background image

ADJUSTABLE SOLDERING 

STATION  PLS 48 D2

REGELBARE LÖTSTATION

Gebrauchanleitung

ADJUSTABLE SOLDERING STATION

Instructions for use

SZABÁLYOZHATÓ 

FORRASZTÓÁLLOMÁS

Használati utasítás

IAN 306960

DE

GB

SK

HU

NASTAVLJIVA SPAJKALNA POSTAJA

Navodila za uporabo

PÁJECÍ STANICE S REGULACÍ TEPLOTY

Návod k použití

NASTAVITEĽNÁ SPÁJKOVACIA STANICA

Návod na použitie

SK

CZ

SI

SI

HU

CZ

Содержание 306960

Страница 1: ...ABLE SOLDERING STATION Instructions for use SZABÁLYOZHATÓ FORRASZTÓÁLLOMÁS Használati utasítás IAN 306960 DE GB SK HU NASTAVLJIVA SPAJKALNA POSTAJA Navodila za uporabo PÁJECÍ STANICE S REGULACÍ TEPLOTY Návod k použití NASTAVITEĽNÁ SPÁJKOVACIA STANICA Návod na použitie SK CZ SI SI HU CZ ...

Страница 2: ...ismerkedjen meg a készülék valamennyi funkciójával Pred branjem razprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave Než se pustíte do čtení vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje Pred prečítaním tohto návodu si otvorte stranu s obrázkami a pozrite si všetky funkcie zariadenia GB DE DE Gebrauchsanleitung Seite 1 GB Instructions for use Page 17 HU H...

Страница 3: ... ...

Страница 4: ...3 Sicherheit 4 Sicherheitshinweise 4 Vor der Inbetriebnahme 8 Spiralfeder montieren 8 Lötspitze einsetzen wechseln 8 Inbetriebnahme 9 Ein ausschalten und Temperatur einstellen 9 Lötschwamm 11 Löten 11 Wartung und Reinigung 12 Entsorgung 13 Gerät entsorgen 13 Garantie der CFH Löt und Gasgeräte GmbH 13 Service 16 Importeur 16 ...

Страница 5: ...iche Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist für Elektroniklötungen im Freizeit und Heimwerkerbereich vorgesehen Es ist dabei für Anwendungen wie Lötarbeiten Schweißkleben von Kunststoffen und das Aufbringen von Verzierungen bestimmt Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche Das Ge...

Страница 6: ...parente Abdeckung Lieferumfang 1 Regelbare Lötstation PLS 48 D2 inkl 2 Standard Lötspitzen 1 x vormontiert 1 Lötzinn ø 1 0 mm 10 g 1 Lötzinn ø 1 5 mm 10 g 1 Lötschwamm 1 Bedienungsanleitung Technische Daten Bemessungsspannung 230 V Wechselstrom Bemessungsfrequenz 50 Hz Bemessungsaufnahme 48 W Temperaturbereich ca 100 500 C Netzkabel 1 85 m vom Netzstecker bis zur Station 1 00 m vom Feinlötkolben b...

Страница 7: ...llungen dievomHerstellervorgenommen wurden sind nicht zu verändern Es kann gefährlich sein eigenmächtig am Gerät bauliche Änderungen vorzunehmen Teile zu entfernen oder andere Teile zu verwenden die für das Gerät nicht vom Hersteller zugelassen sind bei eigenmächtig am Gerät vorgenommenen baulichen Änderungen besteht z B Verbrennungsgefahr Die Lötstation ist ausschließlich für den privaten nicht g...

Страница 8: ...stehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua lifizierte Person ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden ACHTUNG GEFAHR VON ELEKTRISCHEM SCHLAG Die Lötstation n...

Страница 9: ...fahr Lassen Sie den Feinlötkolben nach der Arbeit nur an der Luft abkühlen Auf keinen Fall mit Wasser abschrecken VORSICHT BRANDGEFAHR Verwenden Sie ausschließlich die Multifunktionshalterung zum Ablegen des heißen Feinlötkolbens Bei Arbeitspausen muss der Feinlötkolben in der Multifunktionshalterung abgelegt und das Gerät von der Spannungsquelle getrennt werden Halten Sie das Gerät von brennbarem...

Страница 10: ...T VERGIFTUNGSGEFAHR Atmen Sie keine Dämpfe ein Sorgen Sie bei längeren Arbeiten bei denen gesundheitsgefährdende Dämpfe entstehen können immerfüreineausreichendeBelüftungder Arbeitsstätte Es wird empfohlen Schutzkleidung wie Schutzhandschuhe Mundschutz sowie eine Arbeitsschürze zu tragen Vermeiden Sie es in Räumen in denen gelötet wird zu essen zu trinken und zu rauchen Andernfalls könnten an den ...

Страница 11: ...ackt wird Wenn das Gerät nicht benutzt wird bewahren Sie es an einem sicheren Ort und vor Staub und Feuchtigkeit geschützt auf Vor der Inbetriebnahme Spiralfeder montieren Stecken Sie den Bügel der Spiralfeder bis zum Anschlag in die dafür vorgesehene Aussparung der Lötstation siehe Ausklappseite Lötspitze einsetzen wechseln VORSICHT VERBRENNUNGSGEFAHR f f Heizen Sie den Lötkolben nie ohne Lötspit...

Страница 12: ... dem Gebrauch die Schutzkappe von der Lötspitze entfernen f f Vor der ersten Inbetriebnahme der Lötstation und auch bei Verwendung jeder neuen Lötspitze muss die Lötspitze zunächst verzinnt werden f f Voraussetzung für einwandfreie Lötungen ist die Verwendung eines geeigneten Lötzinns Zudem können perfekte Lötstellen nur dann erreicht werden wenn die richtige Löttemperatur erreicht wird Bei zu nie...

