Panasonic RX-D50 Скачать руководство пользователя страница 15

7

ENGLI

S

H

ES

P

A

Ñ

O

L

RQTX1041

15

 Utilización del reloj y temporizadores 

  Puesta en hora 

  Puesta en hora 

 Éste es un reloj de sistema de 24 horas. 

 Pulse [CLOCK/TIMER]. 

 Cada vez que pulse el botón: 

Visualización original

#

 PLAY ON

CLOCK

 Antes de que pasen unos 5 segundos 
 Pulse [

2

/

3

] o [

5

/

6

] para ajustar la hora. 

 Mantener pulsado el botón aumentará la velocidad de la selección de hora. 

 Pulse [CLOCK/TIMER] para terminar de poner la hora. 

 Visualización del reloj 

 Pulse [CLOCK/TIMER] para visualizar el reloj durante unos segundos. 

 

 Nota 

•  Vuelva a poner en hora el reloj con regularidad para mantener su precisión. 
•  Cuando la unidad se encuentre en modo de espera y funcione a base de 

pilas, el reloj no aparecerá.  

  Utilización del temporizador de reproducción 

  Utilización del temporizador de reproducción 

 Puede ajustar la hora para activarse a una hora determinada y despertarle. 

 

 Preparación 

•  Encienda el aparato y ponga en hora el reloj. 
•  Prepare la fuente de música que desea escuchar; fuente de disco o radio, 

USB (

RX-D55

 sólo), y ajuste el volumen. 

 Pulse [CLOCK/TIMER] repetidamente para seleccionar la función del 
temporizador. 

 Antes de que pasen unos 5 segundos 
 Pulse [

2

/

3

] o [

5

/

6

] para 

ajustar la hora de inicio. 

 Pulse [CLOCK/TIMER] para confi rmar. 

Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la 
hora de fi nalización.

 Para activar el temporizador 

 Pulse [

#

 PLAY] para encender el temporizador. 

#

 PLAY 

 

  Sin visualización (desactivación) 

 Pulse [TAPE/OFF] para apagar la unidad. 

Cambiar la 
confi guración

Repita los pasos de 1 a 4 y 6 (

Z

 ver arriba).

Cambiar la fuente 
o el volumen

 1. Pulse [

#

 PLAY] para borrar el indicador del 

temporizador de la pantalla. 

 2. Cambie la fuente o el volumen. 
 3. Ejecute los pasos 5 y 6 (

Z

 ver arriba). 

 Comprobar la 
confi guración 

 (cuando el aparato 
está encendido o en 
modo de espera) 

 Pulse [CLOCK/TIMER] repetidamente para 
seleccionar  

#

 PLAY (no se visualiza nada cuando la 

unidad funciona a pilas y se encuentra en modo de 
espera).  

Cancelar

Pulse [

#

 PLAY] para borrar el indicador del 

temporizador de la pantalla.

 

 Nota 

•  El temporizador de reproducción se pondrá en marcha a la hora programada 

y el volumen aumentará gradualmente hasta el nivel seleccionado. 

•  Si el temporizador está activo, se encenderá todos los días a la hora fi jada. 
•  El aparato debe estar en modo de espera para que el temporizador funcione. 
•  Si apaga el unidad y lo vuelve a encender mientras esté funcionando un 

temporizador, no se activará el ajuste de tiempo de fi nalización.  

  Utilización del temporizador para dormir 

  Utilización del temporizador para dormir 

 Esta función le permite apagar el unidad automáticamente después de la hora 
defi nida excepto en el modo de cinta. 

 Pulse [SLEEP] repetidamente para seleccionar su hora deseada (en 
minutos). 

 Para cancelar 

 Pulse [SLEEP] repetidamente para seleccionar “OFF”. 

 Modifi cación del tiempo restante 

 Vuelva a pulsar [SLEEP] para mostrar la hora y luego pulse [SLEEP] para 
seleccionar el tiempo deseado. 

 

 Nota 

•  

El temporizador para reproducción y para dormir pueden usarse al mismo tiempo. 

•  El temporizador para dormir siempre tiene prioridad. Asegúrese de no 

superponer los ajustes de temporizador.  

 Utilizar otros equipos opcionales 

  Conexión con un equipo portátil de audio 

  Conexión con un equipo portátil de audio 

 Esta característica le permite disfrutar de la música desde un equipo portátil de 
audio. 

Equipo portátil de audio
(no suministrada)

Cable de audio
(no suministrada)

  Reproducir un equipo portátil de audio 

 Desconecte la función ecualizador (si existe) del equipo portátil de audio antes 
de introducir a la entrada del puerto de música (MUSIC PORT). De lo contrario, 
el sonido del altavoz saldrá distorsionado. 

 Enchufe el cable de audio a la entrada MUSIC PORT. 

 Pulse [MUSIC PORT]. 

 Reproduzca el equipo portátil de audio. (Ver el manual de 
instrucciones del equipo portátil de audio.)  

  Ajuste de nivel 

 Puede seleccionar el nivel de entrada de sonido de su equipo portátil de audio. 

 Pulse [INPUT LEVEL] para seleccionar el ajuste deseado. 

RX-D55

 HIGH (alto) 

 LOW (bajo) 

RX-D50

 HI (alto) 

 LO (bajo) 

 

 Nota 

 Seleccione bajo si el sonido está distorsionado cuando esté activado el nivel alto.   

 Utilizar los efectos de sonido 

  Cambio de la calidad de sonido 

  Cambio de la calidad de sonido 

  Ecualizador preajustado (Preset EQ) 

 Pulse [PRESET EQ] (unidad principal:  [SOUND EQ]) repetidamente para 
seleccionar el ajuste deseado. 

RX-D55

RX-D50

Añade potencia al rock

Aporta nitidez a las frecuencias superiores

Para música de fondo

Añade brillo a las voces

Cancela la selección EQ

  BASS (Graves) o TREBLE (Agudos) 

 Le permite disfrutar de un sonido de tonos más altos o más bajos. 

 Pulse [BASS] o [TREBLE] para seleccionar el ajuste deseado. 

 Pulse [

2

/

3

] o [

5

/

6

] para ajustar el nivel. 

 

 Nota 

•  El nivel de frecuencia ha de estar entre -4 a +4. 
•  Seleccione [EQ OFF] para cancelar BASS (Graves) o TREBLE (Agudos).  

  RE-MASTER 

 Esta función reproduce las frecuencias perdidas durante la grabación (pista 
original) para lograr un sonido más parecido al original. 

 Pulse [RE-MASTER] repetidamente para seleccionar “ON RE-MASTER” o 

“OFF RE-MASTER” 

RX-D55

 (“ON R.M” o “OFF R.M” 

RX-D50

).   

  Ampliar el sonido estéreo: Virtualizador de sonidos 

  Ampliar el sonido estéreo: Virtualizador de sonidos 

 Le permite añadir amplitud y profundidad naturales al sonido estéreo. 

 Pulse [SOUND VIRTUALIZER] para visualizar “

”. Vuelva a pulsar el 

botón para cancelar. 

 

 Nota 

•  La grabación no queda afectada por esta función. 
•  El efecto real depende de la fuente reproducida.  

RQTX1041-2Z_2es.indd   7

RQTX1041-2Z_2es.indd   7

4/8/2010   2:28:07 PM

4/8/2010   2:28:07 PM

Содержание RX-D50

Страница 1: ...performance and safety please read these instructions thoroughly before connecting operating or adjusting this product Please keep this manual for future reference Unless otherwise indicated illustrations in these operating instructions are of RX D55 Estimado Cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato Para un funcionamiento y seguridad óptimos lea con atención estas instrucciones ...

Страница 2: ...A NORSK ADVARSEL DETTE PRODUKTET ANVENDER EN LASER BETJENING AV KONTROLLER JUSTERINGER ELLER ANDRE INNGREP ENN DE SOM ER BESKREVET I DENNE BRUKSANVISNING KAN FØRE TIL FARLIG BESTRÅLING DEKSLER MÅ IKKE ÅPNES OG FORSØK ALDRI Å REPARERE APPARATET PÅ EGENHÅND ALT SERVICE OG REPARASJONSARBEID MÅ UTFØRES AV KVALIFISERT PERSONELL ADVARSEL FØLG NEDENSTÅENDE INSTRUKSER FOR Å REDUSERE RISIKOEN FOR BRANN ELE...

Страница 3: ...e battery indicator begins flashing replace all 8 of the batteries It is also a good idea to replace all the batteries before recording Note Before any function starts the battery indicator may flash although the batteries are not drained The indicator will display its current status when the unit is powered from the household mains socket by using the AC mains lead Memory back up When the power s...

Страница 4: ... Muting function Press the button to activate the function Press the button again or adjust the volume to cancel U Repeat function V Program clear W USB play or pause RX D55 Stop disc playback RX D50 X Music port selection Y Track skip or search check program content preset channel selection tuning function time adjustment bass or treble adjustment Remote control 2 3 or 5 6 Main unit 2 or 6 Z Soun...

Страница 5: ...his step to program other tracks 4 Press 4 9 CD to start play 1 Press 4 9 CD and then 8 stop 2 Press PROGRAM PGM is displayed 3 Press R T ALBUM to select your desired album 4 Press 5 6 once and then the numeric buttons to select your desired track 5 Press OK Repeat steps 3 to 5 to program other tracks 6 Press 4 9 CD to start play For two digit track press 10 once then the two digits For three digi...

Страница 6: ...ypically USB memory devices bulk only transfer Connecting a USB mass storage device Connecting a USB mass storage device Preparation Before connecting any USB mass storage device to the unit ensure that the data stored therein has been backed up It is not recommended to use a USB extension cable The device connected via the cable will not be recognised by this unit USB enabled device not included ...

Страница 7: ...f used incorrectly Using the clock and timers Setting the clock Setting the clock This is a 24 hour clock 1 Press CLOCK TIMER Each time you press the button Original display PLAY ON CLOCK 2 Within 5 seconds or so Press 2 3 or 5 6 to set the time Holding down the button will speed up the time selection 3 Press CLOCK TIMER to finish setting the time Displaying the clock Press CLOCK TIMER to display ...

Страница 8: ...ted in the chart do not solve the problem consult your dealer for instructions Common problems Page No response when remote control buttons are pressed Check that the batteries are installed correctly Replace the batteries if they are worn 4 4 The unit cannot be turned on from the remote control Turn the unit on from the main unit if you are using batteries to power the unit 3 4 Clock display is n...

Страница 9: ...ER SECTION SPEAKER SECTION Speakers Impedance 4 Full range 2 x 8 cm Ceramic tweeter 2 x 1 5 cm GENERAL GENERAL Power supply AC 230 V 50 Hz Battery 12 V 8 x LR14 C Memory back up 6 V 4 x R6 LR6 AA Power consumption RX D55 27 W RX D50 14 W Battery life use only alkaline batteries Radio broadcast RX D55 3 2 hours RX D50 9 hours Radio recording RX D55 7 0 hours RX D50 9 hours CD playback RX D55 2 4 ho...

Страница 10: ...pearse prematuramente o producir una descarga eléctrica No utilice este unidad en un cuarto de baño porque hay riesgo de que se produzca una descarga eléctrica Cuando no lo utilice desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de CA Índice Precauciones de seguridad 2 Accesorios suministrados 2 Controles 3 Fuentes de alimentación 4 Utilización de las pilas 4 Discos 4 Utilizar la radio FM AM ...

Страница 11: ...unción Vuelva a pulsar el botón o ajuste el volumen para cancelar U Función de repetición V Borrar el programa W Pausa o reproducción de USB RX D55 Parar la reproducción del disco RX D50 X Selección de puerto de música Y Salto o búsqueda de pista comprobación del contenido de un programa selección de canales predeterminados función de sintonización ajuste de tiempo ajuste de graves y agudos Mando ...

Страница 12: ... a la condición de disco o de la grabación Las grabaciones no se reproducirán necesariamente en el orden de grabación Fuentes de alimentación Utilización de la toma de CA Utilización de la toma de CA Cable de alimentación de CA suministrata A la toma de CA Conecte el cable de alimentación de CA firmemente al unidad y a la toma de CA Nota El cable de alimentación de CA incluido sólo debe ser utiliz...

Страница 13: ...as en el disco No escriba nada en el disco Utilizar la radio FM AM Sintonización manual Sintonización manual 1 Pulse FM AM para seleccionar FM o AM 2 Pulse TUNE MODE para seleccionar MANUAL RX D55 Si aparece PGM pulse TUNE MODE para borrarlo RX D50 3 Pulse 2 3 o 5 6 unidad principal 2 o 6 para seleccionar la frecuencia de la emisora requerida Para sintonizar automáticamente Mantenga pulsado 2 3 o ...

Страница 14: ...tividad USB le permite conectar y reproducir pistas MP3 de dispositivos de tipo de almacenamiento masivo USB Normalmente dispositivos de memoria USB de transferencia sólo en masa Conectar un dispositivo USB de almacenamiento masivo Conectar un dispositivo USB de almacenamiento masivo Preparación Antes de conectar cualquier dispositivo USB de almacenamiento masivo a la unidad asegúrese de que se ha...

Страница 15: ...inta Pulse SLEEP repetidamente para seleccionar su hora deseada en minutos Para cancelar Pulse SLEEP repetidamente para seleccionar OFF Modificación del tiempo restante Vuelva a pulsar SLEEP para mostrar la hora y luego pulse SLEEP para seleccionar el tiempo deseado Nota El temporizador para reproducción y para dormir pueden usarse al mismo tiempo El temporizador para dormir siempre tiene priorida...

Страница 16: ...blemas comunes Página No hay respuesta cuando se pulsan los botones del mando a distancia Compruebe que las pilas estén correctamente instaladas Sustituya las pilas si están gastadas 3 3 La unidad no se puede encender desde el mando a distancia Encienda la unidad desde la unidad principal si utiliza pilas para encender la unidad 3 4 El reloj no aparece cuando la unidad funciona a pilas y se encuen...

Страница 17: ...ej Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych należy skontaktować się ze sprzedawcą lub dostawcą który udzieli dalszych informacji Informacje o pozbywaniu się w w urządzeń w państwach trzecich Niniejsze symbole obowiązują wyłącznie na terenie Unii Europejskiej Chcąc pozbyć się w w urządzeń elektrycznych lub elektronicznych należy skontaktować się z władzami lok...

Страница 18: ...lub USB po 10 minutach nieużywania Naciśnij przycisk aby włączyć funkcję Ponownie naciśnij przycisk aby anulować wybór To ustawienie jest zapamiętywane nawet po wyłączeniu urządzenia S Sterowanie głośnością T Funkcja całkowitego wyciszania Naciśnij przycisk aby włączyć funkcję Nacisnąć przycisk ponownie lub dostosować poziom głośności do odwołania U Funkcja powtarzania V Usuwanie programu W Odtwar...

Страница 19: ...Odtwarzanie zaprogramowane Ta funkcja pozwala Ci zaprogramować do 24 utworów 1 Naciśnij 4 9 CD i następnie 8 zatrzymać 2 Naciśnij PROGRAM Wyświetlany jest PGM 3 W celu wybrania pożądanego utworu należy użyć przycisków numerycznych Aby zaprogramować nowe utwory należy powtórzyć ten krok 4 Naciśnij 4 9 CD aby rozpocząć odtwarzanie 1 Naciśnij 4 9 CD i następnie 8 zatrzymać 2 Naciśnij PROGRAM Wyświetl...

Страница 20: ...przycisk ponownie Ominięcie utworów Naciśnij 2 3 lub 5 6 urządzenie główne 2 lub 6 Ominięcie albumu Naciśnij R T ALBUM w trybie odtwarzania W trybie zatrzymania naciśnij R T ALBUM raz i potem przyciski cyfrowe Nagrywanie z urządzenia pamięci masowej USB 1 Naciśnij 2 3 lub 5 6 urządzenie główne 2 lub 6 aby wybrać żądany utwór do nagrania 2 Nacisnąć V na urządzeniu w celu rozpoczęcia nagrywania Uwag...

Страница 21: ... ustawionej godzinie Aby timer działał urządzenie musi znajdować się w trybie gotowości Wyłączenie i ponowne włączenie urządzenia gdy timer działa spowoduje że ustawienie godziny zakończenia nie będzie aktywne Korzystanie z timera wyłączającego Korzystanie z timera wyłączającego Ta funkcja umożliwia automatyczne wyłączanie urządzenia po ustawionym czasie z wyjątkiem trybu odtwarzacza kasetowego Na...

Страница 22: ... do 108 00 MHz w krokach co 50 kHz Modulacja amplitudowa AM Zakres częstotliwości 522 kHz do 1629 kHz w krokach co 9 kHz 520 kHz do 1630 kHz w krokach co 10 kHz Gniazdo słuchawek Złącze Stereo złącze 3 5 mm 32 Gniazdo muzyczne przód Czułość 100 mV 4 7 k Złącze Stereo złącze 3 5 mm SEKCJA ODTWARZACZA PŁYT CD SEKCJA ODTWARZACZA PŁYT CD Odtwarzane płyty 8 cm lub 12 cm 1 CD Audio CD DA 2 CD R RW CD DA...

Страница 23: ...ili Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu s národní legislativou a místními předpisy Informace pro právnické osoby se sídlem v zemích Evropské Unie EU Pokud chcete likvidovat elektrická nebo elektronická zařízení obraťte se na prodejce nebo dodavatele s žádostí o další informace Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou Unii EU Tyto symboly platí jen v zemích Evropské unie ...

Страница 24: ...čení skladby nebo hledání kontrola obsahu programu výběr předvolených kanálů ladění nastavení času basů nebo výšek Dálkové ovládání 2 3 nebo 5 6 Hlavní jednotka 2 nebo 6 Z Funkce virtuálního zvuku a Výběr TREBLE Výšky b Přehrávání disku a USB OK Potvrdit výběr OK Výběr alba R T Y U mají přesně stejné funkce jako 2 3 nebo 5 6 c Informační displej MP3 RX D55 Výběr vstupní úrovně RX D50 d Výběr vstup...

Страница 25: ... se Pro zrušení Stiskněte REPEAT RX D55 Zobrazí se OFF REPEAT a vymaže se RX D50 bude vymazáno Programované přehrávání Tato funkce vám umožní naprogramovat až 24 skladeb 1 Stiskněte 4 9 CD a potom 8 stop 2 Stiskněte PROGRAM Zobrazí se PGM 3 Stiskněte číselná tlačítka pro výběr požadované skladby Opakujte tento krok pro naprogramování dalších skladeb 4 Stiskněte 4 9 CD pro zahájení přehrávání 1 Sti...

Страница 26: ...b Stiskněte 2 3 nebo 5 6 hlavní jednotka 2 nebo 6 Přeskočit album Stiskněte R T ALBUM v režimu přehrávání Stiskněte R T ALBUM a pak číselná tlačítka v režimu zastavení Nahrávání z velkokapacitního paměťového zařízení USB 1 Stiskněte 2 3 nebo 5 6 hlavní jednotka 2 nebo 6 pro výběr požadované skladby pro nahrávání 2 Stiskněte V na hlavní jednotce pro zahájení nahrávání Poznámka Po připojením digitál...

Страница 27: ...ané úrovně Časovač se spustí každý den ve stejný čas pokud je zapnutý Přístroj musí být v pohotovostním režimu aby časovač fungoval Pokud vypnete a znovu zapnete přístroj během doby kdy časovač funguje nastavení času ukončení se neaktivuje Použití automatického vypnutí Použití automatického vypnutí Tato funkce vám umožní vypnout přístroj automaticky po nastaveném čase s výjimkou režimu kazety Opak...

Страница 28: ...1629 kHz 9 kHz krok 520 kHz až 1630 kHz 10 kHz krok Konektory pro sluchátka Konektor Stereo konektor 3 5 mm 32 Jack přední pro hudební port Citlivost 100 mV 4 7 k Konektor Stereo konektor 3 5 mm SEKCE CD PŘEHRÁVAČE SEKCE CD PŘEHRÁVAČE Přehrávaný disk 8 cm nebo 12 cm 1 CD Audio CD DA 2 CD R RW CD DA formátované disky MP3 3 MP3 MPEG 1 Layer 3 MPEG 2 Layer 3 Přenosová rychlost MP3 32 kbps až 320 kbps...

Отзывы: