B501-M
Postazioni microfoniche
Microphone call stations
Bases micro
Mikrofon-tischsprechstellen
Bases microfónicas
Microfoonstandaards
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Manuel d'utilisation
1
Gebrauchsanleitung
Instrucciones de empleo
Gebruiksaanwijzing
INTRODUZIONE
Nel ringraziarVi per aver scelto un prodotto PASO, vogliamo ricordarVi
che la nostra azienda opera con sistema di qualità certificato. Tutti i
nostri prodotti vengono pertanto controllati in ogni fase della
produzione per garantirVi la piena soddisfazione del Vostro acquisto.
Per ogni evenienza la garanzia coprirà, nel periodo di validità, eventuali
difetti di fabbricazione. Vi raccomandiamo di leggere attentamente le
seguenti istruzioni duso per sfruttare appieno le prestazioni offerte
da questo prodotto e per evitare eventuali problemi.
INTRODUCTION
While thanking you for having chosen a PASO product, we would like
to remind you that our company works according to a certified Quality
System. This means that all our products are checked during every
phase of manufacturing in order to ensure that you will be fully
satisfied with your purchase. In any case, the guarantee will cover
any manufacturing flaws during the guarantee period. We recommend
that you read the following instructions for use and follow them
carefully in order to exploit in full the performance of this product
and use it correctly.
INTRODUCTION
Vous remerciant davoir accordé votre préférence à un produit PASO,
nous tenons à vous rappeler que nous appliquons à notre production
un Système Qualité certifié. Aussi, pour donner entière satisfaction
à notre clientèle, tous nos produits sont contrôlés à chaque étape
de la production. Ils sont en outre garantis contre tout défaut de
fabrication pendant toute la période de validité de la garantie.
Nous vous recommandons de lire attentivement les instructions
dinstallation et dutilisation qui suivent; elles vous permettront
dobtenir le maximum des prestations offertes par le produit et en
outre déviter tout problème.
EINLEITUNG
Wir danken Ihnen für die Wahl eines PASO-Produkts und möchten Sie
daran erinnern, dass wir mit einem zertifizerten anerkannten
Qualitätssicherungssystem arbeiten. D.h., alle unsere Produkte werden
in jeder Fertigungsphase kontrolliert, um Ihre vollständige Zufriedenheit
zu gewährleisten. Während des Gültigkeitszeitraums deckt die Garantie
auf jeden Fall eventuell vorliegende Produktionsmängel ab. Wir
empfehlen Ihnen, die hier vorliegende Bedienungsanweisung
aufmerksam zu lesen, um das Leistungsangebot des Produkts voll
nutzen zu können und um Probleme beim Gebrauch zu vermeiden.
INTRODUCCION
Les agradecemos que hayan elegido un producto PASO y deseamos
recordarles que nuestra empresa trabaja con sistema de calidad
certificado. Todos nuestros productos son pues controlados en cada
fase de la producción para garantizarles una plena satisfacción en su
adquisición. Para cualquier tipo de eventualidad la garantía cubrirá,
durante el periodo de validez, eventuales defectos de fabricación.
Les aconsejamos que lean detenidamente y se ajusten a las siguientes
instrucciones de uso, para utilizar correctamente este producto y
aprovechar al máximo sus prestaciones.
INLEIDING
Wij danken u voor uw keuze van een PASO product en herinneren u
eraan dat de productie van ons bedrijf volgens een certificeerd
kwaliteitssysteem plaatsvindt. Onze producten worden daarom in iedere
productiefase controleerd zodat u zeker tevreden zult zijn met uw
aankoop. Eventuele fabrieksfoutjes zijn in de periode dat de garantie
geldig is, gedekt. Voor een goed gebruik van dit product en voor een
volledige benutting van de prestaties hiervan, raden wij u aan
onderstaande gebruiksvoorschriften met aandacht door te lezen.
NOTA
Nel continuo intento di migliorare i propri prodotti, la PASO S.p.A. si
riserva il diritto di apportare modifiche ai disegni e alle caratteristiche
tecniche in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.
NOTE
PASO S.p.A. strive to improve their products continuously, and
therefore reserve the right to make changes to the drawings and
technical specifications at any time and without notice.
NOTE
En raison de lamélioration constante de ses produits, PASO S.p.A. se
réserve le droit dapporter des modifications aux dessins et
caractéristiques techniques à tout instant et sans préavis aucun.
MERKE
In der Überzeugung, die eigenen Produkte beständig verbessern zu
wollen, behält sich PASO S.p.A. das Recht vor, jederzeit und ohne
Vorankündigung Änderungen an technischen Zeichnungen und -
Merkmalen vorzunehmem.
NOTA
Siempre con la firme intención de mejorar sus productos, Paso S.p.A.
se reserva el derecho de modificar los dibujos y las características
técnicas, sin preaviso alguno.
OPMERKING
Aangezien PASO S.p.A. voortdurend verbeteringen aanbrengt aan
haar producten, behoudt zij zich het recht voor op ieder moment
zonder voorbericht de tekeningen en technische eigenschappen aan
wijzigen te onderwerpen.