background image

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

Esta guía le ayudará a aprender a manejar rápida-

mente el Airborne Cargo Drone. Podrá encontrar 

más información en el área de soporte de nuestra 

página web 

www.parrot.com

: instrucciones, tuto-

riales, preguntas más frecuentes...

Cargar la batería

1.   Inserte la batería en la ranura indicada.
2.   Conecte el Airborne Cargo Drone:

•  a un cargador con una potencia mínima de 2,6 A 

(no incluido). El tiempo de carga es de aproxima-

damente 25 minutos.

•  a un ordenador mediante el cable USB/micro 

USB incluido. El tiempo de carga de la batería es 

de aproximadamente 2 horas.

Nota: Para extraer la batería, levantar la pestaña ne-

gra situada en la parte superior (Figura 2).

Descargar la aplicación

Iniciar sesión en App Store

SM

 o Google Play

TM

 y des-

cargar la aplicación gratuita FreeFlight 3 a partir de 

la versión 3.6.

Encender el Airborne Cargo Drone 

Inserte la batería en la ranura o pulse el botón On/

Off para encender el Airborne Cargo Drone. 
El botón On/Off está situado debajo del Airborne 

Cargo Drone, en la parte inferior derecha de la cá-

mara vertical.

Conectar un smartphone

Nota: Para utilizar el Airborne Cargo Drone, se ne-

cesita un smartphone o una tableta compatible con 

Bluetooth

®

 4.0.

1.   Inserte la batería en la ranura indicada.
2.   Coloque el Airborne Cargo Drone en el suelo y 

esperar hasta que las luces se vuelvan verdes.

3.   Active la función Bluetooth

®

 en el smartphone.

4.   Inicie la aplicación FreeFlight 3 La conexión se 

establecerá automáticamente entre el smart-

phone y el Airborne Cargo Drone.  

5.  Elije el modo de pilotaje correspondiente al Air-

borne Cargo Drone.

6.   Presione 

VUELO LIBRE

 para pilotar el Airborne 

Cargo Drone.

Instalar los protectores desmontables

Los protectores del Airborne Cargo Drone permite 

nprotegerlo de los golpes eventuales. Enganche los 

protectores debajo de cada hélice.

Pilotaje

Para utilizar el Airborne Cargo Drone en lugares in-

teriores, instalar las ruedas para proteger el Airborne 

Cargo Drone de posibles choques con otros objetos.
Las hélices del Airborne Cargo Drone en movimiento 

pueden causar daños a personas u objetos. No tocar 

el Airborne Cargo Drone mientras está volando. Es-

perar a que el movimiento de las hélices cese com-

pletamente antes de manipular el Airborne Cargo 

Drone. 
Utilizar únicamente los accesorios especificados por 

el fabricante. 
Si entrara arena o polvo en el Airborne Cargo Drone, 

éste podría dejar de funcionar correctamente de for-

ma irreversible. No utilizar el Airborne Cargo Drone 

en condiciones climatológicas adversas (lluvia, vien-

to fuerte, nieve) o cuando las condiciones de visibili-

dad sean bajas (de noche). 
Mantener el Airborne Cargo Drone alejado de las 

líneas de alta tensión, árboles, edificios u otras áreas 

potencialmente peligrosas. 
No utilizar este aparato cerca de líquidos. No colocar 

el Airborne Cargo Drone en el agua o en una super-

ficie mojada. Esto podría causar daños irreversibles.
Evitar someter el Airborne Cargo Drone a cambios 

de altitud demasiado bruscos.
No dejar el Airborne Cargo Drone al sol.
Contiene piezas pequeñas que pueden suponer 

riesgo de asfixia. Los paquetes no forman parte del 

producto y deben ser desechados como medida de 

seguridad.

Garantía

Sin perjuicio de la aplicación de la garantía legal, 

Parrot garantiza contractualmente contra cualquier 

defecto de materiales o de fabricación el Airborne 

Cargo Drone, durante un periodo de 12 meses a 

partir de la fecha de compra inicial realizada por el 

consumidor (salvo piezas desgastadas por el uso, 

cuya garantía es de 6 meses), previa presentación de 

la prueba de compra al revendedor (factura, recibo).
Para más información relacionada con las condi-

ciones de ejecución y la exclusión de la garantía, las 

instrucciones completas se encuentran disponibles 

en 

www.parrot.com

, en la página de soporte del Air-

borne Cargo Drone.

Eliminación correcta de este producto

La presencia de esta marca en el producto o en el 

material informativo que lo acompaña, indica 

que al finalizar su vida útil no deberá elimi-

narse junto con otros residuos domésticos. 

Para evitarlos posibles daños al medio am-

biente o a la salud humana que representa la 

eliminación incontrolada de residuos, separe este 

producto de otros tipos de residuos y recíclelo cor-

rectamente para promover la reutilización sostenible 

de recursos materiales. Los usuarios particulares 

pueden contactar con el establecimiento donde 

adquirieron el producto, o con las autoridades lo-

cales pertinentes, para informarse sobre cómo y 

dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un 

reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comer-

ciales pueden contactar con su proveedor y consul-

tar las condiciones del contrato de compra. Este 

producto no debe eliminarse mezclado con otros 

residuos comerciales.

Declaración de conformidad

Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 París, Fran-

cia, declara bajo su responsabilidad exclusiva que el 

producto descrito en esta guía de usuario cumple 

con las normas técnicas EN 301489-17, EN300328, 

EN71-, EN71-2, EN71-3, EN62115 de acuerdo con las 

disposiciones establecidas en la Directiva R & TTE 

1999/5/CE y en la Directiva 2001/95/CE sobre la se-

guridad general de productos. 

Marcas registradas

La marca y los logotipos de Parrot son marcas regis-

tradas de PARROT SA. 
App Store es una marca de servicio de Apple Inc. 

Google Play es una marca de Google Inc.
El nombre y el logotipo de Bluetooth

®

 son marcas re-

gistradas de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de 

dichas marcas por parte de Parrot SA se efectúa bajo 

licencia. Todas las demás marcas mencionadas en 

esta guía son propiedad de sus respectivos titulares.

Batería

Leer detenidamente la hoja de instrucciones que se 

incluye con esta batería. El incumplimiento de todas 

las instrucciones podría dañar permanentemente la 

batería y lo que la rodea, además de causar lesiones 

corporales. No utilizar nunca ningún otro cargador 

excepto un cargador aprobado LiPo. Utilizar siempre 

un cargador balanceador de baterías LiPo o un ba-

lanceador de baterías LiPo. No cargar nunca la ba-

tería a través de un cable de descarga. No realizar 

nunca una carga lenta, ni por debajo de 2,5V por pila. 

La temperatura de la batería nunca debe superar los 

60 °C (140 °F). No desmontar ni alterar el cablea-

do del cuerpo ni perforar las pilas.  No situar nunca 

la batería sobre materiales combustibles ni dejarla 

sin vigilancia durante la carga. Cargar siempre en 

un lugar seguro a prueba de incendios. Comprobar 

siempre de que la tensión de salida del cargador cor-

responde al voltaje de la batería. Mantener siempre 

fuera del alcance de los niños. El uso inadecuado de 

la batería puede derivar en un incendio, una explo-

sión u otro peligro.

Los bornes de la batería no deben ser cor-

tocircuitados. El producto sólo debe ser 

conectado a un equipo de Clase II que 

lleve el símbolo correspondiente.

Consulte los vídeos disponibles en nuestra página 

web 

www.parrot.com

 para aprender a pilotar el Air-

borne Cargo Drone.

INFORMACIÓN GENERAL

Accesorios y piezas de repuesto

Los accesorios y piezas de repuesto están dispo-

nibles en las tiendas distribuidoras de Parrot o en 

nuestra página web 

www.parrot.com

.

Precauciones de utilización y mantenimiento

El Airborne Cargo Drone no está indicado para niños 

menores de 14 años.
El Airborne Cargo Drone es un aeromodelo diseña-

do con fines recreativos y de ocio.  El piloto debe, 

en todo momento, mantener el contacto visual con 

el Airborne Cargo Drone y controlar su trayectoria. 

El Airborne Cargo Drone debe ser utilizado según 

la normativa vigente de aviación civil del país en el 

que se utiliza, y únicamente en lugares aptos para 

sus movimientos, y elegidos de modo que se pue-

da garantizar permanentemente la seguridad de las 

personas, los animales y bienes materiales. Utilizar 

el Airborne Cargo Drone en algunos lugares públicos 

(por ejemplo en las estaciones, los aeropuertos...) o 

en la vía pública, puede no estar permitido.  Com-

probar que el uso de Airborne Cargo Drone está au-

torizado en el lugar donde se va a utilizar.

Este aparato puede utilizarse en: DE, AT, BE, BG, CY, 

HR, DK, ES, EE, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, 

NL, PL, PT, CZ, RO, GB, SK, SI, SE.
La restricción solo se aplica a la primera subbanda de 

la banda de 5Ghz (5150-5250 MHz) para un uso en 

exteriores dentro de los países de la Unión Europea.

KURZANLEITUNG

Mit der vorliegenden Anleitung lernen Sie den Air-

borne Cargo Drone zu bedienen. Weitere Informa-

tionen (Bedienungsanleitung, FAQ, Lernhilfen u.a.) 

finden Sie auf unserer Website

 www.parrot.com 

unter „Support“.

Laden der Batterie

1.   Legen Sie die Batterie in das dafür vorgesehene 

Fach ein.

2.   Anschluss der Airborne Cargo Drone:

•  An ein Ladegerät mit einer Leistung von min-

destens 2,6 A (nicht im Lieferumfang enthalten). 

Die Ladezeit beträgt ca. 25 Minuten.

•  Mit dem (im Lieferumfang enthaltenen) USB- / 

Mikro-USB-Kabel an Ihren Computer. Die La-

dezeit für den Akku liegt bei ca. 2 Stunden.

Hinweis: Zum Entnehmen der Batterie heben Sie das 

darüberliegende schwarze Bauteil an (Abbildung 2).

Herunterladen der Anwendung

Verbinden Sie sich mit dem App Store

SM

 oder Google 

Play

TM 

und laden Sie die kostenlose App FreeFlight 3, 

Version 3.6 herunter.

Airborne Cargo Drone einschalten

Legen Sie die Batterie in das dafür vorgesehene Fach 

ein oder drücken Sie auf die Taste On/Off, um den 

Airborne Cargo Drone einzuschalten. 
Die On/Off-Taste befindet sich auf der Unterseite 

des Airborne Cargo Drone, unten rechts neben der 

Vertikalkamera.

Anschließen eines Smartphones

Hinweis: Zur Nutzung des Airborne Cargo Drone 

müssen Sie über ein Smartphone oder einen Ta-

blet-PC verfügen, das/der die Bluetooth

®

-Technolo-

gie 4.0 unterstützt.

1.   Legen Sie die Batterie in das entsprechende Fach 

ein.

2.   Stellen Sie Airborne Cargo Drone auf den Boden 

und warten Sie, bis die Kontrollleuchten grün 

leuchten.

3.   Aktivieren Sie an Ihrem Smartphone die  Blue-

tooth

®

 -Funktion.

4.   Starten Sie die Anwendung FreeFlight 3. Die 

Verbindung zwischen Smartphone und Airborne 

Cargo Drone wird automatisch hergestellt.  

5.   Drücken  Sie 

FREIER FLUG

, um den Airborne 

Cargo Drone zu steuern.

Installation des Außenrumpfs

Der Außenrumpf des Airborne Cargo Drone dient 

bei einer Kollision dessen Schutz. Klipsen Sie den 

Außenrumpf unter jedem Propellerblatt an.

Steuerung

ALLGEMEINE INFORMATIONEN

Zubehör und Ersatzteile

Zubehör und Ersatzteile sind bei Ihrem Parrot-Lie-

feranten oder auf unserer Website 

www.parrot.com 

erhältlich.

Vorsichtsmaßnahmen und Wartung

Airborne Cargo Drone ist nicht für Kinder unter 14 

Jahren geeignet.
Beim Airborne Cargo Drone handelt es sich 

um ein Modellflugzeug, das zu Erholungs- und 

Freizeitzwecken entworfen wurde. Die Person, die 

den Airborne Cargo Drone steuert, muss ihn zu je-

dem Zeitpunkt im Auge behalten und die Flugbahn 

überwachen. Bei der Verwendung des Airborne Car-

go Drone müssen die Regeln der Zivilluftfahrt des 

jeweiligen Landes befolgt werden, in dem er verwen-

det wird. Zudem darf das Gerät nur in Bereichen 

eingesetzt werden, die sich für seine Bewegungen 

eignen, um jederzeit die Sicherheit von Personen, 

Tieren und Gegenständen zu garantieren. Es ist 

möglich, dass die Verwendung des Airborne Cargo 

Drone in bestimmten öffentlichen Bereichen wie auf 

Bahnhöfen, Flughäfen oder auf öffentlichen Straßen 

nicht erlaubt ist. Vergewissern Sie sich, dass an dem 

Ort, an dem Sie sich befinden, die Verwendung des 

Airborne Cargo Drone gestattet ist.
Wenn Sie Airborne Cargo Drone in geschlossenen 

Räumen verwenden, montieren Sie die Räder. Diese 

dienen zum Schutz von Airborne Cargo Drone im 

Falle eines Zusammenstoßes mit einem anderen 

Gegenstand.
Die Propeller des Airborne Cargo Drone könnten 

während des Fluges Personen oder Gegenständen 

Schäden zufügen. Fassen Sie Airborne Cargo Drone 

nie an, wenn das Gerät fliegt. Warten Sie, bis die 

Propeller ganz still stehen, bevor Sie Airborne Cargo 

Drone anfassen. 
Verwenden Sie nur das vom Hersteller vorgegebene 

Zubehör. 
Wenn Sand oder Staub in den Airborne Cargo 

Drone eindringt, kann es sein, dass dieser auf unwi-

derrufliche Weise nicht mehr korrekt funktioniert. 

Verwenden Sie Airborne Cargo Drone nicht bei 

schlechten Witterungsbedingungen (Regen, starker 

Wind, Schnee) oder bei unzureichenden Sichtbe-

dingungen (nachts). 
Halten Sie Airborne Cargo Drone entfernt von 

Hochspannungsleitungen, Bäumen, Gebäuden oder 

sonstigen potentiell gefährlichen Bereichen. 
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe flüssiger 

Substanzen. Lassen Sie Airborne Cargo Drone nicht 

auf dem Wasser oder einer feuchten Oberfläche 

landen. Dies könnte unwiderrufliche Schäden verur-

sachen.
Vermeiden Sie es, den Airborne Cargo Drone großen 

Höhenschwankungen auszusetzen.
Lassen Sie Airborne Cargo Drone nicht in der Sonne 

stehen.
Es besteht die Gefahr, dass Kleinteile verschluckt 

werden. Die Verpackungen sind kein Teil des Pro-

dukts und müssen aus Sicherheitsgründen sachge-

recht entsorgt werden. 

Garantie

Bei Fragen zu Garantie- und Gewährleistung-

sabwicklung, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

Korrekte Entsorgung dieses Produkts(Elektromüll)

Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. 

auf der dazugehörigen Dokumentation gibt 

an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zu-

sammen mit dem normalen Haushaltsmüll 

entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät 

bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt 

bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch un-

kontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln 

Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung 

von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private 

Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt ge-

kauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontak-

tieren, um in Erfahrung zu bringen, wie Sie das Gerät 

auf umweltfreundliche Weise recyceln können. 

Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Liefe-

ranten wenden und die Bedingungen des 

Kaufvertrags prüfen. Dieses Produkt darf nicht zu-

sammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt wer-

den.

Konformitätserklärung

Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, 

Frankreich erklärt in einziger Verantwortung, dass 

das in der vorliegenden Gebrauchsanweisung 

beschriebene Produkt mit den technischen Normen 

EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2, EN71-3, 

EN62115 gemäß Richtlinie R&TTE 1999/5/CE und 

Richtlinie 2001/95/CE über die allgemeine Produkt-

sicherheit übereinstimmt. 

Eingetragene Marken

Marke und Logos von Parrot sind eingetragene Mar-

ken der Firma PARROT SA. 
App Store ist eine Dienstleistungsmarke der Firma 

Apple Inc. Google Play ist eine Marke der Firma 

Google Inc.
Der Name „Bluetooth

® 

“ und das Bluetooth

®

-Lo-

go sind eingetragene Marken der Firma Bluetooth 

SIG, Inc., und jegliche Nutzung dieses Namens 

und dieses Logos durch die Parrot SA erfolgt im 

Rahmen einer Lizenz. Alle anderen in diesem Hand-

buch erwähnten Marken gehören ihren jeweiligen 

Eigentümern.

Batterie

Lesen Sie die Gebrauchsanweisung zur Akkunutzung volls-

Sehen Sie sich die Videos auf unserer Website 

www.

parrot.com

 an, um mit der Steuerung des Airborne 

Cargo Drone vertraut zu werden.

tändig durch. Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann 

dauerhafte Schäden an der Batterie und ihrer Umgebung 

mit sich führen und außerdem Verletzungen verursachen. 

Verwenden Sie ausschließlich zugelassene LiPo-Ladegeräte. 

Verwenden Sie immer einen Ladegerät mit Ausgleichsregler 

für LiPo-Zellen oder einen LiPo-Zellenbalancer. Batterie nie 

mittels eines Entladungskabels laden. Führen Sie niemals 

Ladungen im langsamen Vorgang durch, bzw. unter 2,5 V pro 

Zelle. Die Temperatur der Batterie darf 60 °C (140 °F) nicht 

überschreiten. Nehmen Sie die Gehäuseverkabelung niemals 

auseinander und verändern Sie sie auch nicht. Beschädigen 

Sie die Zellen nicht. Legen Sie die Batterie nie auf brennbare 

Stoffe und lassen Sie sie auch nie unbeaufsichtigt während 

des Ladevorgangs. Nehmen Sie Ladungen immer an einem 

feuersicheren Ort vor. Stellen Sie immer sicher, dass die 

Ausgangsspannung des Ladegerätes mit der Spannung der 

Batterie übereinstimmt. Halten Sie sie stets außerhalb der 

Reichweite von Kindern. Eine unkorrekte Verwendung der 

Batterie kann Brand, Explosionen oder weitere Gefahren 

verursachen.

Die Batteriepole dürfen keinen Kurzschluss erlei-

den. Das Produkt darf ausschließlich an Material 

der Klasse II angeschlossen werden, welches das 

links abgebildete Symbol trägt.

Dieses Gerät kann in den folgenden Ländern benutzt werden: 

DE, AT, BE, BG, CY, HR, DK, ES, EE, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LV, 

LT, LU, MT, NL, PL, PT, CZ, RO, GB, SK, SI, SE.
Die Einschränkung betrifft nur das erste Unterband des 

5-GHz-Bands (5150-5250 MHz) für eine Benutzung im 

Freien in den Mitgliedsländern der Europäischen Union

.

  

 

Quick Start Guide 

Guide de démarrage rapide 

Guía de inicio rápido 

Kurzanleitung 

Guida di avvio rapida 

Quick start gids 

Guia de início rápido

دليل المستخدم المختصر

QUICK START GUIDE

This guide will help you understand the basics of 

piloting the Airborne Cargo Drone. For more infor-

mation, watch our videos and refer to the support 

section of our website 

www.parrot.com

.

Charging the battery

1.   

Insert the battery into the appropriate 

 

compartment.

2.  Connect the Airborne Cargo Drone:

•  to a 2.6 A minimum charger (not provided). 

The charging time is approximately 25 minutes.

•  to your computer using  the  USB/micro-USB 

cable (provided). The charging time is ap-

proximately 1 hour 30 minutes (diagram 1).

Note: To remove the battery, lift the black part lo-

cated above it (diagram 2).

Downloading the application

Connettersi all’App Store o a Google Play e scaricare 

gratuitamente l’applicazione FreeFlight 3, a partire 

dalla versione 3.6.

Switching on the Airborne Cargo Drone

Insert the battery into the battery compartment or 

tap on the On/Off button to switch on the Airborne 

Cargo Drone. 

The On/Off button is located under the Airborne 

Cargo Drone, below and to the right of the vertical 

camera.

Connecting a smartphone

Note: You need a smartphone or a tablet which sup-

ports Bluetooth

®

 4.0 to be able to use the Airborne 

Cargo Drone. Check the compatibility with your 

smartphone on the support page of our website 

www.parrot.com

1.  Insert the battery into the appropriate 

 

compartment.

2.   Place the Airborne Cargo Drone on the floor and 

wait for the lights to turn green.

3.   Activate the Bluetooth

®

 function on your smart-

phone.

4.   Launch the FreeFlight 3 app. The Airborne Cargo 

Drone will connect automatically to your smart-

phone.

5.  Select the Airborne Cargo Drone piloting mode.
6.   Press 

FREE FLIGHT

 to fly the Airborne Cargo 

Drone.

Attaching the shields

The shields protect the Airborne Cargo Drone in 

the event of collision with another object. Clip the 

shields under each propreller. 

Flying

in case of collision with any object. When rotating, 

the propellers of the Airborne Cargo Drone could 

cause injury to people, animals and property.
You should not touch the Airborne Cargo Drone 

when propellers are rotating and should wait until 

the propellers have completely stopped before han-

dling the Airborne Cargo Drone.
Do not use spare parts and accessories other than 

those specified by Parrot.
The Airborne Cargo Drone may be irreversibly da-

maged if you allow sand or dust to penetrate it.
Do not use the Airborne Cargo Drone in hazardous 

weather conditions (rain, strong wind, snow) and/or 

in insifficient visibility conditions (night).
Keep the Airborne Cargo Drone away from high vol-

tage power lines, trees, buildings and any other po-

tentially dangerous or hazardous areas.
Do not use the Airborne Cargo Drone in wet condi-

tions. Do not land the Airborne Cargo Drone on 

water or on a wet surface. This could result in irre-

versible damages.
Avoid subjecting the Airborne Cargo Drone to ag-

gressive altitude changes.
Do not leave the Airborne Cargo Drone in direct 

sunlight for long periods.
Small parts may be swallowed. All materials for faste-

ning or packing purposes are not part of the product 

and should be discarded for children’s safety.

Warranty

For all legal warranty conditions and, when appro-

priate, commercial warranty conditions, refer to the 

Terms and Conditions of Sale of the point of sale of 

your Airborne Cargo Drone or contact the point of 

sale directly.

Disposal of this product at the end of its life

At the end of this product’s life, please do not 

dispose of this product in your general 

household waste. Instead, in order to prevent 

possible harm to the environment or human 

health from uncontrolled waste disposal, please dis-

pose of this product separately in accordance with 

your local laws and regulation. For more information 

on the separate collection systems for waste electri-

cal and electronic equipment that are available for 

consumers, near your home, free of charge, please 

contact your local municipality authority. You can 

also contact the retailer from which you purchased 

your Airborne Cargo Drone – he might have put in 

place recycling services or he may be part of a speci-

fic recycling scheme.

Declaration of Conformity

Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France, declare 

under their sole responsibility that the product described in 

this user guide complies with technical standards EN 301489-

17, EN300328, EN71-1, EN71-2, EN71-3, EN62115 following 

the provision of the Radio Equipment, Telecommunication 

Equipment directive (1999/5/EC R&TTE), and of the General 

Safety directive (2001/95/EC).
The Declaration of Conformity is available on our website:

http://www.parrot.com/fr/ce/?parrot-airborne-

cargo-drone/

Registered trademarks

Parrot, Parrot minidrones and the Parrot logo are trademarks 

of PARROT SA.
App Store is a service mark of Apple Inc. Google Play is a tra-

demark of Google Inc.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trade-

marks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such 

marks by Parrot SA is under license.
All other trademarks mentioned in this guide are protected 

and are the property of their respective owners.

Battery

Read the entire instruction sheet included with this battery. 

Failure to follow all instructions could cause permanent da-

mage to the battery and its surroundings, and cause bodily 

harm. Never use anything except a LiPo approved charger. 

Always use a LiPo cell balancing charger or a LiPo cell balan-

cer.  Never charge through the discharge lead. Never trickle 

charge, or allow to discharge below 2.5V per cell. Never allow 

the battery temperature to exceed 140°F (60°C). Never di-

sassemble or modify pack wiring in any way or puncture cells. 

Never place on combustible materials or leave unattended 

during charge. Always charge in a fireproof location. Always 

set charger’s output volts to match battery volts. Always  keep 

out of reach of children. Improper battery use may result in a 

fire, explosion or other hazard.

The battery terminals should not be allowed to 

short-circuit. The product should be connected only to class 

II appliances which display the  symbol.

Warning on invasion of privacy

Recording and circulating an image of an individual may 

constitute an infringement of their image and privacy for 

which you could be liable. Ask for authorisation before pho-

tographing individuals, particularly if you want to keep and/

or circulate images on the Internet or any other medium. Do 

not circulate a degrading image or one which could under-

mine the reputation or dignity of an individual. The use of the 

Airborne Cargo Drone for surveillance or espionage is strictly 

forbidden and could result in your prosecution under the law. 

Check that your use of the cameras on board the Airborne 

Cargo Drone complies with the legal provisions on the pro-

tection of privacy.

FCC and IC Compliance Statement

This equipment has been tested and found to comply with 

the limits for a Class B Digital Device, pursuant to Part 15 of 

the FCC Rules / with Industry Canada Licence-exempt RSS 

standard(s). These limits are designed to provide reasonable 

protection against harmful interference in a residential instal-

lation. This equipment generates, uses and can radiate radio 

frequency energy and, if not installed and used in accordance 

with the instructions, may cause harmful interference to 

radio communications. However, there is no guarantee that 

interference will not occur in a particular installation. If this 

equipment does cause harmful interference to radio or te-

levision reception, which can be determined by turning the 

equipment off and on, the user is encouraged to try to correct 

the interference by one or more of the following measures:
• 

Reorient or relocate the receiving antenna.

• 

Increase the distance between the equipment and 

receiver.

• 

Connect the equipment to an outlet on a circuit diffe-

rent from that to which the receiver is connected.

• 

Consult the dealer or an experienced radio/TV tech-

nician for help.

This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules / with 

Industry Canada Licence exempt RSS standard(s). Operation 

is subject to the following two conditions: This equipment 

may not cause harmful interference. This equipment must 

accept any interference received, including interference that 

may cause undesired operation. Modifications not authorized 

by the manufacturer may void the user’s authority to operate 

this device.

Caution: Exposure to Radio Frequency Radiation

The installer of this radio equipment must ensure
that the antenna is located or pointed such that it does not 

emit RF field in excess of Health Canada limits for the general 

population; consult Safety Code 6, obtainable from Health 

Canada’s website at http://www.hc-sc.gc.ca
The user is required to apply for Localised Radiocomm Sta-

tion Licence in Singapore. Applicants can apply online for 

the Localised Radio-communication Station Licence through 

www.business.gov.sg/licences.

This equipment may be operated in DE, AT, BE, BG, CY, HR, 

DK, ES, EE, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, 

CZ, RO, GB, SK, SI, SE.
The operation restriction affects the band 1 of the 5Ghz only 

(5150 - 5.250 MHz) for outdoor use within the member states 

of the European Union.

Go to 

www.parrot.com

 to watch the piloting tutorials 

of the the Airborne Cargo Drone.

GENERAL INFORMATION

Accessories and spare parts

Accessories and spare parts are available from your 

Parrot retailer or from our website 

www.parrot.com

.

Safety precautions and maintenance

The Airborne Cargo Drone is not suitable for use by 

children under 14 years of age.
The Airborne Cargo Drone  is a model aircraft de-

signed only for recreation, entertainment, and com-

petitions between model aircraft. The pilot must 

directly control the flight path of his or her Airborne 

Cargo Drone at all times in order to avoid any obs-

tacles, and must take care only to use it in suitable 

locations chosen to ensure that people, animals and 

property remain safe at all times.
The use of the Airborne Cargo Drone  in some pu-

blic areas (for instance train stations, trains, airpo-

rts, aircrafts, etc.) may be prohibited. You should 

check whether the use of the Airborne Cargo Drone 

is permitted before using it in public areas or public 

transport.
To fly the Airborne Cargo Drone, indoors install the 

shield in order to protect the Airborne Cargo Drone 

AIRBORNE

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Ce guide vous permettra de prendre en main rapi-

dement le Airborne Cargo Drone. Pour des informa-

tions plus complètes, regardez nos vidéos et consul-

tez la section Support de notre site 

www.parrot.com

.

Charger la batterie

1.  Insérez la batterie dans l’emplacement prévu à 

cet effet.

2.  Connectez le Airborne Cargo Drone :

•  à un chargeur d’une puissance minimum de 

2.6 A (non fourni). le temps de chargement est 

d’environ 25 minutes.

•  à votre ordinateur en utilisant le câble USB / 

micro-USB (fourni). Le temps de chargement 

de la batterie est d’environ 1 heure 30 minutes 

(schéma 1).

Note : Pour retirer la batterie, soulevez la pièce noire 

située au-dessus de celle-ci (schéma  2).

Télécharger l’application

Connectez-vous sur l’App Store

SM

 ou sur 

 

Google Play

TM

 et téléchargez l’application gratuite  

FreeFlight 3 à partir de la version 3.6.

Allumer le Airborne Cargo Drone 

Insérez la batterie dans l’emplacement prévu à cet 

effet ou appuyez sur le bouton On/Off pour allumer 

le Airborne Cargo Drone. 
Le bouton On/Off est situé en dessous du Airborne 

Cargo Drone, en bas à droite de la caméra verticale.

Connecter un smartphone

Note : Pour utiliser le Airborne Cargo Drone, vous 

devez disposer d’un smartphone ou d’une tablette 

supportant le Bluetooth

®

 4.0. Vérifiez la compati-

bilité de votre smartphone avec le Airborne Cargo 

Drone sur la section Support de notre site web www.

parrot.com.

1.  Insérez la batterie dans l’emplacement prévu à 

cet effet.

2.  Posez le Airborne Cargo Drone sur le sol et  pa-

tientez jusqu’à ce que les voyants deviennent 

verts.

3.  Activez la fonction Bluetooth

®

 sur votre 

 

smartphone.

4.  Lancez l’application FreeFlight 3. La connexion 

s’établit automatiquement entre le smartphone 

et le Airborne Cargo Drone. 

5.  Choisissez le mode de pilotage correspondant au 

Airborne Cargo Drone.

6.  Appuyez sur 

VOL LIBRE

 pour piloter le Airborne 

Cargo Drone.

Installer les carènes

Les carènes du Airborne Cargo Drone permettent 

de le protéger en cas de collision. Clipsez les carènes 

sous chaque hélice.

Pour utiliser le Airborne Cargo Drone à l’intérieur, 

installez les carènes afin de protéger le Airborne 

Cargo Drone en cas de collision avec un autre objet.
Les hélices du Airborne Cargo Drone en vol peuvent 

causer des dommages à des personnes ou à des ob-

jets. Ne touchez pas le Airborne Cargo Drone en vol. 

Patientez jusqu’à l’arrêt total des hélices avant de 

manipuler le Airborne Cargo Drone. 
Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le 

constructeur. 
Si du sable ou de la poussière pénètre dans le Air-

borne Cargo Drone, celui-ci peut ne plus fonction-

ner correctement, de manière irréversible. 
N’utilisez pas le Airborne Cargo Drone dans des 

conditions météorologiques défavorables (pluie, 

vent fort, neige) ou lorsque les conditions de visibili-

té sont insuffisantes (nuit). 
Maintenez le Airborne Cargo Drone à l’écart de 

lignes de haute tension, arbres, bâtiments ou toute 

autre zone potentiellement dangereuse. 
N’utilisez pas cet appareil à proximité de substances 

liquides. Ne posez pas le Airborne Cargo Drone sur 

l’eau ou sur une surface humide. Cela pourrait causer 

des dommages irréversibles.
Evitez de faire subir au Airborne Cargo Drone des 

changements d’altitude trop importants.
Ne laissez pas le Airborne Cargo Drone au soleil.

Risque d’ingestion de petits éléments. Les embal-

lages ne font pas partie du produit et doivent être 

jetés par mesure de sécurité. 

Garantie

Pour connaître les conditions de garanties légales 

et, le cas échéant commerciale, merci de vous réfé-

rer aux Conditions Générales de Vente du vendeur 

auprès de qui vous avez acheté le Airborne Cargo 

Drone ou de le contacter directement.

Comment recycler ce produit

Le symbole sur le produit ou sa documenta-

tion indique qu’il ne doit pas être éliminé en 

fin de vie avec les autres déchets ménagers. 

L’élimination incontrôlée des déchets pou-

vant porter préjudice à l’environnement ou à la santé 

humaine, veuillez le séparer des autres types de dé-

chets et le recycler de façon responsable. Vous favo-

riserez ainsi la réutilisation durable des ressources 

matérielles. Les particuliers sont invités à contacter 

le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se 

renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et 

comment ils peuvent se débarrasser de ce produit 

afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. 

Les entreprises sont invitées à contacter leurs four-

nisseurs et à consulter les conditions de leur contrat 

de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les 

autres déchets commerciaux.

Déclaration de conformité

Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, 

France, déclare sous son unique responsabilité que 

le produit décrit dans le présent guide utilisateur 

est en conformité avec les normes techniques, EN 

301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2, EN71-3, 

EN62115 suivant les dispositions de la directive 

R&TTE 1999/5/CE et la directive de sécurité géné-

rale de produits 2001/95/CE.
La déclaration de conformité est disponible à 

l’adresse suivante : 

http://www.parrot.com/fr/ce/?parrot-airborne-

cargo-drone/

Déclaration de conformité Canada

Le présent appareil est conforme aux CNR d’Indus-

trie Canada applicables aux appareils radio exempts 

de licence. L’exploitation est autorisée aux deux 

conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas pro-

duire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil 

doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, 

même si le brouillage est susceptible d’en compro-

mettre le fonctionnement.

Marques déposées

Parrot, Parrot Minidrones ainsi que le logo Parrot 

sont des marques déposées de PARROT SA.
App Store est une marque de service d’Apple Inc. 

Google Play est une marque de Google Inc.
Le nom et le logo Bluetooth

® 

sont des marques dépo-

sées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces 

derniers par Parrot S.A. est faite sous licence. Toutes 

les autres marques mentionnées dans ce guide sont 

la propriété de leurs titulaires respectifs.

Mise en garde concernant le respect de la vie 

privée

Enregistrer et diffuser l’image d’une personne sans 

son autorisation peut constituer une atteinte à son 

image, à sa vie privée et être susceptible d’engager 

votre responsabilité. Demandez l’autorisation avant 

de photographier des personnes, notamment, si 

vous souhaitez conserver et/ou diffuser vos enregis-

trements sur internet ou tout autre média. Ne dif-

fusez pas d’images dégradantes ou pouvant porter 

atteinte à la réputation ou la dignité d’une personne. 

L’utilisation du Airborne Cargo Drone à des fins de 

surveillance, d’espionnage est strictement interdite 

et peut être sanctionnée par la loi. Vérifiez que votre 

utilisation de la caméra embarquée sur le Airborne 

Cargo Drone est conforme aux dispositions légales 

sur la protection de la vie privée.

Batterie

Lisez entièrement la feuille d’instructions accompagnant 

cette batterie. Le non respect de l’ensemble des instructions 

peut entrainer des dommages permanents pour la batterie 

et son environnement, et provoquer des blessures. Ne ja-

mais rien utiliser à l’exception d’un chargeur approuvé LiPo. 

Pilotage

Consultez les tutoriels vidéo de pilotage du Airborne 

Cargo Drone sur notre site web 

www.parrot.com

.

INFORMATIONS GENERALES

Accessoires et pièces de rechange

Des accessoires et pièces de rechange sont dispo-

nibles auprès de votre revendeur Parrot ou sur notre 

site web 

www.parrot.com

.

Précautions d’utilisation et Entretien

Le Airborne Cargo Drone ne convient pas aux en-

fants de moins de 14 ans.
Le Airborne Cargo Drone est un aéromodèle conçu à 

des fins récréatives et de loisirs. Le pilote doit, à tout 

instant, conserver un contact visuel avec le Airborne 

Cargo Drone et contrôler sa trajectoire. Le Airborne 

Cargo Drone doit être utilisé conformément aux 

règles de l’aviation civile de chaque pays dans lequel 

il est utilisé, et dans des lieux adaptés à son évolu-

tion choisis pour assurer en permanence la sécurité 

des personnes, des animaux et des biens. L’utilisa-

tion du Airborne Cargo Drone dans certains lieux du 

domaine public (par ex : gare, aéroports…..) ou sur 

la voie publique peut ne pas être autorisée. Assu-

rez-vous que l’utilisation du Airborne Cargo Drone 

est autorisée dans le lieu où vous vous trouvez.

Toujours utiliser un chargeur à équilibrage de cellules LiPo 

ou un équilibreur de cellules LiPo. Ne jamais charger via un 

fil de décharge. Ne jamais effectuer de chargement à régime 

lent, ou en dessous de 2,5 V par cellule. La température de la 

batterie ne doit jamais excéder les 60 °C (140 °F). Ne jamais 

désassembler ou modifier le câblage du boîtier, ou percer les 

cellules. Ne jamais placer sur des matériaux combustibles ou 

laisser sans surveillance pendant le chargement. Toujours 

charger dans un endroit à l’épreuve du feu. Toujours s’assurer 

que la tension de sortie du chargeur corresponde à la tension 

de la batterie. Toujours tenir hors de portée des enfants. Une 

mauvaise utilisation de la batterie peut provoquer des incen-

dies, des explosions ou d’autres dangers.

Les bornes de la batterie ne doivent pas être 

mises en court-circuit. Le produit doit unique-

ment être connecté au matériel de classe II por-

tant le symbole  ci-contre.

Cet appareil peut être utilisé en : DE, AT, BE, BG, CY, HR, DK, 

ES, EE, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, CZ, 

RO, GB, SK, SI, SE.
La restriction d’utilisation ne concerne que la bande1 du 5Ghz 

(5150-5250 MHz) en extérieur pour les pays membres de 

l’Union Européenne.

CARGO DRONE

2

1

BC

Отзывы: