Bedienungssanleitung Operating Instructions
8-Kanal Lichtschranke
ISM-8000...
8-channel light barrier
ISM-8000...
Pantron
Automation, Inc.
P. O. Box 6039
Gastonia, NC 28056
Tel.
Fax
Internet
800-211-9468
704-864-0120
info@pantron.
net
www.pantron.
com
Sicherheitshinweise
Der Einsatz von Infrarot-Verstärkern ISM... ist nicht zulässig für Anwendungen, bei denen
die Sicherheit von Personen von der Gerätefunktion abhängig ist.
Der Betreiber des übergeordneten Systems, z.B. einer Maschinenanlage, ist für
die Einhaltung der nationalen und internationalen Sicherheits- und Unfallverhü-
tungsvorschriften verantwortlich.
Safety instructions
The operation of infrared amplifier ISM... is not authorized for applications where
the safety of a person depends on the function of the device.
The operator of the higher-level overall system, e.g. a machine installation, is
responsible for complying with the national and international safety and accident
prevention regulations which apply to the specific use.
Einleitung
Lichtschranken-Verstärker werden als Bestandteil eines übergeordneten Gesamtsystems zur Erfassung
von Objekten eingesetzt. Sie können nur mit Sendern IT... und Empfängern IR... als Einweg-Lichtschranke,
Reflektions-Lichttaster oder Reflektions-Lichtschranke betrieben werden.
Arbeitsweise
Das ISM-8000 ist ein 8-Kanal Lichtschranken-Verstärker, dessen Verstärkung zwischen manueller und
automatischer Einstellung wählbar ist.
Der Verstärker arbeitet mit moduliertem Infrarotlicht, wodurch eine hohe Sicherheit gegen Fremdlicht
erreicht wird. Die Schaltung ist so ausgelegt, daß nur Signale richtiger Frequenz und Phasenlage
erkannt werden. Dadurch ist eine Beeinflussung durch andere Lichtschranken nahezu ausgeschlossen.
Ein Analogausgang liefert eine Gleichspannung von 0...10 V DC in Abhängigkeit von der Streckenqualität
zwecks Ausrichtung der Sensoren oder Trübungsmessung.
Installation
Der Verstärker mit Hutschienen-Montage nach DIN 43880 darf senkrecht und waagerecht montiert wer-
den. Geräte, die schädliche Wärme abgeben, sind in einem Abstand von min. 20 mm zu platzieren (Betriebs-
temperatur ISM-8000: 0° C ... +50° C). Für den Anschluss der Steckverbinder ist oben und unten ein
Abstand von 15 mm zu anderen Teilen einzuhalten.
Die Betriebsspannung des Verstärkers beträgt 24 V DC
± 20 %.
Anschlussschema
Introduction
Light barriers are used as the components of a higher-level overall system for the detection of objects.
They can only operate with one IT Transmitter... and one IR Receiver... as Through Beam, Retro-Reflective
or Diffuse Proximity.
Principle of operation
The ISM-8000 is an 8-channel amplifier with change-over gain setting mode between manual and automatic
mode.
This amplifier works with modulated infrared light which provides high immunity to ambient light. The
electronic circuit is designed to detect only those signals with the correct frequency and phase relation.
This almost completely excludes interference from other light barriers.
An analog output, which supplies a voltage between 0...10 V DC independent of the received power, is
useable to adjust the sensor heads or measure the turbidness of the environment.
Installation
The amplifier may be DIN rail mounted (DIN 43880) vertically and horizontally. Devices, which
send out harmful temperatures,
should be placed at
a distance of 20 mm (Operation temperature ISM-
8000: 0°C (-32°F)...+50°C (+122°F). For electrical connection with the terminals, allow a distance of at
least 15 mm to other devices.
Also you have to note the supply power about 24 V DC
± 20 %.
Wiring diagram
1
/ 6
•
Betriebsspannung
Die Versorgungsspannung für das ISM-8000 be-
trägt 24 V DC. Die Spannung wird an die Anschlüs-
se Pin 1 (+) und Pin 2 (-) angeklemmt. Gegen
Verpolung ist das Gerät intern geschützt.
•
Erde
Der Anschluss (Pin 3) verbindet das Gerät mit Null-
potential der Umgebung.
•
Sender
Die maximal 8 IR-Sender werden über Pin 28 (+)
und Pin 29 (-) bis Pin 39 (+) und Pin 38 (-) ange-
schlossen. Auf die Polung ist zu achten.
Die Anschlüsse sind kurzschlussfest.
•
Empfänger
Die maximal 8 IR-Empfänger werden über Pin 43
(+) und Pin 44 (-) bis Pin 54 (+) und Pin 53 (-)
angeschlossen. Auf die Polung ist zu achten.
Die Anschlüsse sind kurzschlussfest.
•
Schaltausgänge
An die Schaltausgänge Pin 10 bis Pin 26 (potential-
freie Halbleiter-Relais) lassen sich Lasten mit max.
60 V AC (DC) / 100 mA anschließen, um Licht-
schranken-Ereignisse auswerten zu können.
Die Relais sind kurzschlussfest.
•
Testeingang 1
Der Testeingang 1 bietet die Möglichkeit die Funk-
tion des Lichtschrankensystem zu prüfen. Legt man
an den Eingang eine Spannung von 24 V DC an,
schalten sich die Sender elektronisch ab und ein
Zustandswechsel an den Schaltausgängen erfolgt.
•
Testeingang 2
Testeingang 2 besitzt die gleiche Funktion wie
Testeingang 1, ist aber nur in Verbindung mit der
Lichtvorhang-Funktion aktiv.
•
Analogausgang
Am Analogausgang ist eine Spannung zwischen 0
und 10 V abnehmbar, die von der Streckenqualität
der Lichtschranke abhängt und dient z. B. zum Aus-
richten der Sensoren mittels Voltmeter.
•
Errorausgang
Der Errorausgang Pin 8 ist bei einem Sensorfehler
oder Systemfehler des Geräts aktiv.
Der High-Side-Ausgang ist kurzschlussfest.
•
Limitausgang
Der Limitausgang Pin 9 ist aktiv, wenn die Leis-
tungsgrenze erreicht ist oder die automatische
Leistungsregelung aussetzt.
Der High-Side-Ausgang ist kurzschlussfest.
•
Master - Slave
Über die Anschlüsse Pin 4, 5 (GND) und 6 lassen
sich ISM-Multiplexer synchronisieren, sodass
weitere Lichtschranken im Multiplexverfahren be-
dient werden können.
•
COM-Schnittstelle
Die Geräte ISM-4000 und ISM-8000 besitzen eine
integrierte serielle Schnittstelle. Mit optional er-
hältlichem Verbindungskabel zur COM-Schnitt-
stelle des PC und Software ist eine komfortable
Bedienung des Lichtschranken-Systems möglich.
•
Supply voltage
The supply voltage for the ISM-8000 amplifier is
about 24 V DC
± 20 % at Pin 1 (+) and Pin 2 (-).
The device is protected against reverse-polarity.
•
Earth
This pin (No. 3) connects the device with machine
ground.
•
Transmitter
A maximum of eight IT-Transmitters, connect from
Pin 28 (+) and Pin 29 (-) to Pin 39 (+) and Pin 38
(-).
The transmitter connections are short-circuit proof.
•
Receiver
The maximum eight IR-Receiver, are connecting
at Pin 43 (+) and Pin 44 (-) to Pin 54 (+) and Pin
53 (-).
The receiver connections are short-circuit proof.
•
Switching output
The switching outputs Pin 10 to Pin 26 are allowed
to drive loads of about 60 V AC (DC) / 100 mA. The
semiconductor relays are floating and short-circuit
proof.
•
Test input 1
The test input 1 (Pin 40) offers the practicability to
check the photo-electric system.
By connecting a voltage of about 24 V DC at this
input, all transmitters switch off and the state of the
outputs change.
•
Test input 2
Test input 2 (Pin 42) is only active, during light
curtain mode, and then has the same function as
Test input 1, but only for certain transmitters.
•
Analog output
At the Analog output (Pin 7) a voltage between 0
and 10 V is available, depending upon the beam
quality. The application of this function is to adjust
the sensor heads by voltmeter for example.
•
Error output
At Pin 8 (error output) a voltage is available when
a Sensor Error or System Error is present.
The High-Side output is short-circuit proof.
•
Limit output
At Pin 9 (limit output) a voltage is available when
the limit of capacity is reached.
The High-Side output is short-circuit proof.
•
Master - Slave
With these connections Pin 4, 5 (GND) and 6,
several ISM multiplexers can synchronized. So it is
possible to operate with more channels.
•
COM interface
The ISM-4000 and ISM-8000 are provided with a
serial interface.
With optional available cable, type CAB-COM-2m,
and a software, easy operation by PC is possible.