background image

ITALIANO

ATTENZIONE

Quando utilizzate utensili pneumatici rispettate 

sempre le norme di sicurezza previste nel vostro 

ambiente di lavoro, e le seguenti istruzioni, per 

ridurre il rischio di danni ambientali e personali.

 

w

Portare occhiali e cuffie di protezione.

 

w

In caso di necessità, portare la maschera 

protettiva e mettere i guanti.

 

w

Indossare indumenti da lavoro indicati e 

scarpe di sicurezza adatte.

 

w

Non utilizzare l’utensile in modo 

continuativo, prevedere periodicamente 

una pausa.

Per la sicurezza dell’operatore:

Mantenere l’area di lavoro ben pulita.

 L’area 

di lavoro o il banco in disordine possono 

causare danni personali.

Considerare le condizioni del luogo di lavoro. 

Assicurarsi di avere l’illuminazione adatta. Se 

i materiali lavorati producono scintille, non 

utilizzate gli utensili in presenza di liquidi, gas, o 

materiali infiammabili. Non  utilizzate l’utensile 

in atmosfere potenzialmente esplosive (ATEX).

Mantenere gli estranei lontano. 

Non lasciare 

che persone estranee tocchino gli utensili. 

Tutti i visitatori devono essere tenuti lontano 

dall’area di lavoro.

Non sovraccaricare gli utensili. 

Questi 

svolgeranno meglio il lavoro ed in condizioni 

di sicurezza se alimentati con tubi adatti ed alla 

pressione indicata neI presente manuale.

Usare l’utensile adatto.

 Controllare lo stato 

di usura degli utensili di lavoro (bussole, 

ecc.), prima di ogni avviamento e sostituirli se 

danneggiati o usurati.

Usi impropri, è assolutamente vietato:

 

w

Usare l’utensile per scopi ed utilizzi differenti 

da quello previsto dal presente manuale

 

w

Rivolgere l’utensile o i gli eventuali accessori 

contro persone o animali

 

w

Utilizzare l’utensile o i gli accessori come 

martello, leva o oggetto contundente

Indossare abiti appropriati.

 Non usare vestiti 

larghi o gioielli, che potrebbero impigliarsi in 

parti in movimento. Si raccomanda di indossare 

guanti protettivi, scarpe antinfortunistiche e 

antiscivolo quando si lavora in ambienti esterni. 

Con capelli lunghi usare l’apposita cuffia.

Usare protezioni personali. 

Usare 

regolarmente  cuffie  antirumore,  occhiali 

protettivi a mascherina antiappannante, guanti 

da  lavoro,  mascherina  a  facciale  filtrante  e 

quanto necessario ad evitare il contatto con 

sostanze nocive e sottoprodotti di lavorazione.

Collegamento alla rete di alimentazione. 

Deve essere sempre effettuato nel rispetto 

delle norme di sicurezza locali avendo cura, 

nel caso dell’aria compressa, di evitare 

colpi di frusta (in caso di rottura del tubo), o 

scollegamenti accidentali, ed il pericolo di 

corto circuito per i collegamenti elettrici.

Rischi aria di scarico contenente lubrificante 

o residui. 

Evitare una lubrificazione eccessiva e 

l’inalazione dell’aria di scarico; l’area di lavoro 

deve essere ben ventilata ed eventualmente 

dotata di convogliatori per l’aria di scarico.

Verificare  la  conformità  della  rete  di 

alimentazione 

ai requisiti di sicurezza ed alle 

prescrizioni contenute nel manuale istruzioni 

prima di effettuare il collegamento.

Collegare l’attrezzatura per l’aspirazione di 

polveri. 

Se sono previste attrezzature per la 

raccolta della polvere, assicurarsi che siano 

collegate agli utensili ed usate correttamente.

6

Содержание DP 1800

Страница 1: ...MANUALE D USO E MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN HANDBUCH FUR GEBRAUCH UND WARTUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES DP 1800...

Страница 2: ...enti affidabili e durevoli nel tempo Dalle Pit Lanes a ogni tipo di attivit il vostro successo il nostro obiettivo Thanks for choosing a PAOLI product Behind your impact wrench you have the capacity a...

Страница 3: ...c cet appareil n est possible qu condition de lire int gralement la notice d instructions et de suivre le instructions qui figurent dedans Les destinataires de ces instructions sont des professionnels...

Страница 4: ...ile pneumatico pulito ed in luogo asciutto L L Alimentare solo con aria compressa deumidificata e senza inquinanti Leggere le istruzioni per l uso relative all utensile pneumatico L L Prima della mess...

Страница 5: ...richiesta in caso di avvitatura sostituite il bullone e riformate il filetto su cui l avete avvitato causa snervamento in caso di svitatura sostituite comunque il bullone e controllate il filetto su c...

Страница 6: ...per scopi ed utilizzi differenti da quello previsto dal presente manuale w w Rivolgere l utensile o i gli eventuali accessori contro persone o animali w w Utilizzare l utensile o i gli accessori come...

Страница 7: ...golazione manutenzione o sostituzione degli accessori come bussole ecc si consiglia di escludere il ramo di rete che alimenta l utensile Rimuovere le chiavi di servizio Prima di utilizzare l utensile...

Страница 8: ...confezione di cartone protetto con materiale antivibrante CONFEZIONE Vibrazioni trasmesse al sistema mano braccio Materiali o sostanze Scarsa visibilit Scarsa illuminazione Temperatura ambiente Attivi...

Страница 9: ...nto La pressione o portata della linea di alimentazione d aria nulla o insufficiente Controllare la linea di alimentazione dell aria Mancanza di lubrificazione Leggere le istruzioni e lubrificare l ut...

Страница 10: ...ta di copertina a cui questa dichiarazione si riferisce conforme ai requisiti della Direttiva Macchine 2006 42 CE Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico Nome Dr F...

Страница 11: ...siduo della garanzia originale La sostituzione completa dell apparecchio non prevista se non per un difetto evidente denunciato entro 8 giorni dal ricevimento dello stesso da parte del cliente finale...

Страница 12: ...in a clean and dry place L L Supply only with dehumidified compressed air with no pollutants Read the operating instructions of the pneumatic tool L L Before use place a few drops of oil in the air i...

Страница 13: ...the service kit package Details of the service kit components are available on our general catalogue L L Every three weeks clean the motor by introducing naphtha 25cc through the air inlet while keepi...

Страница 14: ...w w Use the tool for any purpose and uses different from that required in this manual w w Direct the tool or other accessories against people or animals w w Use the tool or accessories like hammer le...

Страница 15: ...maintenance or replacement operations on the accessories such as impact sockets etc you are recommended to switch of the power supply to the tool Remove the service keys Before using the tools always...

Страница 16: ...cted with anti vibration material Together with the impact wrench inside the PACKAGE Vibrations transmitted to the hand arm Materials or substances Low visibility Low light Ambient temperature Repetit...

Страница 17: ...s the start lever The pressure or the capacity of the line air alimentation is inadequate or nil Check the line of air alimentation Absence of lubrication Read the instructions and lubricated the tool...

Страница 18: ...cover to which this declaration relates is in conformity with the requirements of the Machinery Directive 2006 42 EC Name and address of the person authorized to draw up the technical file Nome Dr Fed...

Страница 19: ...part replacements are guaranteed for the remaining period of the original warranty The warranty does not cover the complete replacement of the tool except in the case of an obvious defect which the e...

Страница 20: ...re et sec L L Alimentez uniquement avec de l air comprim d shumidifi et sans substances polluantes Lire le manuel d utilisation relatif votre machine pneumatique L L Avant de mettre la machine en serv...

Страница 21: ...s devez visser remplacez le boulon et reformez le filet sur lequel vous l avez viss qui a foir si vous devez d visser remplacez quand m me le boulon et v rifiez le filet sur lequel vous l avez viss GU...

Страница 22: ...s ils sont endommag s ou us s La mauvaise utilisation et absolument interdit w w Utilisez l outil pour quelque raison et utilise diff rente de celle requise dans ce manuel w w Adresser l outil ou aut...

Страница 23: ...ntreprendre toute op ration de r glage d entretien ou de remplacement d accessoires tels que les douilles a chocs etc nous conseillons d exclure la section de r seau qui alimente l outil Enlever les c...

Страница 24: ...vec un mat riau anti vibration Avec le cl choc l int rieur la caisse COLIS Vibrations transmises la main bras Mat riaux ou substances La mauvaise visibilit Faible luminosit La temp rature ambiante Act...

Страница 25: ...fondeur Presser le levier de d marrage La pression ou le d bit de la ligne de l alimentation d air est insuffisante ou inexistant V rifiez la ligne d alimentation d air L absence de lubrification Lire...

Страница 26: ...ri me de couverture que concerne cette d claration est conforme aux Directive relatives aux machines 2006 42 CE Reggio nell Emilia RE Italy 11 D cembre 2015 D CLARATION DE CONFORMIT CE Nom et adresse...

Страница 27: ...ments sont assur s pour la p riode r siduelle de la garantie originale Le remplacement complet de l appareil n est pas pr vu sauf pour un d faut vident d nonc dans les 8 jours suivant la r ception de...

Страница 28: ...erunreinigungsfreie Druckluft zuf hren Lesen Sie die zum Druckluftwerkzeug geh rende Bedienungsanleitung L L Vor Inbetriebnahme einige Tropfen l in den Lufteila des Druckluftwerkzeuges geben L L Einen...

Страница 29: ...ber mit einem Anzugsmoment verwenden der von der Anwendung gefordert ist L L Wenn versehentlich ein gr erer Anziehmoment als der erforderliche verwendet wurde so ist bei der Anschraubung die Muttersch...

Страница 30: ...r abgen tzt m ssen sie ausgewechselt werden Missbr uchlicher einsatz ist absolut verboten w w Das Ger t f r andere Zwecke als die in diesem Handbuch genannten zu benutzen w w Das Ger t oder sein Zubeh...

Страница 31: ...dem Ger t empfehlen wir den Netzbereich der dieses mit Strom oder Luft versorgt auszuschalten bevor man mit Einstell Instandhaltungs oder anderen Arbeiten wie Auswechseln der Zubeh r Kraftschrauberei...

Страница 32: ...tist In der Verpackung befinden sich der Anlasser VERPACKUNG Ger uschvoller Betrieb Materialien oder Substanzen Mangelnde Sicht Nicht ausreichendes Licht Raumtemperatur Monotone Arbeit L rm hohe Raumt...

Страница 33: ...el Der Druck oder der Durchlass der Luftzufuhr ist nicht vorhanden oder unzureichend berpr fen Sie die Versorgungsleitung der Luftzufuhr Mangelnde Schmierung Lesen Sie die Anweisungen und schmieren Si...

Страница 34: ...seite auf das sich diese Erkl rung bezieht den Anforderungen der Richtlinie f r Maschinen 2006 42 EG Reggio nell Emilia RE Italy 11 Dezember 2015 EG KONFORMIT TSERKL RUNG Name und Anschrift der zum Ve...

Страница 35: ...restliche urspr ngliche Garantiezeit Der komplette Austausch des Ger tes ist nicht vorgesehen es sei denn bei einem offensichtlichen Defekt der innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt durch den Endkunden m...

Страница 36: ...re comprimido deshumedecido y sin agentes contaminantes Lea las instrucciones de manejo correspondientes a las herramientas neum tica L L Aplique unas gotas de aceite en la entrada de aire de la herra...

Страница 37: ...ue se debe desempe ar L L Si por error ha sido utilizado un par superior a aqu l requerido en caso de atornillamiento substituir el perno y reformar la rosca sobre la cual ha sido atornillado debido a...

Страница 38: ...ente prohibido w w Utilizar la herramienta para cualquier prop sito y o uso distinto de lo exigido en el presente manual w w Utilizar la herramienta o los eventuales accesorios contra personas o anima...

Страница 39: ...raciones de ajuste mantenimiento o sustituci n de los accesorios como bocas de impacto etc aconsejamos desconectar la red de alimentaci n de la herramienta Quitar las llaves de servicio Antes de utili...

Страница 40: ...gido con material anti vibraci n Adem s de la llave de impacto PAQUETE Vibraciones transmitidas a la mano brazo Materiales o sustancias La mala visibilidad Bajo la luz Temperatura ambiente Actividades...

Страница 41: ...n o capacidad de la linea de alimentaci n de aire es poca e insuficiente Compruebe la l nea de alimentaci n de aire Falta de lubricaci n Leer las instrucciones y lubricar la herramienta Filtro sucio...

Страница 42: ...contraportada a que se refiere esta declaraci n es conforme con la Directiva referente a maquinaria 2006 42 CE Reggio nell Emilia RE Italy 11 Diciembre 2015 DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Nombre y dir...

Страница 43: ...tante de la garant a original La sustituci n completa del dispositivo no se prev a excepci n de un defecto evidente comunicado en los 8 d as siguientes a la recepci n del mismo por parte del cliente f...

Страница 44: ...Manod tendeur Druckminderer Reductor de presi n 4 Filtro separatore dell acqua Filter water separator Filtre purificateur Filter wasserabscheider Filtro separador de agua 5 Valvola di intercettazione...

Страница 45: ...eh use Carcasa de mazas G Attacco aria compressa Air inlet Orifice alimentation air comprim Anschlussnippel Conexi n del aire comprimido I Invertitore di rotazione Rotation reverse shaft Boulon de com...

Страница 46: ...ALLEGATI SCHEDE TECNICHE 46...

Страница 47: ...25 Leva avviamento 1200 1800 Trigger 1 04 D 01 47 0007 Deflettore scarico aria Deflector 1 05 D 09 08 0008 Anello seeger per interni diam 17 Seeger Ring For Bore 1 06 D 09 06 0041 Rondella acciaio Was...

Страница 48: ...72 OR NBR 50 52X1 78 O Ring 1 17 D 09 02 0074 OR NBR 31 5X2 0 O Ring 1 18 D 01 17 0078 Guarnizione Motore Rear Gasket 1 19 D 01 02 0152 Coperchio Motore DP1800 Motor Cover Rear 1 20 D 09 01 0088 Vite...

Страница 49: ...34 D 01 38 0164 Albero 1 2 Inch Corto 1 2 Square Drive Shaft 1 34L D 01 38 0162 Albero 1 2 Inch Lungo 1 2 Square Drive Shaft Long 1 35 D 09 02 0020 OR NBR 6 75X1 95 mm O Ring 6 75X1 95 mm 1 36 D 09 1...

Страница 50: ...Sound power level ISO 15744 13 Hammer mechanism lubrication Grease 1 Raccord carr 2 Capacit boulons 3 Couple maxi 4 Couple recommand 5 Masse 6 Vitesse libre 7 Pression de travail 8 Entr e d air 9 Dia...

Страница 51: ......

Страница 52: ...DP 1800 Release 01 2019 DINO PAOLI s r l Via G Dorso 5 42124 Reggio nell Emilia RE Italy Phone 39 0522 364 511 Fax 39 0522 304 864 info paoli net www paoli net...

Отзывы: