Pando E-232 Скачать руководство пользователя страница 1

ES – Manual de instalación.
PT - Manual de utilizador e instalação.
FR – Manuel d’utilisation et d’installation.
EN – User and installation Manual.

Certificado de Empresa de Gestión de

la Calidad UNE-EN ISO 9001:2015

The International Certification Network

Quality Management System ISO 9001:2015

Pando

E-232

 

 

660066400163. V2.18

MOTOR INTERIOR

Содержание E-232

Страница 1: ...Manuel d utilisation et d installation EN User and installation Manual Certificado de Empresa de Gestión de la Calidad UNE EN ISO 9001 2015 The International Certification Network Quality Management System ISO 9001 2015 Pando E 232 660066400163 V2 18 MOTOR INTERIOR 1 ...

Страница 2: ...INOXPAN S L 2 ...

Страница 3: ...en su campana le recomendamos que lea atentamente estas instrucciones de utilización en su totalidad y las conserve para posibles consultas posteriores Antes de iniciar la instalación leer detenidamente este manual de montaje y el manual de usuario adjunto donde también se dan instrucciones para la correcta instalación del producto Todo el proceso de instalación está reservado exclusivamente a pro...

Страница 4: ... se aplica a aparatos destinados exclusivamente para descargar el aire en el interior de la habitación El aire evacuado no debe ser enviado por conductos que se utilicen para evacuar los humos de aparatos alimentados por gas u otro combustible no se aplica a aparatos destinados exclusivamente para descargar el aire en el interior de la habitación La distancia mínima entre la superficie de apoyo de...

Страница 5: ...reglamentaciones vigentes de instalación eléctrica Se ha de tener especial cuidado de dónde se perfora en pared o techos que no hayan líneas ocultas eléctricas tuberías vigas de hierro etc pues ello puede provocar graves averías derivaciones de corrientes eléctricas o transmisiones de ruidos y vibraciones IMPORTANTE En la instalación antes de realizar el conexionado eléctrico del aparato desconect...

Страница 6: ...sta o compañía eléctrica para que solucionen el problema de suministro eléctrico Para evitar riesgos está prohibida la manipulación del aparato Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido por el fabricante mediante el servicio técnico autorizado Las reparaciones que impliquen manipulación del aparato o sus componentes tendrán que ser efectuadas exclusivamente por un servicio técnic...

Страница 7: ...re el suelo y la campana es de un máximo de 2 50 m Para alturas superiores consultar a nuestra División Técnica POSICIÓN DE LA CAMPANA La campana ha de estar centrada con la zona de cocción REJILLA DE ADMISIÓN DE AIRE Para asegurar un excelente funcionamiento de aspiración de la campana es imprescindible que exista en la cocina una toma constante de entrada de aire para ello puede servir perfectam...

Страница 8: ...ra que conheça bem o seu exaustor recomendamos que leia atentamente estas instruções de utilização na íntegra e as guarde para possíveis consultas futuras Antes de iniciar a instalação leia atentamente este manual de instalação e o Manual do utilizador onde as instruções também são fornecidas para a correcta instalação do produto Odo o processo de instalação é reservado exclusivamente a profission...

Страница 9: ... corrente elétrica com uma separação de contacto em todos os polos que permita um corte total sob as condições de categoria III de sobretensão deve incluir meios de desconexão da instalação fixa em conformidade com as regulamentações de instalação PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PT RECOMENDAÇÕES A TER EM CONTA ANTES DA INSTALAÇÃO MUITO IMPORTANTE O PLÁSTICO DE PROTEÇÃO DO EXAUSTOR NÃO DEVE SER RETIRADO...

Страница 10: ... elétrica de acordo com as regulamentações em vigor Deve ter se especial atenção aos locais de perfuração de paredes ou tetos para não existir o risco de perfurar linhas elétricas ocultas tubos vigas de ferro etc uma vez que tal pode provocar graves avarias derivações de corrente elétrica ou transmissão de ruído e vibrações IMPORTANTE Na instalação antes de realizar a ligação elétrica do aparelho ...

Страница 11: ...tacte um eletricista ou a companhia de eletricidade para que solucionem o problema de fornecimento elétrico Para evitar riscos é proibida a manipulação do aparelho Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído pelo fabricante através do serviço técnico autorizado As reparações que envolvam a manipulação do aparelho ou dos seus componentes terão de ser efetuadas exclusivamente po...

Страница 12: ...tor é de no máximo 2 50 m Para alturas superiores consulte a nossa Divisão Técnica POSIÇÃO DO EXAUSTOR O exaustor deve estar centrado em relação à zona de cozedura GRELHA DE ADMISSÃO DE AR Para assegurar um excelente funcionamento de aspiração do exaustor é imprescindível que exista nacozinha uma conduta de entrada de ar constante para isso pode perfeitamente utilizar uma grelha deventilação ao ní...

Страница 13: ...e bien connaître votre hotte nous vous recommandons de bien lire ces instructions d utilisation en entier et de bien les conserver pour d éventuelles futures consultations Avant de commencer l installation de la hotte lire très attentivement le manuel d installation et le manuel d utilisation ci joint où des instructions pour l installation correcte du produit sont également fournies Le processus ...

Страница 14: ...ion avec une séparation des contacts à tous les pôles assurant une déconnexion totale dans des conditions de surtension de catégorie III ils doivent être incorporés des moyens de déconnexion incorporés à l installation fixe conformément aux règlements d installation FR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ FR RECOMMANDATIONS À PRENDRE EN COMPTE AVANT L INSTALLATION TRÈS IMPORTANT NE PAS RETIRER LE PLASTIQUE PR...

Страница 15: ...mentations en vigueur en matière d installation électrique Il faut être particulièrement prudent lorsque l on fore les murs ou le plafond qu il n y ait pas de lignes électriques dissimulées de tuyaux de poutres en fer etc car cela pourrait causer de graves dommages des dérivations de courants électriques ou des transmissions sonores et des vibrations IMPORTANT Lors de l installation avant d effect...

Страница 16: ...électricien ou la compagnie électrique pour résoudre le problème d alimentation électrique La manipulation de l appareil est interdite afin d éviter les risques Si le câble d alimentation est défectueux il doit être remplacé par le fabricant à travers le service technique agréé Les réparations impliquant la manipulation de l appareil ou de ses composants doivent être effectuées uniquement par un s...

Страница 17: ...ce maximale recommandée entre le sol et la hotte est de 2 5 m Pour des hauteurs supérieures merci de consulter notre Service technique POSITION DE LA HOTTE La hotte doit être centrée par rapport à la zone de cuisson GRILLE D ADMISSION DE L AIR Pour une bonne aspiration de la hotte une prise constante d entrée d air doit exister dans la cuisine à ce titre une grille de ventilation située au ras du ...

Страница 18: ...everything about your hood we recommend you read these instructions carefully from beginning to end and keep them for future reference Before starting the installation process read with care this installation manual and the attached user s manual There are also instructions for the correct installation of the product Installation should only be carried out by qualified professionals professional i...

Страница 19: ...t applicable to appliances exclusively designed to blow air into the room the room must be properly ventilated The exhausted air must not be led through a conduit that is used for exhausting fumes from other appliances using gas or other fuels not applicable to devices destined exclusively to discharge the air inside the room The minimum distance between the surface of the cooktop and the lower ed...

Страница 20: ...electrical disconnection compliant with electrical installation regulations must be fitted Take special care when perforating walls or ceilings and ensure that there are no hidden electrical cables pipes metal beams etc as perforating them could cause great damage short circuits or the transmission of noise and vibrations IMPORTANT Before connecting the appliance to the mains make sure the current...

Страница 21: ...rician or your electrical company to solve the problem To avoid hazards it is forbidden to manipulate the appliance If the power cable is damaged it must be replaced by the manufacturer through an authorised technical service Any repairs that involve manipulating the appliance or its components must only be done by an authorised technical service Improper and unauthorised handling of the hood as w...

Страница 22: ...e hood is a maximum of 2 50 m For greater heights consult our Technical Division POSITION OF THE HOOD The hood must be centred over the cooking area AIR INTAKE GRILLE To ensure optimum suction by the hood it is essential that the kitchen has a constant inward flow of air a ventilation grille at floor level is the perfect solution for this INSTALLING THE FLUE PIPE We strongly recommend that you use...

Страница 23: ...CONTENIDO Ø150 Ó 100x180 CONTEÚDO Ø150 O 100X180 CONTENU Ø150 OU 100x180 CONTENT Ø150 OR 100x180 x1 23 F x4 M8 D x4 Ø60 ...

Страница 24: ...Ø8 NÉCESSAIRES TOOLS NEEDLE HERRAMIENTAS NECESARIAS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS LES OUTILS COTAS DIMENSÕES REPÈRES DIMENSIONS 1300 790 1260 1005 550 127 5 127 5 750 Ø150 24 ...

Страница 25: ...RIE INSIRA SÉRIE ENCASTREMENT SÉRIE INSERT SERIES COTAS DIMENSÕES REPÈRES DIMENSIONS 753 1263 451 5 360 275 ENCASTRE SALIDA OPCIONAL INSIRA OPCIONAL ENCASTREMENT OPTIONEL INSERT OPTIONAL 1263 753 275 360 196 5 25 ...

Страница 26: ...SALIDAS OPCIONALES SAÍDAS OPCIONAIS SORTIES OPTIONNELLES OPTIONAL OUTPUTS 26 ...

Страница 27: ...1 2 INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 490 420 27 ...

Страница 28: ...4 3 INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION x4 28 ...

Страница 29: ...5 INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 6 push 29 Dx4 ...

Страница 30: ...INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 8 7 30 ...

Страница 31: ...INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 9 10 31 ...

Страница 32: ...INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 11 12 32 ...

Страница 33: ...OFF ON ANEXO ANNEX ANEXO ANNEXE 13 INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 14 33 ...

Страница 34: ...s principales y pulsando de nuevo se apagan LUZ CORTESÍA O AMBIENTE Opcional según modelo y versión Manteniendo pulsada la tecla durante 2 segundos se enciende la luz de cortesía y manteniendo pulsado de nuevo se apagan SINCRONIZACIÓN CONTROL REMOTO sólo en caso necesario ya viene sincronizada de fábrica 1 Conectar la campana a la red eléctrica o poner en ON el interruptor de la campana opcional b...

Страница 35: ...nção LUZ PRINCIPAL OU DE FUNCIONAMENTO Se pressionar o botão as luzes principais irão acender se e se o pressionar novamente apagar se ão LUZ DE PRESENÇA OU AMBIENTE Opcional dependendo do modelo e versão A luz acende se se mantiver o botão pressionado durante 2 segundos e se o mantiver pressionado novamente a luz apaga se SINCRONIZAÇÃO CONTROLE REMOTO somente se necessário ele já está sincronizad...

Страница 36: ...cipaux s allument si on appuie de nouveau il s éteignent VOYANT DE COURTOISIE OU D AMBIANCE En option selon le moteur et la version Si on laisse le doigt appuyé sur la touche pendant 2 secondes le voyant de courtoisie s allume et si on laisse appuyé de nouveau il s éteint SYNC REMOTE CONTROL SEULEMENT SI NECESSAIRE DÉJÀ SYNCHRONISÉ EN USINE 1 Brancher la hotte sur le secteur ou allumer l interrupt...

Страница 37: ...ights and press again to switch off COURTESY OR AMBIENT LIGHT Optionally depending on model and version Keeping the key pressed for 2 seconds will switch on the courtesy light and continuing pressing will switch it off again SYNCHRONIZATION REMOTE CONTROL only if necessary it is already synchronized 1 Connect the hood to the mains or turn on the hood switch optional under filters or panel 2 ATTENT...

Страница 38: ...FCLR LAVABLE Y REACTIBABLE OPCIONAL FILTRO ALUMÍNIO FILTRE D ALUMINIUM ALUMINIUM FILTER FILTRO DE CARVAO ATIVADO FCLR LAVÁVEL E REACTIBABLE OPCIONAL FILTRE AU CHARBON ACTIVÉ FCLR LAVABLE ET RETIGGERABLE EN OPTION ACTIVATED CARBON FILTER FCLR WASHABLE AND RETRIGGERABLE OPTIONAL 1 push push 38 ...

Страница 39: ...RO DE CARBON ACTIVADO FCLR LAVABLE Y REACTIBABLE OPCIONAL FILTRO DE CARVAO ATIVADO FCLR LAVÁVEL E REACTIBABLE OPCIONAL FILTRE AU CHARBON ACTIVÉ FCLR LAVABLE ET RETIGGERABLE EN OPTION ACTIVATED CARBON FILTER FCLR WASHABLE AND RETRIGGERABLE OPTIONAL 2 3 39 ...

Страница 40: ...assistência técnica oficial Pando ou por um instalador profissional qualificado O fabricante não se responsabiliza pelos danos causados por manipulação indevida a lâmpadas LED por pessoal não autorizado ATTENTION Les lampes à LED impliquent une manipulation complexe en plus d une connexion d air impliquant un risque de connecteur interne de choc électrique de sorte que ce genre de manipulation doi...

Страница 41: ...ENÇÃO MAINTENANCE MAINTENANCE ILUMINACION Y CARACTERISTICAS LED ILUMINAÇÃO E CARATERISTICA LED ÉCLAIRAGE ET CARACTÉRISTIQUES LED LED LIGHTING AND FEATURES P 6 48W Long 765mm P 6 48W T 4500K V 12VDC 4 5 6 40 40 40 40 40 41 ...

Страница 42: ...INOXPAN S L NOTAS NOTAS REMARQUES NOTES 42 ...

Страница 43: ...INOXPAN S L 43 ...

Страница 44: ...TONA Barcelona Spain Tel 34 93 757 94 11 Fax 34 93 757 96 53 www pando es com pando pando es Export export pando es Tel 902 41 55 11 Certificado de Empresa de Gestión de la Calidad UNE EN ISO 9001 2015 The International Certification Network Quality Management System ISO 9001 2015 660066400163 V2 18 ...

Отзывы: