8
1.
Vorderrahmen
2.
Hinterrahmen
3.
Schiebebügelträger
4.
Schiebebügel
5.
Schiebebügelstütze
6.
Vordergabel
7.
Vorderrad
8.
Hinterrad
9.
Schiebebügelgelenk
10.
„clip-A-go“ Adapter des Befestigungssystems zum Anbringen
des Sportwagenaufsatzes/der Tragewanne/der Adapter für die
Babyschale
11.
Transportsicherung
12.
Bremse-Hebel
13.
Entriegelung des Schiebebügels
14.
Entriegelung des Klappmechanismus
15.
Klips des Schiebebügels
16.
Lenkstopp
17.
Schnellentriegelung der Radnabe
18.
Stift der vorderen Gabelachse
BESCHREIBUNG
9
Vážení zákazníci
,
děkujeme za vaši přízeň a zakoupení podvozku LAMBDA, součástí modulárního systému TERIX.
Součástí podvozku: hliníkový rám s přední vidlicí , kola, výškově nastavitelné vodítko, úchyty „clip-A-go“ k upevnění lůžka, sedačky nebo adaptéru
autosedačky. Pokud si nebudete jisti v zacházení s výrobkem, obraťte se s důvěrou na prodejce.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
DŮLEŽITÉ - Uschovejte tento návod pro pozdější použití. Před použitím si pozorně
pročtěte návod k použití. Bezpečnost dítěte může být ohrožena, pokud nebudete po-
stupovat podle návodu.
UPOZORNĚNÍ! Tento výrobek není vhodný pro běhání a jízdu na bruslích
UPOZORNĚNÍ! Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru.
UPOZORNĚNÍ! Před použitím si ověřte, zda jsou všechny zajišťovací prvky zakles-
nuty.
UPOZORNĚNÍ! Nedovolte vašemu dítěti, aby si s tímto výrobkem hrálo.
UPOZORNĚNÍ! Při skládání a rozkládání tohoto výrobku zajistěte, aby vaše dítě
nebylo poblíž nemohlo dojít k jeho poranění.
UPOZORNĚNÍ! Před použitím zkontrolujte, zda jsou připevňovací zařízení lůžka
nebo sedačky nebo autosedačky správně zaklesnuta.
UPOZORNĚNÍ! Jakékoli břemeno připevněné k rukojeti ovlivňuje stabilitu kočárku
UPOZORNĚNÍ! Nepoužívejte, jestliže je některá část zlomená, zkroucená nebo chy-
bí
Doprovodná osoba musí být obeznámena s instrukcemi uvedenými v návodu
Kočárek je určen pro dítě od narození do 15kg
Max. nosnost lůžka je 10 kg
Nenechte dítě, aby si hrálo s kočárkem, mohlo by dojít ke zranění
Kočárek musí být zabrzděn vždy, když není v pohybu
Nepřetěžujte kočárek, při přetížení lůžka, sedačky, tašky, nebo koše by mohlo dojít k narušení stability kočárku
Jestliže používáte kočárek se sportovní sedačkou, vždy použijte hrazdičku a 5bodový pás
Jízdě s kočárkem vždy věnujte dostatečnou pozornost, abyste se vyhnuli nehodám, které by se mohly při případné nepozornosti přihodit
Při manipulaci s kočárkem dávejte pozor, abyste nezranili sebe nebo dítě
Při jízdě s kočárkem po ulici dbejte pravidel bezpečnosti silničního provozu
Doprovodná osoba si musí být vědoma nebezpečí požáru; v budovách se informujte o umístění nouzového východu a o evakuačním plánu budovy
Pro překonání překážek použijte nájezdovou rampu nebo výtah, když je to možné
Kočárek musí přenášet vždy nejméně dvě osoby
Kočárek není určen k jízdě po schodišti.
Kočárek nebo přenosné vložené lůžko nikdy nepřenášejte, pokud si vy a váš pomocník nejste jisti, že je i s dítětem bezpečně přenesete
Překonávání obrubníku nejdříve vyzkoušejte s prázdným kočárkem
Neužívejte kočárek k jiným účelům, než ke kterým je určen
Neužívejte kočárek pro větší počet dětí, než pro jaký byl zkonstruován
Nepoužívejte žádné příslušenství, které není dodáváno či schváleno výrobcem
Při častém skládání a rozkládání kočárku je třeba zvlášť pečlivě dodržovat návod k použití, předejdete tím nestabilitě stopy kočárku. Při nedodržování
návodu na skládání kočárku může dojít k zakřivení konstrukce
V případě zjevné závady bránící bezpečnému používání výrobku (např. poškození podvozku, odpadlá část či jiné opticky viditelné vady, praskliny
apod.) je třeba neprodleně přestat užívat výrobek a kontaktovat prodejce.
Firma PATRON nenese zodpovědnost za škody způsobené používáním jiných doplňků než dodávaných touto firmou
Firma PATRON nenese zodpovědnost za škody a nehody způsobené nesprávnou manipulací s kočárkem
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
Rozložení podvozku
Složený podvozek položte na zem (obr.1) a nasaďte zadní kola (obr.2) a
přední kola na přední vidlici. Posuňte transportní pojistku na levé straně
podvozku ve směru šipky (obr.3). Tím uvolníte vodítko a zadní rám.
Podvozek úplně rozložte a tlakem na vodítko zaaretujte zámky sklápění
vodítka i zámek skládání podvozku. Správné rozložení podvozku budou
signalizovat tři zacvaknutí. Tahem za vodítko směrem nahoru se ujistěte, že
je podvozek rozložen a zámky vodítka a podvozku zajištěny (podvozek
nelze již složit).
Skládání podvozku
Kočárek odbrzděte, stiskněte současně obě tlačítka sklápění vodítka (obr.4)
a vodítko sklopte dopředu. Stiskem tlačítek kloubu vodítka (obr.5), složte
vodítko. Následně stiskněte tlačítko skládání podvozku na zadní straně
kočárku (obr.6) a sklopte zadní vidlici směrem vpřed až k rámu. Transportní
pojistka se tímto automaticky zajistí.
Kola
Nasazení:
Nasaďte zadní kola s osou na rám podvozku (obr.8), dokud
tlačítko rychloupínacího náboje nezacvakne. Tahem za kolo se ujistěte, že je
správně nasazeno a nemůže se uvolnit.
Sejmutí: Z
máčkněte tlačítko rychloupínacího náboje kola (obr.8). Kolo s
osou sundejte z rámu.
Přední vidlice
Nasazení:
Nasaďte přední vidlici s osou do adaptéru přední vidlice, dokud
tlačítko osy přední vidlice nezacvakne. Tahem za vidlici ve směru osy se
ujistěte, že je správně nasazena a nemůže se uvolnit.
Sejmutí: Z
máčkněte tlačítko osy přední vidlice (obr.9). Vytáhněte vidlici z
adapteru přední vidlice.
Aretace otáčení přední vidlice: O
točnou přední vidlici můžete zaaretovat
pomocí ovladače aretace nacházející se na zadní straně přední vidlice
(obr.10). Přední kolečko aretujte vždy pouze vy směru jízd. Ovladač aretace
přesuňte do středové polohy, k aretaci dojde samočinně při natočení vidlice.
Pro uvolnění aretace ovladač nadzvedněte a přesuňte do jakékoliv krajní
polohy.
Parkovací brzda
Zabrzdění :
Po úplném zastavení kočárek zabrzděte stisknutím STOP
tlačítko brzdy na pravé straně rámu (obr.11). Tím uvolníte páčku brzdy pro
opětovné odbrždění. Že je kočárek správně zabržděn se vždy přesvědčte
mírným pohybem kočárku vpřed či vzad.
Odbrzdění: Tlakem vpřed na páku brzdy až do jejího úplného zavření
kočárek odbrzdíte. Kočárek nelze odbrzdit pokud je současně tlačen čí
tažen vpřed/vzad a odbržďován.
Výška vodítka
Odklopte obě stříbrné aretace nastavení délky vodítka nacházející se na
stranách rámu kočárku (obr.12), nastavte vodítko do požadované výšky a
obě aretace opět zajistěte.
Nastavení úhlu vodítka
Stiskněte tlačítka na vnitřních stranách kloubů vodítka, vodítko nastavte do
požadovaného úhlu a tlačítka opět uvolněte. Tlačítka nesmějí zůstat stisknu-
tá (obr.13).
Volitelné příslušenství:
Sada adaptérů „clip-A-go“ pro autosedačku MIMMO / MIMMO Plus
Nasazení:
oba adaptéry nasaďte na úchyty „clip-A-go“ zeshora a tlakem
zajistěte (obr.15). Správné zajištění signalizuje slyšitelné zacvaknutí. Tahem