Страница 13: ...Lote mit entsprechend niedriger Schmelztemperatur Stufe 2 ca 200 C Schmelzpunkt der häufigst verwendeten Weichlote Stufe 3 ca 300 C Normalbetrieb z B bei der Verwendung von bleifreiem Lötzinn Stufe 4 ca 400 C hohe Löttemperatur z B zum Entlöten kleiner Lötstellen Stufe 5 ca 500 C maximale Löttemperatur z B zum Entlöten großer Lötstellen Ausschalten HINWEIS f f Stellen Sie den Lötkolben nach Gebrau...

Страница 14: ... Der Lötkolben ist mit einer Nennleistung von 48 Watt ideal für Elektroniklötungen Durch seine Bauform ist er besonders für schwer zugängliche und feine Lötarbeiten geeignet Reinigen Sie die Lötspitze am feuchten Lötschwamm Nach dem Reinigen muss die Lötspitze verzinnt werden Verzinnen Sie die heiße Lötspitze hierzu durch das Abschmelzen von Lötzinn Führen Sie die Lötspitze an die Lötstelle heran ...

Страница 15: ...Reinigung WARNUNG VERLETZUNGSGEFAHR Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen bevor Sie Arbeiten am Gerät durchführen Reinigen Sie das Gerät nach Abschluss der Arbeit Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein Tuch und ggf ein mildes Reinigungsmittel Verwenden Sie keinesfalls scharfe Gegenstände Benzin Lösungsmittel oder Reiniger die Kunststoff angreife...

Страница 16: ...r geehrter Kunde Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf Die...

Страница 17: ...d reparierte Teile Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft Die Garantieleistung gilt für Material oder Fabrikationsfehler Diese Gara...

Страница 18: ...den erlischt die Garantie Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer z B IAN 12345 als Nachweis für den Kauf bereit Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild einer Gravur auf dem Titelblatt ihrer Anleitung unten links oder als Auf...

Страница 19: ...bücher Produktvideos und Software herunterladen Serviceadresse Importeur CFH Löt und Gasgeräte GmbH Bahnhofstraße 50 D 74254 Offenau Germany Tel 49 0 7136 95 94 0 Fax 49 0 7136 95 94 44 Internet www CFH GmbH de E Mail info CFH GmbH de Technische und optische Änderungen vorbehalten ...

Страница 20: ...Safety instructions 20 Preparing for first use 23 Mount the coil spring 23 Insert replace the soldering tip 24 First use 24 Switching on off and setting the temperature 24 Solder sponge 26 Soldering 27 Cleaning and maintenance 28 Disposal 28 Device disposal 28 Warranty of CFH Löt und Gasgeräte GmbH 29 Service 31 Importer 31 ...

Страница 21: ...ation If you pass the product on to anyone else please ensure that you also pass on all the documentation with it Intended use The device is intended for electronic soldering in the hobby and DIY sectors It is intended for applications such as soldering the welding of plastics and the application of ornaments Only use the device as described and only for the indicated field of application The devi...

Страница 22: ...parent cover Items supplied 1 Adjustable soldering station PLS 48 D2 incl 2 Standard soldering tips 1 x pre fitted 1 Solder ø 1 0 mm 10 g 1 Solder ø 1 5 mm 10 g 1 Solder sponge 1 Operating manual Technical data Rated voltage 230 V AC current Rated frequency 50 Hz Rated power consumption 48 W Temperature range Approx 100 500 C Mains cable 1 85 m from the mains plug to the station 1 00 m from the so...

Страница 23: ...parts or to use other parts which are not approved by the manufacturer for the device with unauthorised structural changes there is a risk of burning for example The soldering station is intended exclusively for private non commercial operation in a dry indoor area This device may be used by children over 8 years of age as well as persons with reduced physical sensory or mental capacities or lack ...

Страница 24: ...wer cable or plug are damaged Never open the device RISK OF BURNS Before using check that the tool tip is properly attached to the device Never touch the heated soldering tip or the molten solder There is a risk of burns The device must be allowed to cool down before changing cleaning or checking any components The hot tool tip and its mounting must not come into contact with skin hair etc Risk of...

Страница 25: ... switched on CAUTION RISK OF INJURY Keep your hands away from the heated workpiece Heat can be released through the workpiece Avoidcontactofthehotsolderingtipwiththeplastic parts of the multifunctional holder Otherwise this may result in damage to the device In case of danger immediately remove the plug from the mains socket CAUTION RISK OF POISONING Do not breathe fumes In the case of working for...

Страница 26: ...ur hands after soldering Never throw soldering waste into household waste Soldering waste is hazardous waste National and international safety health and work safety regulations must be observed After use place the device on the stand and allow it to cool off before packing it away When the device is not being used keep it in a safe place and protected from dust and moisture Preparing for first us...

Страница 27: ...use Switching on off and setting the temperature Switch on and set the temperature Connect the plug into a suitable mains socket and press the ON OFF switch into the position I Turn the temperature regulator and set the desired temperature NOTE f f Before use remove the protective cap from the soldering tip f f Before using the soldering station for the first time and also when using each new sold...

Страница 28: ...ufacturer The different levels have no locking function which ensures the same consistent setting at the pre selected level Slight deviations are possible Minimum setting Room temperature Level 1 Approx 100 C Warming up level and for solders with corresponding low melting temperature Level 2 Approx 200 C Melting point of the most commonly used soft solder Level 3 Approx 300 C Normal operation e g ...

Страница 29: ...to the position 0 When not in use remove the plug from the mains socket Solder sponge CAUTION f f The hot soldering tip must never come into contact with a dry solder sponge Otherwise the solder sponge may be damaged NOTE f f The soldering sponge serves to clean the soldering tip f f Moisten the soldering sponge before using it ...

Страница 30: ...ust be tinned Tin the hot soldering tip by melting the solder Bring the soldering tip to the soldering point and heat it Bring the solder with flux between the soldering point and the soldering tip Apply additional solder until the entire solder joint is covered Immediately remove the soldering tip to avoid overheating the molten solder Let the solder solidify and avoid vibrations NOTE f f The flu...

Страница 31: ...rol solvents or cleaners that can damage plastic Do not allow liquids to enter the inside of the device Note f f Spare parts such as soldering tips can be ordered from our service hotline Disposal Device disposal The packaging is made of environmentally friendly materials which you can dispose of at local recycling points Do not throw power tools into your household waste According to the European...

Страница 32: ...s product a material or factory defect occurs the product will be repaired or replaced by us at our discretion free of charge to you This warranty implies that within the period of three years the defective device and the purchase receipt are presented including a brief written description of the defect and the time it occurred If the defect is covered by our warranty the repaired or new product w...

Страница 33: ...e and not for commercial use In the case of incorrect and improper handling use of force and interventions not performed by our authorised Service Centre the warranty shall cease Handling in case of a warranty claim In order to ensure prompt handling of your case please observe the following notes Please keep the article number e g IAN 12345 and the purchase receipt as a verification of purchase f...

Страница 34: ... many other manuals product videos and software Service address Importer CFH Löt und Gasgeräte GmbH Bahnhofstraße 50 D 74254 Offenau Germany Tel 49 0 7136 95 94 0 Fax 49 0 7136 95 94 44 Internet www CFH GmbH de Email info CFH GmbH de Technical and optical changes reserved ...

Страница 35: ...iztonsági utasítások 35 Üzembe helyezés előtt 39 Spirálrugó rászerelése 39 Pákahegy behelyezése cseréje 39 Üzembe helyezés 39 Be kikapcsolás és a hőmérséklet beállítása 39 Pákatisztító szivacs 41 Forrasztás 42 Karbantartás és tisztítás 43 Ártalmatlanítás 43 A készülék ártalmatlanítása 43 A CFH Löt und Gasgeräte GmbH garanciája 44 Szerviz 46 Importőr 46 ...

Страница 36: ... termék továbbadása esetén az összes hozzá tartozó dokumentumot mellékelje a készülékhez Rendeltetésszerű használat A készülék hobbi és kézműves tevékenység során végzendő elektronika forrasztásokhoz készült Rendeltetése szerint forrasztásokra műanyagok hegesztésére és díszítmények felhordására alkalmas A készüléket kizárólag az ismertetett módon és a megadott célra használja A készülék nem alkalm...

Страница 37: ...Az egységcsomag tartalma 1 PLS 48 D2 szabályozható forrasztóállomás 2 szabványos pákaheggyel együtt 1 x előszerelt 1 forrasztóón ø 1 0 mm 10 g 1 forrasztóón ø 1 5 mm 10 g 1 pákatisztító szivacs 1 kezelési útmutató Műszaki adatok Névleges feszültség 230 V váltóáram Névleges frekvencia 50 Hz Névleges teljesítményfelvétel 48 W Hőmérsékleti tartomány kb 100 500 C Hálózati kábel 1 85 m a hálózati csatl...

Страница 38: ...esen megváltoztatja leszerel egyes alkatrészeket vagy olyan alkatrészeket használ amelyeket a gyártó nem hagyott jóvá a készülékhez a készüléken végzett önkényes szerkezeti módosítások pl tűzveszélyt okozhatnak A forrasztóá llomás kizárólag magánjellegű száraz beltéri használatra készült nem pedig ipari üzemeltetésre A készüléket 8 éves vagy idősebb gyermekek valamint csökkent pszichikai érzékelés...

Страница 39: ...etést FIGYELEM ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE Nehasználjaaforrasztóállomást ha a fogantyú a hálózati vezeték vagy a dugó sérült Soha ne nyissa ki a készüléket ÉGÉSVESZÉLY Használat előtt ellenőrizze hogy a pákahegy szabályszerűen van felhelyezve a készülékre Soha ne érintse meg a forró pákahegyet vagy a megolvadt ónt Égésveszély áll fenn Feltétlenül hagyja kihűlni a készüléket mielőtt komponenseket cserélne ra...

Страница 40: ...t a csúcsokra Nyomás hatására a vékony csúcsok elgörbülhetnek Ha nem bánik kellő gondossággal a készülékkel akkor tűz keletkezhet Soha ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt készüléket VIGYÁZAT SÉRÜLÉSVESZÉLY A kezét mindig tartsa biztonságos távolságban a felforrósított munkadarabtól A hő leadása történhet a munkadarabon keresztül Ügyeljen arra hogy a forró pákahegy ne érjen hozzá a multifunkci...

Страница 41: ... szervezetbe az élelmiszer vagy cigaretta révén Használat előtt a készülék munkaterületéről távolítson el minden éghető tárgyat folyadékot és gázt A munkaterületet mindig tartsa tisztán a balesetek megelőzése érdekében Forrasztás után mindig alaposan mosson kezet A forrasztás során keletkezett hulladékot soha ne tegye a háztartási hulladékba A forrasztási hulladékok a veszélyes hulladékok kategóri...

Страница 42: ...orrasztópákát pákahegy nélkül A pákahegyet csak kikapcsolt készüléknél és lehűlt pákahegy esetén szabad cserélni A pákahegy csavarmentes így gyorsan és egyszerűen cserélhető Csavarja ki órairánnyal ellentétesen a pákahegyet Csavarja be órairánnyal egyezően a pákahegyet Üzembe helyezés Be kikapcsolás és a hőmérséklet beállítása Bekapcsolás és a hőmérséklet beállítása A hálózati csatlakozódugót tegy...

Страница 43: ...tási hőmérséklet túl magas akkor a forraszanyag elég és a forrasztóón nem folyik Továbbá a megmunkálandó anyagok is tönkre mehetnek Az alábbiakban láthatók a gyakoribb alkalmazásokhoz való hőmérséklet beállítások A forrasztóóntól gyártótól függő eltérések lehetségesek A különböző szintekhez nincs reteszelő funkció rendelve amely azonos állandó beállítást biztosít az előre kiválasztott szinten Kis ...

Страница 44: ...után mindig tegye vissza a spirálrugóba A KI BE kapcsolót állítsa 0 pozícióba Ha nem használja a készüléket húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljból Pákatisztító szivacs FIGYELEM f f A forró pákahegynek soha nem szabad száraz pákatisztító szivacshoz érnie Ellenkező esetben a pákatisztító szivacs károsodhat MEGJEGYZÉS f f A pákatisztító szivacs a pákahegy tisztítására szolgál f f Hasz...

Страница 45: ...asztóón ráolvasztásával ónozza A pákahegyet vigye a forrasztás helye fölé és hevítse fel A forrasztóónt a folyasztószerrel együtt vigye a forrasztás helye és a pákahegy közé megolvasztásra További forrasztóónt juttasson a forrasztás helyére mindaddig míg a forrasztani való helyet teljesen belepi az ón Ekkor azonnal vegye el a pákahegyet hogy a megolvadt forrasz nehogy túlhevüljön Hagyja kikeményed...

Страница 46: ...yakat benzint oldószereket vagy műanyagokat felmaró tisztítószereket használni Ügyeljen arra hogy a készülék belsejébe ne kerüljön folyadék MEGJEGYZÉS f f Pótalkatrészek pl pákahegyek ügyfélszolgálati forródrótunkon rendelhetők Ártalmatlanítás A készülék ártalmatlanítása A göngyöleg környezetbarát anyagokból készült a helyi szelektív hulladékgyűjtőkbe helyezhető Az elektromos eszközöket ne dobja a...

Страница 47: ...om éven belül a terméken anyag vagy gyártási hiba lép fel akkor a termék térítésmentes javításáról vagy cseréjéről döntünk A garancia teljesíthetőségének feltétele hogy a készüléket és a vásárlást igazoló nyugtát a hároméves határidő lejárta előtt eljuttatják hozzánk annak rövid leírásával hogy miben áll a hiányosság és azt mikor észlelte Ha a hiba a garanciánk hatálya alá esik Önnek a megjavított...

Страница 48: ...l tartani a kezelési útmutatóban megadott valamennyi utasítást A kezelési útmutatóban nem javasoltként vagy éppen tiltottként leírt használatot és kezelést feltétlenül el kell kerülni A termék csak magánjellegű használatra készült ipari alkalmazásra nem használható Megszűnik a garancia erőszakos vagy szakszerűtlen kezelés erőszak alkalmazása és a nem általunk feljogosított szervizszolgálatok által...

Страница 49: ... a szerviz megadott címére mellékelve egy rövid leírást a hiba mibenlétéről és arról hogy mikor lépett fel A www lidl service com oldalról ezt és számos további kézikönyvet termékvideót és szoftvert lehet letölteni Szervizek címei és importőrök CFH Löt und Gasgeräte GmbH Bahnhofstraße 50 D 74254 Offenau Németország Tel 49 0 7136 95 94 0 Fax 49 0 7136 95 94 44 Internet www CFH GmbH de E mail info C...

Страница 50: ...határozása SZABÁLYOZHATÓ FORRASZTÓÁL LOMÁS PLS 48 D2 A gyártó cégneve címe és email címe CFH Löt und Gasgeräte GmbH Bahnhofstr 50 D 74254 Offenau E Mail info cfh gmbh de A szerviz neve címe és telefons záma CFH Löt und Gasgeräte GmbH Bahnhofstr 50 D 74254 Offenau Tel 49 7136 9594 0 Az importáló és forgalmazó cégneve és címe Lidl Magyarország Keres kedelmi Bt H 1037 Budapest Rádl árok 6 ...

Страница 51: ...si tájékoztatóban feltüntetett szervizekben A fogyasztó jótállási kifogásáról a forgalmazó szerviz jegyzőkönyvet köteles felvenni amelyben rögzíteni kell a fogyasztó nevét címét a fogyasztási cikk termék megnevezését vételárát a vásárlás időpontját a hiba bejelentésének időpontját a hiba leírását a fogyasztó által érvényesíteni kívánt igényt a kifogás rendezésének módját Amennyiben a kifogás rende...

Страница 52: ...lt vagy kijavított termékre illetve alkatrészre újra kezdődik 5 A rögzített bekötésű illetve a 10 kg nál súlyosabb vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani Abban az esetben ha a javítás a helyszínen nem végezhető el a termék ki és visszaszereléséről valamint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia 6 A jótállás nem áll fenn ha a hiba a n...

Страница 53: ... és azok érvényesíthetőségét nem érinti A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi időpontja A hiba oka A fogyasztó részére történő visszaadás időpontja A hiba javításának módja A szerviz bélyegzője kelt és aláírása A javításra tekintettel a jótállás új határideje ...

Страница 54: ...tki 54 Pred prvim zagonom 57 Montaža spiralne vzmeti 57 Vstavljanje menjavanje spajkalne konice 58 Prvi zagon 58 Vklop in izklop in nastavljanje temperature 58 Spajkalna gobica 59 Spajkanje 59 Vzdrževanje in čiščenje 61 Odlaganje 62 Odlaganje naprave 62 Garancija podjetja CFH Löt und Gasgeräte GmbH 62 Servis 66 Uvoznik 66 ...

Страница 55: ... uporabe Ob posredovanju izdelka tretjim osebam priložite vso dokumentacijo Pravilna uporaba Naprava je predvidena za elektronsko spajkanje za uporabo v prostem času in za domače mojstre Pri tem je namenjena za dela kot so spajkanje varilno lepljenje plastike in nanos okrasov Izdelek uporabljajte samo tako kot je opisano in za navedena področja uporabe Naprava ni namenjena industrijski uporabi Vsa...

Страница 56: ...sojen pokrov Obseg dobave 1 Nastavljiva spajkalna postaja PLS 48 D2 vklj z 2 standardnima spajkalnima konicama 1 x predmontirano 1 Kositrova spajka ø 1 0 mm 10 g 1 Kositrova spajka ø 1 5 mm 10 g 1 Spajkalna gobica 1 Navodila za uporabo Tehnični podatki Nazivna napetost 230 V izmenični tok Nazivna frekvenca 50 Hz Nazivna poraba 48 W Temperaturno območje pribl 100 500 C Napajalni kabel 1 85 m od vti...

Страница 57: ...ahko nevarni pri lastnoročnih spremembah naprave obstaja npr nevarnost opeklin Spajkalna postaja je predvidena izključno za zasebno uporabo v notranjih prostorih in ne za industrijsko uporabo Napravo lahko uporabljajo otroci starejši od 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi senzornimi ali mentalnimi sposobnostmi ali pomanjkanjem izkušenj in znanja kadar so pod nadzorom ali pa so bili podučeni o v...

Страница 58: ...erite alijekonicaorodjapravilnonameščena Nikolisene dotaknite segrete spajkalne konice ali stopljenega lota Obstaja nevarnost opeklin Napravo obvezno pustite da se ohladi preden komponente naprave zamenjujete čistite ali jih preverjate Vroča konica orodja ne sme priti v stik s kožo lasmi itd Nevarnost opeklin Fini spajkalnik pustite da se po delu posuši samo na zraku V nobenem primeru na ohlajajte...

Страница 59: ...roke držite stran od segretega obdelovanca Vročina lahko prehaja skozi obdelovanec Preprečite stik vroče konice spajkalnika s plastičnimi deli multifunkcijskega držala Drugače lahko pride do poškodb naprave Ob nevarnosti izvlecite vtič iz vtičnice PREVIDNO NEVARNOST ZASTRUPITVE Ne vdihavajte par Pri daljših delih kjer lahko nastajajo zdravju škodljive pare vedno zagotovite dovolj zračenja delovneg...

Страница 60: ...i ne odlagajte med gospodinjske odpadke Ostanki spajkanja sodijo med posebne odpadke Upoštevati je treba nacionalne in mednarodne predpise s področja varnosti zdravja in varstva pri delu Po uporabi odložite napravo na stojalo in pustite da se ohladi preden jo pospravite Kadar naprave ne uporabljate jo hranite na varnem mestu in zaščitite pred prahom in vlago Pred prvim zagonom Montaža spiralne vzm...

Страница 61: ...lop in nastavljanje temperature Vklop in nastavljanje temperature Omrežni vtič vstavite v ustrezno vtičnico in stikalo za VKLOP in IZKLOP preklopite na položaj I Regulator temperature zavrtite in tako nastavite želeno temperaturo NAPOTEK f f Pred uporabo odstranite zaščitni pokrovček s konice spajkalnika f f Pred prvim zagonom spajkalne postaje in ob uporabi vsake nove spajkalne konice je treba sp...

Страница 62: ...klepanja kar zagotavlja enako dosledno nastavitev na vnaprej izbrani ravni Možna so rahla odstopanja Stopnja min Temperatura prostora Stopnja 1 pribl 100 C stopnja segrevanja in za spoje z ustrezno nizko topno temperaturo Stopnja 2 pribl 200 C tališča in mehki spoji ki se pogosto uporabljajo Stopnja 3 pribl 300 C običajno obratovanje npr pri uporabi neosvinčenega kositra za spajkanje Stopnja 4 pri...

Страница 63: ...ed uporabo morate spajkalno gobico navlažiti Spajkanje Pri vdihavanju lahko pare povzročijo med drugim glavobole in pojave zaspanosti Spajkalnik je z nazivno zmogljivostjo 48 vatov idealen za elektronska spajkanja S svojim načinom izdelave je posebej primeren za težko dostopna mesta in fina spajkanja Konico spajkalnika čistite ob vlažno spajkalno gobico Po čiščenju je treba na konico spajkalnika n...

Страница 64: ...ekoče sredstvo se nahaja v spajkanju ali pa se ločeno dodaja Ob nakupu se pozanimajte o načinu uporabe in ustreznem sredstvu za spajkanje Vzdrževanje in čiščenje OPOZORILO NEVARNOST POŠKODB Pred izvajanjem del na napravi vedno izvlecite vtič iz napajanja in pustite da se naprava ohladi Po končanem delu napravo očistite Za čiščenje ohišja uporabite krpo in po potrebi blago čistilno sredstvo V noben...

Страница 65: ...v sisteme za okolju prijazno recikliranje Možnosti za odlaganje odslužene naprave najdete pri vaši občini ali mestni upravi Garancija podjetja CFH Löt und Gasgeräte GmbH Spoštovana stranka za ta izdelek vam zagotavljamo 3 leta garancije od datuma nakupa V primeru napak tega izdelka vam do prodajalca izdelka pripadajo zakonske pravice Teh zakonskih pravic naša v nadaljevanju predstavljena garancija...

Страница 66: ...va Obseg naprave Naprava je bila skrbno izdelana v skladu s strogimi zahtevami po kakovosti in pred dobavo skrbno pregledana Garancija velja za napake na materialu in proizvodne napake Ta garancija na vsebuje delov naprave ki so izpostavljeni običajni obrabi in se zaradi tega smatrajo kot obrabni deli ali za poškodbe na lomljivih delih npr stikalih baterijah grelnih vstavkih ali delih ki so izdela...

Страница 67: ...telefonu ali z elektronsko pošto Okvarjen izdelek lahko nato pošljete na franko servisni naslov tako da priložite blagajniški račun in navedete kje se nahaja napaka in kdaj je do napake prišlo Na www lidl service com si lahko prenesete ta navodila za uporabo in številne druge priročnike video posnetke o izdelkih in programsko opremo Pooblaščeni serviser Tel 00386 0 80 70 60 Garancijski list 1 S te...

Страница 68: ...epooblaščeni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije 7 Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepraviln...

Страница 69: ...in uvoznik CFH Löt und Gasgeräte GmbH Bahnhofstraße 50 74254 Offenau Nemčija Germany Tel 49 0 7136 95 94 0 Faks 49 0 7136 95 94 44 Internet www CFH GmbH de E pošta info CFH GmbH de Pridržana pravica do tehničnih in vizualnih sprememb ...

Страница 70: ...pečnostní pokyny 70 Před uvedením do provozu 74 Montáž spirálové pružiny 74 Nasazení a výměna pájecího hrotu 74 Uvedení do provozu 74 Zapnutí vypnutí a nastavení teploty 74 Pájecí houba 76 Pájení 76 Údržba a čištění 77 Likvidace 78 Likvidace přístroje 78 Záruka společnosti CFH Löt und Gasgeräte GmbH 78 Servis 80 Dovozce 80 ...

Страница 71: ...ým v tomto návodu a pro uvedené oblasti použití Pokud výrobek předáváte třetím osobám přiložte k němu veškeré dokumenty Účel použití Přístroj je určen pro pájení elektroniky v rámci volnočasových aktivit a v oblasti kutilství Tím jsou myšleny především aplikace jako pájení svařování plastů a nanášení ozdob Přístroj používejte výhradně způsobem popsaným v tomto návodu a pro uvedené oblasti použití ...

Страница 72: ...ný kryt Rozsah dodávky 1 pájecí stanice s regulací teploty PLS 48 D2 včetně 2 standardních pájecích hrotů 1 předmontovaný 1 cínová pájka ø 1 0 mm 10 g 1 cínová pájka ø 1 5 mm 10 g 1 pájecí houba 1 návod k obsluze Technické údaje Jmenovité napětí 230 V střídavý proud Jmenovitý kmitočet 50 Hz Jmenovitý příkon 48 W Teplotní rozsah cca 100 500 C Síťový kabel 1 85 m od zásuvky až do stanice 1 00 m od p...

Страница 73: ...ebo používat díly které nebyly pro dané zařízení schváleny výrobcem při svévolných konstrukčních změnách hrozí např nebezpečí popálení Tato pájecí stanice je určena výhradně pro soukromé nikoliv komerční využití v suchém vnitřním prostředí Tento přístroj mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými smyslovými či mentálními schopnostmi nebo osoby s nedostat kem zkušeností či znal...

Страница 74: ... neotevírejte NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ Před použitím se ujistěte že je řádně nasazen hrot nástroje Nikdy se nedotýkejte zahřátého pájecího hrotu nebo roztavené pájky Hrozí nebezpečí popálení Před výměnou čištěním nebo kontrolou jednotlivých součástí nechte přístroj vždy vychladnout Horký hrot nástroje a jeho upínací část nesmí přijít do kontaktu s kůží vlasy atp Nebezpečí popálení Po skončení práce nech...

Страница 75: ...dek vznik požáru Zapnutý přístroj nikdy nenechávejte bez dozoru POZOR NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ Udržujte ruce v bezpečné vzdálenosti od obrobku Obrobek může přenášet a vyzařovat teplo Zabraňte kontaktu horkého pájecího hrotu s plastovými díly multifunkčního držáku V opačném případě může dojít k poškození přístroje V případě nebezpečí ihned vytáhněte zástrčku ze zásuvky POZOR NEBEZPEČÍ OTRAVY Nedýchejte vý...

Страница 76: ...avé předměty kapaliny a plyny Udržujte svůj pracovní prostor v čistotě abyste předešli nehodám Po pájení si vždy důkladně umyjte ruce Zbytky po pájení nikdy nevyhazujte do komunálního odpadu Tyto zbytky patří do nebezpečného odpadu Řiďte se národními a mezinárodními bezpečnostními a zdravotními předpisy jakož i předpisy o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci Po použití odložte přístroj na stojan...

Страница 77: ...oj vypnutý a hrot je chladný Pájecí hrot je vybaven šroubovým závitem a lze jej tudíž snadno odebrat a připevnit k páječce Pájecí hrot odšroubujete otáčením proti směru hodinových ručiček Pájecí hrot našroubujete otáčením ve směru hodinových ručiček Uvedení do provozu Zapnutí vypnutí a nastavení teploty Zapnutí a nastavení teploty Zastrčte zástrčku do vhodné zásuvky a uveďte spínač ZAP VYP do polo...

Страница 78: ...může dojit ke zničení pájených materiálů Následuje výčet teplotních nastavení pro nejběžnější aplikace V závislosti na cínové pájce či výrobci se mohou vyskytnout rozdíly Jednotlivé úrovně nemají funkci blokování což zajišťuje stejné konzistentní nastavení na předem zvolené úrovni Drobné odchylky jsou možné Nejnižší stupeň pokojová teplota 1 stupeň cca 100 C zahřívací stupeň a stupeň pro pájky s p...

Страница 79: ...nikdy přijít do kontaktu se suchou pájecí houbou V opačném případě může dojít k poškození pájecí houby UPOZORNĚNÍ f f Pájecí houba slouží k čištění pájecího hrotu f f Před použitím pájecí houbu navlhčete Pájení Výpary mohou při vdechování způsobit mimo jiné bolesti hlavy a únavu Se jmenovitým výkonem 48 wattů je páječka ideální pro pájení elektroniky Díky svému tvaru je obzvláště vhodná pro jemné ...

Страница 80: ...é pájky Nechte pájku ztvrdnout a zabraňte otřesům UPOZORNĚNÍ f f Tavidlo je buď obsaženo v pájce nebo se používá zvlášť O způsobu použití a vhodném tavidle se informujte při nákupu Údržba a čištění VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ Před prováděním prací na přístroji vždy nejprve vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj vychladnout Po práci přístroj očistěte K čištění vnější strany přístroje použij...

Страница 81: ...na odděleně a odevzdána k environmentálně šetrné recyklaci O možnostech likvidace vašeho vysloužilého přístroje se informujte u obecní či městské správy Záruka společnosti CFH Löt und Gasgeräte GmbH Vážení zákazníci na tento přístroj se vztahuje záruka 3 roky od data zakoupení V případě závad tohoto výrobku vám vůči prodejci přísluší zákonná práva Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uveden...

Страница 82: ... zpoplatněny Rozsah záruky Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl podroben pečlivé kontrole Záruka se vztahuje na vady materiálu a výrobní vady Tato záruka se nevztahuje na části výrobku které jsou vystaveny běžnému opotřebení a na které je tudíž nahlíženo jako na opotřebitelné díly Dále se nevztahuje na poškození křehkých dílů např spínačů ak...

Страница 83: ... či spodní straně přístroje Pokud se vyskytnou funkční nebo jiné závady kontaktujte nejprve telefonicky nebo e mailem níže uvedené servisní oddělení Vadný výrobek včetně důkazu o zakoupení účtenky a údaje o tom v čem závada spočívá a kdy se objevila můžete poté bezplatně zaslat na adresu servisu kterou jste obdrželi od servisního oddělení Na stránce www lidl service com najdete ke stažení tuto i m...

Страница 84: ...okyny 84 Pred uvedením do prevádzky 88 Montáž špirálovej pružiny 88 Nasadenie výmena spájkovacieho hrotu 88 Uvedenie do prevádzky 89 Zapnutie vypnutie a nastavenie teploty 89 Špongia na čistenie 91 Spájkovanie 91 Údržba a čistenie 92 Likvidácia 93 Likvidácia zariadenia 93 Záruka spol CFH Löt und Gasgeräte GmbH 93 Adresa servisného zariadenia 96 Dovozca 96 ...

Страница 85: ...ade s návodom V prípade odovzdania zariadenia tretej osobe jej odovzdajte aj všetky podklady k zariadeniu Používanie zariadenia podľa predpisov Zariadenie je určené na elektronické spájkovanie predmetov v domácnosti vo voľnom čase Zariadenie sa používa na spájkovanie spájanie plastov a na dekoráciu povrchov Zariadenie používajte len na určené účely v súlade s návodom Zariadenie nie je určené na ko...

Страница 86: ...1 nastaviteľnú spájkovaciu stanica PLS 48 D2 vrátane 2 štandardných spájkovacích hrotov z toho 1 už namontovaný na spájkovačke 1 cievku spájkovacieho cínu ø 1 0 mm 10 g 1 cievku spájkovacieho cínu ø 1 5 mm 10 g 1 špongiu na čistenie 1 návod na použitie Technické údaje Menovité napätie 230 V striedavý prúd Menovitá frekvencia 50 Hz Menovitý výkon 48 W Teplotný rozsah cca 100 500 C Sieťový kábel Dĺž...

Страница 87: ...notlivých častí zariadenia ktoré nie sú povolené výrobcom môže vzniknúť nebezpečenstvo úrazu napr pri svojvoľnej výmene častí zariadenia vzniká nebezpečenstvo popálenia Spájkovacia stanica je určená výhradne na používanie v domácnosti v interiéri a v suchom prostredí nie na komerčné účely ariadenie nesmú používať deti mladšie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými sen zorickými alebo psychick...

Страница 88: ...aznícky servis výrobcu alebo iná kvalifikovaná osoba kábel vymeniť POZOR NEBEZPEČENSTVO ZASIAHNUTIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM Ak je rukoväť spájkovačky sieťový kábel alebo zástrčka poškodená spájkovaciu stanicu nepoužívajte Zariadenie nikdy neotvárajte NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA Pred použitím zariadenia skontrolujte či je hrot na spájkovačke riadne upevnený Nedotýkajte sa zohriateho hrotu alebo roztavenej ...

Страница 89: ...vsunutá v stojane a zariadenie musí byť odpojené od elektrickej siete Zariadenie sa nesmie nachádzať v blízkosti horľavého materiálu Počas spájkovania hrot nepritláčajte pŕhliš silno na spájkovaný predmet pretože pôsobením silného tlaku by sa tenký hrot mohol ohnúť V prípade nesprávnej manipulácie so zariadením môže vzniknúť požiar Zapnuté zariadenie nikdy nenechávajte bez dozoru POZOR NEBEZPEČENS...

Страница 90: ...tnosť v ktorej stanicu používate je dostatočne vetraná Pri práci sa odporúča používať ochranný odev t j ochranné rukavice rúško na ústa a pracovnú zásteru V priestoroch v ktorých sa stanica používa sa nesmie jesť piť ani fajčiť pretože stopy po olove ktoré sa nachádzajú na rukách by mohli prostredníctvom potravy alebo cigarety preniknúť do organizmu Pri používaní zariadenia sa v miestnosti nesmú n...

Страница 91: ...zariadenie nepoužíva uskladnite ho na bezpečnom mieste a zabezpečte dostatočnú ochranu proti pôsobeniu prachu a vlhkosti Pred uvedením do prevádzky Montáž špirálovej pružiny Zasuňte rukoväť špirálovej pružiny do určeného otvoru na spájkovacej stanici až na doraz podľa obrázka Nasadenie výmena spájkovacieho hrotu POZOR NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA f f Spájkovačku nikdy nenahrievajte bez hrotu Spájkovac...

Страница 92: ...dovanú teplotu UPOZORNENIE f f Pred použitím odoberte zo spájkovacieho hrotu ochranný kryt f f Pred prvým uvedením do prevádzky alebo ak ste nasadili nový spájkovací hrot uistite sa či je hrot pocínovaný f f Predpokladom kvalitného spájkovania je vhodná cínová spájka Ďalším predpokladom kvalitného spájkovania je správne nastavená teplota spájkovania Ak je teplota príliš nízka spájkovací cín dostat...

Страница 93: ...anie materiálov s nízkou teplotou tavenia 2 stupeň cca 200 C bod tavenia väčšiny materiálov používaných na mäkké spájkovanie 3 stupeň cca 300 C bežná prevádzková teplota zariadenia napr pri použití bezolovnatého spájkovacieho cínu 4 stupeň cca 400 C vysoká teplota spájkovania napr pri spájkovania malých spojov 5 stupeň cca 500 C maximálna teplota spájkovania napr pri spájkovaní veľkých spojov Vypn...

Страница 94: ...é výpary môžu okrem iného spôsobiť bolesti hlavy a pocit únavy Spájkovačka s nominálnym výkonom 48 W je ideálna na elektronické spájkovanie Tvar spájkovačky umožňuje jemné spájkovanie aj ťažko dostupných miest Spájkovací hrot vyčistite vlhkou špongiou Po vyčistení sa musí hrot znova pocínovať Zohriaty hrot sa pocínuje tak že sa na hrote roztaví spájkovací cín Prejdite spájkovacím hrotom po spoji a...

Страница 95: ...mácií o spájkovacom prostriedku a spôsobe použitia vám poskytne obsluha Údržba a čistenie VAROVANIE NEBEZPEČENSTVO PORANENIA Pred čistením zariadenia vždy vytiahnite sieťový kábel zo zásuvky a nechajte zariadenie vychladnúť Po dokončení spájkovania zariadenie vyčistite Na vyčistenie krytu spájkovacej stanice použite handričku príp jemný čistiaci prostriedok Na čistenie nikdy nepoužívajte ostré pre...

Страница 96: ...domového odpadu Podľa európskej smernice 2012 19 EU sa musia elektrické nástroje zbierať separátne a musia sa odoslať na environmentálne šetrnú recykláciu Informácie o možnostiach likvidácie zariadení vám poskytne obecný alebo mestský úrad Záruka spol CFH Löt und Gasgeräte GmbH Vážený zákazník k zariadeniu poskytujeme aj 3 ročnú záruku platnú od dátumu zakúpenia V prípade akýchkoľvek nedostatkov t...

Страница 97: ...bude vám doručený opravený alebo nový tovar Opravou alebo výmenou tovaru nezačína plynúť nová záručná lehota Záručná lehota a zákonné nároky z chýb Záručná lehota sa uplatnením záruky nepredlžuje Nepredlžuje sa ani záručná lehota vymenených a opravených dielov Zistené poškodenia a chyby tovaru sa musia ohlásiť bezprostredne po rozbalení tovaru príp už hneď po zakúpení Po uplynutí záručnej lehoty b...

Страница 98: ...konané naším autorizovaným servisom Postup pri uplatňovaní záruky Aby bola vaša reklamácia vybavená v čo najkratšom čase dodržiavajte nasledovné pokyny Pri každej reklamácií predložte pokladničný doklad a číslo výrobku napr IAN 12345 ako doklad o kúpe tovaru Číslo tovaru je uvedené na typovom štítku na titulnej strane návodu vľavo dole alebo nalepené na zadnej alebo spodnej strane výrobku V prípad...

Страница 99: ...ožstvo iných manuálov informačných videí a softvérov Adresa servisného zariadenia a dovozca CFH Löt und Gasgeräte GmbH Bahnhofstraße 50 D 74254 Offenau Nemecko Tel č 49 0 7136 95 94 0 Fax 49 0 7136 95 94 44 Web www CFH GmbH de E Mail info CFH GmbH de Technické a optické zmeny vyhradené ...

Страница 100: ...CFH Löt und Gasgeräte GmbH Bahnhofstraße 50 D 74254 Offenau www cfh gmbh de Version 2 0 Layout 4 Stand Dated Állapot Stanje Stav Stav 07 2017 IAN 306960 4 ...

Отзывы: