background image

5

Due to a constant product improvement programme, the factory

r

eserves the right to modify technical details mentioned in this

manual without prior notice.

La casa produttrice si riserva la possibilità di variare
caratteristiche e dati del presente manuale in qualunque
momento e senza preavviso.

La Maison se réserve la possibilité de changer des
caractéristiques et des données de ce manuel à n’importe quel
moment et sans préavis.

I

m Sinne des Fortschritts behält sich der Hersteller das Recht

vor, 

t

echnische Änderungen ohne vorherigen Hinweis

durchzuführen.

La firma productora se reserva la posibilidad de cambiar las
características y datos del presente manual en cualquier
momento y sin previo aviso.

Door konstante produkt ontwikkeling behoud de fabrikant zich
het recht voor om rechnische specificaties zoals vermeld in deze
handleiding te veranderen zonder biervan vooraf bericht te
geven.

Tilverkaren reserverar sig rätten att ändra fakta och uppgifter ur
handboken utan förvarning.

q

Producenten forbeholder sig ret til ændringer, hvad angår
karakteristika og data i nærværende instruktion, når som helst
og uden varsel.

Jatkuvan tuotteen parannusohjelman tähden valmistaja pidättää
oikeuden vaihtaa ilman ennakkovaroitusta tässä ohjekirjasessa
mainittuja teknisiä yksityiskohtia.

Produsenten forbeholder seg all rett og mulighet til å forandre

t

ekniske detaljer i denne manualen uten forhåndsvarsel.

G

A casa productora se reserva a possibilidade de variar
características e dados do presente manual em qualquer
momento e sen aviso prévio.

@

ΛMγω  προγράµµατος συνεχούς βελτίωσης προϊMντων, το
εργοστάσιο επιφυλάσσεται του δικαιώµατος να
τροποποιεί τις τεχνικές λεπτοµέρειες που αναφέρονται
στο εγχειρίδιο αυτM χωρίς προηγούµενη ειδοποίηση.

í

A gyártó cég fenntartja a jogot arra, hogy a használati
utasitásban megadott adatokon és technikai tulajdonságokon
bármikor és elözetes bejelentés nélkül változtasson.

Содержание B 249/29 cc

Страница 1: ...mtida behov BRUGERH NDBOG VIGTIGE OPLYSNINGER L s instruktionerne omhyggeligt f r du bruger enheden og gemme til senere henvisning LIBRETTO D ISTRUZIONI INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere le istruzioni a...

Страница 2: ...kten B 246 249 geproduceerd door E O P I Valmadrera Italia voldoen aan de Europese Richtlijnen 98 37 CEE Machinerie Richtlijn 93 68 CEE EG Markering Richtlijn 89 336 CEE Richtlijn aangaande elektromag...

Страница 3: ...09 5 109 5 VIBRATIONES TETE FIL NYLON ISO 7916 m s2 MAX MIN 8 92 3 05 8 92 3 05 VIBRATIONES LAME ISO 7916 m s2 MAX MIN 12 15 3 05 12 15 3 05 C TECHNISCHE DATEN HUBRAUM cm3 25 29 BOHRUNG X HUB mm 35x26...

Страница 4: ...84 109 5 109 5 VIBRATIE NYLON DRAADKOP ISO 7916 m s2 MAX MIN 8 92 3 05 8 92 3 05 VIBRATIE MAAIBLAD ISO 7916 m s2 MAX MIN 12 15 3 05 12 15 3 05 s TEKNISKA DATA CYLINDERVOLYM cm3 25 29 BORRNINGxSLAG mm...

Страница 5: ...E AXI TH TAXYTHTA min 2 800 2 800 TAXYTHTA A ONA E I A min 9 500 9 500 PO H TPE E A A I TIKOY A IMA IOY E I A Nm 17 17 HPO BAPO 5 5 5 5 X PHTIKOTHTA NTE OZITOY BEZINH 620 620 E I E O IE H HXOY TO AYT...

Страница 6: ...a lama Attenzione della lama materiale proiettato sicurezza Avviamento a caldo Avviamento a freddo Ne pas utiliser de Plein r gime Attention Attention aux Attention aux Distance minimum Levier starter...

Страница 7: ...fabrikant zich het recht voor om rechnische specificaties zoals vermeld in deze handleiding te veranderen zonder biervan vooraf bericht te geven s Tilverkaren reserverar sig r tten att ndra fakta och...

Страница 8: ...behind you When carrying the trimmer in a vehicle secure it to avoid fuel leakage Always empty the fuel tank before transporting the unit ATTENTION For your safety the blade must be kept at all times...

Страница 9: ...lade b nylon string head Do not attach any blade to a unit without proper installation of all required parts Failure to use the proper parts can cause the blade to fly off and seriously injure the ope...

Страница 10: ...engine oil In either case use 2 5 40 1 of oil IMPORTANT Always shake the fuel mix container thoroughly before pouring any fuel mix Fuel mix properties may deteriorate with time and should be used up w...

Страница 11: ...le advance forwards B Now release the accelerator trigger A and then the throttle advance B WARNING when the throttle advance is engaged the head or blade rotates 3 Move choke lever E to the closed po...

Страница 12: ...ibility of unexpected problems and will ensure maximum product life and efficiency REGULARLY it is important in order to avoid engine overheating to remove dust and dirt from slots gaps and from in be...

Отзывы: