PARKZONE S.E.5a Скачать руководство пользователя страница 6

FR

Installation de l’aile inférieure

1.   Positionnez l’avion sur le dos. 
2.   Glissez l’aile dans son emplacement en la position-

nant par rapport aux plots de centrage.

3.   Glissez les prises des servos d’ailerons dans les 

orifi ces du fuselage.

4.   Branchez les prises des servos d’ailerons sur le 

cordon Y. Les prises du cordon Y n’ont pas d’ordre, 
l’aileron gauche ou l’aileron droit peuvent êtres bran-
chez sur n’importe laquelle des deux prises du Y.

5.   Vérifi ez que l’aile est bien alignée sur les plots de 

centrage et vissez les deux vis.

ATTENTION :

 Ne pas pincer ou tirer sur les câble en 

assemblant l’aile sur le fuselage. 

6.   Si vous devez retirer l’aile, reprendre les étapes en 

sens inverse.

1

2

3

•  Baissez le manche et le 

trim des gaz. 

•  Branchez la 

batterie au 
contrôleur.

DEL allumée fi xement

Série de tonalités

Allumez 

l’émetteur

Patientez 5 

secondes

Avant de voler

3 X 10mm (2)

35

Installation du récepteurr

Choix et installation de la batterie

1.   Avant de fi xer l’aile, installez votre récepteur park fl yer ou longue porté 

dans le fuselage en utilisant de la bande auto-agrippante ou du 
double face.

2.  Branchez les prises du servo de dérive et de profondeur sur les voies 

appropriées du récepteur.

3.   Connectez la rallonge Y des ailerons sur la voie appropriée 

du récepteur. 

4.   Reliez la pise servo du contrôleur à la voie des gaz du récepteur.

1.   Nous vous recommandons d’utiliser la batterie Li-Po ParkZone 11.1V 

1800mA 25C (PKZ1031).

2.   Si vous utilisez une autre batterie, elle doit être d’au moins 1800mA.

3.   Votre batterie doit avoir une masse, des dimensions que la batterie 

ParkZone afi n de ne pas modifi er le centre de gravité du modèle. 

Содержание S.E.5a

Страница 1: ...Royal Aircraft Factory S E 5a Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Manuale di Istruzioni...

Страница 2: ...es corporelles et ou des d g ts mat riels Ne d chargez jamais les cellules Li Po en dessous de 3 V Ne couvrez jamais les tiquettes d avertissement avec des bandes auto agrippantes Ne laissez jamais sa...

Страница 3: ...ile sup rieure 36 Installation de l empennage 37 Installation du patin de queue optionnel 37 Installation des chapes sur les guignols de commande 38 R glages par d faut 38 Ajustement du centre de grav...

Страница 4: ...e charge Le contr leur lectronique de vitesse prot ge la batterie de vol d une d charge excessive en utilisant le processus de coupure par tension faible Avant que la charge de la batterie ne devienne...

Страница 5: ...ind du r cepteur 5 Connectez la batterie au contr leur La DEL du r cepteur va se mettre clignoter rapidement 6 Allumez votre metteur en maintenant appuy le bouton d affectation bind 7 Quand l affectat...

Страница 6: ...et le trim des gaz Branchez la batterie au contr leur DEL allum e xement S rie de tonalit s Allumez l metteur Patientez 5 secondes Avant de voler 3 X 10mm 2 35 Installation du r cepteurr Choix et ins...

Страница 7: ...en ordre inverse Remarque quelques vis sont fournies en plus en cas de perte Installation de l aile sup rieure 1 Posez l avion sur son train d atterrissage 2 Attachez les haubans A gauche et droit sur...

Страница 8: ...tallez les chappes des tringleries sur les guignols de d rive et profondeur 6 Pour le d montage proc dez en ordre inverse Le patin fait partie des l ments maquette du mod le La roulette de queue est p...

Страница 9: ...d faut Pour les pilotes qui veulent effectuer des acrobaties extr mes vous pouvez ajuster les posi tions pour augmenter les d battements Installation des chapes sur les guignols de commande R glages p...

Страница 10: ...d effectuer ces tests Bouges les manches de l metteur a n de v ri er que les gouvernes bougent correctement Test de contr le de la direction Ailerons D rive Manche vers le bas Manche gauche Manche dro...

Страница 11: ...tant les couleurs 3 Fixez le support moteur au fuselage en utilisant 4 vis 4 Fixez le radiateur en utilisant 3 vis 5 Sur l axe du moteur glissez l adaptateur d h lice le plateau l h lice la partie rug...

Страница 12: ...ez termin votre vol ne laisser jamais le mod le en plein soleil Ne jamais stocker le mod le dans un endroit chaud comme dans une voiture par exemple Risque de dommage de la mousse R parations Gr ce sa...

Страница 13: ...e r cepteur L metteur est trop proche de l avion au cours du processus d affectation D placez l metteur allum plus loin de l avion d con nectez et reconnectez la batterie de vol puis suivez les instru...

Страница 14: ...rant dans le pr sent document Si vous n tes pas pr t en tant qu acheteur accepter ces dispositions en relation avec l utilisation du produit nous vous demandons de restituer au ven deur le produit com...

Страница 15: ...ements rebut s au moment de leur limination aideront pr server les ressources naturelles et assurer que les d chets seront recycl s de mani re prot ger la sant humaine et l environnement Pour plus d i...

Страница 16: ...de queue Ruotino coda assemblato PKZ5505 Vertical tail w accessories SE5a Seitenruder m Zbh SE5a D rive avec accessoires Direzionale con accessori PKZ5506 Hrzntl tail w accessories SE5a H henruder m Z...

Страница 17: ...canali DX5e DSMX Mode 1 SPMR6610 DX6i DSMX Transmitter Only Mode 2 Spektrum DX6i DSM X Sender ohne Empf nger MD2 DX6i metteur seul mode 2 Trasmettitore 6 canali DX6i DSMX Mode 2 SPMR66101 DX6i DSMX T...

Страница 18: ...e Harlow Essex CM18 7NS United Kingdom 44 0 1279 641 097 sales horizonhobby co uk Germany Horizon Technischer Service Hamburger Str 10 25335 Elmshorn Germany 49 4121 46199 60 service horizonhobby de F...

Страница 19: ...marks or registered trademarks of Horizon Hobby Inc The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries Inc Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha C...

Отзывы: