background image

Before attempting to connect or operate this product,

please read these instructions carefully and save this manual for future use.

The model number is abbreviated in some descriptions in this manual.

Model No.

WV-CU161C/B

WV-CU161C/G

System Controller

Operating Instructions

Syste

m C

ontr

olle

r W

V-C

U             C

5

4

1

SHIF

T

ESC

ALA

RM

ALA

RM

OPE

RAT

E

RES

ET

CAMERA

SETUP

SET

UP

SLO

W

PROGR

AM

SET

PRE

SET

HOM

E

WID

E

WIP

ER

AUX 1

AUX 2

DEF

PATRO

L

PLAY

CLO

SE

NEA

R

FAR

L

R

UP

DOWN

OPE

N

TEL

E

ZOO

M

IRIS

FOC

US

PATR

OL S

TOP

PATR

OL L

EAR

N

AUT

O

B/W

AUTO

 FOC

US

IRIS RESET

PRO

GR

AM

PRE

SET

CAM

ERA

FUNCTION

SUSPEND

2

0

6

3

9

8

7

FRANÇAIS

DEUTSCH

ENGLISH

ESP

AÑOL

IT

ALIANO

Содержание WV-CU161C/G

Страница 1: ...1C B WV CU161C G System Controller Operating Instructions System Controller WV CU C 5 4 1 SHIFT ESC ALARM ALARM OPERATE RESET CAMERA SETUP SETUP SLOW PROGRAM SET PRESET HOME WIDE WIPER AUX 1 AUX 2 DEF PATROL PLAY CLOSE NEAR FAR L R UP DOWN OPEN TELE ZOOM IRIS FOCUS PATROL STOP PATROL LEARN AUTO B W AUTO FOCUS IRIS RESET PROGRAM PRESET CAMERA FUNCTION SUSPEND 2 0 6 3 9 8 7 FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH ...

Страница 2: ... of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol I or coloured green or green and yellow The wire which is coloured blue must be connected to the terminal in the plug which is mar...

Страница 3: ... Connection 14 Switch Setting 15 Setup Menu 18 Displaying the Setup Menu 18 Buttons Controls used in the Setup Menu 18 Alarm Setup 19 System Setup 21 Preset Data Loading 21 Communication Setup 24 Operating Procedures 25 CAMERA CONTROL FUNCTIONS 25 Pan Tilt Control 25 Lens Control 25 Operation of Combination Camera 26 Camera Housing Control 29 External Device Control 29 ALARM CONTROL FUNCTIONS 30 A...

Страница 4: ...ler can transmit cam era control commands via an RS 485 line or a coaxial cable A time lapse VTR VCR alarm sensors and a video monitor can be connected to the controller Features The WV CU161C offers the following features when used with a combination camera Pan tilt control Manual Pan Tilt Slow ON OFF Auto Panning ON OFF Sequence Sort Random Lens control Iris Zoom Focus with Auto focus Preset pos...

Страница 5: ...atings Use the appliance under conditions where tempera tures are between 10 C and 50 C 14 F to 122 F and humidity below 90 The input power source for this appliance is 220 V 240 V AC 50 Hz Only use the appliance indoors Do not install it in places where the appliance is exposed to sunlight for long periods of time or near air conditioning equipment This will cause deformation discoloration breakd...

Страница 6: ...y pressing the AUTO button in combination with but tons 1 to 4 For further information refer to the Operating Instruc tions for the individual combination cameras AUTO PAN ON or Functions set on a combination camera Simply press this button or press button 1 and then this button AUTO SORT ON Press button 2 and then this button AUTO SEQ ON Press button 3 and then this button RANDOM PAN ON Press but...

Страница 7: ...s to move a specific camera to a preset position SET This button is used to execute the currently high lighted setting in the Setup menu PROGRAM PRESET Pressing this while holding down the CAMERA SETUP SETUP PROGRAM button will program a preset position 1 Numeric Buttons 0 9 These buttons are used for the numeric input of preset numbers and for executing parameters on the Camera Setup menu 2 Home ...

Страница 8: ...lines or half duplex 2 lines for the communication lines y Data Selection Switch DATA COAX RS485 This switch selects the data communication route from among the multiplexing data on a coaxial cable or when using an RS 485 line u Video Output Connector VIDEO OUT This connector supplies composite video signals from the camera i Camera Input Connector CAMERA IN This connector accepts the multiplexed ...

Страница 9: ... two screws that were removed above 4 Remove the side panels by removing the four screws 5 Remove the Palm Rest Panel by removing the two screws 6 Fix the Rack Mounting Angles onto both sides by using the four screws 7 Mount the controller in the EIA standard 19 inch rack Note Always keep the temperature in the rack within 45 C 122 F Connector Panel 1 Bottom Cover Bottom Cover Connector Panel 3 2 ...

Страница 10: ...SET RESET SUSPEND CAMERA SETUP PATROL PLAY PROGRAM PRESET CAMERA FUNCTION SETUP ESC HOME SET PRESET WIDE TELE NEAR AUX1 B W AUTO WIPER AUX2 DEF UP DOWN R L FAR FOCUS IRIS CLOSS OPEN PROGRAM ALARM IRIS RESET AUTO FOCUS Video Monitor Camera Site Control Site ALARM INPUT OUTPUT See page 13 CAMERA IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT DATA COAX RS485 1 200 m or less with RG 6U or 5C 2V Coaxial Multiplex Com...

Страница 11: ...em Controller WV CU C 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 SHIFT OPERATE ALARM RESET RESET SUSPEND CAMERA SETUP PATROL PLAY PROGRAM PRESET CAMERA FUNCTION SETUP ESC HOME SET PRESET WIDE TELE NEAR AUX1 B W AUTO WIPER AUX2 DEF UP DOWN L FAR FOCUS IRIS CLOSS OPEN PROGRAM ALARM IRIS RESET AUTO FOCUS Video Monitor Time Lapse VTR DATA COAX RS485 CAMERA IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT Notes When controlling a camera wait...

Страница 12: ...RESET SUSPEND CAMERA SETUP PATROL PAY PROGRAM PRESET CAMERA FUNCTION SERUP ESC HOME SET PRESET WIDE TELE NEAR AUX1 B W AUTO WIPER AUX2 DEF UP DOWN L FAR FOCUS IRIS CLOSS OPEN PROGRAM ALARM IRIS RESET AUTO FOCUS Video Monitor DATA PORT Transmitter Receiver DATA PORT VIDEO OUT CAMERA IN VIDEO OUT RS 485 Cable Coaxial Cable RS485 DATA TERM LINE COAX RS485 4 2 ON OFF R T A B A B G Public lines Video s...

Страница 13: ...SET OUT NC Normally Closed Contact NO Normally Open Contact 2 4 ALARM IN 1 COM 2 ALARM RESET IN 3 ALARM RECOVER OUT 4 ALARM OUT 5 1 3 5 Cable loss Compensation Setting The maximum allowable cable length between a camera and a controller is 1 200 m 4 000 ft when using an RG 6U or 5C 2V or equivalent cable Cable loss compensation can be adjusted in the setup menu as S M or L Camera WV CU161C A m A f...

Страница 14: ...hielded cable of data communication grade consisting of two twisted pairs suit able for RS485 Cable length may be extended up to 1 200 m 4 000 ft Internal Diagram Note Make sure to turn the DATA switch on the rear of the controller to RS 485 position T R RS485 A B A B G GND 5 TB TA RB RA 4 3 2 1 RA TB 4 3 2 1 TA RB ...

Страница 15: ...alarm sensors The terminals function as ALARM IN 1 4 Termination Switch This switch opens or terminates the RS 485 line The default setting is ON ON Used when connecting one to one The line is terminated by a 150 ohm resister OFF The line is open Line Switch This switch specifies the RS 485 communication mode Match it to the mode used by the connected devices The default set ting is 4 4 4 line ful...

Страница 16: ... as described above 2 Remove the two side panels and the bottom panel by removing the twelve screws The SW100 mounted inside the con troller can be seen Internal Switch Setting Bottom Cover Panasonic SW1 SW1 O C 0 5V SW100 Side Panel Bottom Cover Side Panel The internal switch setting should be performed by qualified service personnel or system installers Unplug the controller power cord from the ...

Страница 17: ...ing is NOR NOR White letters are displayed with a black border REV Black letters are displayed with a white border 4 Place the side panels bottom panel and bottom cover in their previous positions and fasten the screws that were previously removed SW100 NOR REV ...

Страница 18: ...r more while the SHIFT indicator is lit 4 The SETUP MENU appears Note The COMMUNICATION parameter appears when the DATA switch is set to RS 485 See page 16 Buttons Controls used in the Setup Menu SHIFT button CAMERA SETUP SETUP PROGRAM button Press the CAMERA SETUP SETUP PROGRAM button for 2 seconds or more while the SHIFT indicator is lit PRESET SET PROGRAM PRESET button Press this button to conf...

Страница 19: ...tory setting is ON ON The controller receives the site alarm Video Motion Detection VMD issued by the camera OFF The site alarm is disabled Terminal Alarm Setting TERM ALARM This item lets you enable or disable the controller to receive the alarm signal from the alarm connector 1 Display the ALARM SETUP menu 2 Select TERM ALARM by moving the joystick up or down 3 Select TERM ALARM ON or OFF by mov...

Страница 20: ... assigned The initial factory setting is No assignment 1 64 Preset numbers No assignment Note ALARM PRESET is only available when a combination camera is connected Alarm Terminal ALARM TERMINAL The menu below appears when the ALARM switch on the rear of the controller is set to the lower position to receive the four sensor inputs 1 Display the ALARM SETUP menu 2 Select ALARM TERMINAL by moving the...

Страница 21: ...right or left The initial factory setting is ON Preset Data Loading PRESET DATA LOAD The data settings preset to the camera are downloaded to the controller A set of preset data can be given a title by the controller operation The preset data with the title can be uploaded to other cameras 1 Display the WV CU161C SETUP MENU 2 Select PRESET DATA LOAD O by moving the joystick up or down 3 Press the ...

Страница 22: ...ot possi ble for some reason other than the above Uploading UP LOAD 1 Display the PRESET DATA LOAD menu 2 Select a camera number between CAM1 and CAM8 by moving the joystick up or down 3 Press the PRESET SET PROGRAM PRESET button The camera number and upload menu appear on the monitor as shown below 4 Select UP LOAD by moving the joystick up or down 5 Press the PRESET SET PROGRAM PRESET button Upl...

Страница 23: ...specific character 1 Move the cursor to the title area by moving the joystick 2 Move the cursor on the character to be replaced by moving the joystick right or left 3 Move the cursor from there to the desired character in the character area by moving the joystick up or down and move the cursor to the desired character by mov ing the joystick up down right or left 4 Press PRESET SET PROGRAM PRESET ...

Страница 24: ...ng the joystick up or down 3 Select the NOT USE or USE mode by moving the joy stick to the right or left The initial factory setting is NOT USE Communication Setup COMMUNICATION Note The COMMUNICATION menu appears when the DATA switch is set to RS 485 Unit Address UNIT ADDRESS This item lets you set the unit address assigned to the cam era for RS 485 communication Be sure to confirm the cam era un...

Страница 25: ...th more than 8 step speeds Operating Procedures Lens Control A motorized lens can be controlled 1 Press the FOCUS NEAR or FOCUS FAR button to adjust the lens focus while watching the monitor If you are using a camera with an auto focus feature then the lens focus can be automatically adjusted by simultaneously pressing the FOCUS NEAR and FOCUS FAR buttons 2 Press the ZOOM TELE button to zoom in on...

Страница 26: ... 2 To stop auto pan move the joystick Operation of Combination Camera It is necessary to set up the combination camera before operating it For further setup information refer to the Operating Instructions for the combination camera See page 30 You can also set it up from the Camera Setup menu during operating the system Moving to a Preset Position The combination camera is moved to a position pres...

Страница 27: ...oloured image is better to use in the daylight Changing from colour to B W and B W to colour can be done manually 1 Press the AUTO B W PATROL STOP button while the SHIFT indicator is lit to change from colour to a black and white picture The black and white picture appears on the monitor 2 Press the AUTO B W PATROL STOP button while the SHIFT indicator is lit to change back from black and white to...

Страница 28: ...ITLE NESW On 9 5 CAM FUNC USER On 9 6 CAM FUNC TITLE Off 9 7 CAM FUNC EL ZOOM On 9 8 CAM FUNC Off 9 9 CAM FUNC RESTART Begin 1 0 0 CAM FUNC Memorize PRESET From 1 to 64 Position 1 1 0 1 CAM FUNC Position 10 1 1 0 CAM FUNC Position 64 1 6 4 CAM FUNC PATROL PLAY 1 6 5 CAM FUNC STOP 1 6 6 CAM FUNC LEARN Start 1 6 7 CAM FUNC IRIS Open 1 6 9 CAM FUNC Close 1 7 0 CAM FUNC EL SHUTTER On 1 7 1 CAM FUNC Of...

Страница 29: ...r is controlled 1 Press the WIPER AUX1 button to operate the wiper on the selected camera The WIPER indicator lights up 2 Press the WIPER AUX1 button to cancel the wiper con trol function The WIPER indicator goes off Caution Be sure to turn off the wiper whenever it is not needed or before selecting another camera for viewing in order to prevent the wipers from quickly wearing out Defroster Contro...

Страница 30: ...ion press the ALARM RESET SUSPEND button while the SHIFT indicator is lit The ALARM SUSPEND indicator goes off ALARM CONTROL FUNCTIONS When the WV CU161C receives an alarm signal from a camera site an alarm is activated The WV CU161C can handle the following alarms Camera Site Alarm Coaxial Multiplex Communication Alarm is multiplexed with video signals from the cam era RS 485 Site Communication A...

Страница 31: ...AMERA SETUP SETUP PROGRAM 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 PROGRAM PRESET ESC HOME SET PRESET PROGRAM PRESET SET PRESET PROGRAM PRESET SET PRESET ESC HOME Notes To display the special menu move the cursor to SPE CIAL on the setup menu and simultaneously hold down numeric buttons 4 and 6 for 2 seconds or more To restore all default values move the cursor to CAM ERA RESET on the setup menu and simultaneously hol...

Страница 32: ...P button while holding down the PROGRAM button LEARNING appears on the monitor LEARNING B W AUTO PATROL STOP CAMERA SETUP SETUP PROGRAM Camera Preset Position There are two ways of presetting camera positions One is to use the setup menu of the combination camera and the other is to operate the camera Follow the procedures described below to set up the cam era preset position while operating the c...

Страница 33: ... on the Power Switch while simultaneously pressing numeric buttons 2 4 and 6 All Reset 3 Resetting has been completed when all LEDs light up for a few seconds and then go off except for the Operate Indicator Note The downloaded data for the camera remains as it is 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 PROGRAM PRESET ESC HOME SET PRESET ...

Страница 34: ... On Off Random Pan On Off Housing Control Wiper On Off Defroster On Off AUX 1 2 Camera Control Position Select Preset Position Home Position Camera Patrol Learn Play Stop Electronic Zoom Colour Black and white selectable Camera function Camera Setup Camera Data Upload Camera Data Download Up to eight video cameras Alarm Alarm Buzzer On Off Alarm Title Display On Off Auto Alarm Reset Manual Alarm R...

Страница 35: ...er dieses Gerätes in den dafür vorgesehenen Raum eintragen und diese Anleitung als Kaufsunterlage aufbewahren um im Falle eines Diebstahls die ldentifizierung zu erleichtern Modellnummer Fabriknummer WARNUNG Dieses Gerät muss geerdet werden Das Gerät ist an eine Netzsteckdose mit Schutzerdung anzuschließen Der Netzstecker oder die Gerätekupplung muss stets angeschlossen bleiben Das Gerät sollte vo...

Страница 36: ...e 47 Schaltereinstellung 48 Setup Menü 51 Aufrufen des Einstellmenü 51 Im Setup Menü verwendete Tasten und Regler 51 Alarm Setup 52 Setup Menüs 54 Laden der Preset Daten 54 Kommunikations Setup 57 Bedienungsvorgänge 58 KAMERA STEUERFUNKTIONEN 58 Schwenk Neigungssteuerung 58 Objektivsteuerung 58 Steuerung der Kombinationskamera 59 Kameragehäuse Steuerung 62 Steuerung externer Geräte 62 ALARMSTEUERF...

Страница 37: ...RS 485 Leitung oder ein Koaxialkabel übertragen Ein Langzeit Videorecorder VCR Alarmsensoren und ein Videomonitor können an das Steuergerät angeschlossen werden Merkmale Das System Steuergerät WV CU161C bietet die folgenden Merkmale wenn mit einer Kombinationskamera verwendet Schwenk Neigungssteuerung Langsamer manueller Schwenk Neigung ON OFF Automatischer Schwenk ON OFF Sequenzsortierung Zufall ...

Страница 38: ... Luftfeuchtigkeits und Leistungsbereichs betreiben Das Gerät nur an Orten betreiben wo die Temperatur innerhalb 10 C und 50 C und die Luftfeuchigkeit unter 90 liegt Das Gerät nur mit Wechselspannung von 220 V bis 240 V bei 50 Hz betreiben Die Kamera nur Innenräumen betreiben Das Gerät nicht an Orten installieren wo es längere Zeit Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist oder in der Nähe einer Klimaanlag...

Страница 39: ...e in Kombination mit den Zifferntasten 1 bis 4 gewählt werden Zu Einzelheiten siehe die Bedienungsanleitung der Kombinationskamera AUTO PAN ON oder auf einer Funktionskamera ein gestellte Funktionen Einfach diese Taste oder die Taste 1 gefolgt von dieser Taste drücken AUTO SORT ON Die Taste 2 gefolgt von dieser Taste drücken AUTO SEQ ON Die Taste 3 gefolgt von dieser Taste drücken RANDOM PAN ON Di...

Страница 40: ...ste wird in Kombination mit den Zif ferntasten verwendet um eine bestimmte Kamera an eine Preset Position zu bewegen SET Führt einen im Setup Menü angewählten Posten aus PROGRAM PRESET Dient zum Programmieren von Preset Positionen Die CAMERA SETUP SETUP PROGRAM Taste gedrückt halten und dazu die PROGRAM PRESET Taste drücken 1 Zifferntasten 0 9 Dies sind Tasten für numerische Eingaben wie z B Prese...

Страница 41: ... Datenübertragung im Duplexbetrieb 4 Leitungen und Halbduplexbetrieb 2 Leitungen y Datenwahlschalter COAX RS485 Dieser Schalter wählt die Datenkommunikationsroute der Multiplexdaten zwischen Koaxialkabel und RS 485 Leitung u Video Ausgangsbuchse VIDEO OUT Diese Ausgangsbuchse liefert die Komposit Video signale von der Kamera i Kamera Eingangsbuchse CAMERA IN An diesem Eingang werden die Multiplex ...

Страница 42: ...estigen 4 Die seitlichen Abdeckungen entfernen 4 Schrauben 5 Die Handstütze entfernen 2 Schrauben 6 Die Rack Einbauwinkel an beiden Seiten des Geräts befestigen 4 Schrauben 7 Das Steuergerät in ein 19 Zoll Rack nach EIA Standard einbauen Hinweis Die Temperatur in Rack darf 45 C nicht über schreiten Anschlußblech 1 Bodenplatte Bodenplatte Anschlußblech 3 2 System Controller WV CU 5 4 1 2 0 6 3 9 8 ...

