Panasonic RX-D55EG Скачать руководство пользователя страница 21

6

ENGL

ISH

PO

LSK

I

E

S

P

A

ÑO

L

RQTX1041

21

 Stosowania zegara i timera 

  Ustawianie zegara 

  Ustawianie zegara 

 Jest to zegar 24-godzinny. 

 Naci

ś

nij [CLOCK/TIMER]. 

 Po ka

ż

dym naci

ś

ni

ę

ciu przycisku: 

3LHUZRWQD]DZDUWRĞüZ\ĞZLHWODF]D

#

 

PLAY ON

CLOCK

 W ci

ą

gu oko

ł

o 5 sekund 

 Naci

ś

nij [

2

/

3

] lub [

5

/

6

], aby 

ustawi

ć

 czas. 

 Przytrzymanie przycisku powoduje 
przyspieszenie wyboru czasu. 

 Naci

ś

nij [CLOCK/TIMER], aby zako

ń

czy

ć

 

ustawianie czasu. 

 Wy

ś

wietlanie zegara  

 Aby wy

ś

wietli

ć

 zegar na kilka sekund, naci

ś

nij 

[CLOCK/TIMER]. 

 

 Uwaga 

• 

 Zegar nale

ż

y regularnie nastawia

ć

, aby zawsze 

by

ł

a ustawiona dok

ł

adna godzina. 

• 

 Je

ż

eli urz

ą

dzenie znajduje si

ę

 w trybie 

oczekiwania i jest zasilane bateri

ą

, zegar nie 

zostanie wy

ś

wietlony.  

  Korzystanie z timera wy

łą

czaj

ą

cego 

  Korzystanie z timera wy

łą

czaj

ą

cego 

 Mo

ż

na ustawi

ć

 timer w taki sposób, aby o 

okre

ś

lonej godzinie urz

ą

dzenie w

łą

cza

ł

o si

ę

 i 

budzi

ł

o u

ż

ytkownika. 

 

 Przygotowanie 

• 

 W

łą

cz urz

ą

dzenie i ustaw zegar. 

• 

 Przygotuj wybrane 

ź

ród

ł

o muzyki, które chcesz 

odtworzy

ć

: p

ł

yta, radio, urz

ą

dzenie USB (tylko dla 

RX-D55

) lub gniazdo 

ź

ród

ł

a muzyki oraz ustaw 

g

ł

o

ś

no

ść

 Naciskaj [CLOCK/TIMER] wielokrotnie, aby 
wybra

ć

 timer odtwarzania. 

 W ci

ą

gu oko

ł

o 5 sekund 

 Naci

ś

nij [

2

/

3

] lub [

5

/

6

], aby 

ustawi

ć

 czas rozpocz

ę

cia. 

 Naci

ś

nij [CLOCK/TIMER], aby potwierdzi

ć

Powtórz kroki 2 i 3, aby ustawi

ć

 godzin

ę

 

zako

ń

czenia.

 Aby uaktywni

ć

 timer  

 Naci

ś

nij [

#

 PLAY], aby w

łą

czy

ć

 timer. 

#

 PLAY 

 

  Brak wy

ś

wietlenia (wy

łą

czone) 

 Naci

ś

nij [TAPE/OFF], aby wy

łą

czy

ć

 urz

ą

dzenie. 

 Naci

ś

nij [

V

], aby rozpocz

ąć

 

nagrywanie. 

Zatrzymaj 
nagrywanie

Naci

ś

nij [

8

/

x

, STOP/EJECT].

Nagraj na 
drugiej stronie 
kasety

Odwró

ć

 kaset

ę

 na drug

ą

 

stron

ę

 i naci

ś

nij [

V

].

Skasuj 
nagrany 
d

ź

wi

ę

k

 1. Naci

ś

nij [TAPE/OFF]. 

 2. W

ł

ó

ż

 nagran

ą

 kaset

ę

 3. Naci

ś

nij [

V

]. 

 

 Uwaga 

 Zmiany poziomu g

ł

o

ś

no

ś

ci i jako

ś

ci d

ź

wi

ę

ku nie 

maj

ą

 wp

ł

ywu na nagrywanie. 

  Zabezpieczenie przed skasowaniem 

 Na ilustracji przedstawiono sposób wy

ł

amywania 

z

ą

bków w celu zabezpieczenia kasety przed 

nagraniem. Aby nagrywanie na ta

ś

mie by

ł

ponownie mo

ż

liwe, nale

ż

y zas

ł

oni

ć

 otwory w 

przedstawiony sposób. 

 

 Uwaga 

• 

 Ta

ś

my d

ł

u

ż

sze ni

ż

 100 minut s

ą

 cienkie i mog

ą

 

si

ę

 

ł

atwo zerwa

ć

 lub zosta

ć

 wci

ą

gni

ę

te przez 

mechanizm. 

• 

 Lu

ź

n

ą

 ta

ś

m

ę

 nale

ż

y przed odtwarzaniem 

naci

ą

gn

ąć

, gdy

ż

 w przeciwnym wypadku mo

ż

ona zosta

ć

 wci

ą

gni

ę

ta przez mechanizm. 

• 

 Ta

ś

my kasetowe mog

ą

 ulega

ć

 zahaczaniu 

o cz

ęś

ci wiruj

ą

ce odtwarzacza podczas ich 

nieprawid

ł

owego stosowania.   

Zmiany ustawie

ń

Powtórz kroki od 1 do 4 i 6 
(

Z

 patrz po lewej).

Wybranie innego 

ź

ród

ł

a lub 

g

ł

o

ś

no

ś

ci

 1. Naci

ś

nij [

#

 PLAY], 

aby usun

ąć

 wskazanie 

timera z wy

ś

wietlacza. 

 2. Zmie

ń

 

ź

ród

ł

o lub 

g

ł

o

ś

no

ść

 3. Wykonaj kroki 5 i 6 

(

Z

 patrz po lewej). 

 Sprawdzenie 
ustawie

ń

 

 (gdy urz

ą

dzenie 

jest w

łą

czone lub w 

trybie gotowo

ś

ci) 

 Naciskaj [CLOCK/TIMER] 
wielokrotnie, aby wybra

ć

 

 

#

 PLAY  (wy

ś

wietlacz 

jest wy

łą

czony, kiedy 

urz

ą

dzenie zasilane jest 

przez baterie i znajduje si

ę

 

w trybie oczekiwania).  

Anulowanie

Naci

ś

nij [

#

 PLAY], aby 

usun

ąć

 wskazanie timera z 

wy

ś

wietlacza.

 

 Uwaga 

• 

 Timer odtwarzania w

łą

czy si

ę

 o ustawionej 

godzinie o g

ł

o

ś

no

ś

ci stopniowo powi

ę

kszaj

ą

cej 

si

ę

 do ustawionego wcze

ś

niej poziomu. 

• 

 Je

ś

li timer jest aktywny, zadzia

ł

a codziennie o 

ustawionej godzinie. 

• 

 Aby timer dzia

ł

a

ł

, urz

ą

dzenie musi znajdowa

ć

 si

ę

 

w trybie gotowo

ś

ci. 

• 

 Wy

łą

czenie i ponowne w

łą

czenie urz

ą

dzenia, gdy 

timer dzia

ł

a, spowoduje, 

ż

e ustawienie godziny 

zako

ń

czenia nie b

ę

dzie aktywne.  

  Korzystanie z timera wy

łą

czaj

ą

cego 

  Korzystanie z timera wy

łą

czaj

ą

cego 

 Ta funkcja umo

ż

liwia automatyczne wy

łą

czanie 

urz

ą

dzenia po ustawionym czasie, z wyj

ą

tkiem 

trybu odtwarzacza kasetowego. 

 Naciska

ć

 [SLEEP] wielokrotnie, w celu wyboru 

żą

danego czasu (w minutach). 

 Aby wy

łą

czy

ć

 

 Naciskaj [SLEEP] wielokrotnie, aby wybra

ć

 

„OFF”. 

 Zmiana pozosta

ł

ego czasu 

 Naci

ś

nij [SLEEP], aby wy

ś

wietli

ć

 pozosta

ł

y czas, a 

nast

ę

pnie ponownie naci

ś

nij [SLEEP], aby ustawi

ć

 

żą

dany czas. 

 

 Uwaga 

• 

 Mo

ż

liwe jest jednoczesne u

ż

ycie timera 

odtwarzania i wy

łą

czaj

ą

cego. 

• 

 Timer wy

łą

czaj

ą

cy ma zawsze priorytet. Nale

ż

dopilnowa

ć

, by ustawienia timerów nie zachodzi

ł

na siebie.  

 Korzystanie z efektów 
d

ź

wi

ę

kowych 

  Zmiana jako

ś

ci d

ź

wi

ę

ku  

  Zmiana jako

ś

ci d

ź

wi

ę

ku  

  Zaprogramowany korektor (Preset EQ) 

 Naci

ś

nij [PRESET EQ] (urz

ą

dzenie g

ł

ówne: 

[SOUND EQ]) wielokrotnie, aby wybra

ć

 

żą

dane 

ustawienie. 

EQ1 (HEAVY)

Poprawa brzmienia rocka 

EQ2 (CLEAR)

Czystsze brzmienie wysokich 
cz

ę

stotliwo

ś

ci

EQ3 (SOFT)

Muzyka w tle

EQ4 (VOCAL)

Poprawa brzmienia 

ś

piewu 

EQ OFF

Anuluje wybór korektora EQ

  BASS (Tony niskie) lub TREBLE (Wysokie)  

 Umo

ż

liwia uwypuklenie d

ź

wi

ę

ków o ni

ż

szych lub 

wy

ż

szych tonach. 

 Naci

ś

nij [BASS] lub [TREBLE], aby wybra

ć

 

żą

dane ustawienie. 

 Naci

ś

nij [

2

/

3

] lub [

5

/

6

], aby 

wyregulowa

ć

 poziom. 

 

 Uwaga 

• 

 Poziom wysoko

ś

ci tonów mie

ś

ci si

ę

 mi

ę

dzy 

warto

ś

ciami od -4 do +4. 

• 

 Wybierz [EQ OFF], aby wy

łą

czy

ć

 BASS 

(Tony niskie) lub TREBLE (Wysokie).  

  Re-master (RE-MASTER) 

 Ta funkcja odtwarza cz

ę

stotliwo

ś

ci stracone 

podczas nagrywania(oryginalnej 

ś

cie

ż

ki 

d

ź

wi

ę

kowej) w celu odtworzenia d

ź

wi

ę

ku 

zbli

ż

onego do oryginalnego. 

 Naciskaj [RE-MASTER] wielokrotnie, aby 
wybra

ć

 albo „ON RE-MASTER” albo 

„OFF RE-MASTER” 

RX-D55

 („ON R.M” lub 

„OFF R.M” 

RX-D50

).   

  Poprawa jako

ś

ci d

ź

wi

ę

ku ku 

  Poprawa jako

ś

ci d

ź

wi

ę

ku ku 

stereofonicznego: 

stereofonicznego: 
Wirtualizacje

Wirtualizacje  d

ź

wi

ę

ku 

d

ź

wi

ę

ku 

 Umo

ż

liwia poszerzenie i dodanie naturalnej g

łę

bi 

do d

ź

wi

ę

ku stereofonicznego. 

 Naci

ś

nij [SOUND VIRTUALIZER], aby wy

ś

wietli

ć

 

”. Ponownie naci

ś

nij przycisk, aby 

anulowa

ć

 wybór. 

 

 Uwaga 

• 

 Ta funkcja nie ma wp

ł

ywu na nagrywanie. 

• 

 Faktyczny efekt zale

ż

ny jest od 

ź

ród

ł

odtwarzania.  

 Korzystanie z 
innego wyposa

ż

enia 

opcjonalnego 

  Pod

łą

czanie do przeno

ś

nego 

  Pod

łą

czanie do przeno

ś

nego 

urz

ą

dzenia audio 

urz

ą

dzenia audio 

 Ta funkcja umo

ż

liwia s

ł

uchanie muzyki z 

przeno

ś

nego urz

ą

dzenia audio. 

  Odtwarzanie z przeno

ś

nego urz

ą

dzenia 

audio 

 Przed pod

łą

czeniem do gniazda MUSIC PORT 

wy

łą

cz funkcj

ę

 korektora (je

ż

eli wyst

ę

puje) 

przeno

ś

nego urz

ą

dzenia audio. W przeciwnym 

razie d

ź

wi

ę

k z g

ł

o

ś

nika mo

ż

e by

ć

 zniekszta

ł

cony. 

 Pod

łą

cz przewód audio do gniazda MUSIC 

PORT. 

 Naci

ś

nij [MUSIC PORT]. 

 Odtwórz przeno

ś

ne urz

ą

dzenie audio. (Patrz 

instrukcja obs

ł

ugi danego urz

ą

dzenia.)  

  Ustawianie poziomu  

 Umo

ż

liwia ustawienie poziomu sygna

ł

wej

ś

ciowego odtwarzanego przez przeno

ś

ne 

urz

ą

dzenie audio. 

 Naci

ś

nij [INPUT LEVEL], aby wybra

ć

 

żą

dane 

ustawienie. 

RX-D55

 HIGH (wysoki) 

 LOW (niskie) 

RX-D50

 HI (wysoki) 

 LO (niskie) 

 

 Uwaga 

 Podczas aktywnego trybu wysokie, w przypadku 
zak

ł

óce

ń

 d

ź

wi

ę

ku nale

ż

y wybra

ć

 niskie.   

RQTX1041-2Z_3pl.indd   6

RQTX1041-2Z_3pl.indd   6

4/8/2010   2:29:27 PM

4/8/2010   2:29:27 PM

Содержание RX-D55EG

Страница 1: ...performance and safety please read these instructions thoroughly before connecting operating or adjusting this product Please keep this manual for future reference Unless otherwise indicated illustrations in these operating instructions are of RX D55 Estimado Cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato Para un funcionamiento y seguridad óptimos lea con atención estas instrucciones ...

Страница 2: ...A NORSK ADVARSEL DETTE PRODUKTET ANVENDER EN LASER BETJENING AV KONTROLLER JUSTERINGER ELLER ANDRE INNGREP ENN DE SOM ER BESKREVET I DENNE BRUKSANVISNING KAN FØRE TIL FARLIG BESTRÅLING DEKSLER MÅ IKKE ÅPNES OG FORSØK ALDRI Å REPARERE APPARATET PÅ EGENHÅND ALT SERVICE OG REPARASJONSARBEID MÅ UTFØRES AV KVALIFISERT PERSONELL ADVARSEL FØLG NEDENSTÅENDE INSTRUKSER FOR Å REDUSERE RISIKOEN FOR BRANN ELE...

Страница 3: ...e battery indicator begins flashing replace all 8 of the batteries It is also a good idea to replace all the batteries before recording Note Before any function starts the battery indicator may flash although the batteries are not drained The indicator will display its current status when the unit is powered from the household mains socket by using the AC mains lead Memory back up When the power s...

Страница 4: ... Muting function Press the button to activate the function Press the button again or adjust the volume to cancel U Repeat function V Program clear W USB play or pause RX D55 Stop disc playback RX D50 X Music port selection Y Track skip or search check program content preset channel selection tuning function time adjustment bass or treble adjustment Remote control 2 3 or 5 6 Main unit 2 or 6 Z Soun...

Страница 5: ...his step to program other tracks 4 Press 4 9 CD to start play 1 Press 4 9 CD and then 8 stop 2 Press PROGRAM PGM is displayed 3 Press R T ALBUM to select your desired album 4 Press 5 6 once and then the numeric buttons to select your desired track 5 Press OK Repeat steps 3 to 5 to program other tracks 6 Press 4 9 CD to start play For two digit track press 10 once then the two digits For three digi...

Страница 6: ...ypically USB memory devices bulk only transfer Connecting a USB mass storage device Connecting a USB mass storage device Preparation Before connecting any USB mass storage device to the unit ensure that the data stored therein has been backed up It is not recommended to use a USB extension cable The device connected via the cable will not be recognised by this unit USB enabled device not included ...

Страница 7: ...f used incorrectly Using the clock and timers Setting the clock Setting the clock This is a 24 hour clock 1 Press CLOCK TIMER Each time you press the button Original display PLAY ON CLOCK 2 Within 5 seconds or so Press 2 3 or 5 6 to set the time Holding down the button will speed up the time selection 3 Press CLOCK TIMER to finish setting the time Displaying the clock Press CLOCK TIMER to display ...

Страница 8: ...ted in the chart do not solve the problem consult your dealer for instructions Common problems Page No response when remote control buttons are pressed Check that the batteries are installed correctly Replace the batteries if they are worn 4 4 The unit cannot be turned on from the remote control Turn the unit on from the main unit if you are using batteries to power the unit 3 4 Clock display is n...

Страница 9: ...ER SECTION SPEAKER SECTION Speakers Impedance 4 Full range 2 x 8 cm Ceramic tweeter 2 x 1 5 cm GENERAL GENERAL Power supply AC 230 V 50 Hz Battery 12 V 8 x LR14 C Memory back up 6 V 4 x R6 LR6 AA Power consumption RX D55 27 W RX D50 14 W Battery life use only alkaline batteries Radio broadcast RX D55 3 2 hours RX D50 9 hours Radio recording RX D55 7 0 hours RX D50 9 hours CD playback RX D55 2 4 ho...

Страница 10: ...pearse prematuramente o producir una descarga eléctrica No utilice este unidad en un cuarto de baño porque hay riesgo de que se produzca una descarga eléctrica Cuando no lo utilice desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de CA Índice Precauciones de seguridad 2 Accesorios suministrados 2 Controles 3 Fuentes de alimentación 4 Utilización de las pilas 4 Discos 4 Utilizar la radio FM AM ...

Страница 11: ...unción Vuelva a pulsar el botón o ajuste el volumen para cancelar U Función de repetición V Borrar el programa W Pausa o reproducción de USB RX D55 Parar la reproducción del disco RX D50 X Selección de puerto de música Y Salto o búsqueda de pista comprobación del contenido de un programa selección de canales predeterminados función de sintonización ajuste de tiempo ajuste de graves y agudos Mando ...

Страница 12: ... a la condición de disco o de la grabación Las grabaciones no se reproducirán necesariamente en el orden de grabación Fuentes de alimentación Utilización de la toma de CA Utilización de la toma de CA Cable de alimentación de CA suministrata A la toma de CA Conecte el cable de alimentación de CA firmemente al unidad y a la toma de CA Nota El cable de alimentación de CA incluido sólo debe ser utiliz...

Страница 13: ...as en el disco No escriba nada en el disco Utilizar la radio FM AM Sintonización manual Sintonización manual 1 Pulse FM AM para seleccionar FM o AM 2 Pulse TUNE MODE para seleccionar MANUAL RX D55 Si aparece PGM pulse TUNE MODE para borrarlo RX D50 3 Pulse 2 3 o 5 6 unidad principal 2 o 6 para seleccionar la frecuencia de la emisora requerida Para sintonizar automáticamente Mantenga pulsado 2 3 o ...

Страница 14: ...tividad USB le permite conectar y reproducir pistas MP3 de dispositivos de tipo de almacenamiento masivo USB Normalmente dispositivos de memoria USB de transferencia sólo en masa Conectar un dispositivo USB de almacenamiento masivo Conectar un dispositivo USB de almacenamiento masivo Preparación Antes de conectar cualquier dispositivo USB de almacenamiento masivo a la unidad asegúrese de que se ha...

Страница 15: ...inta Pulse SLEEP repetidamente para seleccionar su hora deseada en minutos Para cancelar Pulse SLEEP repetidamente para seleccionar OFF Modificación del tiempo restante Vuelva a pulsar SLEEP para mostrar la hora y luego pulse SLEEP para seleccionar el tiempo deseado Nota El temporizador para reproducción y para dormir pueden usarse al mismo tiempo El temporizador para dormir siempre tiene priorida...

Страница 16: ...blemas comunes Página No hay respuesta cuando se pulsan los botones del mando a distancia Compruebe que las pilas estén correctamente instaladas Sustituya las pilas si están gastadas 3 3 La unidad no se puede encender desde el mando a distancia Encienda la unidad desde la unidad principal si utiliza pilas para encender la unidad 3 4 El reloj no aparece cuando la unidad funciona a pilas y se encuen...

Страница 17: ...ej Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych należy skontaktować się ze sprzedawcą lub dostawcą który udzieli dalszych informacji Informacje o pozbywaniu się w w urządzeń w państwach trzecich Niniejsze symbole obowiązują wyłącznie na terenie Unii Europejskiej Chcąc pozbyć się w w urządzeń elektrycznych lub elektronicznych należy skontaktować się z władzami lok...

Страница 18: ...lub USB po 10 minutach nieużywania Naciśnij przycisk aby włączyć funkcję Ponownie naciśnij przycisk aby anulować wybór To ustawienie jest zapamiętywane nawet po wyłączeniu urządzenia S Sterowanie głośnością T Funkcja całkowitego wyciszania Naciśnij przycisk aby włączyć funkcję Nacisnąć przycisk ponownie lub dostosować poziom głośności do odwołania U Funkcja powtarzania V Usuwanie programu W Odtwar...

Страница 19: ...Odtwarzanie zaprogramowane Ta funkcja pozwala Ci zaprogramować do 24 utworów 1 Naciśnij 4 9 CD i następnie 8 zatrzymać 2 Naciśnij PROGRAM Wyświetlany jest PGM 3 W celu wybrania pożądanego utworu należy użyć przycisków numerycznych Aby zaprogramować nowe utwory należy powtórzyć ten krok 4 Naciśnij 4 9 CD aby rozpocząć odtwarzanie 1 Naciśnij 4 9 CD i następnie 8 zatrzymać 2 Naciśnij PROGRAM Wyświetl...

Страница 20: ...przycisk ponownie Ominięcie utworów Naciśnij 2 3 lub 5 6 urządzenie główne 2 lub 6 Ominięcie albumu Naciśnij R T ALBUM w trybie odtwarzania W trybie zatrzymania naciśnij R T ALBUM raz i potem przyciski cyfrowe Nagrywanie z urządzenia pamięci masowej USB 1 Naciśnij 2 3 lub 5 6 urządzenie główne 2 lub 6 aby wybrać żądany utwór do nagrania 2 Nacisnąć V na urządzeniu w celu rozpoczęcia nagrywania Uwag...

Страница 21: ... ustawionej godzinie Aby timer działał urządzenie musi znajdować się w trybie gotowości Wyłączenie i ponowne włączenie urządzenia gdy timer działa spowoduje że ustawienie godziny zakończenia nie będzie aktywne Korzystanie z timera wyłączającego Korzystanie z timera wyłączającego Ta funkcja umożliwia automatyczne wyłączanie urządzenia po ustawionym czasie z wyjątkiem trybu odtwarzacza kasetowego Na...

Страница 22: ... do 108 00 MHz w krokach co 50 kHz Modulacja amplitudowa AM Zakres częstotliwości 522 kHz do 1629 kHz w krokach co 9 kHz 520 kHz do 1630 kHz w krokach co 10 kHz Gniazdo słuchawek Złącze Stereo złącze 3 5 mm 32 Gniazdo muzyczne przód Czułość 100 mV 4 7 k Złącze Stereo złącze 3 5 mm SEKCJA ODTWARZACZA PŁYT CD SEKCJA ODTWARZACZA PŁYT CD Odtwarzane płyty 8 cm lub 12 cm 1 CD Audio CD DA 2 CD R RW CD DA...

Страница 23: ...ili Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu s národní legislativou a místními předpisy Informace pro právnické osoby se sídlem v zemích Evropské Unie EU Pokud chcete likvidovat elektrická nebo elektronická zařízení obraťte se na prodejce nebo dodavatele s žádostí o další informace Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou Unii EU Tyto symboly platí jen v zemích Evropské unie ...

Страница 24: ...čení skladby nebo hledání kontrola obsahu programu výběr předvolených kanálů ladění nastavení času basů nebo výšek Dálkové ovládání 2 3 nebo 5 6 Hlavní jednotka 2 nebo 6 Z Funkce virtuálního zvuku a Výběr TREBLE Výšky b Přehrávání disku a USB OK Potvrdit výběr OK Výběr alba R T Y U mají přesně stejné funkce jako 2 3 nebo 5 6 c Informační displej MP3 RX D55 Výběr vstupní úrovně RX D50 d Výběr vstup...

Страница 25: ... se Pro zrušení Stiskněte REPEAT RX D55 Zobrazí se OFF REPEAT a vymaže se RX D50 bude vymazáno Programované přehrávání Tato funkce vám umožní naprogramovat až 24 skladeb 1 Stiskněte 4 9 CD a potom 8 stop 2 Stiskněte PROGRAM Zobrazí se PGM 3 Stiskněte číselná tlačítka pro výběr požadované skladby Opakujte tento krok pro naprogramování dalších skladeb 4 Stiskněte 4 9 CD pro zahájení přehrávání 1 Sti...

Страница 26: ...b Stiskněte 2 3 nebo 5 6 hlavní jednotka 2 nebo 6 Přeskočit album Stiskněte R T ALBUM v režimu přehrávání Stiskněte R T ALBUM a pak číselná tlačítka v režimu zastavení Nahrávání z velkokapacitního paměťového zařízení USB 1 Stiskněte 2 3 nebo 5 6 hlavní jednotka 2 nebo 6 pro výběr požadované skladby pro nahrávání 2 Stiskněte V na hlavní jednotce pro zahájení nahrávání Poznámka Po připojením digitál...

Страница 27: ...ané úrovně Časovač se spustí každý den ve stejný čas pokud je zapnutý Přístroj musí být v pohotovostním režimu aby časovač fungoval Pokud vypnete a znovu zapnete přístroj během doby kdy časovač funguje nastavení času ukončení se neaktivuje Použití automatického vypnutí Použití automatického vypnutí Tato funkce vám umožní vypnout přístroj automaticky po nastaveném čase s výjimkou režimu kazety Opak...

Страница 28: ...1629 kHz 9 kHz krok 520 kHz až 1630 kHz 10 kHz krok Konektory pro sluchátka Konektor Stereo konektor 3 5 mm 32 Jack přední pro hudební port Citlivost 100 mV 4 7 k Konektor Stereo konektor 3 5 mm SEKCE CD PŘEHRÁVAČE SEKCE CD PŘEHRÁVAČE Přehrávaný disk 8 cm nebo 12 cm 1 CD Audio CD DA 2 CD R RW CD DA formátované disky MP3 3 MP3 MPEG 1 Layer 3 MPEG 2 Layer 3 Přenosová rychlost MP3 32 kbps až 320 kbps...

Отзывы: