1
C44/20, C44/20-T, C44/6-T
Diffusori da parete
Wall-mounting speakers
Diffuseurs muraux
Wandlautsprecher
Difusores de pared
Wandluidsprekers
C44/6-T
C44/20-T, C44/20
SOMMARIO
Introduzione ................................................................................. 1
Descrizione e montaggio ............................................................... 2
Connessioni e regolazioni .............................................................. 2
Caratteristiche tecniche ................................................................ 4
TABLE OF CONTENTS
Introduction ................................................................................. 1
Description and mounting ............................................................. 2
Connections and adjustments ....................................................... 2
Technical specifications ................................................................. 4
SOMMAIRE
Introduction ................................................................................. 1
Description et montage ................................................................. 2
Branchements et réglages ............................................................ 2
Caractéristiques techniques .......................................................... 4
INHALTSANGABE
Einleitung ..................................................................................... 1
Beschreibung und Montage ........................................................... 3
Anschlüsse und Einstellungen ....................................................... 3
Technische Eigenschaften ............................................................. 4
SUMARIO
Introducción ................................................................................. 1
Descripción y montaje ................................................................... 3
Conexiones y ajustes ................................................................... 3
Características técnicas ................................................................ 4
INHOUD
Inleiding ....................................................................................... 1
Beschrijving en montage ............................................................... 3
Aansluitingen en afstellingen ........................................................ 3
Technische kenmerken .................................................................. 4
Istruzioni dinstallazione e montaggio
Instructions for installation and mounting
Instructions d'installation et de montage
Installations- und Montageanweisungen
Instrucciones para la instalación y el montaje
Installatie- en montageaanwijzingen
Nel ringraziarVi per aver scelto un prodotto PASO, vogliamo ricordarVi che la
nostra azienda opera con sistema di qualità certificato. Tutti i nostri prodotti
vengono pertanto controllati in ogni fase della produzione per garantirVi la
piena soddisfazione del Vostro acquisto. Per ogni evenienza la garanzia coprirà,
nellanno di validità, eventuali difetti di fabbricazione. Vi raccomandiamo di
leggere attentamente le seguenti istruzioni duso per sfruttare appieno le
prestazioni offerte da questo prodotto e per evitare eventuali problemi.
While thanking you for having chosen a PASO product, we would like to
remind you that our company works according to a certified Quality System.
This means that all our products are checked during every phase of
manufacturing in order to guarantee that you will be fully satisfied with your
purchase. At all events, the guarantee will cover any manufacturing flaws for
the whole year for which it is valid. We recommend that you read the
following instructions for use carefully in order to exploit in full the performance
of this product and to avoid any problems.
Vous remerciant davoir accordé votre préférence à un produit PASO, nous
tenons à vous rappeler que nous appliquons à notre production un Système
Qualité certifié. Aussi, pour donner entière satisfaction à notre clientèle, tous
nos produits sont contrôlés à chaque étape de la production. Ils sont en outre
garantis contre tout défaut de fabrication pendant une période dun an. Nous
vous recommandons de lire attentivement les instructions dinstallation et
dutilisation qui suivent; elles vous permettront dobtenir le maximum des
prestations offertes par le produit et en outre déviter tout problème.
Wir danken Ihnen für die Wahl eines PASO-Produkts und möchten Sie daran
erinnern, daß wir mit dem anerkannten Qualitätssicherungssystem arbeiten.
D.h., alle unsere Produkte werden in jeder Fertigungsphase kontrolliert, um
Ihre vollständige Zufriedenheit zu gewährleisten. Die einjährige Garantie deckt
auf jeden Fall eventuell vorliegende Produktionsmängel ab. Wir empfehlen
Ihnen, die hier vorliegende Bedienungsanweisung aufmerksam zu lesen, um
das Leistungsangebot des Produktes voll nutzen zu können und um Probleme
beim Gebrauch zu vermeiden.
Les agradecemos que hayan elegido un producto PASO, y aprovechamos la
ocasión para recordarles que nuestra empresa trabaja con el sistema de
calidad certificado. Todos nuestros productos son controlados en cada fase de
la producción para garantizarles una plena satisfacción en su adquisición. Para
cualquier tipo de eventualidad la garantía cubrirá, durante el año de validez,
los posibles defectos de fabricación. Les aconsejamos que lean detenidamente
las siguientes instrucciones concernientes a la utilización, para aprovechar al
máximo las prestaciones ofrecidas por este producto y para evitar eventuales
problemas.
Wij danken u voor uw keuze van een PASO product en herinneren u eraan
dat de productie van ons bedrijf volgens een certificeerd kwaliteitssysteem
plaatsvindt. Onze producten worden daarom in iedere productiefase controleerd
zodat u zeker tevreden zult zijn met uw aankoop.
Eventuele fabrieksfoutjes zijn in het jaar dat de garantie geldig is, gedekt. Voor
een goed gebruik van dit product en voor een volledige benutting van de
prestaties hiervan, raden wij u aan onderstaande gebruiksvoorschriften met
aandacht door te lezen.
11-564.p65
05/06/02, 12.13
1