Страница 43: ...ALARM RESET RESET SUSPEND CAMERA SETUP PATROL PLAY PROGRAM PRESET CAMERA FUNCTION SETUP ESC HOME SET PRESET WIDE TELE NEAR AUX1 B W AUTO WIPER AUX2 DEF UP DOWN R L FAR FOCUS IRIS CLOSS OPEN PROGRAM ALARM IRIS RESET AUTO FOCUS Video Monitor Kamerastandort Standort des Steuergeräts ALARM EIN AUSGANG Siehe Seite 46 CAMERA IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT DATA COAX RS485 max 1 200 m Koaxial Multiplex K...

Страница 44: ...uergerät WV CU161C System Controller WV CU C 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 SHIFT OPERATE ALARM RESET RESET SUSPEND CAMERA SETUP PATROL PLAY PROGRAM PRESET CAMERA FUNCTION SETUP ESC HOME SET PRESET WIDE TELE NEAR AUX1 B W AUTO WIPER AUX2 DEF UP DOWN L FAR FOCUS IRIS CLOSS OPEN PROGRAM ALARM IRIS RESET AUTO FOCUS Video Monitor Langzeit Videorecorder DATA COAX RS485 CAMERA IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT Hinwe...

Страница 45: ...SETUP PATROL PAY PROGRAM PRESET CAMERA FUNCTION SERUP ESC HOME SET PRESET WIDE TELE NEAR AUX1 B W AUTO WIPER AUX2 DEF UP DOWN L FAR FOCUS IRIS CLOSS OPEN PROGRAM ALARM IRIS RESET AUTO FOCUS Video Monitor DATA PORT Sender Empfänger DATA PORT VIDEO OUT CAMERA IN VIDEO OUT RS 485 Kabel Koaxialkabel RS485 DATA TERM LINE COAX RS485 4 2 ON OFF R T A B A B G Öffentliche Leitungen Videosignal RS485 Signal...

Страница 46: ...eit Videorecorder 1 ALARM IN 2 ALARM OUT G GROUND 3 RECOVER IN 4 RESET OUT NC Normally Closed Contact NO Normally Open Contact 2 4 ALARM IN 1 COM 2 ALARM RESET IN 3 ALARM RECOVER OUT 4 ALARM OUT 5 1 3 5 Einstellen der Kabelverlust Kompensation Die maximal zulässige Kabellänge zwischen einer Kamera und einem Steuergerät beträgt 1 200 m wenn ein RG 6U 5C 2V oder gleichwertiges Kabel verwendet wird D...

Страница 47: ...irmtes Kabel für die Datenkommunikation zu verwenden das aus zwei ver drillten Leiterpaaren besteht das geeignet für die RS485 Schnittstelle ist Kabellängen bis zu 1 200 m sind zulässig Internes Diagramm Hinweis Unbedingt den DAT Schalter an der Rückseite des Steuergerätes auf die Position RS 485 drehen T R RS485 A B A B G GND 5 TB TA RB RA 4 3 2 1 RA TB 4 3 2 1 TA RB ...

Страница 48: ...lememn funktionieren als ALARM IN 1 4 Abschlußschalter Dieser Schalter öffnet oder schließt die RS 485 Leitung ab Die Vorgabeeinstellung ist ON ON Wird bei einzelnem Anschluß verwendet Die Leitung ist mit einem 150 Ohm Widerstand abgeschlossen OFF Die Leitung ist geöffnet Leitungsschalter Dieser Schalter spezifiziert des RS 485 Kommunikationsmodus Diesen Schalter an den von den angeschlossenen Ger...

Страница 49: ...e es oben beschrieben wurde 2 Zwölf Schrauben entfernen und die beiden Seitenwände sowie die Bodenplatte abnehmen Dadurch wird der im Inneren des Steuergerätes angeordnete Schalter SW100 zugänglich Einstellung der internen Schalter Untere Abdeckung Panasonic SW1 SW1 O C 0 5V SW100 Seitliche Abdeckung Bodenplatte Seitliche Abdeckung Die Einstellung der internen Schalter sollte von qualifiziertem Ku...

Страница 50: ...itige Vorgabe ist NOR NOR Weiße Buchstaben mit schwarzem Rand werden angezeigt REV Schwarze Buchstaben mit weißem Rand werden angezeigt 4 Die Seitenwände die Bodenplatte und die untere Abdeckung des Gerätes weider anbringen und mit den zwölf Schrauben befestigen SW100 NOR REV ...

Страница 51: ...nden drücken 4 Auf dem Monitor erscheint das unten gezeigte SETUP MENU Hinweis Der Parameter COMMUNICATION erscheint nur dann wenn sich der DATA Schalter in Stellung RS 485 befindet siehe Seite 49 Im Setup Menü verwendete Tasten und Regler SHIFT CAMERA SETUP SETUP PROGRAM Die CAMERA SETUP SETUP PROGRAM Taste bei leuchtender SHIFT Anzeige für mindestens 2 Sekunden drücken PRESET SET PROGRAM PRESET ...

Страница 52: ...en 1 Das ALARM SETUP Menü aufrufen 2 Mit dem Joystick SITE ALARM wählen 3 Mit dem Joystick SITE ALARM auf ON oder OFF setzen Die werksseitige Vorgabe ist ON ON Das Steuergerät empfängt den Standortalarm Video Bewegungssensor VMD der von der Kamera ausgegeben wird OFF Der Standortalarm ist deaktiviert Alarmklemme TERM ALARM Dieser Posten ermöglicht ein Aktivieren oder Deaktivieren des Steuergerätes...

Страница 53: ...isung 1 64 Preset Nummern Keine Zuweisung Hinweis ALARM PRESET steht nur bei Verwendung von Kombinationskameras zur Verfügung Alarmklemme ALARM TERMINAL Das folgende Menü erscheint wenn der ALARM Schalter an der Rückseite des Steuergerätes auf seine untere Position gestellt ist um die Eingänge von vier Sensoren zu empfangen 1 Das ALARM SETUP Menü aufrufen 2 Mit dem Joystick ALARM TERMINAL wählen 3...

Страница 54: ...estellten Daten werden in das Steuergerät heruntergeladen Über die Bedienung am Steuergerät kann einem Satz von Preset Daten ein Titel zugeordnet werden Die Preset Daten mit dem Titel können in andere Kameras hinaufgeladen werden 1 Das WV CU161C SETUP MENU anzeigen 2 Mit dem Joystick PRESET DATA LOAD O wählen 3 Die PRESET SET PROGRAM PRESET Taste drücken Die PRESET DATA LOAD Anzeige erscheint am M...

Страница 55: ...enü für das Hochladen erscheinen auf dem Monitor wie es nachfolgend dargestellt ist 4 Mit dem Joystick UP LOAD wählen 5 Die PRESET SET PROGRAM PRESET Taste drücken Das Hochladen beginnt 6 Die Textzeile LOADING erscheint an der rechten Seite während das Hochladen ausgeführt wird Die Balkengrafik ändert von auf P und zeigt den Ablauf des Hochladens an 7 END erscheint an der rechten Seite nachdem das...

Страница 56: ... verschieben indem der Joystick bewegt wird 2 Den Cursor an das zu ersetzende Zeichen verschieben indem der Joystick nach rechts oder links bewegt wird 3 Den Cursor von dort an das gewünschte Zeichen im Zeichenbereich verschieben indem der Joystick nach oben oder unten bewegt wird und danach den Cursor an das gewünschte Zeichen verschieben indem der Joystick nach oben unten rechts oder links beweg...

Страница 57: ...E setzen Die werksseitige Vorgabe ist NOT USE Kommunikations Setup COMMUNICATION Hinweis Das COMMUNICATION Menü erscheint nur dann wenn sich der DATA Schalter in Stellung RS 485 befindet Geräteadresse UNIT ADDRESS Dieser Posten läßt Sie eine Einheitsadresse einstellen die der Kamera für die RS 485 Kommunikation zugeordnet ist Überprüfen Sie die Einheitsadresse der Kamera bevor Sie diesen Posten ei...

Страница 58: ...der Schwenk Neigungsköpfen mit 8 Geschwindigkeitsstufen Bedienungsvorgänge Objektivsteuerung Ein motorbetriebenes Objektiv kann gesteuert werden 1 Unter Beobachtung des Monitors mit der FOCUS NEAR oder FOCUS FAR Taste das Objektiv scharf einstellen Bei Verwendung einer Kamera mit Auto Fokus Objektiv kann durch gleichzeitiges Drücken von FOCUS NEAR und FOCUS FAR automatisch scharfeingestellt werden...

Страница 59: ...to Schwenk zu stoppen den Joystick bewegen Steuerung der Kombinations kamera Die Kombinationskamera muß vor der Inbetriebnahme eingerichtet werden Zu Einzelheiten siehe die Bedienungs anleitung der angeschlossenen Kombinationskamera siehe Seite 63 Innerhalb eines Systems kann die Kamera auch über das Kamera Setup Menü eingerichtet werden Fahren an eine Preset Position Die Kombinationskamera wird a...

Страница 60: ...ogegen ein Farbbild unter Tageslicht einfacher abgelesen werden kann Das Umschalten von Farbe auf Schwarzweiß bzw Von Schwarzweiß auf Farbe kann manuell ausgeführt werden 1 Die AUTO B W PATROL STOP Taste bei leuchtender SHIFT Anzeige drücken um von einem Farb auf ein Schwarzweiß Bild umzuschalten Das Schwarzweiß Bild erscheint auf dem Monitor 2 Die AUTO B W PATROL STOP Taste bei leuchtender SHIFT ...

Страница 61: ...C SEQ Ein 7 2 CAM FUNC SORT Ein 7 3 CAM FUNC ENDLESS PAN Ein 7 6 CAM FUNC Aus 7 7 CAM FUNC DIGITAL FLIP Ein 7 8 CAM FUNC Aus 7 9 CAM FUNC PROP PAN TILT Ein 8 0 CAM FUNC Aus 8 1 CAM FUNC SUPER D2 Ein 8 4 CAM FUNC Aus 8 5 CAM FUNC AUTO FOCUS STOP AF Ein 8 6 CAM FUNC STOP AF Aus 8 7 CAM FUNC AF Ein Aktiviert 8 8 CAM FUNC HOME POSITION Bewegung an HOME Position 8 9 CAM FUNC B W oder C L B W Ein 9 0 CA...

Страница 62: ...gehäuse kann gesteuert werden 1 Die WIPER AUX1 Taste drücken um den Gehäu sewischer der angewählten Kamera einzuschalten Die WIPER Anzeige leuchtet auf 2 Die WIPER AUX1 Taste drücken um die Wischer Steuerung abzubrechen Die WIPER Anzeige erlischt Vorsicht Unbedingt den Wischer ausschalten wenn dieser nicht benötigt wird oder bevor eine andere Kamera gewählt wird um schnellen Verschleiß des Wischer...

Страница 63: ...en die ALARM RESET SUSPEND Taste bei leuchtender SHIFT Anzeige drücken Die ALARM SUSPEND Anzeige erlischt ALARMSTEUERFUNKTIONEN Wenn das System Steuergerät WV CU161C ein Alarmsignal vom Kamerastandort empfängt wird ein Alarm aktiviert Das WV CU161C kann folgende Alarme verarbeiten Kamera Standortalarm Koaxial Multiplex Kommunikation über Koaxialkabel Alarm der mit dem Videosignal der Kamera multi ...

Страница 64: ...TUP PROGRAM 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 PROGRAM PRESET ESC HOME SET PRESET PROGRAM PRESET SET PRESET PROGRAM PRESET SET PRESET ESC HOME Hinweise Um das SPECIAL Menü aufzurufen den Cursor im Setup Menü auf SPECIAL bewegen dann die Zifferntasten 4 und 6 gleichzeitig mindestens 2 Sekunden gedrückt halten Um die Werksvorgaben wiederherzustellen den Cursor im Setup Menü auf CAMERA RESET bewegen dann die Ziffer...

Страница 65: ...PROGRAM Taste gedrückt halten und die PATROL STOP Taste betätigen Die Bildschirmmeldung LEARNING erscheint auf dem Monitor LEARNING B W AUTO PATROL STOP CAMERA SETUP SETUP PROGRAM Kamera Preset Position Es gibt zwei Wege für die Voreinstellung der Kamera positionen Ein Weg ist die Verwendung des Setup Menüs der Kombinationskamera und der andere ist die Bedie nung der Kamera Die nachfolgend beschri...

Страница 66: ...Zifferntasten 2 4 und 6 gleichzeitig drücken und dabei den Netzschalter einschalten Gesamtrückstellung 3 Das kurzzeitige Aufleuchten aller LED Anzeigen außer der Betriebsanzeige zeigt an daß die Rückstellung beendet ist Hinweis Die heruntergeladenen Kameradaten bleiben erhalten 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 PROGRAM PRESET ESC HOME SET PRESET ...

Страница 67: ...n Schließen Preset Schwenk Neigungssteuerung Manuelles Schwenken Neigen Auto Schwenk Ein Aus Random Schwenk Ein Aus Gehäuse Steuerung Wischer Ein Aus Entfroster Ein Aus AUX 1 2 Kamera Steuerung Positionswahl Preset Position Ausgangsposition Kamerastreife Lernen Abspielen Stop Elektronisches Zoomen Farbumschaltung Kamera Funktionen Kamera Setup Hoch Herunterladen von Kameradaten max 8 Videokameras ...

Страница 68: ... NOT OPEN Le numéro de série de l appareil se trouve sous l appareil Nous vous conseillons de relever le numéro de série de votre appareil dans l espace réservé ci dessous et de conserver précieusement votre notice d instructions en tant que justificatif d achat aux fins d identification en cas de vol No de modèle No de série VERSION FRANÇAISE FRENCH VERSION ATTENTION Avant d effectuer le branchem...

Страница 69: ...guration 84 Touches et commandes utilisées dans le menu de configuration 84 Configuration d alarme 85 Menu de configuration de système 87 Chargement de données de préréglage 87 Configuration de transmission 90 Procédures d utilisation 91 FONCTIONS DE COMMANDE DE CAMÉRA VIDÉO 91 Commande de tourelle de balayage panoramique et d inclinaison 91 Commande d objectif 91 Utilisation d une caméra vidéo co...

Страница 70: ...e RS 485 ou d un câble coaxial Un magnétoscope d enregistrement longue durée magnétoscope des capteurs d alarme et un moniteur vidéo peuvent être raccordés au contrôleur Caractéristiques dominantes Le WV CU161C procure les caractéristiques suivantes quand il est utilisé avec une caméra vidéo combinée Commande de tourelle de balayage panoramique et d inclinaison activation ou désactivation de balay...

Страница 71: ...e servir d un produit détergent doux et frotter délicatement L appareil ne doit pas être mis en service au delà des limites d utilisation définies en termes de température d humidité ou de puissance de source d alimentation Utiliser l appareil sous des conditions de températures situées dans les limites de 10 C et 50 C et un taux d humidité inférieur à 90 La source d alimentation de l appareil est...

Страница 72: ...omatique peuvent être sélectionnées en ap puyant sur la touche AUTO en combinaison à une des touches 1 à 4 Relire la notice d instructions correspondante des caméras vidéo combinées individuelles pour obtenir des explications plus détaillées à ce sujet Fonction AUTO PAN ON ou fonctions prédéfinies dans une caméra vidéo combinée Appuyez tout simplement sur cette touche ou la touche 1 puis sur cette...

Страница 73: ... caméra vidéo spécifique jusqu à la position prédéterminée SET Cette touche est utilisée pour exécuter le réglage en surbrillance actuel du menu de configuration PROGRAM PRESET Le fait d appuyer sur cette touche pendant que la touche de configuration de caméra vidéo configuration fonction de caméra vidéo programmée CAMERA SETUP SETUP PROGRAM est maintenue enfoncée permet de programmer la présélect...

Страница 74: ...ignes soit les lignes de communication semi duplex 2 lignes comme lignes de communication y Sélecteur de données DATA COAX RS485 Ce commutateur choisit l itinéraire de communication des données parmi les données de multiplexage sur un câble coaxial ou en utilisant une ligne RS 485 u Connecteur de sortie vidéo VIDEO OUT Ce connecteur fournit les signaux vidéo composites provenant de la caméra vidéo...

Страница 75: ...tirées ci dessus 4 Retirer les panneaux latéraux en retirant les quatre vis de fixation 5 Retirer le panneau d appuipaume en retirant les deux vis de fixation 6 Installer les cornières de bâti sur les deux flancs de l appareil en utilisant les deux vis de fixation qui viennent d être retirées 7 Installer le contrôleur dans un bâti aux normes EIA 19 pouces Remarque Attention La température intérieu...

Страница 76: ...SET RESET SUSPEND CAMERA SETUP PATROL PLAY PROGRAM PRESET CAMERA FUNCTION SETUP ESC HOME SET PRESET WIDE TELE NEAR AUX1 B W AUTO WIPER AUX2 DEF UP DOWN R L FAR FOCUS IRIS CLOSS OPEN PROGRAM ALARM IRIS RESET AUTO FOCUS Moniteur vidéo Site de caméra vidéo Site de pilotage ALARM INPUT OUTPUT Voir page 79 CAMERA IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT DATA COAX RS485 1 200 m ou moins avec RG 6U ou 5C 2V Commu...

Страница 77: ... 0 5 SHIFT OPERATE ALARM RESET RESET SUSPEND CAMERA SETUP PATROL PLAY PROGRAM PRESET CAMERA FUNCTION SETUP ESC HOME SET PRESET WIDE TELE NEAR AUX1 B W AUTO WIPER AUX2 DEF UP DOWN L FAR FOCUS IRIS CLOSS OPEN PROGRAM ALARM IRIS RESET AUTO FOCUS Moniteur vidéo Magnétoscope d enregistrement longue durée DATA COAX RS485 CAMERA IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT Caméra vidéo combinée Remarques Lorsque la c...

Страница 78: ...ET SUSPEND CAMERA SETUP PATROL PAY PROGRAM PRESET CAMERA FUNCTION SERUP ESC HOME SET PRESET WIDE TELE NEAR AUX1 B W AUTO WIPER AUX2 DEF UP DOWN L FAR FOCUS IRIS CLOSS OPEN PROGRAM ALARM IRIS RESET AUTO FOCUS Moniteur vidéo DATA PORT Emetteur Récepteur DATA PORT VIDEO OUT CAMERA IN VIDEO OUT Câble RS 485 Câble coaxial RS485 DATA TERM LINE COAX RS485 4 2 ON OFF R T A B A B G Lignes publiques Signal ...

Страница 79: ... 1 ALARM IN 2 ALARM OUT G GROUND 3 RECOVER IN 4 RESET OUT NC Contact normalement fermé NO Contact normalement ouvert 2 4 ALARM IN 1 COM 2 ALARM RESET IN 3 ALARM RECOVER OUT 4 ALARM OUT 5 1 3 5 Réglage de compensation de pertes dans les câbles La longueur maximale de câble autorisée entre une caméra vidéo et un contrôleur est de 900 m quand un câble RG 6U ou un 5C 2V ou un câble équivalent est util...

Страница 80: ...ommunication de données composé de deux paires torsadées appropriées pour une communication RS485 La longueur de câble peut être prolongée jusqu à 1 200 m Schéma interne Remarque Assurez vous que le commutateur DATA implanté sur la face arrière du contrôleur se trouve bien en position RS 485 T R RS485 A B A B G GND 5 TB TA RB RA 4 3 2 1 RA TB 4 3 2 1 TA RB ...

Страница 81: ...e Les borne fonctionnent comme des bornes ALARM IN 1 4 Commutateur de terminaison Ce commutateur ouvre ou termine la ligne de communication RS 485 La configuration par défaut est faite sur activé ON Utilisé lors d un raccordement appareil à appareil La ligne est terminée par une résistance de 150 ohms OFF La ligne est ouverte Commutateur de ligne Ce commutateur indique le mode de transmission RS 4...

Страница 82: ...e décrit plus haut 2 Retirez les deux panneaux latéraux et la plaque de fond en retirant les douze vis de fixation Le SW100 installé à l intérieur du contrôleur est visible Configuration de commutateur interne Plaque de fond Panasonic SW1 SW1 O C 0 5V SW100 Panneau latéral Plaque de fond Panneau latéral La configuration du commutateur interne doit être exécutée par un personnel de dépannage ou des...

Страница 83: ...ettres blanches sont affichées avec une bordure noire REV Des lettres noires sont affichées avec une bordure blanche 4 Remontez les panneaux latéraux la plaque de fond et le couvercle inférieur dans leurs positions d origine et remontez les vis de fixation qui ont été précédemment retirées SW100 NOR REV ...

Страница 84: ...PROGRAM pendant 2 secondes ou davantage tandis que la lampe témoin SHIFT est allumée 4 Ceci a pour effet de faire apparaître le menu SETUP MENU Remarque Le paramètre COMMUNICATION apparaît lorsque le sélecteur DATA est placé sur RS 485 Se reporter à la page 82 Touches et commandes utilisé es dans le menu de configura tion Touche SHIFT touche CAMERA SETUP SETUP PROGRAM Appuyez sur la touche CAMERA ...

Страница 85: ... de réglage tous azimuts vers le haut ou vers le bas 3 Choisir l option ON ou OFF du paramètre SITE ALARM en actionnant la manette de réglage tous azimuts vers la droite ou vers la gauche Le réglage usine initial a été fait sur ON ON Le contrôleur reçoit l alarme de site détection de mouvement vidéo VMD émise par la caméra vidéo OFF L alarme de site est invalidée Configuration d alarme de borne TE...

Страница 86: ...onner la manette de réglage tous azimuts vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner les numéros présélectionnés de l image qui apparaît sur l écran du moniteur vidéo dans les limites de 1 64 ou choisir si aucun numéro présélectionné n est affecté Le réglage usine initial a été fait sur Aucune affecta tion 1 64 Numéros présélectionnés Aucune affectation Remarque o Le paramètre ALARM PRESET ...

Страница 87: ...vers la gauche Le réglage usine initial a été fait sur ON Chargement de données de préréglage PRESET DATA LOAD Les configurations de données préréglées dans la caméra vidéo sont téléchargées au contrôleur Un titre peut être attribué à un ensemble de données préréglées par l exécution des opérations du contrôleur Les données préréglées avec un titre peuvent téléchargées vers d autres caméras vidéo ...

Страница 88: ...caméra vidéo et de téléchargement sur l écran du moniteur vidéo comme représenté sur la figure ci dessous 4 Choisir le paramètre UP LOAD en actionnant la manette de réglage tous azimuts vers le haut ou vers le bas 5 Appuyer sur la touche PRESET SET PROGRAM PRE SET Le téléchargement commence 6 La ligne de texte LOADING clignote à droite pendant que le téléchargement a lieu La barre de progression a...

Страница 89: ...tionnées Comment remplacer un caractère 1 Se servir de la manette de réglage tous azimuts pour déplacer le curseur jusqu à la zone de titre 2 Amener le curseur sur le caractère à remplacer en actionnant la manette de réglage tous azimuts vers la gauche ou vers la droite 3 À partir de cette position déplacer le curseur pour l amener sur le caractère concerné dans la zone de caractère en actionnant ...

Страница 90: ...nt la manette de réglage tous azimuts vers le haut ou vers le bas 3 Choisissez le mode NOT USE ou USE en déplaçant la manette de réglage tous azimuts vers la droite ou vers la gauche Le réglage usine initial a été fait sur NOT USE Configuration de transmission COMMUNICATION Remarque Remarque Le menu COMMUNICATION ap paraît lorsque le commutateur DATA est réglé sur RS 485 Adresse d appareil UNIT AD...

Страница 91: ...s vidéo ou des tourelles télécommandées de balayage panoramique et de réglage d inclinaison à 8 pas de vitesse Procédures d utilisation Commande d objectif Un objectif motorisé peut être commandé 1 Appuyer sur la touche FOCUS NEAR ou sur la touche FOCUS FAR de manière à faire la mise au point de l objectif de caméra vidéo tout en observant l image obtenue sur l écran du moniteur vidéo Si une camér...

Страница 92: ...sation d une caméra vidéo combinée Il est nécessaire d installer la caméra vidéo combinée avant de la mettre en service Relisez la notice d instructions cor respondante de la caméra vidéo combinée pour savoir comment faire ses configurations se reporter à la page 96 Vous pouvez également effectuer la configuration à partir du menu de configuration de caméra vidéo pendant le fonctionnement du systè...

Страница 93: ...éférable d utiliser une image couleur en observation diurne La commutation du mode couleur au mode noir et blanc et du mode noir et blanc au mode couleur peut être faite manuellement 1 Appuyer sur la touche AUTO B W PATROL STOP pendant que la lampe témoin SHIFT est allumée pour passer d une image en couleur à une image noir et blanc Ceci a pour effet de faire apparaître des images noir et blanc su...

Страница 94: ...ent de vitesse 1 7 3 CAM FUNC Réduction de vitesse 1 7 4 CAM FUNC AGC Validation 1 7 5 CAM FUNC Invalidation 1 7 6 CAM FUNC SENS UP Validation 1 7 7 CAM FUNC Invalidation 1 7 8 CAM FUNC Accroissement 1 7 9 CAM FUNC Réduction 1 8 0 CAM FUNC SENS UP AUTO Validation 1 8 1 CAM FUNC Invalidation 1 8 2 CAM FUNC Accroissement 1 8 3 CAM FUNC Réduction 1 8 4 CAM FUNC Phase LL SYNC INC 1 8 5 CAM FUNC DEC 1 ...

Страница 95: ...suie glace est commandé 1 Appuyer sur la touche WIPER AUX1 pour actionner l essuie glace de la caméra vidéo sélectionnée La lampe témoin WIPER s allume 2 Appuyez sur la touche WIPER AUX1 pour annuler la fonction de commande d essuie glace La lampe témoin WIPER s éteint Attention Soyez certain d arrêter l essuie glace à chaque fois qu il n est pas nécessaire de l utiliser ou avant de sélectionner u...

Страница 96: ...lume L entrée d alarme est ignorée quand la lampe témoin ALARM SUSPEND est allumée 2 Pour annuler l interruption d alarme appuyez sur la touche ALARM RESET SUSPEND tandis que la lampe témoin SHIFT est allumée La lampe témoin ALARM SUSPEND s éteint FONCTIONS DE CONTRÔLE D ALARME Lorsque le WV CU161C reçoit des signaux d alarme d un site de caméra vidéo une alarme se déclenche Le WV CU161C peut pren...

Страница 97: ...MERA SETUP SETUP PROGRAM 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 PROGRAM PRESET ESC HOME SET PRESET PROGRAM PRESET SET PRESET PROGRAM PRESET SET PRESET ESC HOME Remarques Pour faire apparaître le menu spécial amener le curseur sur SPECIAL du menu de configuration et ap puyer simultanément sur les touches 4 et 6 pendant au moins 2 secondes Amener le curseur sur CAMERA RESET du menu de configuration et appuyer simultan...

Страница 98: ... de didactique de patrouille appuyez sur la touche PATROL STOP tout en main tenant la touche PROGRAM enfoncée LEARNING apparaît sur l écran du moniteur vidéo LEARNING B W AUTO PATROL STOP CAMERA SETUP SETUP PROGRAM Position préréglée de caméra vidéo Il existe deux façons de paramétrer les positions de préréglage de caméra vidéo L une consiste à utiliser le menu de configuration de caméra vidéo com...

Страница 99: ... d alimentation tout en appuyant simultanément sur les touches numériques 2 4 et 6 Remise à l état initial générale 3 Lorsque toutes les diodes électroluminescentes s allu ment pendant quelques secondes ou s éteignent l indi cateur d état sous tension excepté la remise à zéro générale est terminée Remarque Les données téléchargées de caméra vidéo restent inchangées 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 PROGRAM PRES...

Страница 100: ...méra vidéo Dégivreur activation ou désactivation Essuie glace activation ou désactivation Appareils auxiliaires 1 2 Commandes de caméra vidéo Sélection de position position présélectionnée position de départ Patrouille de caméra vidéo didactique lecture arrêt Zoom électronique Commutation couleur noir et blanc commutable Fonction de caméra vidéo Configuration de caméra vidéo Téléchargement de donn...

Страница 101: ...FF podrán funcionar sólo cuando el interruptor esté en la posición ON VERSION ESPAÑOLA SPANISH VERSION CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATENCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS NO QUITE LA TAPA SUPERIOR NI TRASERA NO HAY NINGUNA PIEZA SUSCEPTIBLE A MANTENIMIENTO POR EL USUARIO SOLICITE LOS SERVICIOS TÉCNICOS A PERSONAL CUALIFICADO PRECAUCIÓN Antes de intentar la conexión o...

Страница 102: ...isualice el menú de configuración 117 Botones y controles utilizados en el menú de configuración 117 Configuración de alarmas 118 Configuración del sistema 120 Carda de datos de preajuste 120 Configuración de comunicaciones 123 Procedimientos de operación 124 FUNCIONES DE CONTROL DE CÁMARAS 124 Control de panoramización inclinación 124 Control del objetivo 124 Operación de la cámara de combinación...

Страница 103: ... un cable coaxial Pueden conectarse una videograbadora de intervalos sensores de alarma y un monitor de vídeo al controlador Características El WV CU161C ofrece las características siguientes cuando se emplea con una cámara de combinación Control de panoramización inclinación Activación desactivación de panoramización inclinación manual lenta activación desactivación de panoramización automática c...

Страница 104: ...alimentación eléctrica Emplee el aparato en condiciones en las que las temperaturas sean de 10 C a 50 C y con una humedad inferior al 90 La alimentación de entrada es de 220 V 240 V CA 50 Hz Emplee la cámara sólo en interiores No lo instale en lugares en los que pueda quedar expuesto a la luz del sol durante períodos prolongados de tiempo ni cerca de equipos de aire acondicionado Se produciría def...

Страница 105: ...panorami zación siguientes presionando el botón AUTO en combinación con los botones 1 al 4 Para más información consulte el manual de instruc ciones de las cámaras de combinación individuales AUTO PAN ON o funciones ajustadas en una cámara de combinación Presione simplemente este botón o presione el botón 1 y luego este botón AUTO SORT ON Presione el botón 2 y luego este botón AUTO SEQ ON Presione...

Страница 106: ...ustada SET Este botón se emplea para ejecutar el ajuste actualmente seleccionado del menú de configu ración PROGRAM PRESET Si se presiona mientras se mantiene presionado el botón CAMERA SETUP SETUP PROGRAM se programará una posición preajustada 1 Botones numéricos 0 9 Estos botones se emplean para entradas numéricas de números preajustados o para ejecutar los parámetros del menú de configuración d...

Страница 107: ...as o semidúplex 2 líneas para las líneas de comunicaciones y Selector de datos DATA COAX RS485 Este selector sirve para seleccionar la ruta de comunicaciones entre datos de multiplexor en un cable coaxial o cuando se emplea una línea RS 485 u Conector de salida de vídeo VIDEO OUT Este conector suministra las señales de vídeo compuesto desde la cámara i Conector de entrada de cámara CAMERA IN Este ...

Страница 108: ...s laterales extrayendo los cuatro tornillos 5 Extraiga el panel de apoyo de la palma extrayendo los dos tornillos 6 Fije las ménsulas angulares de montaje en bastidor a ambos lados empleando los cuatro tornillos 7 Monte el controlador en el bastidor de 19 pulgadas de normas EIA Notas Mantenga siempre la temperatura del bastidor a menos de 45 C Panel de conectores 1 Cubierta inferior Cubierta infer...

Страница 109: ...SET RESET SUSPEND CAMERA SETUP PATROL PLAY PROGRAM PRESET CAMERA FUNCTION SETUP ESC HOME SET PRESET WIDE TELE NEAR AUX1 B W AUTO WIPER AUX2 DEF UP DOWN R L FAR FOCUS IRIS CLOSS OPEN PROGRAM ALARM IRIS RESET AUTO FOCUS Monitor de vídeo Sitio de la cámara Sitio de control ALARM INPUT OUTPUT Vea la página 112 CAMERA IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT DATA COAX RS485 1 200 m o menos con RG 6U ó 5C 2V Com...

Страница 110: ... C 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 SHIFT OPERATE ALARM RESET RESET SUSPEND CAMERA SETUP PATROL PLAY PROGRAM PRESET CAMERA FUNCTION SETUP ESC HOME SET PRESET WIDE TELE NEAR AUX1 B W AUTO WIPER AUX2 DEF UP DOWN L FAR FOCUS IRIS CLOSS OPEN PROGRAM ALARM IRIS RESET AUTO FOCUS Monitor de vídeo Videograbadora de intervalos DATA COAX RS485 CAMERA IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT Notas Cuando desee controlar una cámar...

Страница 111: ...USPEND CAMERA SETUP PATROL PAY PROGRAM PRESET CAMERA FUNCTION SERUP ESC HOME SET PRESET WIDE TELE NEAR AUX1 B W AUTO WIPER AUX2 DEF UP DOWN L FAR FOCUS IRIS CLOSS OPEN PROGRAM ALARM IRIS RESET AUTO FOCUS Monitor de vídeo DATA PORT Transmisor Receptor DATA PORT VIDEO OUT CAMERA IN VIDEO OUT Cable RS 485 Cable coaxial RS485 DATA TERM LINE COAX RS485 4 2 ON OFF R T A B A B G Líneas públicas Señal de ...

Страница 112: ...OUND 3 RECOVER IN 4 RESET OUT NC Contacto normalmente cerrado NO Contacto normalmente abierto 2 4 ALARM IN 1 COM 2 ALARM RESET IN 3 ALARM RECOVER OUT 4 ALARM OUT 5 1 3 5 Ajuste de la compensación de la pérdida de cable La longitud máxima permisible del cable entre una cámara y un controlador es de 1 200 m cuando se emplea un cable RG 6U o 5C 2V o equivalente La compensación de la pérdida del cable...

Страница 113: ...allado de grado de comunicaciones de datos que sea de dos pares trenzados adecuado para RS 485 La longitud del cable podrá ser hasta de 1 200 m Diagrama interno Nota Asegúrese de ajustar el interruptor DATA de la parte posterior del controlador en la posición de RS 485 T R RS485 A B A B G GND 5 TB TA RB RA 4 3 2 1 RA TB 4 3 2 1 TA RB ...

Страница 114: ...nectar múltiples sensores de alarma Los terminales funcionan para ALARM IN 1 4 Interruptor de terminación Este interruptor abre o termina la línea de RS 485 El ajuste inicial de fábrica es ON ON Se utiliza para la conexión de uno a uno La línea se termina con un resistor de 150 ohmios OFF La línea está abierta Selector de línea Este selector especifica el modo de comunicaciones RS 485 Adáptelo al ...

Страница 115: ...nte 2 Extraiga los dos paneles laterales y el panel inferior extrayendo los doce tornillos Podrá verse el SW100 montado en el interior del controlador Ajuste del interruptor interno Cubierta inferior Panasonic SW1 SW1 O C 0 5V SW100 Panel lateral Cubierta inferior Panel lateral El ajuste del interruptor interno debe realizarlo personal de servicio cualificado o los instaladores del sistema Desench...

Страница 116: ...ca es NOR NOR Se visualizan letras blancas con un borde negro REV Se visualizan letras negras con un borde blanco 4 Ponga los paneles laterales el panel inferior y la cubierta inferior en sus posiciones previas y apriete los tornillos que antes había extraído SW100 NOR REV ...

Страница 117: ...TUP SETUP PROGRAM durante 2 o más segundos mientras el indicador SHIFT esté encendido 4 Aparecerá el SETUP MENU Nota El parámetro COMMUNICATION aparece cuando el selector de datos está ajustado a RS 485 vea la página 108 Botones y controles utilizados en el menú de configuración Botón SHIFT botón CAMERA SETUP SETUP PROGRAM Presione el botón CAMERA SETUP SETUP PROGRAM durante 2 o más segundos mient...

Страница 118: ...TE ALARM ON u OFF moviendo la palanca omnidireccional hacia la izquierda o derecha El ajuste inicial de fábrica es ON ON El controlador recibe la alarma del sitio detección de movimiento de vídeo VMD emitida por la cámara OFF Se inhabilita la alarma del sitio Ajuste de alarma de terminal TERM ALARM Este elemento le permite habilitar o inhabilitar el cont rolador para recibir la alarma desde un con...

Страница 119: ...números de preajuste El ajuste inicial de fábrica es sin asignación 1 64 Números de preajuste Sin asignación Nota ALARM PRESET sólo está disponible cuando se ha conectado una cámara de combinación Terminal de alarma ALARM TERMINAL El menú siguiente aparece cuando se ajusta el interruptor ALARM de la parte posterior del controlador a la posición inferior para la recepción de las entradas de los cua...

Страница 120: ...e inicial de fábrica es ON Carda de datos de preajuste PRESET DATA LOAD Los ajustes de los datos preajustados para la cámara se descargan al controlador Puede ponerse un título a un grupo de datos de preajuste operando el controlador Entonces los datos de preajuste con título podrá cargarse en otras cámaras 1 Visualice el menú SETUP MENU de WV CU161C 2 Seleccione PRESET DATA LOAD O moviendo la pal...

Страница 121: ...ne el botón PRESET SET PROGRAM PRESET Aparecerá el número de cámara y el menú de carga en el monitor como se muestra a continuación 4 Seleccione UP LOAD moviendo la palanca omnidirec cional hacia arriba o abajo 5 Presione el botón PRESET SET PROGRAM PRESET Se inicia la carga 6 La línea de texto de LOADING parpadea a la derecha durante la carga El gráfico de barras cambiando desde a P visualiza el ...

Страница 122: ... específico 1 Mueva al área del título moviendo la palanca omnidi reccional 2 Mueva el cursor al carácter a reemplazarse moviendo la palanca omnidireccional hacia la derecha o la izquierda 3 Mueva el cursor desde aquí al carácter deseado del área de caracteres moviendo la palanca omnidirec cional hacia arriba o abajo y mueva el cursor desde aquí al carácter deseado moviendo la palanca omnidi recci...

Страница 123: ...ca omnidirec cional hacia arriba o abajo 3 Seleccione el modo NOT USE u USE moviendo la palanca omnidireccional hacia la izquierda o derecha El ajuste inicial de fábrica es NOT USE Configuración de comuni caciones COMMUNICATION Nota El menú COMMUNICATION aparece cuando se ajusta el selector de datos a RS 485 Dirección de unidad UNIT ADDRESS Este elemento le permite ajustar una dirección de unidad ...

Страница 124: ...ciona en combinación con la cámara o cabezal de panorami zación inclinación provisto de velocidad de 8 pasos Procedimientos de operación Control del objetivo Puede controlarse un objetivo motorizado 1 Presione FOCUS NEAR o FOCUS FAR para ajustar el enfoque el objetivo mientras mira el monitor Si emplea una cámara con función de enfoque auto mático el enfoque del objetivo podrá ajustarse pre sionan...

Страница 125: ...ación automática mueva la palanca omnidireccional Operación de la cámara de combinación Es necesario configurar la cámara de combinación antes de poder operarla Para más información consulte el manual de instrucciones de la cámara de combinación para la configuración vea la página 129 También podrá efectuar la configuración en el menú de configuración de cámaras cuando opere el sistema Movimiento ...

Страница 126: ...cil de ver en lugares oscuros mientras que una imagen en color se ve mejor a la luz diurna El cambio de color a blanco y negro y de blanco y negro a color puede realizarse manualmente 1 Presione el botón AUTO B W PATROL STOP mientras el indicador SHIFT esté encendido para cambiar la imagen de color a blanco y negro Las imágenes en blanco y negro aparecerán en el monitor 2 Presione el botón AUTO B ...

Страница 127: ...NC DIGITAL FLIP Activación 7 8 CAM FUNC Desactivación 7 9 CAM FUNC PROP PAN TILT Activación 8 0 CAM FUNC Desactivación 8 1 CAM FUNC SUPER D2 Activación 8 4 CAM FUNC Desactivación 8 5 CAM FUNC AUTO FOCUS Activación de STOP AF 8 6 CAM FUNC Desactivación de STOP AF 8 7 CAM FUNC Activación de AF 8 8 CAM FUNC HOME POSITION Desplazamiento a HOME 8 9 CAM FUNC B W o C L B W activado 9 0 CAM FUNC B W desac...

Страница 128: ...mpiador 1 Presione el botón WIPER AUX1 para operar el limpiador para la cámara deseada Se encenderá el indicador WIPER 2 Presione el botón WIPER AUX1 para cancelar la función de control del limpiador Se apagará el indicador WIPER Precaución Asegúrese de desactivar el limpiador cuando no sea necesario o antes de seleccionar otra cámara para la visión con el fin de evitar que los limpiadores se desg...

Страница 129: ...esione el botón ALARM RESET SUSPEND mientras el indicador SHIFT esté encendido Se apagará el indicador ALARM SUSPEND FUNCIONES DE CONTROL DE ALARMA Cuando el WV CU161C recibe una señal de alarma desde un sitio de cámara se activa una alarma El WV CU161C puede manipular las alarmas siguientes Alarma del sitio de cámara Comunicaciones múltiplex coaxiales La alarma se multiplexa con señales de vídeo ...

Страница 130: ...P PROGRAM 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 PROGRAM PRESET ESC HOME SET PRESET PROGRAM PRESET SET PRESET PROGRAM PRESET SET PRESET ESC HOME Notas Mueva el cursor a SPECIAL en el menú de configuración y presione los botones numéricos 4 y 6 simultáneamente durante 2 o más segundos para visualizar el menú especial Para reponer todos los ajustes iniciales mueva el cursor a CAMERA RESET en el menú de configu ración ...

Страница 131: ...aje presione el botón PATROL STOP mientras mantiene presionado el botón PROGRAM Aparecerá LEARNING en el monitor LEARNING B W AUTO PATROL STOP CAMERA SETUP SETUP PROGRAM Posición de preajuste de cámara Hay dos formas de preajustar las posiciones de cámara Una es empleando el menú de configuración de la cámara de combinación y la otra es operando la cámara Siga los procedimientos descritos a contin...

Страница 132: ...ruptor de la alimentación mientras presiona los botones numéricos 2 4 y 6 Reposición completa 3 Cuando se enciendan todos los indicadores LED durante algunos segundos y luego se apaguen excepto el indicador de funcionamiento la reposición se habrá completado Nota Los datos descargados para la cámara quedan como están 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 PROGRAM PRESET ESC HOME SET PRESET ...

Страница 133: ...eatoria Activación desactivación Control del alojamiento Limpiador Activación desactivación Desempañador Activación desactivación AUX 1 2 Control de cámaras Selección de posición Posición de preajuste posición de inicio Vigilancia de cámaras Aprendizaje reproducción parada Zoom electrónico Color Blanco y negro seleccionable Función de cámara Configuración de cámaras Carga de datos de la cámara des...

Страница 134: ...iolamenti o spruzzi e nessun oggetto riempito di liquidi come un vaso deve essere messo sull apparecchiatura Tutte le procedure relative all installazione di questo prodotto devono essere eseguite da personale di assistenza qualificato o installatori di sistema I collegamenti devono essere conformi alla normativa elettrica locale Il fulmine con punta a freccia all interno del triangolo equilatero ...

Страница 135: ...onfigurazione 150 Tasti e controlli utilizzati nel menu di configurazione 150 Configurazione dell allarme 151 Configurazione del sistema 153 Caricamento dei dati di preselezione 153 Configurazione della comunicazione 156 Procedure operative 157 FUNZIONI DI CONTROLLO DELLA TELECAMERA 157 Controllo del brandeggio orizzontale verticale 157 Controllo dell obiettivo 157 Controllo della telecamera di co...

Страница 136: ...ntrollo della telecamera tramite una linea RS 485 o un cavo coassiale Un VTR time lapse VCR sensori di allarme ed un monitor video possono essere collegati alla tastiera di controllo Caratteristiche La WV CU161C offre le seguenti caratteristiche quando utilizzata con una telecamera di combinazione Controllo del brandeggio orizzontale verticale Brandeggio orizzontale verticale manuale lento ON OFF ...

Страница 137: ... suoi valori specificati di temperatura umidità o alimentazione Utilizzare l apparecchiatura in condizioni dove la temperatura è tra 10 C e 50 C e l umidità è inferiore al 90 L alimentazione d ingresso per questa apparecchiatura è 220 V 240 V c a 50 Hz Utilizzare la telecamera soltanto all interno Non installarla in posizioni dove la telecamera è esposta alla luce solare per lunghi periodi di temp...

Страница 138: ...automatico possono essere selezionate premendo il tasto AUTO in combinazione con i tasti da 1 a 4 Per ulteriori informazioni far riferimento al manuale di istruzioni per le singole telecamere di combinazione AUTO PAN ON o funzioni regolate su una telecamera di combinazione Premere semplicemente questo tasto oppure premere il tasto 1 e quindi questo tasto AUTO SORT ON Premere il tasto 2 e quindi qu...

Страница 139: ...lezionata SET Questo tasto viene utilizzato per eseguire la rego lazione attualmente evidenziata nel menu di config urazione PROGRAM PRESET Premendo questo tasto mentre si tiene premuto il tasto CAMERA SETUP SETUP PRO GRAM si programmerà una posizione preseleziona ta 1 Tasti numerici 0 9 Questi tasti vengono utilizzati per le immissioni numeriche dei numeri delle preselezioni e per eseguire parame...

Страница 140: ...nee per le linee di comunicazione y Commutatore della selezione dei dati DATA COAX RS485 Questo commutatore seleziona il percorso di comuni cazione dei dati tra i dati multiplati su un cavo coassiale o quando si utilizza una linea RS 485 u Connettore di uscita video VIDEO OUT Questo connettore fornisce segnali video composito dalla telecamera i Connettore di ingresso della telecamera CAMERA IN Que...

Страница 141: ...sse prece dentemente 4 Rimuovere i pannelli laterali rimuovendo le quattro viti 5 Rimuovere il pannello di supporto per i polsi rimuo vendo le due viti 6 Fissare gli angolari di montaggio del rack su entrambi i lati utilizzando le 4 viti 7 Montare la tastiera di controllo nel rack da 19 pollici conforme allo standard EIA Nota Mantenere sempre la temperatura nel rack entro i 45 C Pannello dei conne...

Страница 142: ...RESET SUSPEND CAMERA SETUP PATROL PLAY PROGRAM PRESET CAMERA FUNCTION SETUP ESC HOME SET PRESET WIDE TELE NEAR AUX1 B W AUTO WIPER AUX2 DEF UP DOWN R L FAR FOCUS IRIS CLOSS OPEN PROGRAM ALARM IRIS RESET AUTO FOCUS Monitor video Posizione della telecamera Posizione di controllo ALARM INPUT OUTPUT Vedere pagina 145 CAMERA IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT DATA COAX RS485 1 200 m o meno con RG 6U o 5C ...

Страница 143: ...ma WV CU161C System Controller WV CU C 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 SHIFT OPERATE ALARM RESET RESET SUSPEND CAMERA SETUP PATROL PLAY PROGRAM PRESET CAMERA FUNCTION SETUP ESC HOME SET PRESET WIDE TELE NEAR AUX1 B W AUTO WIPER AUX2 DEF UP DOWN L FAR FOCUS IRIS CLOSS OPEN PROGRAM ALARM IRIS RESET AUTO FOCUS Monitor video VTR time lapse DATA COAX RS485 CAMERA IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT Note Quando si cont...

Страница 144: ...ERATE ALARM RESET RESET SUSPEND CAMERA SETUP PATROL PAY PROGRAM PRESET CAMERA FUNCTION SERUP ESC HOME SET PRESET WIDE TELE NEAR AUX1 B W AUTO WIPER AUX2 DEF UP DOWN L FAR FOCUS IRIS CLOSS OPEN PROGRAM ALARM IRIS RESET AUTO FOCUS Monitor video DATA PORT Trasmettitore Ricevitore DATA PORT VIDEO OUT CAMERA IN VIDEO OUT Cavo RS 485 Cavo coassiale RS485 DATA TERM LINE COAX RS485 4 2 ON OFF R T A B A B ...

Страница 145: ...OUT NC Contatto normalmente chiuso NO Contatto normalmente aperto 2 4 ALARM IN 1 COM 2 ALARM RESET IN 3 ALARM RECOVER OUT 4 ALARM OUT 5 1 3 5 Regolazione della compensazione della perdita del cavo La lunghezza massima consentita del cavo tra una telecamera ed una tastiera di controllo è di 1 200 m quando si utilizza un cavo RG 6U o 5C 2V o un cavo equivalente La compensazione della perdita del cav...

Страница 146: ...o per la comunicazione dei dati che consiste di due doppini intrecciati adatti a RS485 La lunghezza del cavo può essere prolungata fino a 1 200 m Schema interno Nota Accertarsi di aver regolato il commutatore DATA sulla parte posteriore della tastiera di controllo nella posizione RS 485 T R RS485 A B A B G GND 5 TB TA RB RA 4 3 2 1 RA TB 4 3 2 1 TA RB ...

Страница 147: ...eriore Utilizzata quando si collega con sensori di allarme multipli I terminali funzionano come ALARM 1 4 Commutatore della terminazione Questo commutatore apre o termina la linea RS 485 La regolazione predefinita è ON ON Utilizzato quando si collega uno a uno La linea viene terminata da un resistore a 150 ohm OFF La linea è aperta Commutatore della linea Questo commutatore specifica la modalità d...

Страница 148: ...aterali ed il pannello inferiore rimuovendo le dodici viti Si può vedere l SW100 montato all interno della tastiera di controllo Regolazione dei commutatori interni Coperchio inferiore Panasonic SW1 SW1 O C 0 5V SW100 Pannello laterale Coperchio inferiore Pannello laterale La regolazione dei commutatori interni dovrebbe essere eseguita da personale di assistenza qualificato o installatori di siste...

Страница 149: ...R NOR Lettere bianche visualizzate con un bordo nero REV Lettere nere visualizzate con un bordo bianco 4 Mettere i pannelli laterali il pannello inferiore ed il coperchio inferiore nelle loro posizioni precedenti e fissare le viti che sono state precedentemente rimosse SW100 NOR REV ...

Страница 150: ...monitor 3 Premere il tasto CAMERA SETUP SETUP PROGRAM per 2 o più secondi mentre l indicatore SHIFT è acceso 4 Appare il SETUP MENU Nota Il parametro COMMUNICATION appare quando il commutatore DATA è regolato su RS 485 Vedere pagina 148 Tasti e controlli utilizzati nel menu di configurazione Tasto SHIFT tasto CAMERA SETUP SETUP PROGRAM Premere il tasto CAMERA SETUP SETUP PROGRAM per 2 o più second...

Страница 151: ...tra La regolazione iniziale di fabbrica è ON ON La tastiera di controllo riceve l allarme della posi zione Video Motion Detection rivelazione di movi mento video VMD emesso dalla telecamera OFF L allarme della posizione è disabilitato Regolazione dell allarme del terminale TERM ALARM Questo elemento consente di abilitare o disabilitare la tastiera di controllo alla ricezione del segnale di allarme...

Страница 152: ...egnato alcun numero della preselezione La regolazione iniziale di fabbrica è Nessuna asseg nazione 1 64 Numeri della preselezione Nessuna assegnazione Nota ALARM PRESET è disponibile soltanto quando è collegata una telecamera di combinazione Terminale dell allarme ALARM TERMINAL Il menu sottostante appare quando il commutatore ALARM sulla parte posteriore della tastiera di controllo è regolato nel...

Страница 153: ...Caricamento dei dati di presele zione PRESET DATA LOAD Le regolazioni dei dati di preselezione per la telecamera vengono scaricati sulla tastiera di controllo Ad una serie di dati di preselezione può essere assegnato un titolo tramite l operazione della tastiera di controllo I dati di preselezione con il titolo possono essere caricati su altre telecamere 1 Visualizzare il SETUP MENU della WV CU161...

Страница 154: ...ossibile per qualche ragione diversa da quella precedente Caricamento UP LOAD 1 Visualizzare il menu PRESET DATA LOAD 2 Selezionare il numero di una telecamera tra CAM1 e CAM8 muovendo il joystick verso l alto o il basso 3 Premere il tasto PRESET SET PROGRAM PRESET Il numero della telecamera ed il menu di caricamento appaiono sul monitor come mostrato sotto 4 Selezionare UP LOAD muovendo il joysti...

Страница 155: ...ei dati di presele zione Per sostituire un carattere specifico 1 Spostare il cursore sull area del titolo muovendo il joystick 2 Spostare il cursore sul carattere da sostituire muovendo il joystick verso destra o sinistra 3 Spostare il cursore da lì al carattere desiderato nell area dei caratteri muovendo il joystick verso l alto o il basso e spostare il cursore sul carattere desiderato muovendo i...

Страница 156: ...erso l alto o il basso 3 Selezionare la modalità NOT USE o USE muovendo il joystick verso destra o sinistra La regolazione iniziale di fabbrica è NOT USE Configurazione della comunica zione COMMUNICATION Nota Il menu COMMUNICATION appare quando il com mutatore DATA è regolato su RS 485 Indirizzo dell unità UNIT ADDRESS Questo elemento consente di regolare l indirizzo dell unità assegnato alla tele...

Страница 157: ...nazione con telecamere o teste di brandeggio orizzontale verticale provviste di più di 8 passi di velocità Procedure operative Controllo dell obiettivo Può essere controllato un obiettivo motorizzato 1 Premere il tasto FOCUS NEAR o FOCUS FAR per regolare la messa a fuoco dell obiettivo mentre si os serva il monitor Se si sta utilizzando una telecamera con una carat teristica di messa a fuoco autom...

Страница 158: ...le automatico muovere il joystick Controllo della telecamera di combinazione È necessario configurare la telecamera di combinazione prima di controllarla Per ulteriori informazioni sulla configu razione far riferimento al manuale di istruzioni per la telecamera di combinazione Vedere pagina 162 La si può anche configurare dal menu di configurazione della telecamera durante il funzionamento del sis...

Страница 159: ...è più facile da vedere in luoghi bui mentre un immagine a colori è migliore per l utilizzo alla luce del giorno Il passaggio da colore a bianco e nero e da bianco e nero a colore può essere eseguito manualmente 1 Premere il tasto AUTO B W PATROL STOP mentre l indicatore SHIFT è acceso per passare da un im magine a colori ad una in bianco e nero L immagine in bianco e nero appare sul monitor 2 Prem...

Страница 160: ...TLE NESW On 9 5 CAM FUNC USER On 9 6 CAM FUNC TITLE Off 9 7 CAM FUNC EL ZOOM On 9 8 CAM FUNC Off 9 9 CAM FUNC RESTART Inizio 1 0 0 CAM FUNC Memorizzazione di PRESETDa 1 a 64 Posizione 1 1 0 1 CAM FUNC Posizione 10 1 1 0 CAM FUNC Posizione 64 1 6 4 CAM FUNC PATROL PLAY 1 6 5 CAM FUNC STOP 1 6 6 CAM FUNC LEARN Avvio 1 6 7 CAM FUNC IRIS Apertura 1 6 9 CAM FUNC Chiusura 1 7 0 CAM FUNC EL SHUTTER On 1 ...

Страница 161: ...IPER AUX1 per mettere in funzione il tergicristallo sulla telecamera selezionata L indicatore WIPER si accende 2 Premere il tasto WIPER AUX1 per disattivare la funzione di controllo del tergicristallo L indicatore WIPER si spegne Precauzione Accertarsi di disattivare il tergicristallo ogniqualvolta non è necessario oppure prima di selezionare un altra telecamera per l osservazione al fine di preve...

Страница 162: ...ospensione dell allarme premere il tasto ALARM RESET SUSPEND mentre l indicatore SHIFT è acceso L indicatore ALARM SUSPEND si spegne FUNZIONI DI CONTROLLO DELL ALLARME Quando la WV CU161C riceve un segnale di allarme da una posizione della telecamera viene attivato un allarme La WV CU161C può gestire i seguenti allarmi Allarme della posizione della telecamera Comunicazione multiplex coassiale L al...

Страница 163: ...ET ESC HOME SET PRESET PROGRAM PRESET SET PRESET PROGRAM PRESET SET PRESET ESC HOME Note Per visualizzare il menu speciale spostare il cursore su SPECIAL sul menu di configurazione e tenere premuti simultaneamente i tasti numerici 4 e 6 per 2 o più secondi Per ripristinare tutti i valori predefiniti spostare il cursore su CAMERA RESET sul menu di configu razione e tenere premuti simultaneamente i ...

Страница 164: ...ndimento premere il tasto PATROL STOP mentre si tiene premuto il tasto PROGRAM LEARNING appare sul monitor LEARNING B W AUTO PATROL STOP CAMERA SETUP SETUP PROGRAM Posizione preselezionata della telecamera Esistono due modi di preselezionare le posizioni della telecamera Uno consiste nell utilizzare il menu di configu razione della telecamera di combinazione e l altro consiste nell utilizzare la t...

Страница 165: ...ccendere l interruttore di alimentzione mentre si premono i tasti numerici 2 4 e 6 simultaneamente Ripristino totale 3 Il ripristino è stato completato quando tutti i LED si accendono per alcuni secondi e poi si spengono tranne l indicatore OPERATE Nota I dati scaricati per la telecamera rimangono come sono 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 PROGRAM PRESET ESC HOME SET PRESET ...

Страница 166: ...co On Off Brandeggio orizzontale random On Off Controllo della custodia Tergicristallo On Off Sbrinatore On Off AUX 1 2 Controllo della telecamera Selezione della posizione Posizione preselezionata Posizione iniziale Perlustrazione della telecamera Apprendimento Riproduzione Interruzione Zoom elettronico Colore Bianco e nero selezionabile Funzione della telecamera Configurazione della telecamera C...

Страница 167: ...167 ...

Страница 168: ... EU rules Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15 22525 Hamburg F R Germany Printed in Japan Gedruckt in Japan Imprimé au Japon Impreso en Japón Panasonic System Networks Co Ltd 2010 N1201 5010 V8QA5896FN Stampato in Giappone ...

Отзывы: