background image

F568651

Model No.
Mono bloc Unit

WH-MDC09C3E5

WH-MDC12C6E5

WH-MDC14C6E5

WH-MDC16C6E5

(WH-MDC09C3E5-1)

(WH-MDC12C6E5-1)

(WH-MDC14C6E5-1)

(WH-MDC16C6E5-1)

ENGLISH 

ENGLISH  

Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.

Before operating the unit, make sure the installation has been carried out correctly by authorized dealer correctly and 

precisely following the installation instructions given.

2 ~ 11

2 ~ 11

FRANÇAIS

FRANÇAIS

Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.

Avant de faire fonctionner l’unité, assurez-vous que l’installation a été correctement réalisée par un revendeur agréé 

et dans le strict respect des consignes d’installation fournies.

12 ~ 21

12 ~ 21

ESPAÑOL 

Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como 

futuro elemento de consulta.

Antes de operar la unidad asegúrese de que la instalación haya sido realizada correctamente por un instalador 

autorizado, siguiendo de forma correcta y precisa las instrucciones de instalación dadas. 

22 ~ 31

22 ~ 31

DEUTSCH 

Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie 

sie für die künftige Verwendung auf.

Vor der Inbetriebnahme dieses Geräts ist sicherzustellen, dass die Montage durch einen autorisierten Händler 

fachgerecht entsprechend der Installationsanleitung durchgeführt wurde.

32 ~ 41

32 ~ 41

ITALIANO   

Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi 

fare riferimento in futuro.

Prima di far funzionare l’unità, assicurarsi che l’installazione sia stata eseguita correttamente da un rivenditore 

autorizzato e seguendo precisamente le istruzioni date per l’installazione

42 ~ 51

42 ~ 51

NEDERLANDS  

Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksaanwijzing grondig en bewaar deze voor toekomstig gebruik. 

Controleer, voor u de unit in gebruik neemt, dat de installatie goed is uitgevoerd door een of

fi

 ciële dealer en dat dat 

nauwkeurig is gedaan volgens de verstrekte instructies voor de installatie.

52 ~ 61

PORTUGUÊS 

Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde-o para futura referência.

Antes de colocar a unidade em funcionamento, ceritifque-se que a instalação foi feita correctamente por um 

fornecedor autorizado e que seguiu com precisão as instruções de instalação dadas.

62 ~ 71

E

ΛΛΗΝΙΚΆ

Προτού

 

θέσετε

 

τη

 

μονάδα

 

σε

 

λειτουργία

διαβάστε

 

προσεκτικά

 

αυτές

 

τις

 

οδηγίες

 

χρήσης

 

και

 

φυλάξτε

 

τις

 

για

 

μελλοντική

 

αναφορά

.

Πριν

 

θέσετε

 

σε

 

λειτουργία

 

τη

 

μονάδα

βεβαιωθείτε

 

ότι

 

η

 

εγκατάσταση

 

έχει

 

διεξαχθεί

 

κανονικά

 

από

 

εξουσιοδοτημένο

 

αντιπρόσωπο

ο

 

οποίος

 

έχει

 

ακολουθήσει

 

σωστά

 

και

 

πιστά

 

τις

 

δοθείσες

 

οδηγίες

.

72 ~ 81

CZECH

CZECH   

Než za

č

nete se za

ř

ízením pracovat, d

ů

kladn

ě

 se seznamte s návodem k obsluze a uložte si jej pro pozd

ě

jší použití.

Než za

č

nete jednotku používat, p

ř

esv

ě

d

č

te se, že byla 

ř

ádn

ě

 nainstalována podle p

ř

íslušných pokyn

ů

 autorizovaným 

instala

č

ním technikem.

82 ~91

82 ~91

Operating Instructions

(Mono bloc) Air-to-Water Heatpump System

© Panasonic Appliances Air-Conditioning Malaysia 
Sdn. Bhd. 2012. Unauthorized copying and distribution 
is a violation of law.

Содержание WH-MDC12C6E5

Страница 1: ...unità si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi fare riferimento in futuro Prima di far funzionare l unità assicurarsi che l installazione sia stata eseguita correttamente da un rivenditore autorizzato e seguendo precisamente le istruzioni date per l installazione 42 51 42 51 NEDERLANDS Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksaanwijzing grond...

Страница 2: ...following Incorrect operation due to failure to follow instructions below may cause harm or damage the seriousness of which is classified as below WARNING WARNING This sign warns of death or serious injury CAUTION CAUTION This sign warns of injury or damage to property The instructions to be followed are classified by the following symbols This symbol denotes an action that is PROHIBITED These sym...

Страница 3: ...hare the same power outlet with other equipment Do not operate with wet hands Do not over bend the power supply cord If the supply cord is damage it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard This unit is equipped with Residue Current Circuit Breaker RCCB It is strongly recommended to check the operation of the RCCB after instal...

Страница 4: ...p Buttons 2 Operation Mode Button 7 Force Heater Mode Button 3 Quiet Operation Button 8 System Service Mode Button 4 Backup Heater Enabling Button 9 System Status Check Button 5 System Setting Mode Buttons 10 Error Reset Button HEAT COOL TANK QUIET FORCE HEATER OPERATION BOOSTER HEATER ACTUAL DEFROST SETTING STATUS SERVICE WATER OUTLET OFF ON TIMER OUTDOOR C C C Open cover for buttons selections N...

Страница 5: ...oling priority is YES Set 8 9 are irrelevant to COOL TANK mode 7 HEAT Heating Priority YES NO To choose the room heating as priority during HEAT TANK mode Note If select Heating priority is YES Set 8 9 are irrelevant to HEAT TANK mode 8 COOL HEAT Cooling Heating operation Interval Set To set timer for Cool mode or Heat mode during COOL TANK mode or HEAT TANK mode 0 5hour 10 hours If both Heating p...

Страница 6: ... to the system COOL TANK MODE In this mode the mono bloc unit will provide cooling capacity to the system Mono bloc unit will control booster heater in sanitary tank QUIET TO ENJOY QUIET ENVIRONMENT This operation reduces mono bloc unit noise In this condition it may cause decrease in heating cooling capacity HEATER TO ENABLE THE BACKUP HEATER The backup heater provides extra heating capacity duri...

Страница 7: ...set other parameters Operation Mode Parameter Description HEAT Low outdoor ambient set temperature 15 C 15 C HEAT High outdoor ambient set temperature 15 C 15 C HEAT Water outlet set temperature at low outdoor ambient temperature 25 C 55 C HEAT Water outlet set temperature at high outdoor ambient temperature 25 C 55 C HEAT OFF Set temperature for turning OFF heating operation 5 C 35 C HEATER ON Ou...

Страница 8: ...to 6 During timer setup if no button is pressed within 30 seconds or if the SET button is pressed the setting at that moment is confirmed and timer setup is ended Add Modify timer Repeat the steps above Disable timer Press TIMER then press CANCEL Enable timer Press TIMER then press SET Check timer 1 Press TIMER 2 Press or until your desired day is shown press SELECT to confirm your selection 3 Pre...

Страница 9: ...ed consequent system breakdown Please consult authorized dealer INSPECTION In order to ensure optimal performance of the unit seasonal inspections on the unit external filter and field wiring have to be carried out at regular intervals This maintenance should be carried out by authorized dealer Clear any obstruction at the air inlet and air outlet vents of mono bloc unit FOR EXTENDED NON USE Do no...

Страница 10: ...o the nature of the heatpump system it may take some time to heat up the water if the unit is operated from cold start Backup heater turn ON automatically when it is not enabled The turn ON of backup heater is a protection to the indoor unit s heat exchanger Operation starts automatically even without ON Timer The sterilization timer has been set Check the following before calling for servicing Ch...

Страница 11: ... and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling For more information about collection and recycling of old products please contact your local municipality your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste in accordance with national legislation For business users in the ...

Страница 12: ...t des instructions peut occasionner des nuisances ou des dégâts dont la gravité est classée comme décrit ci après AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ce symbole signale la présence d un danger pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles ATTENTION ATTENTION Ce symbole signale la présence d un danger pouvant provoquer des blessures corporelles ou des dégâts matériels Les instructions à respecter son...

Страница 13: ...hoc électrique Ne partagez pas la prise d alimentation avec un autre appareil N utilisez pas l unité avec des mains mouillées Ne pas plier excessivement la fiche électrique Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabriquant par un de ses techniciens ou par une personne qui possède des qualifications équivalentes afin d éviter tout risque Cette unité est équipée d un ...

Страница 14: ...LÉCOMMANDE 1 Touche de marche arrêt OFF ON 6 Touche de groupe de réglage de la minuterie 2 Touche de mode de fonctionnement 7 Touche de mode de chauffage forcé 3 Touche de fonctionnement silencieux 8 Touche du mode Entretien système 4 Touche d activation du chauffage de secours 9 Touches de mode de contrôle de l état du système 5 Touches de mode de réglage du système 10 Touche de réinitialisation ...

Страница 15: ...orité chauffage OUI NON Pour choisir le chauffage de la pièce comme priorité en mode HEAT CHAUFFAGE TANK RÉSERVOIR Remarque Si Priorité chauffage est réglé sur OUI les réglages 8 et 9 ne sont pas pertinents pour le mode HEAT CHAUFFAGE TANK RÉSERVOIR 8 COOL HEAT Réglage de l intervalle de fonctionnement du refroidissement chauffage Pour régler le minuteur en mode Refroidissement ou en mode Chauffag...

Страница 16: ... bloc fournira la capacité de refroidissement au système L unité mono bloc contrôlera la chaleur d appoint dans le réservoir sanitaire QUIET POUR UN ENVIRONNEMENT SILENCIEUX Cette opération réduit le bruit de l unité mono bloc Dans cette condition cela peut provoquer une baisse de la capacité de chauffage refroidissement HEATER POUR ACTIVE LE CHAUFFAGE DE SECOURS Le chauffage de secours fournit un...

Страница 17: ...ment Paramètre Description HEAT Température réglée ambiante extérieure basse 15 C 15 C HEAT Température réglée ambiante extérieure haute 15 C 15 C HEAT Température de sortie d eau définie pour une température de l air extérieur basse 25 C 55 C HEAT Température de sortie d eau définie pour une température de l air extérieur élevée 25 C 55 C HEAT OFF Température définie pour l arrêt OFF de l opérati...

Страница 18: ...uche n est pressée dans les 30 secondes ou si la touche SET est pressé le réglage à ce moment là est confirmé et la configuration de la minuterie est terminée Ajouter modifier une minuterie Répétez les étapes ci dessus Désactiver la minuterie Appuyez sur TIMER puis appuyez sur CANCEL Activer la minuterie Appuyez sur TIMER puis appuyez sur SET Vérifier la minuterie 1 Appuyez sur TIMER 2 Appuyez sur...

Страница 19: ...sulter un revendeur agréé INSPECTION Afin de garantir une performance optimale de l appareil des inspections saisonnières de l appareil du filtre externe et du câblage sur site doivent être effectuées à intervalles réguliers Cet entretien doit être effectué par le revendeur agréé Dégagez toute obstruction des évents d admission et de sortie d air de l unité mono bloc PRÉPARATION EN CAS D INUTILISA...

Страница 20: ...nature du système de pompe à chaleur la chauffe de l eau peut prendre un certain temps si l unité est démarrée à froid Le chauffage de secours s allume automatiquement lorsqu il n est pas activé La mise sous tension du chauffage de secours est une protection de l échangeur thermique de l unité intérieure L opération démarre automatiquement même si le minuteur n est pas sur ON MARCHE Le minuteur de...

Страница 21: ...ment contre les effets potentiellement nocifs d une manipulation inappropriée des déchets Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés veuillez vous renseigner auprès de votre mairie du service municipal d enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés Le non respect de la réglementation relative à l élimin...

Страница 22: ...es cumpla lo siguiente El uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños o averías su gravedad se clasifica con las indicaciones siguientes ADVERTENCIA ADVERTENCIA Esta indicación advierte del posible peligro de muerte o de daños graves PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Esta indicación advierte de los posibles daños o desperfectos materiales Las instrucciones que deben seguirse están clasif...

Страница 23: ...miento incendio o descarga eléctrica No comparta la misma toma de corriente con otros equipos No lo manipule con las manos mojadas No doble excesivamente el cable de alimentación Para evitar riesgos si el cable de alimentación está dañado y es necesario cambiarlo deberá hacerlo el fabricante un representante del servicio técnico o una persona cualificada Esta unidad está equipada con un interrupto...

Страница 24: ...ANCIA a Indicador de APAGADO ENCEDIDO del modo de calefacción k Indicación de ajuste del temporizador reloj b Indicador de APAGADO ENCEDIDO del modo de frío l Visualización de la temperatura ambiente exterior c Indicador de modo de tanque m Visualización de la temperatura de la salida del agua d Indicador de modo silencioso n Indicador de petición actual de OFF ON del calentador de apoyo e Indicad...

Страница 25: ...ANK 7 HEAT Prioridad de calefacción SÍ NO Para seleccionar la calefacción de la sala como prioridad durante el modo HEAT TANK Nota Si seleccionar Prioridad de calefacción está en SI Ajustar 8 9 son irrelevantes para el modo HEAT CALOR TANK 8 COOL HEAT Ajuste de intervalo de operación de prioridad de refrigeración calefacción Para establecer el temporizador para el modo de refrigeración durante el ...

Страница 26: ...sistema MODO FRÍO ACS De este modo la unidad mono bloc proporcionará capacidad de refrigeración al sistema La unidad mono bloc controlará el calor de refuerzo en el tanque sanitario QUIET PARA DISFRUTAR DE UN AMBIENTE TRANQUILO Esta operación reduce el ruido de la unidad mono bloc En esta condición disminuirá su capacidad de calefacción refrigeración HEATER PARA ACTIVAR LA RESISTENCIA ELÉCTRICA DE...

Страница 27: ...ncionamiento Parámetro Descripción HEAT Temperatura ambiente exterior establecida baja 15 C 15 C HEAT Temperatura ambiente exterior establecida alta 15 C 15 C HEAT Temperatura de salida del agua fijada a una temperatura baja del ambiente exterior HEAT Temperatura de salida del agua fijada a una temperatura alta del ambiente exterior 25 C 55 C HEAT OFF Ajuste la temperatura para APAGAR el funcionam...

Страница 28: ... no se pulsa un botón dentro de los 30 segundos o si se pulsa el botón SET la configuración de ese momento queda confirmada y finaliza la configuración del temporizador Agregar modificar temporizador Repita los pasos anteriores Desactivar temporizador Pulse TIMER luego pulse CANCEL Activar temporizador Pulse TIMER luego pulse SET Comprobar el temporizador 1 Pulse TIMER 2 Pulse o hasta que aparezca...

Страница 29: ...l sistema Consulte con su servicio técnico autorizado INSPECCIÓN Con el fin de garantizar el rendimiento óptimo de la unidad las inspecciones de temporada de la unidad el filtro externo y el cableado se ha de llevar a cabo por un distribuidor autorizado Limpie cualquier obstrucción en las ventilaciones de entrada y salida de aire de la unidad mono bloc SI NO SE VA A UTILIZAR LA UNIDAD DURANTE UN P...

Страница 30: ...ad está operando desde un arranque en frío Si no está activado el calentador de respaldo se ENCIENDE automáticamente El ENCENDIDO del calentador de respaldo es una medida de protección para el intercambiador de calor de la unidad interior La operación se inicia automáticamente incluso sin temporizador ON Se ha ajustado el temporizador de esterilización Compruebe lo siguiente antes de llamar a un t...

Страница 31: ...umanidad y el medio ambiente que de lo contrario podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejas por favor contacte con su comunidad local su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos de acuerdo ...

Страница 32: ...m Tod führen ACHTUNG ACHTUNG Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zu Verletzungen oder zu Beschädigungen führen Bei den folgenden Symbolen handelt es sich um Verbote bzw Gebote Dieses Symbol weist darauf hin dass eine bestimmte Tätigkeit NICHT durchgeführt werden darf Diese Symbole weisen darauf hin dass bestimmte Tätigkeiten durchgeführt werden MÜSSEN VORSICHT VORSICHT KOMPAKTGERÄT KOMPAKTGER...

Страница 33: ...vermeiden Beachten Sie Folgendes um eine Überhitzung Feuer oder Stromschläge zu vermeiden Schließen Sie keine anderen elektrischen Geräte zusammen mit dem Klimagerät an Das Klimagerät darf nicht mit nassen oder feuchten Händen bedient werden Das Netzkabel darf nicht geknickt werden Bei Beschädigung des Netzkabels muss das Kabel durch den Hersteller seinen Kundendienst oder eine entsprechend autori...

Страница 34: ...ION BOOSTER HEATER ACTUAL DEFROST SETTING STATUS SERVICE WATER OUTLET OFF ON TIMER OUTDOOR C C C Zur Benutzung der Tastatur Abdeckung öffnen Es kann sein dass einige in dieser Anleitung beschriebenen Funktionen nicht auf Ihr Gerät zutreffen Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Fachhändler Die Tasten ERROR RESET FORCE und SERVICE werden im Normalbetrieb nicht benötigt Hinweise Der akt...

Страница 35: ...n 8 und 9 für die Betriebsart Kühl und Warmwasserbetrieb keine Bedeutung 7 HEAT Heizungsvorrang JA NEIN Einstellung des Vorrangs der Heizung gegenüber der Warmwassererwärmung Hinweis Wenn Heizungsvorrang auf JA steht haben die Einstellungen 8 und 9 für die Betriebsart Heiz und Warmwasserbetrieb keine Bedeutung 8 COOL HEAT Betriebsdauer Kühl Heizperiode Einstellung der Zeitspanne des Kühlbetriebs b...

Страница 36: ...riebsart stellt das Kompaktgerät Leistung für den Kühlbetrieb bereit Das Kompaktgerät regelt die Zusatzheizung im Brauchwasserspeicher QUIET FLÜSTERBETRIEB In dieser Betriebsart wird der Schallpegel des Außengeräts verringert Dies kann eine Verringerung der Heiz bzw Kühlleistung zur Folge haben HEATER FREIGABE DES E HEISTABS DES INNENGERÄTS Der E Heizstab stellt bei niedrigen Außentemperaturen ein...

Страница 37: ...t Parameter Beschreibung HEAT Niedrige Außentemperatur 15 bis 15 C HEAT Hohe Außentemperatur 15 bis 15 C HEAT Wasseraustritts Solltemperatur für Heizbetrieb bei niedriger Außentemperatur 25 bis 55 C HEAT Wasseraustritts Solltemperatur für Heizbetrieb bei hoher Außentemperatur 25 bis 55 C HEAT OFF Solltemperatur zum Abschalten des Heizbetriebs Heizgrenztemperatur 5 bis 35 C HEATER ON Außentemperatu...

Страница 38: ...r Timereinstellung 30 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird oder wenn die Taste SET gedrückt wird wird die aktuelle Einstellung übernommen und der Einstellvorgang ist beendet Ändern oder Hinzufügen von Timerprogrammen Wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte Deaktivieren des Timers Drücken Sie TIMER dann CANCEL Aktivieren des Timers Drücken Sie TIMER dann SET Überprüfen des Timerprogramms...

Страница 39: ... Sie sich hierzu an Ihren Fachhändler INSPEKTION Um eine optimale Leistung des Geräts zu gewährleisten müssen in regelmäßigen Abständen Inspektionen des Geräts des externen Wasserfilters und der Verdrahtung durchgeführt werden Diese Wartungsarbeiten sollten durch einen autorisierten Kundendienst durchgeführt werden Stellen Sie sicher dass die Luftein und austrittsöffnungen des Kompaktgeräts frei g...

Страница 40: ...nn es systembedingt etwas dauern bis das Wasser erwärmt ist Die Elektro Zusatzheizung wird eingeschaltet obwohl sie nicht aktiviert ist Dies ist eine Schutzmaßnahme welche verhindert dass der Wärmetauscher im Innengerät beschädigt wird Das Gerät geht automatisch in Betrieb ohne dass eine Timereinstellung vorgenommen wurde Der Entkeimungstimer wurde eingestellt Überprüfen Sie folgende Punkte bevor ...

Страница 41: ...eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung in der Sie die Gegenstände gekauft haben Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung ...

Страница 42: ...OC L uso di questo apparecchio non è destinato a persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte compresi i bambin i o mancanza di esperienza o competenza a meno che non siano supervisionate o istruite sull uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza Fare attenzione che i bambini non giochino con l apparecchio Per la pulizia delle parti interne la riparazione l ...

Страница 43: ...ettore una prolunga o un cavo non specificato Per evitare surriscaldamento incendio o shock elettrico Non condividere la presa di corrente con alri apparecchi Non utilizzare con mani bagnate Non piegare eccessivamente il cavo di alimentazione elettrica Se il cavo di alimentazione è stato danneggiato rivolgersi al produttore ad un centro di assistenza autorizzato o ad un tecnico qualificato onde ev...

Страница 44: ...N riscaldatore ausiliario attivo f Indicatore OFF ON richiesta riscaldamento forzato p Indicatore OFF ON funzionamento sbrinamento sistema g Visualizzazione termo controllo esterno connesso q Indicatore OFF ON modalità impostazione sistema h LED di funzionamento r Indicatore OFF ON modalità controllo stato del sistema i Pannello solare s Indicatore OFF ON modalità di servizio sistema j Indicatore ...

Страница 45: ... Per scegliere il riscaldamento della stanza come priorità durante la modalità HEAT CALDO TANK SERBATOIO Nota Se la selezione Priorità riscaldamento è su SÌ le impostazioni 8 9 sono irrilevanti in modalità HEAT CALDO TANK SERBATOIO 8 COOL HEAT Impostazione intervallo funzionamento raffreddamento riscaldamento Per impostare il timer per la modalità Cool Freddo o Heat Caldo durante la modalità COOL ...

Страница 46: ...to MODALITÀ RAFFREDDAMENTO SERBATOIO In questa modalità l unità mono bloc fornisce la capacità di raffreddamento all impianto L unità mono bloc controllerà il riscaldatore ausiliario nel serbatoio di igienizzazione QUIET PER GODERE DI UN AMBIENTE TRANQUILLO Questa operazione riduce il rumore dell unità mono bloc Questa condizione potrebbe diminuire la capacità di riscaldamento raffreddamento HEATE...

Страница 47: ...ento Parametro Descrizione HEAT Temperatura ambiente esterno bassa 15 C 15 C HEAT Temperatura ambiente esterno alta 15 C 15 C HEAT Temperatura uscita acqua impostata a temperatura ambiente esterna bassa 25 C 55 C HEAT Temperatura uscita acqua impostata a temperatura ambiente esterna alta 25 C 55 C HEAT OFF Impostare la temperatura per disattivare il funzionamento riscaldamento 5 C 35 C HEATER ON T...

Страница 48: ...tasto entro 30 secondi o se si preme SET sarà confermata l impostazione di quel momento e la procedura di configurazione del timer termina Aggiunta modifica del timer Ripetere i punti precedenti Disattivazione timer Premere TIMER poi CANCEL Attivazione timer Premere TIMER poi SET Controllo del timer 1 Premere TIMER 2 Premere o fino a che non viene visualizzato il giorno desiderato premere SELECT p...

Страница 49: ... Rivolgersi a un rivenditore autorizzato ISPEZIONE Per garantire un funzionamento ottimale dell unità svolgere regolarmente controlli stagionali dell unità del filtro esterno e del cablaggio in loco Tali operazioni devono essere svolte da un rivenditore autorizzato Eliminare le eventuali ostruzioni alle bocchette di ingresso ed uscita dell aria dell unità mono bloc PRIMA DI LUNGHI PERIODI DI INATT...

Страница 50: ...per riscaldare l acqua se l unità parte a freddo Il riscaldatore di riserva SI ACCENDE automaticamente se non è attivato L ACCENSIONE del riscaldatore di riserva è una protezione dello scambiatore di calore dell unità interna Il funzionamento si avvia automaticamente anche senza il timer ON Timer di sterilizzazione impostato Eseguire i controlli seguenti prima di rivolgersi all assistenza Eseguire...

Страница 51: ...ificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie vi preghiamo di contattare il vostro comune i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smalti...

Страница 52: ...niet opvolgen van de instructies kan leiden tot letsel of schade waarvan de ernst wordt geclassificeerd zoals hieronder is aangegeven WAARSCHUWING WAARSCHUWING Met dit teken wordt u gewaarschuwd voor de dood of ernstig letsel OPGEPAST OPGEPAST Met dit teken wordt u gewaarschuwd voor letsel of schade aan eigendommen De op te volgen instructies worden aangeduid met de volgende symbolen Dit symbool v...

Страница 53: ...te voorkomen Sluit geen andere apparaten aan op hetzelfde stopcontact Bedien het apparaat niet met natte handen Laat geen knikken in het stroomsnoer komen Indien het netsnoer beschadigd is moet het worden vervangen door de fabrikant een servicevertegenwoordiger van de fabrikant of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om een mogelijk gevaar te voorkomen Deze unit is is voorzien van een aardleks...

Страница 54: ...T AAN l Weergave Omgevingstemperatuur Buiten c Indicator Tankstand m Scherm Temperatuur Wateruitlaat d Indicator Stille Stand n Indicator Werkelijke Hulpverwarming AAN UIT e Indicator Bijverwarming Ingeschakeld Uitgeschakeld o Indicator Werkelijke Boosterverwarming AAN UIT f Indicator Extra Verwarming Verzoek UIT AAN p Indicator Werking Systeem Ontdooien UIT AAN g Display Externe Thermocontroller ...

Страница 55: ...and KOELING TANK 7 HEAT Prioriteit voor Verwarming JA NEE De verwarming van het vertrek kiezen als prioriteit in de stand VERWARMING TANK Opmerking Als voor Prioriteit verwarming JA is geselecteerd zijn Instelling 8 9 irrelevant voor de stand HEAT VERWARMING TANK TANK 8 COOL HEAT Instelling Interval Werking Koeling Verwarming Voor het instellen van de timer voor de stand Koelen of de stand Verwarm...

Страница 56: ...NK In deze stand levert de mono bloc unit koelcapaciteit aan het systeem De mono bloc unit zal de booster verwarming van de sanitaire tank regelen QUIET GENIETEN VAN EEN STILLE OMGEVING Deze functie vermindert het geluid van de mono bloc unit In deze conditie zal mogelijk de verwarmings koelingscapaciteit afnemen HEATER DE BIJVERWARMING INSCHAKELEN De bijverwarming levert extra verwarmingscapacite...

Страница 57: ...ot en met 5 te herhalen Bedieningsstand Parameter Beschrijving HEAT Lage omgevingsbuitentemperatuur ingesteld 15 C 15 C HEAT Hoge omgevingsbuitentemperatuur ingesteld 15 C 15 C HEAT Ingestelde wateruitlaattemperatuur bij lage buiten omgevingstemperatuur 25 C 55 C HEAT Ingestelde wateruitlaattemperatuur bij hoge buiten omgevingstemperatuur 25 C 55 C HEAT OFF Ingestelde temperatuur voor het OFF UIT ...

Страница 58: ...llen van de timer geen knop wordt ingedrukt binnen 30 seconden of als de knop SET wordt ingedrukt wordt de instelling van dat moment bevestigd en wordt het instellen van de timer beëindigd Timer Toevoegen Wijzigen Herhaal bovenstaande stappen Timer uitschakelen Druk op TIMER druk daarna op CANCEL Timer inschakelen Druk op TIMER druk daarna op SET Timer controleren 1 Druk op TIMER 2 Druk op of totd...

Страница 59: ... en kan het systeem instorten Vraag advies aan een officiële dealer INSPECTIE Om te zorgen dat de unit optimaal functioneert moet men op regelmatige intervallen seizoensinspecties aan de unit het externe filter en de veldbedrading uitvoeren Dit onderhoud dient uitgevoerd te worden door een gemachtigde dealer Verwijder eventuele obstakels uit de luchtinlaat en luchtuitlaatopeningen van de mono bloc...

Страница 60: ... aard van het warmtepompsysteem zal het misschien enige tijd duren voordat het water is opgewarmd als de unit wordt ingeschakeld vanaf een koude start De reserveverwarming wordt automatisch INGESCHAKELD als deze niet is ingeschakeld De reserveverwarming wordt INGESCHAKELD om de binnenunit van de warmtewisselaar te beveiligen Werking start automatisch ook zonder AAN Timer De sterilisatie timer is i...

Страница 61: ...fecten op de gezondheid van de mens en op het milieu die anders door een onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen ontstaan Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude producten en batterijen gelieve contact op te nemen met uw plaatselijke gemeente uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u de goederen gekocht hebt Voor een niet correcte verwijdering van dit afval kunne...

Страница 62: ...propriedade por favor cumpra o seguinte A utilização incorrecta devido ao incumprimento das instruções pode resultar em ferimentos ou danos cuja gravidade é classificada da seguinte forma AVISO AVISO Este símbolo indica perigo de morte ou ferimento grave CUIDADO CUIDADO Este símbolo indica perigo de ferimento ou danos de bens As instruções a seguir são classificadas com os seguintes símbolos Este ...

Страница 63: ...ze com mãos molhadas Não dobre demasiado o cabo de alimentação Se o cabo de alimentação estiver danificado terá de ser substituído pelo fabricante agente de assistência ou técnico qualificado para evitar situações de perigo Esta unidade está equipada com um Disjuntor de Corrente Residual RCCB É fortemente recomendado que verifique o funcionamento do RCCB após a instalação e periodicamente após rep...

Страница 64: ...o de Serviço do Sistema 4 Botão De Activação de Aquecedor de Reserva 9 Botões do Modo Verificação do Estado do Sistema 5 Botões do Modo Definição do Sistema 10 Botão de Reiniciar Erro HEAT COOL TANK QUIET FORCE HEATER OPERATION BOOSTER HEATER ACTUAL DEFROST SETTING STATUS SERVICE WATER OUTLET OFF ON TIMER OUTDOOR C C C Abra a tampa para selecção de botões Algumas funções descritas neste manual pod...

Страница 65: ...SIM NÃO Para escolher o aquecimento da divisão como prioridade durante o modo de CALOR DEPÓSITO Nota Se seleccionar Prioridade de aquecimento para SIM a Configuração 8 9 é irrelevante para o modo HEAT CALOR TANK DEPÓSITO 8 COOL HEAT Configuração de Intervalo de operação de Aquecimento Refrigeração Para configurar o temporizador para modo Refrigeração ou Calor durante o modo de REFRIGERAÇÃO DEPÓSIT...

Страница 66: ...ODO ARREFECIMENTO RESERVATÓRIO A unidade em mono bloco fornece neste modo capacidade de arrefecimento ao sistema A unidade em mono bloco irá controlar o aquecimento reforçado no reservatório sanitário QUIET PARA DESFRUTAR DE UM AMBIENTE SOSSEGADO Esta operação reduz o ruído da unidade em mono bloco Neste estado pode provocar diminuição na capacidade de aquecimento arrefecimento HEATER PARA ACTIVAR...

Страница 67: ...ento Parâmetro Descrição HEAT Temperatura ambiente exterior baixa definida 15ºC 15ºC HEAT Temperatura ambiente exterior elevada definida 15ºC 15ºC HEAT Definição da temperatura de saída da água para baixa temperatura do ambiente exterior 25ºC 55ºC HEAT Definição da temperatura de saída da água para alta temperatura do ambiente exterior 25ºC 55ºC HEAT OFF Definir a temperatura para desligar a opera...

Страница 68: ...iguração do temporizador se não premir nenhum botão dentro de 30 segundos ou se premir o botão SET a configuração nesse momento é confirmada e a configuração do temporizador é concluída Modificar ou adicionar temporizador Repetir os passos acima Desactivar temporizador Prima TIMER depois prima CANCEL Activar temporizador Prima TIMER depois prima SET Verificar temporizador 1 Prima TIMER 2 Prima ou ...

Страница 69: ...trução do filtro e subsequente avaria do sistema Consulte o revendedor autorizado INSPEÇÃO Inspeccione a intervalos regulares a unidade filtro externo e cablagem do campo para assegurar o melhor desempenho da unidade O revendedor autorizado deverá efectuar esta manutenção Limpe qualquer obstrução que se encontra na entrada de ar e nas aberturas de ventilação de saída do ar da unidade em mono bloco...

Страница 70: ...de bomba de calor pode levar algum tempo a aquecer a água se a unidade está a começar fria O aquecedor de reserva liga ON automaticamente quando não está activado A ligação ON do aquecedor de reserva é uma protecção do permutador de calor da unidade interior A operação inicia automaticamente mesmo sem o Temporizador LIGADO O temporizador de esterilização foi configurado Verifique o seguintes antes...

Страница 71: ...ncorrecto de Resíduos Para mais informacoes sobre a recolha e reciclagem de produtos velhos e baterias por favor contacte as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido De acordo com a legislacao nacional podem ser apçlicadas multas caso seja feita a eliminação incorrecta destes resíduos Para Uitlizadores Não Particulares da União Europ...

Страница 72: ...ποτυχίας σας να ακολουθήσετε τις οδηγίες μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή ζημιά η σοβαρότητα των οποίων κατηγοριοποιείται σύμφωνα με τα παρακάτω ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Αυτό το σήμα προειδοποιεί για θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό ΠΡΟΣΟΧΉ ΠΡΟΣΟΧΉ Αυτό το σήμα προειδοποιεί για τραυματισμό ή ζημιά σε περιουσία Οι οδηγίες που πρέπει να ακολουθηθούν κατηγοριοποιούνται σύμφωνα με τα παρακάτω σύμβολα ...

Страница 73: ... εξοπλισμός αυτός πρέπει να είναι γειωμένος ώστε να αποφευχθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς Προλάβετε επικείμενη ηλεκτροπληξία διακόπτοντας την παροχή ρεύματος όταν Πριν τον καθαρισμό ή το σέρβις Η συσκευή αυτή είναι πολλαπλών χρήσεων Όλατα κυκλώματα ηλεκτρικής τροφοδοσίας πρέπει να είναι σβηστά πριν από την πρόσβαση σε οποιοδήποτε από τα τερματικάστη μονάδα ώστε να αποφευχθούν τυχόν ηλεκ...

Страница 74: ...κού Θερμαντήρα o Πραγματική ένδειξη ταχυθερμαντήρα OFF ON f Δείκτης OFF ON Αιτήματος για Επιβολή Θερμαντήρα p Ένδειξη OFF ON λειτουργίας απόψυξης συστήματος g Οθόνη Ένδειξης Συνδεδεμένου Εξωτερικού Ελεγκτή Θερμότητας q Δείκτης OFF ON του Τρόπου Λειτουργίας Ρύθμισης του Συστήματος h Λειτουργία LED r Δείκτης OFF ON του Τρόπου Λειτουργίας Ελέγχου της Κατάστασης του Συστήματος i Ένδειξη ηλιακού s Ένδε...

Страница 75: ...της θέρμανσης δωματίου ως προτεραιότητα κατά τον τρόπο λειτουργίας ΘΕΡΜΑΝΣΗ ΔΕΞΑΜΕΝΗ Σημείωση Αν έχει επιλεγεί ΝΑΙ στη ρύθμιση Προτεραιότητα θέρμανσης η ρύθμιση 8 9 δεν αφορά τον τρόπο λειτουργίας ΘΕΡΜΑΝΣΗ ΔΕΞΑΜΕΝΗ 8 COOL HEAT Ρύθμιση διαστημάτων λειτουργίας ψύξης θέρμανσης Για τη ρύθμιση του χρονοδιακόπτη για τον τρόπο λειτουργίας ψύξης ή τον τρόπο λειτουργίας θέρμανσης κατά τη διάρκεια του τρόπο...

Страница 76: ...ΤΟΥΡΓΙΑΣ ΨΥΞΗΣ ΔΕΞΑΜΕΝΗΣ Σε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας η μονάδα monoblock θα παρέχει χωρητικότητα ψύξης στο σύστημα Η ενιαία μονάδα θα ελέγχει την ενισχυτική θερμότητα στην υγειονομική δεξαμενή QUIET ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΛΑΜΒΑΝΕΤΕ ΑΘΟΡΥΒΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ Η λειτουργία αυτή μειώνει τον θόρυβο της μονάδας monoblock Σε αυτές τις συνθήκες μπορεί να προκαλέσει μείωση της χωρητικότητας θέρμανσης ψύξης HEATER ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΝ...

Страница 77: ...ή HEAT Χαμηλή ρυθμισμένη εξωτερική θερμοκρασία 15 C 15 C HEAT Υψηλή ρυθμισμένη εξωτερική θερμοκρασία 15 C 15 C HEAT Ρυθμισθείσα θερμοκρασία εξόδου του νερού σε χαμηλή θερμοκρασία περιβάλλοντος εξωτερικού χώρου 25 C 55 C HEAT Ρυθμισθείσα θερμοκρασία εξόδου του νερού σε υψηλή θερμοκρασία περιβάλλοντος εξωτερικού χώρου 25 C 55 C HEAT OFF Ρυθμισθείσα θερμοκρασία για απενεργοποίηση OFF της λειτουργίας ...

Страница 78: ...δεν πατηθεί κανένα κουμπί μέσα σε 30 δευτερόλεπτα ή αν πατηθεί το κουμπί SET η ρύθμιση αυτής της στιγμής επιβεβαιώνεται και η ρύθμιση του χρονοδιακόπτη έχει τελειώσει Προσθήκη Τροποποίηση χρονοδιακόπτη Επαναλάβατε τα ανωτέρω βήματα Απενεργοποιήστε τον χρονοδιακόπτη Πατήστε TIMER ύστερα πατήστε CANCEL Ενεργοποιήστε τον χρονοδιακόπτη Πατήστε TIMER ύστερα πατήστε SET Ελέγξτε τον χρονοδιακόπτη 1 Πατήσ...

Страница 79: ...όλουθη βλάβη του συστήματος Παρακαλούμε συμβουλευτείτε έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ΕΠΙΘΕΏΡΗΣΗ Για να διασφαλιστεί η βέλτιστη απόδοση της μονάδας εποχιακές επιθεωρήσεις της μονάδας του εξωτερικού φίλτρου και της τοπικής καλωδίωσης πρέπει να εκτελούνται σε τακτά χρονικά διαστήματα Αυτή η συντήρηση πρέπει να εκτελείται από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο Απομακρύνετε τυχόν εμπόδια από τα στόμια εισό...

Страница 80: ...μανσης μπορεί να χρειαστεί κάποιος χρόνος για να θερμανθεί το νερό αν η μονάδα λειτουργήσει από ψυχρή έναρξη Ο εφεδρικός θερμαντήρας ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ αυτόματα όταν δεν έχει τεθεί σε λειτουργία Η ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ του εφεδρικού θερμαντήρα αποτελεί προστασία του εναλλάκτη θερμότητας της εσωτερικής μονάδας Η λειτουργία ξεκινάει αυτόματα ακόμα και όταν δεν είναι ενεργοποιημένος ο χρονοδιακόπτης Ο χρονοδιακόπ...

Страница 81: ...λον οι οποίες σε άλλη περίπτωση θα μπορούσαν να προκύψουν από την ακατάλληλη διαχείρηση αποβλήτων Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την συλλογή και ανακύκλωση παλιών εξαρτημάτων και μπαταριών παρακαλούμε να απευθυνθείτε στις τοπικές αρχές στην γενική υπηρεσία αποβλήτων ή στο κατάστημα πώλησης από όπου αγοράσατε τα συγκεκριμένα είδη Πρόστιμα και κυρώσεις μπορούν να επιβληθούν για την λανθασμέ...

Страница 82: ... ZAKÁZÁNA Tyto symboly označují činnosti které jsou POVINNÉ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ JEDNOTKA MONOBLOK JEDNOTKA MONOBLOK Toto zařízení není určeno k obsluze osobami včetně dětí se sníženými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud nejsou pod dozorem osoby odpovědné za jejich bezpečnost Na děti je nutné dohlížet aby si se zařízením nehrály Záležitosti t...

Страница 83: ... s mokrýma rukama abyste neutrpěli úraz elektrickým proudem Nepoužívejte napájecí kabel který byl několikrát ohýbán Poškodí li se napájecí kabel musí být vyměněn výrobcem nebo technikem s odpovídající kvalifikací aby se vyloučilo riziko úrazu elektrickým proudem Tato jednotka je vybavena proudovým chráničem Důrazně doporučujeme přezkoušet jeho funkci po instalaci a potom v pravidelných intervalech...

Страница 84: ...tlačítek nastavení časovače 2 Tlačítko režimu provozu 7 Tlačítko režimu nuceného topení 3 Tlačítko tichého provozu 8 Tlačítko režimu servisního nastacvení 4 Tlačítko povolení záložního topení 9 Tlačítka režimu prověrky stavu systému 5 Tlačítka režimu nastavení systému 10 Tlačítko nulování chyb Poznámky Den v týdnu a hodiny je nutné nastavit když poprvé zapnete napájení od posledního zapnutí uplynu...

Страница 85: ...o prioritní v režimu COOL TANK Pokud zvolíte ANO pro prioritu Chlazení nastavení 8 9 relevantní pro chlazení TANK režimu 7 HEAT Priorita topení ANO NE Chcete li zvolit v místnosti režim topení jako prioritní v režimu HEAT TANK Poznámka Pokud zvolíte priorituvvtápění ANO nastavení 8 9 je irelevantní pro režim topení nádrž TUV 8 COOL HEAT Nastavení intervalu náběhu topení chlazení Tím se nastavuje č...

Страница 86: ...oblok chladící výkon do celého systému REŽIM COOL TANK CHLAZENÍ ZÁSOBNÍK V tomto režimu poskytuje jednotka monoblok chladící výkon do celého systému Jednotka Monoblok řídí ohřev přídavným topením teplotu vody v zásobníku QUIET TICHÉ PROSTŘEDÍ V tomto režimu se sníží hluk jednotky Monoblok Může se tím poněkud snížit výkon topení HEATER ČINNOST ZÁLOŽNÍHO TOPENÍ Záložní topení poskytuje dodatečný top...

Страница 87: ...ry Režim provozu Parametr Popis HEAT Nastavená venkovní teplota při nízké teplotě vody na výstupu 15 C 15 C HEAT Nastavená venkovní teplota při vysoké teplotě vody na výstupu 15 C 15 C HEAT Nastavená teplota vody na výstupu při nízké venkovní teplotě 25 C 55 C HEAT Nastavená teplota vody na výstupu při vysoké venkovní teplotě 25 C 55 C HEAT OFF Nastavení teploty při níž se vypne činnost topení 5 C...

Страница 88: ...ž 6 Pokud při nastavování časovače nestisknete žádné tlačítko po dobu 30 sekund nebo když stisknete tlačítko SET nastavení je potvrzeno a konfi gurace časovače je u konce Přidat Upravit časovač Opakujte výše uvedené kroky Vypnutí časovače Stiskněte tlačítko TIMER a potom CANCEL Zapnutí časovače Stiskněte tlačítko TIMER a potom SET Kontrola časovače 1 Stiskněte TIMER 2 Stisknutím nebo vyberte požad...

Страница 89: ...a zavinit poruchu jednotky Požádejte o to kvalifikovaného technika PROHLÍDKA Chcete li zajistit optimální využití zařízení postarejte se o provádění pravidelných sezónních prohlídek jednotky externího filtru a elektrické instalace Tento úkon údržby měl provést servisní technik Mřížky nasávaného a výstupního vzduchu na jednotce Monoblok zbavte případných překážek proudění NEBUDE LI ZAŘÍZENÍ DELŠÍ D...

Страница 90: ...v provozu od studeného startu bude chvíli trvat než se voda ohřeje to je dáno podstatou funkce tepelného čerpadla Záložní topení je aktivováno automaticky pokud není povoleno Záložní topení je aktivováno z důvodu ochrany tepelného výměníku vnitřní jednotky Provoz se spustí automaticky i bez zapnutí Časovače Nastavení časovače funkce sterilizace Než si objednáte servisní zásah zkontrolujte následuj...

Страница 91: ...lidské zdraví a životní prostředí které jinak mohou vzniknout při nesprávném zacházení s odpady Pro více informací o sběru a recyklaci starých výrobků obraťte se na místní úřady provozovny sběrných dvorů nebo prodejnu ve které jste toto zboží zakoupili Za nesprávnou likvidaci tohoto druhu odpadu na vás může být uvalena sankce v souladu s vnitrostátními právními předpisy Pro podnikové uživatele v E...

Страница 92: ...51 FS0112 0 Printed in Malaysia Panasonic Corporation Website http panasonic net Authorized representative in EU Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15 22525 Hamburg Germany ...

Отзывы: