background image

English

Deutsch

Nederlands

Français

Italiano

Español

Polski

ÿ

esk

\

0

ag

\

ar

Românã

Operating Instructions

Bedienungsanleitung

Gebruiksaanwijzing

Mode d’emploi

Manuale di istruzioni

Instrucciones de funcionamiento

Instrukcja obs

ã

ugi

Návod k obsluze

Kezelési útmutató

Instruc

ŏ

iuni de operare

Microwave /Grill Oven

Mikrowellengerät mit Grill 

Magnetron/Grill Oven

Four à Micro-ondes-Gril

Forno a Microonde e Grill

Horno Microondas/Grill

Kuchenka Mikrofalowa z Grillem

Mikrovlnná / trouba/ Gril

Grillez

Ń

s/mikrohullámú s



t

|

Cuptor cu microunde

NN-GD452W / NN-GD462M

Содержание NN-GD452W

Страница 1: ...oni Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsãugi Návod k obsluze Kezelési útmutató Instrucŏiuni de operare Microwave Grill Oven Mikrowellengerät mit Grill Magnetron Grill Oven Four à Micro ondes Gril Forno a Microonde e Grill Horno Microondas Grill Kuchenka Mikrofalowa z Grillem Mikrovlnná trouba Gril GrillezŃs mikrohullámú s t Cuptor cu microunde NN GD452W NN GD462M ...

Страница 2: ...tion by a person responsible for their safety concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision When this oven is installed it should be easy to isolate the appliance from the electricity supply by pulling out the plug or operating a circuit...

Страница 3: ...using safety interlock switches or any other part of the oven Do not remove the outer panel from the oven which gives protection against exposure to microwave energy Repairs should only be by a XualiÄed service person Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode Warning Do not place this oven near an electric or gas cooker range Warning Only allo...

Страница 4: ... frequently as these types of containers ignite if overheated If smoke is emitted or a Äre occurs in the oven press Stop Cancel button and leave the door closed in order to stiÅe any Åames Disconnect the power cord or shut off power at fuse or circuit breaker panel When heating liquids e g soup sauces and beverages in your oven overheating the liquid beyond boiling point can occur without evidence...

Страница 5: ...d Clean the inside of the oven door seals and door seal areas regularly When food splatters or spilled liquids adhere to the oven walls door seals and door seal areas wipe off with a damp cloth Mild detergent may be used if they get very dirty The use of harsh detergent or abrasive is not recommended DO NOT USE COMMERCIAL OVEN CLEANERS When using the GRILL or COMBINATION mode some foods may inevit...

Страница 6: ...e the oven under adult supervision due to the temperatures generated This oven is intended for counter top use only It is not intended for Built in use or for use inside a cupboard A steam cleaner is not to be used for cleaning Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface which may result in shattering of the glass Exter...

Страница 7: ...ing the door and when inserting or removing food and accessories This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens ...

Страница 8: ...ing the clock 16 Child safety lock 16 Microwave cooking and defrosting 17 Grilling 18 Combination cooking 19 Using the timer 20 Multi stage cooking 21 Using the memory function 22 Turbo defrost 23 Auto sensor programs 24 26 Auto weight Panacrunch programs 27 Panacrunch pan 28 Questions and answers 29 Care of your oven 30 Technical speciÀcations 31 Thank you for purchasing a Panasonic Microwave Ove...

Страница 9: ...late the appliance from the electricity supply by pulling out the plug or operating a circuit breaker 3 For proper operation ensure a sufÀcient air circulation for the oven Counter top use a Allow 15 cm of space on the top of the oven 10 cm at the back 5 cm on one side and the other side must be opened more than 40 cm 4 Do not place this oven near an electric or gas cooker range 5 The feet should ...

Страница 10: ...hnician trained by the manufacturer to perform repair service 4 If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly TualiÀed person in order to avoid a hazard 5 Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of...

Страница 11: ...nd when inserting or removing food and accessories 2 The oven has two heaters situated in the top of the oven cavity After using the COMBINATION and GRILL function these surfaces will be very hot Care should be taken to avoid touching the heating elements inside the oven Caution Hot surfaces After cooking by these modes the oven accessories will be very hot 3 The accessible parts may become hot in...

Страница 12: ...ger Important If the recommended cooking times are exceeded the food will be spoiled and in extreme circumstances could catch Àre and possibly damage the interior of the oven Small quantities of foods Small quantities of food or foods with low moisture content can burn dry out or catch on Àre if cooked too long If materials inside the oven should ignite keep the oven door closed turn the oven off ...

Страница 13: ...per products may contain impurities which may cause sparks and or Àres during use Remove wire twist ties from roasting bags before placing the bags in the oven Utensils foil Do not heat any closed cans or bottles because they might explode Metal containers or dishes with metallic trim should not be used during microwave cooking Sparking will occur If you use any aluminium foil meat spikes or metal...

Страница 14: ...utton pressed 2 Oven window 3 Door safety lock system 4 Oven air vent 5 Microwave feed guide do not remove 6 External oven air vents 7 Control panel 8 Power supply cord 9 Plug 1 IdentiÀcation Label 11 Glass tray 12 Roller ring 13 Grill Elements 14 Caution label Hot surfaces 15 Wire rack 16 Panacrunch pan 17 Panacrunch pan handle Outline diagram Note This illustration is for reference only 1 12 14 ...

Страница 15: ...ructions During Cooking One press temporarily stops the cooking program Another press cancels all your instructions and the time of day will appear in the display 15 Start button 16 Door Release button This oven is equipped with an energy saving function The design of your control panel may vary from the panel displayed depending on colour but the words on the panel will be the same Please note 1 ...

Страница 16: ...g the opportunities for mistakes If for any reason you wish to change the language displayed unplug the oven and repeat this procedure If the Timer Button is pressed 4 times this will turn off the operation guide To turn the operation guide back on press the Timer Button 4 times 88 88 Plug in Word Prompting Word Prompting Press Press Press Press Press Press Press Press FRANCAIS ITALIANO NEDERLANDS...

Страница 17: ...e pressed 3 times within a 10 second period Setting the clock Child safety lock When the oven is Àrst plugged in 88 88µ appears in display window Press Clock once A colon starts to blink Notes 1 To reset time of day repeat step 1 through to step 3 as above 2 The clock will keep the time of day as long as the oven is plugged in and electricity is supplied 3 This is a 24 hour clock ie 2 pm 14 00 not...

Страница 18: ...es Press Start Button The cooking program will count down Notes 1 For multi stage cooking refer to page 21 EN 2 Stand time can be programmed after microwave power and time setting Refer to using the timer page 20 EN 3 You can change the cooking time during cooking if required Turn Time Weight Dial to increase or decrease the cooking time Time can be increased decreased in 1 minute increments up to...

Страница 19: ...ontinue to count down the remaining grilling time It is quite safe to open the oven door at any time to check the progress of the food as it is grilling 8 The grill will glow on and off during cooking this is normal Always clean the oven after using the Grill and before using the microwave or combination CAUTION The wire rack must always be used with the glass tray in position Remove wire rack fro...

Страница 20: ...o the glass tray 7 DO NOT use plastic MICROWAVE containers on combination programs unless suitable for combination cooking Dishes must be able to withstand the heat of the top grill heatproof glass e g Pyrex or ceramic are ideal 8 DO NOT use your own metal dishes or tins as the microwaves will not penetrate the food evenly CAUTION The wire rack must always be used with the glass tray in position R...

Страница 21: ...ss the Timer set time and press Start 4 Stand time cannot be programmed after an auto program By using the Timer you are able to program Delay Start cooking By using the Timer you can program Stand Time after cooking is completed or use to program the oven as a minute timer Press Timer Set the desired cooking program and cooking time Set the delay time by turning the Time Weight Dial up to 9 hours...

Страница 22: ...select max power 1000 W Set the cooking time to 2 minutes using the Time Weight Dial Set the cooking time to 3 minutes using the Time Weight Dial Press Start Set the cooking time using the Time Weight Dial Press Microwave Power Select desired power level Set the cooking time using the Time Weight Dial Press Start The cooking program will start and the time in the display will count down Example To...

Страница 23: ... press memory pad three times Press Memory The oven is automatically pre set to memory 1 To select memory 2 press memory pad twice To select memory 3 press memory pad three times Program the desired cooking program Press Memory to store this task or press Start to start cooking in this sequence Press Start to begin cooking Notes 1 Auto programs cannot be programmed into memory 2 Memory can only st...

Страница 24: ... beeps Allow to stand for 5 min to 30 mins 2 BIG PIECE 2 presses 400 g 2500 g Big pieces of meat whole chickens meat joints Press turbo defrost twice Whole chickens and meat joints will require shielding during defrosting Protect wings breast and fat with smooth pieces of aluminum foil secured with cocktail sticks Do not allow the foil to touch the walls of the oven Standing time of 1 to 2 hours s...

Страница 25: ...ypes of food 5 C to 8 C refrigerator temperature The reheat soup program is suitable for foods at refrigerator or room temperature 4 To prevent any mistakes during Auto Sensor Programs ensure that Glass Tray and the plate are dry 5 The room temperature should not be more than 35 C and not less than 0 C 6 Only cook foods within the recommended weight range described on pages 23 En 7 For auto sensor...

Страница 26: ...arge pieces of meat Àsh in a thin sauce may require longer cooking This program is not suitable for starchy food such as rice noodles or potatoes 6 FROZEN MEAL 3 presses 200 g 1000 g To reheat a frozen precooked meal or casserole All foods must be pre cooked and frozen 18 C Reheat in container as purchased Pierce covering Àlm with a sharp knife once in the centre and four times around the edge If ...

Страница 27: ... Press auto sensor cook vegetables Àsh programs button four times Press start 11 RICE 1 press 100 g 300 g For cooking rice for savoury dishes not rice puddings Thai Basmati Jasmine Suriname Arborio or Mediterranean rice Rinse the rice thoroughly before cooking Use a large bowl Add 2 times boiling water to rice Cover with a lid Press auto sensor cook rice pasta programs button once Press start Allo...

Страница 28: ...ZEN POTATO PRODUCTS 3 presses 200 g 500 g For reheating crisping and browning frozen potato products Press panacrunch three times After preheating the pan spread out potato products in the pan For best results cook in a single layer and stir at beep This program is not suitable for galettes Pom Dauphine and Pom Noisette 16 CHILLED QUICHE 4 presses 150 g 600 g For reheating fresh pre cooked quiche ...

Страница 29: ... food is placed on the pan immediately after pre heating Performance cannot be guaranteed with a time delay Notes 1 Do not pre heat the Pan more than 5 minutes Preheating of the Pan can be stored using the memory function see page 22 EN 2 Always place the pan in the centre of the glass tray and ensure it does not touch the wall of the oven cavity Failure to do so may cause sparking which would dam...

Страница 30: ...g cooking Q I can t set an auto sensor program and HOT appears in the display Why A If the oven has previously been used and it is too hot to be used on an Auto Sensor Program HOT will appear in the display window After the HOT disappears the Auto Sensor Programs may be used If in a hurry cook food manually by selecting the correct cooking mode and cooking time yourself Q Can I use a conventional ...

Страница 31: ...function of the unit 7 It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning Wash the tray in warm soapy water or in a dishwasher 8 The roller ring and oven cavity Áoor should be cleaned regularly to avoid excessive noise Simply wipe the bottom surface of the oven with mild detergent and hot water then dry with a clean cloth The roller ring may be washed in mild soapy water Cooking va...

Страница 32: ...may be able to return your products to your local retailer upon the purchase of an equivalent new product Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling Please contact your local authority for further details of your nearest designat...

Страница 33: ...g des Geräts eingewiesen wurden und die betreffenden Gefahren verstehen oder von einer solchen Person beaufsichtigt werden Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Die Reinigung und Wartung des Geräts darf von Kindern nur unter der Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes darauf daß bei Gefahr jederzeit der Stecker gezogen oder die Sicherung am Sicherungskasten a...

Страница 34: ...oder Reparatur an der Tür an den Kontrolleinrich tungen oder Sicherheitsvorrichtungen noch an irgendeinem anderen Teil des Gerätes durch In keinem Fall das Gehäuse das den Schutz gegen das Austreten von Mikrowellenenergie sicherstellt abbauen Das Gerät darf nur von einem geschulten Panasonic Kundendienst Techniker geprüft oder repariert werden Keine Flüssigkeiten und Nahrungsmittel in versiegelten...

Страница 35: ...t 10 cm zur Rückwand sowie 5 cm zur einen und 40 cm zur anderen Seite Wenn Behälter aus Papier Kunststoff oder anderen leicht entÅammbaren Materialien zum Erwärmen benutzt werden darf das Mikrowellengerät nicht unbeaufsichtigt betrieben werden Diese Behälter können sich entzünden Sollten sich im Mikrowellengerät Rauch oder Flammen bilden drücken Sie die Stopp Abbrechen Taste und lassen Sie die Tür...

Страница 36: ...ständiges Glasstäbchen mit hineinstellen oder größere Gefäße mit einem Deckel bzw Teller abdecken Weder rohe gekochte Eier mit Schale noch gepellte hartgekochte Eier mit Mikrowellen erhitzen oder kochen Nach Ende des Mikrowellen Kochvorgangs kann sich noch weiterhin Druck bilden und die Eier können explodieren Nach dem Erhitzen sollte die Babynahrung in Fläschchen oder Gläsern gut geschüttelt bzw ...

Страница 37: ...KOMBINATIONSBETRIEBS können Spritzer von Speisen und Getränken an den Garraumwänden haften bleiben Wird das Gerät nicht regelmäßig gereinigt kann es zur Rauchentwicklung während des Betriebs kommen Wird das Mikrowellengerät nicht in einem sauberen Zustand gehalten kann dies zu einer Güteminderung der OberÅächen führen was wiederum eine Beeinträchtigung der Lebensdauer des Geräts mit sich bringen u...

Страница 38: ...a dies eine Beschädigung der OberÅäche zur Folge haben und zum Zerspringen des Glases führen könnte Während des GRILL ODER KOMBINATIONSBETRIEBS werden GehäuseoberÅäche Entlüftungsschlitze und die Tür heiß Seien Sie beim Öffnen Schließen der Tür deshalb vorsichtig ebenso beim Herausnehmen Hineinstellen von Lebensmitteln Dieses Gerät ist nicht zur Bedienung mit einer externen Zeitschaltuhr oder sepa...

Страница 39: ...eb zum Garen und Auftauen 17 Grillbetrieb 18 Grillkombinationsbetrieb 19 Gebrauch des Gerätes mit Zeitvorwahl 20 Mehrstufiges Kochen 21 Verwendung der Speicherfunktion 22 Gewichtsautomatik zum Auftauen 23 Auto Sensor Programme 24 26 Gewichtsautomatik zum Erwärmen Garen 27 Panacrunch 28 Fragen und Antworten 29 Pflege des Mikrowellengerätes 30 Technische Daten 31 Vielen Dank dafür dass Sie sich für ...

Страница 40: ...sreichende Luftzirkulation stattÀnden kann ufstellen auf der rbeitsÅäche a Sicherheitsrichtlinien empfehlen die Einhaltung eines Mindestabstands von 15 cm über dem Gerät 10 cm zur Rückwand sowie 5 cm zur einen und freistehend zur anderen Seite 4 Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe eines Gas oder Elektroherdes aufstellen 5 Die Stellfüße dürfen nicht entfernt werden 6 Dieses Gerät ist nur für den ...

Страница 41: ...n muß ein beschädigtes Anschlußkabel durch den Hersteller seinen Kundendienst oder eine andere gleichwertig TualiÀzierte Person ersetzt werden 5 Kindern darf die Benutzung des Gerätes ohne Aufsicht nur erlaubt werden wenn eine ausreichende Einweisung gegeben wurde die das Kind in die Lage versetzt das Gerät in sicherer Weise bedienen und die Gefahr einer falschen Bedienung verstehen zu können 6 Ke...

Страница 42: ... Tür deshalb vorsichtig ebenso beim Herausnehmen Hineinstellen von Lebensmitteln 2 Das Gerät hat zwei Heizelemente im Deckenbereich Nach dem Gebrauch des GRILL ODER KOMBINATIONSBETRIEBS sind diese OberÁächen sehr heiß ebenso das benutzte Zubehör und Geschirr Achten Sie auch darauf daß Sie das Heizelement im Garraum nicht berühren Achtung eiße 6berÅächen Nach dem Kochen mit diesen Betriebsmodi ist ...

Страница 43: ...nd erreicht haben Sie immer noch die Möglichkeit die Garzeit zu verlängern Wichtige Wird die empfohlene Kochzeit über schritten kann das Lebensmittel leicht verbrennen und ggf einen Brand auslösen und somit den Garraum zerstören Geringe Lebensmittelmengen Sehr kleine Lebensmittelmengen oder Speisen mit geringem Feuchtigkeitsgehalt können schnell austrocknen und verbrennen wenn sie zu lange gegart ...

Страница 44: ...dukte z B Küchenrollen die nicht ausschließlich für die Benutzung im Mikrowellengerät geeignet sind Im Recyclingpapier können Bestandteile sein die Funken bildung oder einen Brand verursachen Entfernen Sie Metallverschlüsse von Bratfolien bevor Sie diese ins Gerät stellen Hilfsmittel und Folien Erhitzen Sie keine geschlossenen Flaschen oder Konserven im Mikrowellengerät da diese durch den Druck ex...

Страница 45: ...kt wird 2 Sichtfenster 3 Türsicherheitsverriegelungen 4 Innerer Entlüftungsschlitz 5 Mikrowellenzuführung bitte nicht entfernen 6 Äußere Entlüftungsschlitze 7 Bedienfeld 8 Stromkabel 9 Gerätestecker 10 Kennzeichnungsaufkleber 11 Glasdrehteller 12 Rollenring 13 Grillstäbe 14 Warnschild Heiße OberÁäche 15 Grillrost 16 Panacrunch 17 Griff für Panacrunch Schematische Ansicht Wichtige Diese Abbildung i...

Страница 46: ...es Garvorgangs wird der Betrieb des Gerätes unter brochen Durch zweimaliges Drücken während des Garvorgangs werden alle Eingaben gelöscht und in der Digitalanzeige erscheint wieder die Tageszeit 15 Starttaste 16 Türöffner Dieses Gerät verfügt über eine Energiesparfunktion Das Bedienfeld Ihres Mikrowellengerätes kann sich von dem hier gezeigten unterscheiden abhängig von der Farbe die Funktion der ...

Страница 47: ...chen Wenn Sie aus irgendeinem Grund die angezeigte Sprache ändern möchten ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und wiederholen Sie dieses Verfahren Bei viermaligem Drücken der Zeit Taste wird die Laufschrift Funktion ausgeschaltet Zum erneuten Einschalten drücken Sie viermal die Zeit Taste 88 88 Digitale Laufschrift Starttaste drücken Starttaste drücken Starttaste drücken Starttaste drücken St...

Страница 48: ...g muss die Start Taste dreimal innerhalb von 10 Sekunden gedrückt werden Einstellen der Uhr Kindersicherung Beim ersten Anschließen des Gerätes erscheint 88 88 in der Digitalanzeige Drücken Sie einmal auf das Zeit Taste Der Doppelpunkt blinkt Hinweise 1 Um erneut die Tageszeit einzustellen bitte Schritt 1 bis 3 wiederholen 2 Die eingestellte Tageszeit bleibt erhalten solange die Stromzufuhr nicht ...

Страница 49: ...taste Das Garprogramm beginnt und die Zeit in der Digitalanzeige wird zurückgezählt Hinweise 1 Für mehrstuÀges Kochen siehe Seite 21 D 2 Die Ruhezeit kann nach der Mikrowellenleistung und der Zeiteinstellung programmiert werden Zur Verwendung des Zeitschalters siehe Seite 20 D 3 Während des Kochens kann die Kochzeit bei Bedarf geändert werden Drehen Sie den Zeit Gewicht Regler um die Kochzeit zu v...

Страница 50: ...ist völlig normal daß der Grill während des Betriebs mal stärker mal weniger stark glüht Reinigen Sie immer den Geräteinnenraum bevor Sie den Mikrowellenbetrieb oder die Grillkombination benutzen ACHTUNG Der Grillrost darf nur auf dem Glasdrehteller benutzt werden Nehmen Sie den Grillrost aus dem Geräteinnenraum indem Sie den Rost und den hitzebeständigen Unterteller fest greifen Benutzen Sie TopÁ...

Страница 51: ...en 7 Benutzen Sie in KEINEM FALL Mikrowellen Plastikbehälter im Grillkombinationsbetrieb es sei denn sie sind ausdrücklich hierfür geeignet Verwendetes Geschirr muß der Hitze des Obergrills bestehen können ideal ist hitzebeständiges Glasgeschirr z B Pyrex oder Keramikbehälter 8 Verwenden Sie nicht Ihr eigenes Metallgeschirr oder Blechkonserven da die Mikrowellen die Speise nicht gleichmäßig durchd...

Страница 52: ...einem Auto Programm kann die Standzeit nicht programmiert werden Durch Benutzung der Zeitschaffer Taste kann der Beginn des Kochvorgangs verzögert werden Mit dem Zeitschalter können Sie die Standzeit nach dem Kochen einstellen oder das Gerät als eine Minuten Zeituhr programmieren Drücken Sie den Zeitschalter Stellen Sie das gewünschte Kochprogramm und die Kochzeit ein Stellen Sie die Verzögerungsz...

Страница 53: ...e einmal Stellen Sie mit dem Zeit Gewicht Drehregler die Kochzeit auf 2 Minuten ein Stellen Sie mit dem Zeit Gewicht Drehregler die Kochzeit auf 3 Minuten ein Drücken Sie die Starttaste Stellen Sie mit dem Drehregler für die Zeit Gewichtseingabe die gewünschte Zeit ein Drücken Sie die Mikrowellen Leistungswahltaste Wählen Sie die gewünschte Leistungsstufe Stellen Sie mit dem Drehregler für die Zei...

Страница 54: ...y Programm erscheint auf dem Display Programmieren Sie das gewünschte Kochprogramm ein Drücken Sie die Speichertaste um diese Funktion zu speichern oder drücken Sie die Start Taste um das ausgewählte Kochprogramm zu starten Drücken Sie die Start Taste um den Kochvorgang zu starten Hinweise 1 Automatik Programme können nicht in den Speicher programmiert werden 2 Es können nur Einstufen Kochvorgänge...

Страница 55: ...die Turbo Auftautaste einmal 5 30 Min ruhen lassen 2 GROSSE TEILE 2 mal drücken 400 g 2500 g Große Fleischstücke ganzes Hähnchen Braten Drücken Sie ࡐTurbo Auftauen zweimal Ganzes Hähnchen und BratenÁeisch müssen während des Auftauens abgedeckt werden Schützen Sie Flügel Brust und fette Teile mit glatter Aluminiumfolie die mit Cocktailspießen gesichert wird Gewährleisten Sie dass die Folie die Gerä...

Страница 56: ...um Aufwärmen von Suppe ist für Nahrungsmittel bei Kühlschrank oder Raumtemperatur geeignet 4 Um Fehler während der Auto Sensor Programme zu verhindern müssen der Drehteller und der Gerichteteller trocken sein 5 Die Raumtemperatur sollte nicht mehr als 35 C und nicht weniger als 0 C betragen 6 Garen Sie nur Nahrungsmittel innerhalb des auf den Seiten DE 23 empfohlenen Gewichtsbereichs 7 Auto Sensor...

Страница 57: ...e brauchen eventuell etwas länger Dieses Programm eignet sich nicht für stärkehaltige Nahrungsm 6 GEFRORENE MAHLZEIT 3 mal drücken 200 g 1000 g Zum Aufwärmen eines tiefgekühlten vorgegarten Gerichts oder Eintopfs Alle Nahrungsmittel müssen vorgegart und tiefgefroren 18 C sein im originalen Behälter so wie gekauft aufwärmen Die Deckfolie mit einem scharfen Messer einmal in der Mitte und vier Mal am...

Страница 58: ...sch garen viermal drücken Die Start Taste drücken 11 REIS 1 mal drücken 100 g 300 g Zum Kochen von Reis für pikante Gerichte nicht für Reispudding Thai Basmati Jasmin Surinam Arborio oder Mediterraner Reis Vor dem Kochen den Reis gründlich spülen Eine große Schüssel verwenden Dem Reis die zweifache Menge kochendes Wasser hinzugeben Mit einem Deckel abdecken Die Auto Sensor Programmtaste Reis Pasta...

Страница 59: ...0 g 500 g Zum Aufwärmen Knusprigbacken und Bräunen tiefgefrorener Kartoffelprodukte Drücken Sie ࡐPanacruch drei Mal Nach dem Vorwärmen der Pfanne verteilen Sie die Kartoffelprodukte darin Für ein optimales Resultat in einer Schicht garen und bei Ertönen des Signaltons umrühren Dieses Programm eignet sich nicht für Galetten Pomme Dauphine und Pomme Noisette 16 GEKUEHLTE QUICHE 4 mal drücken 150 g 6...

Страница 60: ... Garergebnis beeinÁussen Wichtige Hinweise 1 Heizen Sie den Panacrunch maximal 5 Minuten vor Das ࡐVorwärmen der Pfanne kann unter Verwendung der Speicherfunktion gespeichert werden siehe Seite 22 DE 2 Platzieren Sie den Panacrunch in der Mitte des Glasdrehtellers Versichern Sie sich daß der Panacrunch die Garraumwände nicht berührt Fehlerhaftes Platzieren könnte Funkenbildung und damit eine Beschä...

Страница 61: ...eint GARRAUM ZU WARM Warum A Wenn der Ofen zuvor benutzt wurde und für ein Auto Sensor Programm zu heiß ist erscheint in der Anzeige GARRAUM ZU WARM Sobald diese Anzeige verschwindet können die AutoSensor Programme verwendet werden Wenn Sie in Eile sind kochen Sie manuell indem Sie Kochart und Länge selbst auswählen F Kann im Mikrowellengerät ein herkömmliches Fleischthermometer verwendet werden A...

Страница 62: ...it des Gerätes ist dadurch nicht beeinträchtigt Nach dem Betrieb das Kondenswasser mit einem weichen Tuch abwischen 7 Den Glasdrehteller herausnehmen und abkühlen lassen bevor Sie diesen in warmem Seifenwasser oder in der Spülmaschine reinigen 8 Der Rollenring und die Vertiefung im Geräteboden sollten regelmäßig gereinigt werden Damit werden unnötige Betriebsgeräusche vermieden und die Ansammlung ...

Страница 63: ...tronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen Bringen Sie bitte dieses Produkt für die Behandlung Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw Wertstoffsammelhöfen die diese Geräte kostenlos entgegennehmen Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Ausw...

Страница 64: ...structies hebben gekregen van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid bij het gebruik van het apparaat op een veilige wijze en zij de relevante risico s begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en gebruikersonderhoud mogen zonder toezicht niet door kinderen uitgevoerd worden Wanneer de oven is geïnstalleerd dan moet op een eenvoudige wijze de stroom middels een sc...

Страница 65: ...eurafdichtingen en de plaatsen rondom deze afdichtingen indien er sprake vanbeschadiging is mag het apparaat niet gebruikt worden totdat het door een door de fabrikant erkende onderhoudstechnicus is gerepareerd WAARSCHUWING Probeer niet zelf reparaties uit te voeren aan de ovendeur het bedieningspaneel de veiligheids vergrendelingsschakelaars of welk ander deel van de magnetronoven dan ook Verwijd...

Страница 66: ...en wanneer ze goed zijn ingelicht zodat ze de oven op veilige wijze kunnen bedienen en zich bewust zijn van de gevaren van onjuist gebruik Voor gebruik op een kast Boven de magnetronoven moet een ruimte worden vrij gelaten van 15 cm aan de achterzijde 10 cm aan de zijkant 5 cm en aan de andere zijkant een ruimte van meer dan 40 cm Als u voedsel gaat verwarmen in kunststof of papieren bakjes dient ...

Страница 67: ...punt Hierdoor kan de hete vloeistof plotseling gaan overkoken Schud zuigÅessen goed en roer de inhoud van de potjes met babyvoeding een paar maal om Controleer de temperatuur voor het nuttigen van het voedsel zorgvuldig om verbranden te voorkomen Kook geen ongepelde eieren en verwarm geen hardgekookte eieren met de MAGNETRON functie Er kan een te hoge druk in de eieren ontstaan waardoor ze explode...

Страница 68: ...INIGERS Bij het GRILLEN of COMBINATIE koken zullen sommige voedselsoorten vetspatten op de ovenwanden veroorzaken Indien de oven niet van tijd tot tijd gereinigd wordt kan hij tijdens het gebruik gaan roken Als u de oven niet schoonhoudt is het mogelijk dat de kwaliteit van de oppervlakken vermindert waardoor de levensduur van het toestel verkort en er mogelijk gevaarlijke situaties ontstaan WAARS...

Страница 69: ...pervlak kunnen krassen en het glas kunnen doen barsten De buitenwanden van de magnetronoven inclusief de ventilatieopeningen en de ovendeur worden tijdens gebruik van de COMBINATIEen GRILL functies heet pas dus op bij het openen of sluiten van de ovendeur en bij het inbrengen of verwijderen van voedsel en accessoires Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik met een externe timer of met een afzon...

Страница 70: ... Kinderslot 16 Koken en ontdooien met de magnetronoven 17 Grillen 18 Combinatiekoken 19 De timer gebruiken 20 Voorbereiding in meerdere stappen 21 Het geheugen gebruiken 22 Turbo ontdooiing 23 Automatische programma s 24 26 Auto gewicht verwarmen koken 27 Panacrunch pan 28 Vragen en antwoorden 29 Verzorging van uw magnetronoven 30 Technische specificaties 31 Hartelijk dank dat u voor een Panasonic...

Страница 71: ... De magnetronoven kan alleen op de juiste wijze functioneren indien er voldoende ventilatie is Plaatsing op een meubel a Boven de magnetronoven moet een ruimte worden vrij gelaten van 15 cm aan de achterzijde 10 cm aan de zijkant 5 cm en aan de andere zijkant een ruimte van meer dan 40 cm 4 Plaats de magnetronoven niet vlak naast andere elektrische apparatuur of een gasfornuis 5 Verwijder de pootj...

Страница 72: ...et de veiligheid reparaties uitsluitend door een door de fabrikant erkende onderhouds technicus worden uitgevoerd 4 Indien het netsnoer beschadigd is moet dit direct vervangen worden door gekwaliÀceerde technici om mogelijke schade letsel te voorkomen 5 Kinderen mogen de magnetronoven uitsluitend onder toezicht gebruiken wanneer ze goed zijn ingelicht zodat ze de oven op veilige wijze kunnen bedie...

Страница 73: ...ties heet pas dus op bij het openen of sluiten van de ovendeur en bij het inbrengen of verwijderen van voedsel en accessoires 2 De oven heeft twee verwarmingselementen bovenin de oven Na gebruik van de COMBINATIE en GRILL functies wordt dit oppervlak zeer heet Let erop dat u het verwarmingselement in de oven niet aanraakt Pas op Hete oppervlakten Na gebruik van deze functies zullen ook de oventoeb...

Страница 74: ... genoeg geworden is kunt u het altijd nog wat langer bereiden OPMERKING Als u het voedsel langer kookt dan de aanbevolen kooktijden kan het bederven en in extreme gevallen zelfs vlam vatten en de magnetron oven beschadigen Kleine hoeveelheden voedsel Kleine hoeveelheden voedsel met een gering vochtgehalte kunnen uitdrogen aanbranden of zelfs verbranden als ze te lang doorkoken Indien het voedsel i...

Страница 75: ...er kunnen in de magnetron vonken en of brand veroorzaken Verwijder metalen sluitingen van braadzakken voordat u deze in de oven plaatst Keukengerei folie Verwarm nooit gesloten potjes of Áessen omdat deze kunnen exploderen Gebruik geen metalen bakjes of schotels met metalen randen tijdens de magnetron functie Hierdoor kunnen er vonken ontstaan Bij gebruik van aluminiumfolie vleesspiesen of andere ...

Страница 76: ...s gedrukt heeft 2 Doorkijkvenster 3 Veiligheids deurvergrendelingssysteem 4 Ventilatie openingen 5 Microgolfgeleider niet verwijderen 6 Externe ventilatie openingen 7 Bedieningspaneel 8 Stroomkabel 9 Stekker 1 IdentiÀcatie plaat achterkant van oven 11 Glazen draaiplateau 12 Draairing 13 Grill elementen 14 Waarschuwingslabel heet oppervlak 15 Grill rooster 16 Panacrunch pan 17 Handgreep De magnetro...

Страница 77: ...ns het koken Met één druk op de toets wordt het kookprogramma tijdelijk onderbroken Indien u de toets nogmaals indrukt wordt het ingestelde programma gewist en ver schijnt de tijd in het uitleesvenster 15 Starttoets 16 Knop voor het openen van de deur Deze oven is voorzien van een functie voor energiebesparing De uitvoering van het bedieningspaneel kan afwijken van de afbeelding afhankelijk van de...

Страница 78: ... zijn uitgesloten Als u om welke reden dan ook de weergegeven taal wilt wijzigen verwijder de stekker dan uit het stopcontact en herhaal de bovenstaande procedure Als u de knop voor tijdinstellingen 4 keer indrukt zal de hulptekst worden uitgeschakeld Om de hulptekst weer te laten verschijnen drukt u de knop voor tijdinstellingen 4 keer in 88 88 Steek de stekker in het stopcontact Stap voor stap d...

Страница 79: ...akelaar te draaien De tijd verschijnt in het uitleesvenster en de dubbele punt knippert Druk op de kloktoets De dubbele punt houdt op met knipperen en de tijd is in het geheugen opgenomen Met dit systeem worden de bedieningselementen buiten werking gesteld De ovendeur kan echter wel geopend worden Het kinderslot kan ingesteld worden wanneer het uitleesvenster een dubbele punt of de tijd weergeeft ...

Страница 80: ...uten Druk de starttoets in Het kookproces zal starten en de tijd in het uitleesvenster zal gaan aftellen OPMERKING 1 Voor voorbereidingen in meerdere stappen raadpleegt u pagina 21 NL 2 U kunt de rusttijd programmeren nadat u het magnetronvermogen en de tijd heeft ingesteld Raadpleeg pagina 20 NL voor het gebruik van de timer 3 Indien nodig kunt u tijdens de bereiding de bereidingstijd wijzigen Ge...

Страница 81: ...en Het uitleesvenster van de magnetronoven zal doorgaan met het aftellen van de resterende tijd U kunt zonder gevaar en op ieder moment de deur van de oven openen om te controleren hoever de bereiding gevorderd is 8 Tijdens het bereidingsproces kan de grill afwisselend gloeien dit is normaal De magnetronoven dient na het grillen en voor het gebruik van de magnetron of combinatiefunctie altijd gere...

Страница 82: ...dienen op een vuurvaste niet metalen plaat schaal geplaatst te worden direct op het draaiplateau 7 Gebruik GEEN kunststof plastic MAGNETRONschaaltjes bij het bereiden van gerechten in het programma combinatie tenzij geschikt voor combinatiekoken De schalen dienen bestand te zijn tegen de hitte van de boven grill vuurvast glas bijv Pyrex of keramiek zijn hiervoor uiterst geschikt 8 Gebruik uw eigen...

Страница 83: ... in en druk op Start 4 Het is niet mogelijk om rusttijd te programmeren na een automatisch programma Met de Timer toets kunt u instellen wanneer de oven het programma gaat starten Met behulp van de Timer toets kunt u de rusttijd programmeren nadat het voedsel is bereid U kunt de oven ook instellen als kookwekker Druk op Timer Stel het gewenste kookprogramma en de kooktijd in Stel de vertragingstij...

Страница 84: ...n 1000 W te selecteren Stel de bereidingstijd in met behulp van de draaiknop Tijd Gewicht Stel de bereidingstijd in op 3 minuten met behulp van de draaiknop Tijd Gewicht Druk de starttoets in Stel de bereidingstijd in met de Tijd gewicht schakelaar Druk de toets voor magnetron vermogen in Bepaal het gewenste vermogen Stel de bereidingstijd in met de Tijd gewicht schakelaar Druk de starttoets in He...

Страница 85: ...amma verschijnt in het uitleesvenster Programmeer het gewenste kookprogramma Druk op de Geheugen toets om deze taak op te slaan of druk op Start om de bereiding in deze volgorde te starten Druk op de knop Start om te beginnen met koken Opmerking 1 Automatische programma s kunt u niet in het geheugen programmeren 2 In het geheugen kunt u alleen koken in 1 stap opslaan Het is niet mogelijk om koken ...

Страница 86: ...min tot 30 min rusten 2 GROTE STUKKEN 2 x drukken 400 g 2500 g Grote stukken vlees braadstukken hele kip Druk tweemaal op Turbo ontdooiing Hele kip en braadstukken moeten worden bedekt tijdens het ontdooien Bescherm kippenvleugels kippenborst en vet met effen aluminiumfolie dat u bevestigt met tandenstokers Zorg ervoor dat het aluminiumfolie de wanden van de oven niet aanraakt Laat 1 tot 2 uur rus...

Страница 87: ...emperatuur Het programma voor soep opwarmen is geschikt voor voedsel op koelkast of kamertemperatuur 4 Om fouten te voorkomen tijdens de Automatische programma s moet u zorgen dat het glazen plateau en het bord droog zijn 5 De kamertemperatuur mag niet hoger zijn dan 35 C en niet lager dan 0 C 6 Kook voedsel alleen binnen de aanbevolen gewichtsgrenzen zoals beschreven op pagina s NL 23 7 Bij Autom...

Страница 88: ...rote stukken vlees vis in een dunne saus langer moeten koken Dit programma is niet geschikt voor meelspijzen zoals rijst pasta of aardappelen 6 DIEPGEV ROREN MAALTIJD 3 x drukken 200 g 1000 g Opwarmen van een bevroren voorgekookte maaltijd of stoofschotel Al het voedsel moet voorgekookt en bevroren 18 C zijn opwarmen in de verpakking van aankoop Prik met een scherp mes één gaatje in het midden van...

Страница 89: ...oor groenten vis Druk op start 11 RIJST 1 x drukken 100 g 300 g Rijst bereiden voor hartige gerechten geen rijstpudding Thaise Basmati jasmijn Surinaamse arborio of mediterrane rijst Spoel de rijst grondig voordat u deze kookt Gebruik een grote kom Voeg 2 keer zoveel kokend water aan de rijst toe Doe er een deksel op Druk eenmaal op de knop voor het automatische kookprogramma voor rijst pasta Druk...

Страница 90: ...producten opwarmen bruinen en krokant maken Druk driemaal op Panacrunch Nadat de pan is voorverwarmd spreidt u het aardappelproduct uit in de oven Leg ze niet bovenop elkaar en draai ze om zodra de pieptoon klinkt voor het beste resultaat Dit programma is niet geschikt voor galettes pommes dauphine en pommes noisettes 16 VERSE QUICHE 4 x drukken 150 g 600 g Voorgebakken verse quiche opwarmen Druk ...

Страница 91: ...en is het van belang dat het voedsel onmiddellijk na het voorverwarmen op de pan geplaatst wordt De prestaties kunnen anders niet gegarandeerd worden Opmerkingen 1 Verwarm de pan niet langer dan 5 minuten voor Het voorverwarmen van de pan kan worden opgeslagen in het geheugen zie pagina 22 NL 2 Zet de pan altijd in het midden van het glazen draaiplateau en zorg ervoor dat hij de wanden van de oven...

Страница 92: ...netronstraling De ventilatie openingen van de oven mogen nooit geblokkeerd worden V Ik kan geen Automatisch programma instellen en op het beeldscherm verschijnt WARM Waarom A Als de oven net gebruikt is en te heet is voor gebruik bij een Automatisch programma verschijnt er WARM op het beeldscherm Zodra het WARM verdwijnt kunnen de Automatische programma s gebruikt worden Als u haast hebt kook voed...

Страница 93: ...e vochtigheidsgraad dit duidt niet op foutief functioneren van het apparaat 7 Van tijd tot tijd moet het glazen draaiplateau verwijderd worden om het schoon te maken Reinig het draaiplateau in warm water met een afwasmiddel of in een vaatwasmachine 8 De draairing en de ovenbodem moeten regelmatig worden gereinigd om ongewenste geluiden te voorkomen Verwijder het vuil op de bodem van de magnetronov...

Страница 94: ...erland kunt u uw producten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie...

Страница 95: ... lorsqu elles sont supervisées ou instruites par une personne responsable de leur sécurité relative à l utilisation de l appareil de manière sûre et lorsqu elles comprennent les risques que cela présente Cet appareil n est pas un jouet L appareil ne peut être ni nettoyé ni entretenu par des enfants sans supervision Une fois le four installé il faut pouvoir facilement couper son alimentation électr...

Страница 96: ... Ne retirez pas le capot du four car il sert de protection contre les micro ondes émises par le four ConÄez exclusivement les réparations à du personnel qualiÄé Les aliments et les liquides ne doivent pas être chauffés dans des récipients fermés hermétiquement car ceux ci risquent d exploser Attention Ne placez pas le four à proximité d une cuisinière au gaz ou électrique Attention Il ne faut lais...

Страница 97: ...e surchauffe Si vous constatez la présence de fumée ou de Åammes dans le four appuyez sur le bouton Stop Cancel et laissez la porte fermée de manière à étouffer les Åammes Débranchez le cordon d alimentation ou coupez le courant au niveau du coupe circuit ou du disjoncteur Si on chauffe un liquide épais qui n a pas été remué il risque de déborder et d occasionner des projections brûlantes pendant ...

Страница 98: ...vez les projections d aliments ou les éclaboussures présentes sur les parois intérieures du four et sur les joints de la porte à l aide d un linge humide Si le four est très sale nettoyez le à l aide d un produit de nettoyage non décapant L utilisation de détergents puissants ou abrasifs est vivement déconseillée NE PAS UTILISER DE PRODUITS NETTOYANTS POUR FOURS TRADITIONNELS Lorsque vous cuisinez...

Страница 99: ...ir très chaudes lors de l utilisation du Gril ou du Combiné il est recommandé d éloigner les jeunes enfants et de ne laisser les plus grands se servir du four que sous la supervision d un adulte Ce four est conçu pour être posé sur une table ou un plan de travail Il ne doit pas être encastré dans une colonne ou un placard Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur pour le nettoyage de votre four Ne pas u...

Страница 100: ...modes COMBINE et GRIL Prenez garde de ne pas vous brûler en ouvrant et en refermant la porte ou en manipulant les aliments et les accessoires Ce four ne doit pas être commandé par un minuteur externe ni par un système de télécommande à distance Utilisez uniquement des ustensiles et plats convenant aux fours à micro ondes ...

Страница 101: ...rité enfant 16 Cuisson et décongélation en micro ondes 17 Le mode gril 18 Le mode combiné 19 Fonction Minuteur 20 Cuisson en plusieurs étapes 21 Touche mémoire 22 La décongélation Turbo selon le poids 23 Programmes de cuisson automatique 24 26 Les cuissons réchauffages en Panacrunch selon le poids 27 Le Plat Panacrunch 28 Questions et réponses 29 Entretien de l appareil 30 Fiche Technique 31 Merci...

Страница 102: ...lé il faut pouvoir facilement couper son alimentation électrique soit en retirant la prise murale soit en actionnant un disjoncteur ou un fusible 3 AÀn de garantir une utilisation optimale du four veillez à ce qu il soit sufÀsamment ventilé Espacement nécessaire a Laissez un espace de 15 cm en haut du four de 10 cm à l arrière de 5 cm d un côté du four et d au moins 40 cm de l autre côté 4 Ne plac...

Страница 103: ...chnicien formé par le fabricant 4 Si le cordon d alimentation est endommagé il doit impérativement être remplacé par le fabricant ou un technicien formé par le fabricant 5 Il ne faut laisser les enfants utiliser le four qu à la seule condition qu ils en connaissent le fonctionnement et soient à même de comprendre les dangers d une utilisation inappropriée 6 Les aliments et les liquides ne doivent ...

Страница 104: ...orte ou en manipulant les aliments et les accessoires 2 Lors de l utilisation des modes COMBINE et GRIL la résistance située dans la voûte du four est brûlante Prenez garde de ne pas toucher cette résistance Attention Surfaces brûlantes Lors de l utilisation de ces modes les accessoires du four seront également très chauds 3 Les parties accessibles du four pouvant devenir très chaudes lors de l ut...

Страница 105: ...jours le remettre dans le four pour terminer la cuisson Remarque Il vaut mieux éviter la surcuisson Les aliments n attachent pas mais peuvent brûler se dessécher et même dans des cas extrêmes prendre feu et endommager votre four Petites quantités de nourriture Si vous cuisez trop longtemps de petites quantités de nourriture ou des aliments peu riches en eau ceux ci peuvent se dessécher voire brûle...

Страница 106: ...on Avant de placer un sac dans le four retirez les liens métalliques de fermeture Ustensiles Papier aluminium Ne réchauffez pas des canettes ou des bouteilles fermées car celles ci pourraient exploser Evitez d utiliser des récipients en métal ou avec des dorures dans votre four à micro ondes car ceux ci provoqueraient des étincelles Si vous utilisez du papier aluminium ou une barquette métallique ...

Страница 107: ...illage de sécurité de la porte 4 Ouvertures d aération du four 5 Cache d arrivée des micro ondes ne pas enlever 6 Ventilation externe du four 7 Panneau de commandes 8 Câble d alimentation électrique 9 Prise électrique 1 tiquette d identiÀcation 11 Plateau tournant en verre 12 Anneau à roulettes 13 Eléments du gril 14 Etiquette de mise en garde surface brûlante 15 Trépied métallique 16 Plat Panacru...

Страница 108: ...s Pendant le fonctionnement 1 pression stoppe momentanément la cuisson une 2ème pression efface déÀnitivement vos instructions et l heure s afÀche de nouveau 15 Touche marche 16 Bouton d ouverture de la porte Ce four est équipé d une fonction d économie d énergie Le design du panneau de commandes de votre four peut différer légèrement de celui illustré ci dessus Les fonctions et les mots afÀchés s...

Страница 109: ...s désirez utiliser une autre langue vous pouvez débrancher et rebrancher le four et suivre à nouveau les étapes ci dessus Si vous appuyez 4 fois sur la touche Touche minuteurµ le mode d emploi déÀlant sera désactivé Pour le réactiver pressez 4 fois la touche Touche minuteur 88 88 Branchement Mode d emploi déÀlant Mode d emploi déÄlant Appuyez sur la touche FRANCAIS ITALIANO NEDERLANDS DEUTSCH ESPA...

Страница 110: ...verrouillage de sécurité enfant appuyez 3 fois sur la touche Start en l espace de 10 secondes Affichage de l heure Verrouillage de sécurité enfant Lorsque vous branchez le four 88 88µ apparavt dans le fenêtre d afÀchage Pressez une fois la touche Horloge Le deux points commence à clignoter Remarques 1 Pour remettre le four à l heure répétez les étapes 1 à 3 ci dessus 2 Après une coupure de courant...

Страница 111: ...uissances Pressez Marche La cuisson démarre et le décompte de la durée s afÀche dans la fenêtre Remarques 1 Pour une cuisson en plusieurs étapes se référer à la page Fr 21 2 Un temps de repos peut être programmé après une cuisson Voir la fonction Minuteur en page Fr 20 3 Il est possible de modiÀer le temps de cuisson en cours de cuisson Tournez le sélecteur Durée Poids pour allonger ou réduire le ...

Страница 112: ...vez à tout moment ouvrir la porte et contrôler la progression de la cuisson 8 Le gril rougeoie par intermittences ceci est normal Pensez à nettoyer le four après toute grillade de viande ou de poisson et avant de réutiliser les modes combiné ou micro ondes ATTENTION Le trépied métallique doit toujours être utilisé posé sur le plateau tournant Retirez le trépied du four en tenant fermement le trépi...

Страница 113: ...S utiliser de récipients en plastique spécial pour micro ondes en mode Combiné à moins qu ils ne soient conçus pour le mode Combiné Les plats doivent pouvoir résister à la chaleur émise par le gril Le Pyrex ou la porcelaine à feu conviennent très bien 8 NE PAS utiliser vos plats en aluminium ou métalliques même émaillés les micro ondes ne peuvent pénétrer les aliments de façon homogène ATTENTION L...

Страница 114: ...essez Marche 4 Il n est pas possible de programmer un temps de repos après un programme Automatique La touche Minuteur vous permet d utiliser votre four comme une minuterie ou de programmer un temps de repos après une cuisson ou une décongélation Pressez la touche Minuteu Choisir la cuisson désirée et sa durée A l aide du sélecteur de durée choisir la durée du retardement jusqu á 9 heures Presser ...

Страница 115: ...ce Décongélation 270 W Presser la touche Micro ondes 1 fois pour choisir la puissance Fort 1000 W AfÀcher une durée de 2 minutes à l aide du sélecteur de durée AfÀcher une durée de 3 minutes à l aide du sélecteur de durée Presser Marche Choisir la durée à l aide du sélecteur de durée Presser une touche de puissance pour afÀcher la puissance désirée Choisir la durée à l aide du sélecteur de durée P...

Страница 116: ...grammer le mode et le temps de cuisson désiré Pressez la touche Mémoire pour enregistrer cette cuisson ou bien pressez la touche Marche pour la démarrer immédiatement Pressez Marche pour commencer la cuisson Remarques 1 Il n est pas possible de mettre en mémoire un programme Automatique 2 Il n est pas possible de mettre en mémoire une cuisson en 2 ou 3 étapes 3 La mise en mémoire d une nouvelle cu...

Страница 117: ...pièces de viande de volaille ou de poisson saucisses steaks côtelettes viande hachée pesant 100 à 400 g chacune Retourner protéger aux bips sonores Laissez reposer entre 5 et 30 minutes 2 GROSSE PIECE 2 pressions 400 g 2500 g Gros rôti gigot raccourci poulet entier Retourner protéger aux bips sonores Laisser reposer 1 à 2 heures avant cuisson 3 PAIN CROISSANTS 3 pressions 100 g 800 g Miches et bou...

Страница 118: ... de réchauffage de la soupe convient aux aliments à température du réfrigérateur ou ambiante 4 Pour éviter les erreurs pendant l utilisation des programmes automatiques vériÀez que le plateau en verre et l assiette sont bien secs 5 La température ambiante ne doit pas être supérieure à 35 C ou inférieure à 0 C 6 Les programmes sont conçus pour les poids d aliments décrits aux pages FR 23 7 Pour les...

Страница 119: ...nde ou poisson dans une sauce liquide peuvent exiger une cuisson plus longue Ce programme ne convient pas aux féculents comme le riz les pâtes ou les pommes de terre 6 PLAT SURGELE 3 pressions 200 g 1000 g Pour réchauffer un repas tout prêt ou un ragoût surgelé Tous les aliments doivent être cuits et surgelés 18 C Les réchauffer dans la barquette d origine Au moyen d un couteau pointu percer le Àl...

Страница 120: ...la touche du programme de cuisson automatique légumes poisson Appuyer sur le bouton Marche 11 RIZ 1 pression 100 g 300 g Cuisson du riz pour plats salés pas pour le gâteau de riz Thaï Basmati Jasmin Suriname Arborio ou Méditerranée Rincer le riz soigneusement avant la cuisson Le verser dans un grand bol Ajouter 2 volumes d eau bouillante Couvrir avec un couvercle Appuyer une fois sur la touche du ...

Страница 121: ... optimal étalez les frites en une seule couche et mélangez au bip sonore Ce programme convient à la plupart des garnitures surgelées de pommes de terre sauf aux Pommes Dauphine Noisette et galettes 16 QUICHE FRAICHE 4 pressions 150 g 600 g Pour réchauffer les quiches déjà cuites et réfrigérées Déballez entièrement et posez la quiche sur le plat Panacrunch préchauffé Posez la quiche sur une grille ...

Страница 122: ...ir préchauffé Un délai nuirait immanquablement aux performances Remarques 1 Ne préchauffez pas le plat Panacrunch pendant plus de 5 minutes vior page 22 FR 2 Placez toujours le plat Panacrunch au centre du plateau tournant en verre et assurez vous qu il ne touche pas les parois de la cavité du four car cela risquerait de provoquer des étincelles susceptibles d endommager la cavité 3 Utilisez toujo...

Страница 123: ...ns en cours de cuisson Q Je ne peux pas choisir un programme automatique et le message CHAUD s afÄche n l écran Pourquoi R Si le four vient d être utilisé et qu il est trop chaud pour fonctionner avec un programme de cuisson automatique le message CHAUD s afÀchera à l écran Quand ce message disparaît vous pouvez utiliser les programmes de cuisson automatique Si vous êtes pressé faites cuire vos al...

Страница 124: ...la n est en aucun cas dû à un mauvais fonctionnement de l appareil 7 Il est parfois nécessaire de retirer le plateau tournant en verre aÀn de le nettoyer Lavez le à l eau savonneuse chaude ou dans un lave vaisselle 8 Nettoyez régulièrement l anneau à roulettes et la sole du four pour éviter la production de bruit A cette Àn il sufÀt de laver la sole du four avec de l eau chaude savonneuse puis de ...

Страница 125: ...signés où ils peuvent être déposés gratuitement Dans certains pays il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d achat d un produit équivalent En éliminant correctement ce produit vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire AÀn...

Страница 126: ...di una persona responsabile della loro sicurezza per quanto riguarda l uso sicuro dell apparecchio e siano consapevoli dei rischi che si corrono I bambini non devono giocare con l apparecchio Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza l opportuna supervisione Sistemare il forno in modo che sia facile scollegare l apparecchio dalla rete elettrica estraendo l...

Страница 127: ...parare il forno in NESSUNA delle sue parti Non rimuovere il pannello esterno dal forno per nessun motivo poicht esso protegge dall esposizione all energia delle microonde Le eventuali riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da un servizio di assistenza tecnica qualiÄcato Panasonic AVVERTENZE Liquidi o altri cibi non devono essere riscaldati in contenitori sigillati poiche questi potrebbe...

Страница 128: ...cm da una delle pareti laterali una delle superÄci laterali deve essere lasciata libera per almeno cm Se si riscalda il cibo in contenitori di carta e o di plastica controllare spesso il forno poicht questo tipo di contenitori possono incendiarsi se surriscaldati Se nel forno si sviluppa fumo o si veriÄca un incendio premere il pulsante Arresto Annullamento lasciando chiuso lo sportello per soffoc...

Страница 129: ...are il contenuto per evitare di scottarsi La parte superiore la tettarella dei biberon e il coperchio dei vasetti di cibi per neonati devono essere rimossi prima di mettere biberon e vasetti in forno Non cuocere le uova nel loro guscio e le uova sode intere nel forno a microonde La pressione all interno del forno può aumentare Äno a provocare l esplosione delle uova anche dopo che la fase di risca...

Страница 130: ... DEI FORNI DISPONIBILI IN COMMERCIO Quando si usano le modalità di cottura RILL o di PRO RAMMA COMBINATO alcuni cibi inevitabilmente produrranno schizzi di grasso sulle pareti del forno Se il forno non viene pulito regolarmente potrebbe cominciare a esalare del fumo quando viene utilizzato La mancanza di attenzione alla pulizia del forno può portare al deterioramento delle superÄci riducendo la it...

Страница 131: ... pulire il vetro del forno in quanto possono grafÄare la superÄcie e di conseguenza danneggiare il vetro Le superÄci esterne del forno inclusa la ventola di raffreddamento ed il portello d apertura si scaldano durante la cottura a combinazione o con grill Fate attenzione quando aprite o chiudete il portello del forno e quando inserite od estraete il cibo o gli accessori Il forno non deve essere ut...

Страница 132: ... dei bambini 16 Cottura e scongelamento a microonde 17 Cottura con il grill 18 Cottura combinata 19 Utilizzo del timer 20 Cottura con programmazione multifase 21 Utilizzo della funzione di memoria 22 Scongelamento automatico in base al peso 23 Programmi con sensore automatico 24 26 Programmi Panacrunch 27 Istruzioni per l uso del Piatto Panacrunch 28 Domande e risposte 29 Cura del forno a microond...

Страница 133: ...ndo la spina o agendo su un interruttore generale 3 Per un funzionamento corretto assicurarsi che il forno possa disporre di una sufÀciente circolazione dell aria Sistemazione su un piano a asciate 15 cm di spazio dalla superÀcie superiore del forno 10 cm da quella posteriore e 5 cm da una delle pareti laterali una delle superÀci laterali deve essere lasciata libera per almeno 40 cm 4 Non posizion...

Страница 134: ...hio deve essere sostituito da un cavo speciale fornito dal fabbricante e installato da un centro di assistenza autorizzato Panasonic 5 Non permettere che i bambini usino il forno da soli senza la supervisione di un adulto atelo S2 2 nel caso in cui al bambino siano state date adeguate istruzioni e che quindi sia in grado di usare il forno in modo sicuro e di capire il pericolo che può derivare da ...

Страница 135: ...e resistenze nella parte superiore Dopo aver utilizzato le funzioni COMBINAZIONE e G5I queste superÀci saranno estremamente calde È necessario prestare attenzione a non toccare l elemento riscaldante Attenzione superÄci molto calde Dopo la cottura con queste funzioni anche gli accessori del forno eventualmente utilizzati saranno molto caldi 3 e parti accessibili del forno possono diventare molto c...

Страница 136: ...n po Nota Se i tempi di cottura consigliati dovessero risultare eccessivi il cibo si rovinerà e in casi estremi potrebbe addirittura prendere fuoco danneggiando anche l interno del forno Piccole quantita di cibo Piccole quantità di cibo o cibi con un basso contenuto di umidità possono bruciarsi seccarsi eccessivamente o incendiarsi se cotti troppo a lungo Se l alimento introdotto nel forno dovesse...

Страница 137: ... causare scintille e o incendi durante l uso Togliere eventuali legature di Àlo o nastro prima di inserire nel forno involucri e cartocci da rosticceria Utensili pellicole Non riscaldare lattine o bottiglie chiuse perché potrebbero esplodere Non utilizzare contenitori in metallo o stoviglie con inserti in metallo es decori dorati o manici per la cottura a microonde perché potrebbero causare l emis...

Страница 138: ...stra del forno 3 Sistema di bloccaggio di sicurezza della porta 4 Presa di ventilazione del forno 5 Guida di alimentazione delle microonde del forno Non rimuovere 6 Prese esterne di ventilazione del forno 7 Pannello di controllo 8 Cavo di alimentazione 9 Spina 1 Etichetta di identiÀcazione 11 Vassoio di vetro 12 Anello rotante 13 Elementi del Grill 14 Etichetta di avvertenza SuperÀcie calda 15 Gri...

Страница 139: ...pe momentaneamente il programma di cottura Se si preme una seconda volta si annullano tutte le istruzioni e sul display viene visualizzata l ora 15 Pulsante avvio 16 Pulsante apertura sportello Il forno è fornito di una funzione di risparmio energetico a conÀgurazione del pannello comandi del vostro microonde potrebbe differire da quella qui indicata a seconda della diversa colorazione In ogni cas...

Страница 140: ...à visualizzata l istruzione successiva così da impedire ogni possibilità di errore Se per qualunque ragione si desidera cambiare lingua staccare la spina e ripetere la procedura Premendo 4 volte il Timer si disattiva la funzione di indicazione in lingua Per riattivarla premere nuovamente 4 volte il Timer 88 88 Collegare Indicazione in lingua Indicazione in lingua Premere Premere Premere Premere Pr...

Страница 141: ...to 3 volte nell arco di 10 secondi Impostazione dell orologio Blocco per la sicurezza dei bambini Quando si collega per la prima volta il forno alla presa sul display viene visualizzata la scritta 88 88 Premere una volta il pulsante dell orologio I due punti cominciano a lampeggiare Nota 1 Per reimpostare l ora ripetere i passaggi da 1 a 3 2 ora resta memorizzata Àno a quando non viene interrotta ...

Страница 142: ...per 30 minuti passaggio 2 Premere il pulsante avvio Viene avviato il programma di cottura e sul display viene visualizzato il tempo di cottura residuo Nota 1 Per la cottura con programmazione multifase consultare pagina 21 IT 2 Il tempo di attesa può essere programmato dopo aver impostato il tempo di cottura e il livello di potenza del forno a microonde Consultare l utilizzo del timer a pagina 20 ...

Страница 143: ...lay riprenderà la visualizzazione del tempo di cottura residuo È consigliabile aprire spesso lo sportello del forno per veriÀcare i progressi del cibo durante la cottura con il grill 8 È normale che l incandescenza delle resistenze del grill aumenti o diminuisca durante la cottura Pulire sempre il forno dopo aver utilizzato il grill e prima di utilizzare la cottura a microonde o combinata ATTENZIO...

Страница 144: ...e veriÀcare spegnere immediatamente il forno 6 È consigliabile cucinare alcuni cibi in cottura combinata senza utilizzare la griglia ad esempio gli arrosti i cibi gratinati le torte e i budini Questi cibi dovrebbero essere cotti in un recipiente non metallico resistente alle alte temperature posto direttamente sul vassoio di vetro 7 Per i programmi di cottura combinata NON utilizzare contenitori d...

Страница 145: ...tare il tempo e premere Start Avvio 4 Il tempo di attesa non può essere programmato dopo un programma automatico Utilizzando il Timer è possibile programmare una cottura con avvio ritardato Usando il Timer è possibile programmare il tempo di attesa dopo che la cottura è stata completata oppure programmare il forno come un timer a minuti Premere Timer Impostare il programma e il tempo di cottura ri...

Страница 146: ...re il tempo di cottura a 2 minuti utilizzando la manopola dell ora del peso Impostare il tempo di cottura a 3 minuti utilizzando la manopola dell ora del peso Premere il pulsante di avvio Selezionare il livello di potenza richiesto per il forno a microonde Premere il pulsante dei livelli di potenza Selezionare il livello di potenza desiderato Selezionare il livello di potenza richiesto per il forn...

Страница 147: ...a 3 premere 3 volte Selezionare il programma di cottura desiderato Premere Memoria per memorizzare questa operazione oppure premere il pulsante Avvio per avviare la cottura in questa sequenza Premere Avvio per iniziare la cottura Nota 1 Per la cottura di fase 3 inserire un altro programma di cottura prima di premere Avvio 2 Durante il funzionamento premendo una volta il pulsante Arresto Annullamen...

Страница 148: ...e dei segnali acustici asciare riposare per 5 30 minuti 2 PEZZO GRANDE 2 pressioni 400 g 2500 g Grossi pezzi di carne pollo intero tranci di carne Premere due volte scongelamento turbo Durante lo scongelamento i polli interi e i tranci di carne devono essere coperti Proteggere le ali il petto e il grasso con fogli lisci di alluminio Àssati con bastoncini per cocNtail Assicurarsi che il foglio non ...

Страница 149: ...di riscaldamento per zuppe è adatto per alimenti a temperatura frigorifero o ambiente 4 Per evitare errori durante i programmi con sensore automatico assicurarsi che il vassoio di vetro e il piatto siano asciutti 5 a temperatura ambiente non deve superare i 35 C e non deve essere inferiore di 0 C 6 Cucinare solo alimenti che rientrano negli intervalli di peso consigliati descritti a pagina 23 IT 7...

Страница 150: ...ndi dimensioni in una salsa diluita possono richiedere un tempo di cottura maggiore Questo programma non è adatto per farinacei quali riso spaghetti o patate 6 PASTO SURGELATO 3 pressioni 200 g 1000 g Riscaldamento di pietanze o di una casseruola precotte e congelate Tutti gli alimenti devono essere precotti e congelati 18 C Riscaldare nel contenitore in cui sono stati acquistati Forare la pellico...

Страница 151: ...r verdura pesce Premere Avvio 11 RISO 1 pressione 100 g 300 g Cottura di riso per piatti saporiti e non per tortini di riso Riso tailandese basmati Jasmine del Suriname Arborio o mediterraneo avare bene il riso prima di cuocerlo Utilizzare una grande casseruola Aggiungere una quantità di acqua bollente 2 volte superiore al riso Coprire con un coperchio Premere una volta il pulsante programmi di co...

Страница 152: ...e dorare patate surgelate Premere tre volte Panacruch Dopo aver preriscaldato la griglia spargere le patate sulla teglia Per risultati ottimali cuocere a strati singoli e girare all emissione del segnale acustico Programma non adatto per galette Pomme Dauphine e Pomme Noisette 16 QUICHE FRESCA 4 pressioni 150 g 600 g Riscaldare quiche fresche precotte Premere quattro volte Panacruch Rimuovere comp...

Страница 153: ...O il cibo sul piatto dopo il preriscaldamento qualsiasi ritardo potrebbe non garantire il risultato Ànale Note 1 Non preriscaldare il Piatto Panacrunch per più di 5 minuti Il preriscaldamento della teglia può essere registrato usando la funzione di memoria vedere pagina 22 IT 2 Porre sempre il Piatto Panacrunch al centro del vassoio di vetro e assicurarsi che non tocchi le pareti interne del forno...

Страница 154: ...ALDO Perché A Se il forno è già stato utilizzato ed è troppo caldo afÀnché possa essere usato con un programma con sensore automatico sul display sarà visualizzato il messaggio CA DO Quando CA DO sparisce si possono usare i programmi con sensore automatico Se si è di fretta cuocere il cibo manualmente selezionando la modalità e il tempo di cottura corretti D Posso usare un termometro convenzionale...

Страница 155: ...ca assolutamente un cattivo funzionamento dell apparecchio 7 Occasionalmente è necessario rimuovere il vassoio di vetro per pulirlo avare il vassoio in acqua calda e detersivo o lavastoviglie 8 anello rotante e la base della cavità del forno devono essere puliti regolarmente per evitare rumore eccessivo Passare semplicemente un panno inumidito con detergente neutro e acqua calda sulla base interna...

Страница 156: ...une nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale al momento dell acquisto di un nuovo prodotto equivalente Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull ambiente che potrebbero derivare altrimenti da uno smaltimento inappropriato Per ulteriori dettagli cont...

Страница 157: ...ado instrucciones acerca del uso seguro del aparato y sobre los peligros que pueden derivarse Los niños no deben jugar con el aparato Los niños no deben realizar la limpieza o el mantenimiento del aparato sin supervisión Cuando se instale este horno debe ser fácil aislar el aparato del suministro de electricidad tirando de la clavija o accionando el disyuntor Si el cable de suministro eléctrico de...

Страница 158: ... reparación a la puerta alojamiento del panel de control mandos de interrupción de seguridad o cualquier otra parte del horno No saque el panel exterior del horno que proporciona protección contra la exposición a la energía de microondas Las reparaciones deben ser realizadas por una persona de servicio cualiÄcada Nunca deberá calentar líquidos o cualquier otro tipo de alimento en recipientes hermé...

Страница 159: ...ntras que el otro lado debe estar despejado más de 40 cm Cuando caliente comida en recipientes de papel o de plástico veriÄque el horno con frecuencia ya que estos tipos de recipientes se encienden si se sobrecalientan Si se emite humo o se produce fuego en el interior del horno pulse el botón parar cancelar y deje la puerta cerrada para sofocar las llamas Desconecte el cable de alimentación o apa...

Страница 160: ...ne huevos con la cáscara ni cueza huevos duros en la modalidad de MICROONDAS Puede aumentar la presión y los huevos pueden explotar incluso después de que el microondas haya dejado de emitir calor Mantenga limpios el interior del horno cierres y áreas de cierre de la puerta Si se le adhieren restos de alimentos o de líquidos límpielos con un trapo húmedo Si estuviera muy sucio puede usar un deterg...

Страница 161: ...drian deteriorarse lo cual podría afectar la vida del electrodoméstico y probablemente resultaría en una situación de riesgo AVISO Las partes exteriores del aparato pueden calentarse al usarlo para cocción combinada Debe mantenerse a los niños pequeños alejados del aparato y nunca lo deben utilizar sin la supervisión de un adulto debido a las altas temperaturas generadas Este horno está diseñado ú...

Страница 162: ...ura del cristal Las superÄcies exteriores del horno incluidos los ventiladores de aire en la cabina y la puerta del horno se calentarán durante el COMBINADO y el GRILL tener cuidado al abrir o cerrar la puerta y al introducir o sacar comida y accesorios Este aparato no está diseñado para funcionar con un sistema de control remoto independiente ni con un temporizador externo Utilice sólo utensilios...

Страница 163: ...d para niños 16 Cocción y descongelación 17 Grill 18 Cocción en el modo combinado 19 Uso del temporizador 20 Cocción multifase 21 Uso de la función de memoria 22 Descongelación automática por peso 23 Programas de sensor automático 24 26 Recalentado cocción automática por peso 27 Bandeja Panacrunch 28 Preguntas y respuestas 29 Cuidado de su Horno 30 Especificaciones Técnicas 31 Le agradecemos que h...

Страница 164: ...ctricidad tirando de la clavija o accionando el disyuntor 3 Para que el funcionamiento sea el apropiado hay que asegurar una circulación suÀciente de aire para el horno so soIre una superÄcie a Hay que dejar 15 cm de espacio libre por encima del horno 10 cm por detrás y 5 cm por un lado mientras que el otro lado debe estar despejado más de 40 cm 4 No coloque este horno cerca de una cocina eléctric...

Страница 165: ...e de suministro eléctrico de este aparato está estropeado debe reemplazarlo por el cable especial que pondrá a su disposición el fabricante 5 No permita a los niños el uso del horno sin supervisión solamente lo podrán usar cuando se les haya dado las instrucciones adecuadas para que sean capaces de usar el horno de forma segura y una vez entendidos los riesgos que pueden derivarse de un uso inapro...

Страница 166: ...esistencias situadas en la parte superior Después de usar la función COMBINADO y GRILL estas superÀcies estarán muy calientes Se ha de tener cuidado de no tocar el elemento calentador situado dentro del horno Atención SuperÄcies calientes Después de cocinar mediante estas funciones los accesorios del horno estarán muy calientes 3 Las partes accesibles del aparato pueden calentarse al usarlo para c...

Страница 167: ...ida puede estropearse y en circunstancias extremas podría incendiarse y dañar posiblemente el interior del horno Pequeñas cantidades de alimentos Pequeñas cantidades de comida o alimentos con bajo contenido de humedad pueden quemarse secarse o incendiarse si se cuecen demasiado tiempo Si los alimentos dentro del horno se incendiaran mantenga cerrada la puerta del horno apague el horno y desenchufe...

Страница 168: ...el reciclado pueden contener impurezas que pueden causar chispas y o fuego durante su uso Saque las tiras de cierre de las bolsas para asados antes de colocar las bolsas en el horno Utensilios papel de aluminio No calentar latas ni botellas cerradas porque pueden explotar Los recipientes metálicos o los platos con ribetes metálicos no deben usarse durante la cocción del microondas Se producirán ch...

Страница 169: ...tana del horno 3 Sistema de cierre de seguridad de la puerta OriÀcios de Yentilación 5 Guía de ondas del microondas no retirar OriÀcios de Yentilación exteriores 7 Panel de control 8 Cable de alimentación 9 Conexión 1 TarMeta de identiÀcación 11 Bandeja de cristal 12 Aro Giratorio 13 Elementos del grill 1 AdYertencia superÀcie caliente 15 Parrilla 16 Bandeja para Panacrunch 17 Mango Esquema descri...

Страница 170: ...cocinar si pulsa una vez borrará sus órdenes Durante la cocción si pulsa una vez detendrá tempo ralmente el programa de cocción Si vuelve a pulsar cancelará todas sus órdenes y en la pantalla aparecerá la hora 15 Botón de inicio 16 Botón de desbloqueo de la puerta Este horno está equipado con una función de ahorro de energía El diseño del panel de control del microondas puede ser de diferente colo...

Страница 171: ...aso a seguir eliminando la posibilidad de cometer errores Si por cualquier motivo quisiera cambiar el idioma de la información en pantalla desconecte el horno y repita este proceso Si se pulsa el botón temporizador 4 veces se apagará la guía de funcionamiento Para volver a encender la guía de funcionamiento pulse el botón temporizador 4 veces 88 88 Conexión Información en pantalla Información en p...

Страница 172: ...ece en la pantalla y los dos puntos parpadean Pulse el botón del reloj Los dos puntos paran de parpadear y la hora queda Àjada Para cancelarlo Usando este sistema hará que los mandos del horno sean inoperables sin embargo la puerta podrá abrirse El bloqueo para niños puede actiYarse cuando el Yisuali ador muestra los dos puntos o la hora Pulsar el botón de inicio tres Yeces La hora desaparecerá La...

Страница 173: ...ma de cocción se iniciará y el tiempo de la pantalla empezará a descontar 1 Pulsación 2 Pulsaciones 3 Pulsaciones 4 Pulsaciones 5 Pulsaciones 6 Pulsaciones Alta Descongelar Media Baja Cocción Lenta Calentar 1000 Watts 270 Watts 600 Watts 440 Watts 300 Watts 100 Watts Nota 1 Para la cocción multifase consulte la página 21 ES 2 El tiempo de reposo puede programarse después de establecerla potencia d...

Страница 174: ...uirá descontando el tiempo de grill restante Es bastante seguro abrir la puerta del horno en cualquier momento para comprobar la evolución de los alimentos mientras se está utilizando el grill 8 El grill brillará intermitentemente durante la cocción es normal Limpie siempre el horno después de utilizar el grill y antes de volver a utilizar el microondas o el horno en el modo combinado PRECAUCIÓN L...

Страница 175: ...tamente sobre la bandeja de cristal 7 NO utilice recipientes plásticos para MICROONDAS en programas del modo combinado a menos que sean adecuados para la cocción mixta Los recipientes deben poder soportar el calor del grill de la parte superior por ejemplo resultan ideales los de cristal resistente al calor como el Pyrex o la cerámica 8 NO utilice sus propios recipientes o latas de metal puesto qu...

Страница 176: ...automático no es posible programar el tiempo de reposo Puede programar la cocción con retraso de inicio utili ando el botón de tempori ador Puede utili ar el tempori ador para programar el tiempo de reposo tras haber Ànali ado la cocción o para programar el horno como tempori ador Pulse el tempori ador Ajuste el programa de cocción y el tiempo de cocción deseados Ajuste el tiempo de retraso girand...

Страница 177: ...el tiempo de cocción a 2 minutos usando el botón giratorio de tiempo peso Seleccione el tiempo de cocción a 3 minutos usando el botón giratorio de tiempo peso Pulse el botón inicio Ajuste el tiempo de cocción usando el Dial Tiempo Peso Pulse el botón de potencia del microondas Seleccione el niYel de potencia que desee Ajuste el tiempo de cocción usando el Dial Tiempo Peso Pulse el botón inicio El ...

Страница 178: ...umina y el programa de memoria aparece en la pantalla Indique el programa de cocción que desee Pulse el botón de memoria para memori ar la operación o pulse el botón de inicio para comen ar la cocción en este orden Pulse el botón de inicio para que comience la cocción Nota 1 No pueden programarse en la memoria los programas automáticos 2 En la memoria sólo puede programarse la cocción en 1 etapa N...

Страница 179: ...os 2 PIEZA GRANDE 2 PULSACIONES 400 g 2500 g Trozos grandes de carne pollos enteros y redondos de carne Pulse dos veces el botón de descongelación turbo Para la descongelación los pollos enteros y los redondos de carne precisarán protección Proteja las alas las pechugas y la grasa con trozos Ànos de papel de aluminio sujetados con palillos Evite que el papel de aluminio esté en contacto con las pa...

Страница 180: ...ra del refrigerador El programa para recalentar sopa es adecuado para alimentos a temperatura del refrigerador o ambiente 4 Para evitar cualquier error durante los Programas de Sensor Automático asegúrese de que el plato de cristal y la bandeja están secos 5 La temperatura ambiente no debe ser de más de 35 ºC ni menor de 0 ºC 6 Sólo deben cocinarse alimentos con el rango de peso recomendado descri...

Страница 181: ...posar durante un tiempo Es posible que las piezas grandes de pescado carne con una salsa ligera tarden más tiempo en cocinarse Este programa no es adecuado para alimentos ricos en almidón como arroces tallarines o patatas 6 COMIDA CONGELADA 3 pulsaciones 200 g 1000 g Para recalentar una comida precocinada o un guiso congelado Todos los alimentos deben estar precocinados y congelados 18 C Recalenta...

Страница 182: ...ces el botón del programa de cocción de verduras pescado con sensor automático Pulse el botón de inicio 11 ARROZ 1 pulsación 100 g 300 g Para cocinar arro para platos salados que no sean arro con leche Arro tailandés basmati ja mín Surinam arborio o mediterráneo Escurra bien el arroz antes de cocerlo Utilice un cuenco grande Añada el doble de agua hirviendo que de arroz Cubra con una tapa Pulse un...

Страница 183: ...eces el botón de panacrunch Tras precalentar el recipiente distribuya las patatas Para obtener un resultado óptimo distribuya las patatas en una sola capa y remuévalas al oír el pitido Este programa no es adecuado para pasteles de hojaldre patatas dauphine y patatas noisette 16 QUICHE FRESCA 4 pulsaciones 150 g 600 g Para recalentar quiche fresca precocinada Pulse cuatro veces el botón de panacrun...

Страница 184: ...colocado sobre la bandeja inmediatamente después del precalentamiento Si se retrasa no puede garantizarse un buen resultado Notas 1 No precalentar la bandeja más de 8 minutos Es posible memorizar el precalentamiento del recipiente con la función de memoria consulte la página 22 ES 2 Colocar la bandeja siempre en el centro de la bandeja de cristal y asegurarse de que no toque la pared de la cavidad...

Страница 185: ... nunca deben estar obstruidas durante la cocción P No puedo poner un programa auto sensor y aparece ºCALOR en el visor Por qué R Si el horno se ha usado previamente y está demasiado caliente para usarlo en un Programa Auto Sensor aparecerá CALOR CALIENTE en el visor Cuando CALOR haya desaparecido puede usarse el Programa Auto Sensor Si tiene prisa cocine manualmente los alimentos seleccionando dir...

Страница 186: ...a de cristal para limpiarla Lávela con agua caliente y jabón o en el lavavajillas 8 Deben limpiarse regularmente el aro giratorio y la base interior del horno para evitar un ruido excesivo Simplemente limpie la superÀcie inferior del horno con un detergente suave en agua caliente y después séquela con un trapo limpio El aro giratorio puede lavarlo en una solución de agua y jabón suave Los vapores ...

Страница 187: ...roductos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente Si desecha el producto correctamente estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladament...

Страница 188: ... VZVILJ VKWV PLKaPHSUǃ aH PJO ILaWPLJaLljZ V aHRYLZPL ILaWPLJaULNV Ǐ HUPH KHULNV YaǃKaLUPH P aYVa TPLUPH UPLILaWPLJaLljZ H a PǃaHULNV a Ǐ RV HUPLT YaǃKaLUPH aPLJPVT UPL VSUV IH PDž ZPLJ YaǃKaLUPLT aPLJP UPL WV PUU Ja NjJPDž P RVUZLY V HDž YaǃKaLUPH ILa UHKaVY 2 JOLURH WV PUUH I Dž Z H PVUH HR HI TVǏUH Qǃ I éV éH V VKéǃJa Dž VK aHZPSHUPH WVWYaLa JPǃNUPLJJPL JaRP S I éǃJaLUPL ILaWPLJaUPRH YHaPL ZaRVKaLUPH RHIS...

Страница 189: ...YH éǃJaUPL WYaLa R HSPÄRV HU WLYZVULS H VY aV HULNV W UR ZLY PZV LNV ÄYT PHUHZVUPJ 6 9A ǎ 50 5PL WY I Q YLN SV HDž S I UHWYH PHDž KYa PJaLR VI KV WHULS Z LYV HUPH WYaLéǃJaUPR aHILaWPLJaLlj éǃJaHQǃJ JO S I QHRPLQRVS PLR PUULQ JaLJNjJP R JOLURP 5PL Z HQ aL ULJ YaULQ VI KV a R JOLURP NK Ǐ KHQL VUH aHILaWPLJaLUPL WYaLK WYaLUPRHUPLT LULYNPP TPRYVMHS 5HWYH WV PUU I Dž RVU HUL éǃJaUPL WYaLa R HSPÄRV HU WLYZVULS...

Страница 190: ... PKéV L RVYa Z HUPL a R JOLURP Ǐ RV HUPL UH ISHJPL PVaVZ H 1 JT VSULQ WYaLZ YaLUP UHK R JOLURǃ 1 JT a é P JT a QLKULNV IVR H Z YVUH WYaLJP UH T ZP I Dž V HY H UH WVUHK JT V QǃJ Ǐ UVNjDž WSHZ PRV JO S I WHWPLYV JO WVQLTUPRHJO ZWYH KaHQ JaLJZ V R JOLURLJ NK Ǐ LNV W WVQLTUPRP TVNǃ aHWHSPDž ZPLJ V PSL aVZ HUǃ UHKTPLYUPL YVaNYaHUL 1LNjSP a YaǃKaLUPH KVI H ZPLJ K T S I YaǃKaLUP WVQH P ZPLJ VNPLlj UHSLǏ UHJPZUǃDž WY...

Страница 191: ...HNéLNV Ya JLUPH NVYǃJLQ JPLJa AH HY VNjDž I LSLR P ZéVPJaR a Ǐ UVNjJPǃ KSH UPLTV Sǃ WV VNYaHUP T ZP I Dž TPLZaHUH S I Z YaǃNjUPLJ H PYaLK WVKHUPLT Ǐ UVNjJP UHSLǏ ZWYH KaPDž QLQ LTWLYH YLJ HI UPRUǃDž WVWHYaLUPH 5PL NV Q QHQLR ZRVY WRHJO Y IPL 40296 L 5H L QLǏLSP WVKNYaL HUPL WYa WVTVJ TPRYVMHS QLZ aHRVljJaVUL HYaHUL JPNjUPLUPL TVǏL WV VKV HDž ǏL QHQRH LRZWSVK Qǃ Ya T Q Ja Z VNjJP ULJ YaL R JOLURP ZaJaLSRP KYa PJa...

Страница 192: ...VYa Z HUPH a YPSSH S I Y I 264 05 15 6 a UPLR Y JO WYVK R TVǏL WY ZRHDž é ZaJa UH NjJPHURP R JOLURP 1LNjSP R JOLURH UPL QLZ Ja ZaJaVUH TVNǃ KVI HDž ZPLJ a UPLQ UPLWYa QLTUL aHWHJO 1LǏLSP R JOLURH UPL QLZ Ya T HUH UHSLǏ LQ Ja Z VNjJP TVǏL KVQNjJ KV aUPZaJaLUPH QLQ NjJPHULR H LMLRJPL KV ZRY JLUPH JaHZ WYH PKéV LNV M URJQVUV HUPH YaǃKaLUPH P KV UPLILaWPLJaU JO Z HJQP 6 9A ǎ 50 SLTLU R JOLURP YVaNYaL HQǃ ZPLJ ...

Страница 193: ...RY R JOLURP WVUPL HǏ TVNǃ VUL ZWV VKV HDž WVY ZV HUPL QLQ WV PLYaJOUP JV TVǏL WYV HKaPDž KV WLJRUPLJJPL Za I Y IPL 264 05 15 4 VYHa 90LL aL ULJ YaUL NjJPHURP R JOLURP éǃJaHQǃJ V VY LU SHJ QUL VI KV PL VYHa KYa PJaRP YVaNYaLQǃ ZPLJ KSH LNV UHSLǏ aHJOV HDž VZ YVǏUVNjDž WVKJaHZ V PLYHUPH S I aHT RHUPH KYa PJaLR VYHa WVKJaHZ RéHKHUPH P QTV HUPH Ǐ UVNjJP VYHa HRJLZVYP 2 JOLURH UPL QLZ WVZHǏVUH aKHSUL Z LYV HUPL H...

Страница 194: ...LHþPL 1 0LFURZDYH FRRNLQJ DQG GHIURVWLQJ 17 3LHF HQLH QD URŧQLH 18 RWRZDQLH NRPELQDF MQH 19 6WRVRZDQLH WLPHUD 20 RWRZDQLH ZLHORVWRSQLRZH 21 DVWRVRZDQLH IXQNFML SDPLĕFL 22 5R PUDŧDQLH Z WU ELH WXUER 23 3URJUDP DXWRPDW F Q P F XMQLNLHP 2 2 XWRPDW F QH JRWRZDQLH SRGJU HZDQLH XZ JOĕGQLHQLHP ZDJL 27 7DOHU 3DQDFUXQFK 28 3 WDQLD 3 L RGSRZLHG L 2 29 RQVHUZDFMD NXFKHQNL PLNURIDORZHM 30 DQH WHFKQLF QH 31 aP...

Страница 195: ... PRŧQD Mć E ãR ãDWZR RGãćF þ RG DVLODQLD SRSU H Z FLćJQLĕFLH ZW F NL OXE Z ãćF HQLH EH SLHF QLND 3 R SUDZLGãRZHJR G LDãDQLD NXFKHQND PXVL PLHþ DSHZQLRQć GREUć ZHQW ODFMĕ Z H PLUPL TPLJKa ZaHMRHTP D 3R RVWDZ 1 FP ZROQHM SU HVWU HQL QDG NXFKHQNć 10 FP W ãX L FP MHGQHJR ERNX D VWURQD SU HFLZQD PXVL E þ RWZDUWD QD SRQDG 0 FP 1LH XVWDZLDM NXFKHQNL Z SREOLŧX NXFKQL JD RZHM DQL NXFKQL HOHNWU F QHM 1LH ZRO...

Страница 196: ...ZLQQR E þ QDSUDZLDQH Z ãćF QLH SU H Z NZDOLÀNRZDQ SHUVRQHO SXQNWX VHUZLVRZHJR UD LH XV NRG HQLD NDEOD DVLODMćFHJR GOD XQLNQLĕFLH QLHEH SLHF HĸVWZD SRUDŧHQLD PXVL RQ RVWDþ Z PLHQLRQ SU H SURGXFHQWD OXE MHJR DJHQWD VHUZLVRZHJR OXE LQQć Z NZDOLÀNRZDQć RVREĕ 6DPRG LHOQH L EH SLHF QH NRU VWDQLH NXFKHQNL SU H G LHFL MHVW PRŧOLZH W ONR ZWHG JG RVWDã RQH QDXF RQH MDN Mć REVãXJLZDþ RUD JG Vć ŋZLDGRPH MDN Q...

Страница 197: ...WZLHUDQLD OXE DP NDQLD GU ZLF HN RUD SRGF DV ZNãDGDQLD L Z MPRZDQLD ŧ ZQRŋFL RUD DNFHVRULyZ 2 XFKHQND PLNURIDORZD PD GZD JU HMQLNL XV WXRZDQH Z V F FLH 3R Xŧ FLX WU EX 20 1 1 2 L 5 SRZLHU FKQLH WHM F ĕŋFL XU ćG HQLD Vć EDUG R JRUćFH 1DOHŧ DFKRZDþ RVWURŧQRŋþ L QLH GRW NDþ HOHPHQWX JU HMQHJR Z SLHF NX HNH NVYǃJL WV PLYaJOUPL Po XJoWoZDQiX W FK WU EyZ SiHkDUQik DkFHsoUiD EĕGć EDUG o JoUćFH 3 OHPHQW N...

Страница 198: ... DZV H PRŧHV GRJRWRZDþ Mć SRQRZQLH XVWDZLDMćF SDUDPHWU HNH HŧHli SU HkUoF s DlHFDQ F Ds JoWoZDQiD ŧ ZQoŋþ osWDQiH Qi s F oQD sSiHF oQD D Z HksWUHPDlQ P SU SDGkX PoŧH siĕ DSDliþ i sSoZoGoZDþ Xs koG HQiH ZQĕWU D kXFKHQki 4HéL PSVNjJP Ǐ UVNjJP 0DãH SRUFMH ŧ ZQRŋFL OXE SRWUDZ DZLHUDMćFH PDãR ZRG PRJć VLĕ SU SDOLþ Z VFKQćþ OXE QDZHW DSDOLþ VLĕ MHŋOL EĕGć JRWRZDQH E W GãXJR HŋOL ŧ ZQRŋþ Z NXFKHQFH DSDOL V...

Страница 199: ...Dþ DQLHF V F HQLD NWyUH PRJć E þ SU F Qć DLVNU HQLD OXE RJQLD SRGF DV NRU VWDQLD NXFKHQNL 3U HG ZãRŧHQLHP GR NXFKHQNL WRUHEHN GR SUDŧHQLD XVXĸ QLFK Z NRQDQH GUXWX DSLQNL 5HJa UPH MVSPL 1LH RJU HZDM Z NXFKHQFH ŧDQ FK DPNQLĕW FK SXV HN DQL EXWHOHN SRQLHZDŧ PRJã E HNVSORGRZDþ 0HWDORZH SRMHPQLNL RUD QDF QLD PHWDORZ PL R GREDPL QLH SRZLQQ E þ Xŧ ZDQH SRGF DV JRWRZDQLD Z WU ELH 0 52 0RJãRE WR VSRZRGRZDþ...

Страница 200: ...L QDFLŋQLĕFLX SU FLVNX 67 57 2kiHQko kXFKHQki 6 sWHP ElokDG DEH SiHF DMćFHM GU Zi 2WZyU ZHQW lDF MQ kXFKHQki 2sãoQD Z loWX PikUoIDl 1iH GHMPoZDþ HZQĕWU QH oWZoU ZHQW lDF MQH PDQHl sWHUoZDQiD DEHl DsilDMćF W F kD W kiHWD iGHQW ÀkDF MQD 6 klDQ WDlHU oEUoWZ PiHUŋFiHĸ UolkDPi lHPHQW JUillD W kiHWD osWU HJDZF D oUćFD SoZiHU FKQiD 5Xs W 7DlHU PDQDFUXQFK 8FKZ W NSǃK aL ULJ YaU HNH 7D LOXVWUDFMD MHVW W ONR...

Страница 201: ...G JoWoZDQiHP MHGQR QDFLŋQLĕFLH NDVXMH LQVWUXNFMH F DsiH JoWoZDQiD MHGQR QDFLŋQLĕFLH F DVRZR ZVWU PMH SURJUDP JRWRZDQLD ROHMQH QDFLŋQLĕFLH NDVXMH ZV VWNLH LQVWUXNFMH L QD Z ŋZLHWODF X SRMDZL VLĕ JRG LQD 15 PU Fisk sWDUW 16 PU Fisk ZDlQiDMćF ElokDGĕ GU ZiF Hk XFKHQkD MHsW Z SosDŧoQD Z IXQkFMĕ os F ĕG DQiD HQHUJii JOćG SDQHOX VWHURZDQLD PRŧH VLĕ UyŧQLþ RG U VXQNX Z DOHŧQRŋFL RG NRORUX DOH QDSLV QD SD...

Страница 202: ... F Q DMG LH SRWU HED PLDQ Z ŋZLHWODQHJR Mĕ ND QDOHŧ Z ãćF þ NXFKHQNĕ NRQWDNWX L SRZWyU þ SURFHGXUĕ WHURNURWQH SU FLŋQLĕFLH SU FLVNX HJDU VSRZRGXMH Z ãćF HQLH SU HZRGQLND SR IXQNFMDFKNXFKHQNL E SRQRZQLH XUXFKRPLþ SU HZRGQLN QDFLŋQLM F WHURNURWQLH SU FLVN HJDU 88 88µ 7VKWV PLKaP 7V WVKéǃJaLUP 1DFLŋQLM 1DFLŋQLM 1DFLŋQLM 1DFLŋQLM 1DFLŋQLM 1DFLŋQLM 1DFLŋQLM 1DFLŋQLM FRANCAIS ITALIANO NEDERLANDS DEUTSCH...

Страница 203: ...QLH XNDŧH VLĕ F DV HNH 1 E ZãćF þ EORNDGĕ QDOHŧ Z F DVLH 10 VHNXQG WU NURWQLH QDFLVQćþ SU FLVN VWDUWX Z H PHUPL aLNHYH R JOLURHJO URJQH aHILaWPLJaLUPH WYaLK KaPLDžTP G kXFKHQkĕ So UD SiHUZs ZãćF D siĕ Go siHFi Z okiHQkX Z ŋZiHWlDF D SoMDZiD siĕ 88 88µ FiŋQiM HJDU UD ZXNURSHN DF QLH PLJDþ HNH 1 FHOX SRQRZQHJR XVWDZLHQLD F DVX QDOHŧ SRZWDU Dþ F QQRŋFL RG 1 GR 3 2 HJDU ZVND ZDþ EĕG LH SUDZLGãRZ F DV G...

Страница 204: ...LF DQLH Z Gyã HNH 1 E GRZLHG LHþ VLĕ ZLĕFHM R JRWRZDQLX ZLHORVWRSQLRZ P SU HMGť GR VWURQ 21 3 2 DV SR RVWDZLHQLD PRŧQD DSURJUDPRZDþ SR Z EUDQLX PRF PLNURIDO L XVWDZLHQLX F DVX LĕFHM LQIRUPDFML QD VWURQLH 20 3 GRW F ćFHM F DVRPLHU D 3 HŋOL WR NRQLHF QH PRŧQD PLHQLþ XVWDZLHQLD F DVX Z WUDNFLH JRWRZDQLD E VNUyFLþ OXE Z GãXŧ þ F DV JRWRZDQLD QDOHŧ Xŧ þ SRNUĕWãD XVWDZLDQLD F DVX L ZDJL 8VWDZLHQLD F DVX...

Страница 205: ... Gyã SR RstaãHJR F asX SLHF HQLa W tUaNFLH SLHF HQLa PRŧQa RtZRU þ GU ZLF NL NXFKHQNL Z GRZROQ P PRPHQFLH aE sSUaZG Lþ staQ SRtUaZ 8 W F asLH SLHF HQLa ZsNaťQLN ULOO EĕG LH aSaOaþ sLĕ L JasQćþ MHst tR QRUPaOQH 3R NaŧGRUa RZ P Xŧ FLX JULOOa a SU HG SRQRZQ P JRtRZaQLHP PLNURIaORZ P OXE PHtRGć NRPELQRZaQć NXFKHQNĕ QaOHŧ XP þ 6 9A ǎ 50 5Xs t GR JULOOa PXsL E þ aZs H Xŧ ZaQ Ua HP H s NOaQ P taOHU HP RE...

Страница 206: ...ĸ SU H QaF RQ FK GR NXFKHQHN 0 52 2W SU SURJUaPaFK NRPELQaF MQ FK FK Ea ŧH QaGaMć sLĕ RQH GR JRtRZaQLa PHtRGć NRPELQaF MQć 1aF QLa PXs ć E þ GROQH GR Z tU P ZaQLa tHPSHUatXU QaMGXMćFHJR sLĕ X JyU URŧQa LGHaOQLH GR tHJR FHOX QaGaMH sLĕ s NãR ŧaURRGSRUQH QS 3 UH OXE QaF QLa FHUaPLF QH 8 1 8Ŧ W Z NXFKHQFH ZãasQ FK PHtaORZ FK QaF ĸ NXFKHQQ FK aQL SXs HN JG ŧ PLNURIaOH QLH EĕGć ZyZF as UyZQRPLHUQLH SHQ...

Страница 207: ...QiD 0oŧQD WHŧ Z koU sWDþ 7iPHU Go XsWDZiHQiD F DsX JoWoZDQiD Z PiQXWDFK 1aFLŋQLM SU FLsN F asRPLHU a 0oŧQD ZSUoZDG iþ ŧćGDQ SUoJUDP JoWoZDQiD i F Ds JoWoZDQiD 8staZ F as RSyťQLHQLa tLPHUa SU HNUĕFaMćF SRNUĕtãR a WaJa GR 9 JRG LQ FiŋQiM 2SyŧQiHQiH 2GsWDZiHQiH 8sWDZ ŧGDQ SUoJUDP JoWoZDQiD i F Ds JoWoZDQiD WSURZaGť Z EUaQć ZaUtRŋþ F asX REUaFaMćF SRNUĕtãHP as WaJa GR 9 JRG LQ FiŋQiM SU Fisk 6WDUW Fiŋ...

Страница 208: ...0 1DFiŋQiM UD SU Fisk PoF PikUoIDl DE Z EUDþ PDks PDlQć PoF 1000 PU SoPoF SokUĕWãD XsWDZiDQiD F DsX ZDJi XsWDZ F Ds JoWoZDQiD QD 2 PiQXW PU SoPoF SokUĕWãD XsWDZiDQiD F DsX ZDJi XsWDZ F Ds JoWoZDQiD QD 3 PiQXW 1DFiŋQiM sWDUW 8sWDZ F Ds JoWoZDQiD Xŧ ZDMćF SokUĕWãD F DsX ZDJi EUDþ ŧćGDQ So ioP PoF PikUoIDlyZki 8sWDZ F Ds JoWoZDQiD Xŧ ZDMćF SokUĕWãD F DsX ZDJi 1DFiŋQiM sWDUW 3URJUaP JRtRZaQLa UR SRF Q...

Страница 209: ...X SU FiskX QD Z ŋZiHWlDF X DSDli siĕ ZskDťQik SDPiĕFi i Z ŋZiHWloQ osWDQiH DSDPiĕWDQ SUoJUDP 6koQÀJXUXM ŧćGDQ SUoJUDP JoWoZDQiD 1DFiŋQiM SU Fisk SDPiĕFi DE DSDPiĕWDþ Wo DGDQiH lXE SU Fisk 6WDUW DE Uo SoF ćþ JoWoZDQiH Z GDQHM kolHMQoŋFi 1DFiŋQiM SU Fisk 6WDUW DE Uo SoF ćþ JoWoZDQiH HNH 1 3URJUaPyZ aXtRPat F Q FK QLH PRŧQa aSLs Zaþ Z SaPLĕFL 2 W SaPLĕFL PRŧQa aSLsaþ t ONR 1 HtaSRZH aGaQLH JRtRZaQLa ...

Страница 210: ...a 30 PLQ 2 8 0 6 2 QDFiŋQiĕFiD 00 g 2 00 g XŧH NaZaãNL PLĕsa Faã NXUF aN SLHF Hĸ 1aFLŋQLM GZa Ua SU FLsN UR PUaŧaQLa Z tU ELH tXUER aã NXUF aN OXE SLHF Hĸ Z PaJaMć RsãRQLĕFLa SRGF as UR PUaŧaQLa 2sãRĸ sNU GHãNa SLHUŋ L tãXs F JãaGNLPL NaZaãNaPL IROLL aOXPLQLRZHM L SU PRFXM Z NaãaF NaPL ROLa aOXPLQLRZa QLH PRŧH GRt Naþ ŋFLaQHN NXFKHQNL 3U HG JRtRZaQLHP QaOHŧ RGstaZLþ SRtUaZĕ Qa 1 GR 2 JRG LQ 3R Xsã...

Страница 211: ...RGyZFH OXE Z tHPSHUatXU H SRNRMRZHM E XQLNQćþ SRP ãHN SU JRtRZaQLX Qa aXtRPat F Q FK SURJUaPaFK F XMQLNLHP QaOHŧ ZF HŋQLHM RsXs þ s NOaQ taOHU REURtRZ L SRMHPQLN Qa SRtUaZĕ 7HPSHUatXUa SRNRMRZa QLH SRZLQQa E þ Z ŧs a QLŧ 3 aQL QLŧs a QLŧ 0 1LH QaOHŧ JRtRZaþ ŧ ZQRŋFL NtyUHM ZaJa SU HNUaF a Z t F QH SRGaQH Qa stURQLH 23 3 7 XtRPat F QH SURJUaP F XMQLNLHP Z PaJaMć SU NU FLa IROLć NXFKHQQć XS ŋZLHŧ FK...

Страница 212: ...Z U aGNLP sRsLH PRJć Z PaJaþ GãXŧs HJR F asX JRtRZaQLa 7HQ SURJUaP QLH QaGaMH sLĕ GR SRtUaZ R GXŧHM aZaUtRŋFL sNUREL taNLFK MaN U ŧ PaNaURQ L LHPQLaNL 6 052 21 P275 3 1DFiŋQiĕFiD 200 g 1000 g 2GJU HZDQiH ZF HŋQiHM XJoWoZDQHM i DPUoŧoQHM SoWUDZ lXE DSiHkDQki 3RtUaZ PXs ć E þ XSU HGQLR XJRtRZaQH a QastĕSQLH aPURŧRQH 18 1aOHŧ RGJU HZaþ ŧ ZQRŋþ Z SRMHPQLNX Z MaNLP Rstaãa aNXSLRQa 1aNãXM IROLĕ RstU P Q...

Страница 213: ...U E F XMQLNLHP 1aFLŋQLM SU FLsN stUat 11 5 1 1DFiŋQiĕFiH 100 g 300 g oWoZDQiH U ŧX Go GDĸ JãyZQ FK WHQ SUoJUDP QiH MHsW SU H QDF oQ Go JoWoZDQiD U ŧX Go GHsHUyZ U ŧ WDMski DsPDWi MDŋPiQoZ 6XUiQDPX UEoUio lXE U ŧ ŋUyG iHPQoPoUski RNãaGQLH RSãXF U ŧ SU HG JRtRZaQLHP WHť GXŧć PLsNĕ RGaM GZLH REMĕtRŋFL ZU ćFHM ZRG 3U NU M SRNU ZNć 1aFLŋQLM MHGHQ Ua SU FLsN aXtRPat F QHJR JRtRZaQLa U ŧX PaNaURQyZ F XMQ...

Страница 214: ...iHPQiDF DQ FK 1aFLŋQLM tU Ua SU FLsN 3aQaFUXQFK 3RGJU HM taOHU GR SRGSLHNaQLa L UyZQRPLHUQLH UR ãyŧ Qa QLP SURGXNt LHPQLaF aQH E X sNaþ QaMOHSs H UH XOtat QaOHŧ XãRŧ þ t ONR MHGQć ZaUstZĕ L REUyFLþ SURGXNt SR Xsã s HQLX s JQaãX GťZLĕNRZHJR 7HQ SURJUaP QLH QaGaMH sLĕ GR UR PUaŧaQLa SOaFNyZ LHPQLaF NyZ aXSKLQH GXÀQNL L 1RLsHttH NXONL LHPQLaF aQH 16 6 L2 Z21 48I 4 QDFiŋQiĕFiD 1 0 g 00 g 2GJU HZDQiH ŋ...

Страница 215: ...ZstĕSQ P SRGJU aQLX LaãaQLH IXQNFML JRUćFHJR taOHU aµ QLH PRŧH E þ JZaUaQtRZaQH Z tU ELH RSyťQLRQHJR UR SRF ĕFLa SRGJU HZaQLa JRtRZaQLa HNP 1 1LH SRGJU HZaM taOHU a GR 3aQaFUXQFK taOHU GãXŧHM QLŧ PLQXt 3RGJU HZaQLH taOHU a PRŧQa aSURJUaPRZaþ L aSLsaþ G LĕNL IXQNFML SaPLĕFL REaF stURQĕ 223 2 7aOHU 3aQaFUXQFK staZLaM aZs H Qa ŋURGNX s NOaQHJR taOHU a REURtRZHJR L XSHZQLM sLĕ ŧH QLH GRt Na ŧaGQHM ŋFL...

Страница 216: ... Z H PDž WYVNYHT a H VTH JaU T Ja QUPRPLT H UH Nj PL SHJa WVQH Pé ZPLJ RVT UPRH 69 SHJaLNV HŋOL NXFKHQNa E ãa ZF HŋQLH Xŧ ZaQa L MHst E t JRUćFa aE astRsRZaþ SURJUaP aXtRPat F Q P F XMQLNLHP Qa Z ŋZLHtOaF X SRMaZL sLĕ NRPXQLNat 25 µ 3URJUaP aXtRPat F Q P F XMQLNLHP PRŧQa XUXFKRPLþ SR QLNQLĕFLX NRPXQLNatX 25 µ W Ua LH SRsSLHFKX PRŧQa astRsRZaþ SURJUaP EH aXtRPat F QHJR F XMQLNa 7 a TVNLJ Ǐ HDž R JOLUJL ...

Страница 217: ...PLĕNNć ŋFLHUHF Nć 0RŧH tR Z stćSLþ JG NXFKHQNa PLNURIaORZa SUaFXMH Z ZaUXQNaFK GXŧHM ZLOJRtQRŋFL MHGQaNŧH QLH MHst tR REMaZHP ãHM SUaF XU ćG HQLa 7 2G F asX GR F asX Z MPLM s NOaQ taOHU L XP M JR Z ZRG LH H ŋURGNLHP F s F ćF P OXE Z P ZaUFH GR QaF ĸ 8 3LHUŋFLHĸ URONaPL RUa aJãĕELHQLH Z GROQHM ŋFLaQFH NXFKHQNL SRZLQQ E þ UHJXOaUQLH F s F RQH aE XQLNQćþ QaGPLHUQ FK s PHUyZ W staUF SU HtU Hþ GQR ZLOJ...

Страница 218: ... ELyUNL JG LH EĕG LH SU MĕtH EH SãatQLH W QLHNtyU FK NUaMaFK SURGXNt PRŧQa RGGaþ ORNaOQHPX G stU EXtRURZL SRGF as aNXSX LQQHJR XU ćG HQLa 3UaZLGãRZa Xt OL aFMa XU ćG HQLa XPRŧOLZLa aFKRZaQLH FHQQ FK asREyZ L XQLNQLĕFLH QHJat ZQHJR ZSã ZX Qa GURZLH L ŋURGRZLsNR NtyUH PRŧH E þ aJURŧRQH SU H QLHRGSRZLHGQLH SRstĕSRZaQLH RGSaGaPL 6 F HJyãRZH LQIRUPaFMH R QaMEOLŧs P SXQNFLH ELyUNL PRŧQa X sNaþ X ZãaG OR...

Страница 219: ... použití zařízení a uvědomují si s tím spojená rizika Děti si se zařízením nesmějí hrát Čištění a údržbu nesmějí děti provádět bez dozoru Trouba musí být umístěna tak aby ji bylo možné vypnout vytažením vidlice síťové šňůry ze zásuvky nebo vypnutím jističe Jestliže síťová šňůra je poškozená výměnu musí provést výrobce servisní středisko nebo jiný kvalifikovaný odborník aby nedošlo k ohrožení zdraví...

Страница 220: ...ranu proti působení mikrovlnné energie Opravy musí provádět pouze kvalifikovaný opravář Tekutiny a jiné potraviny nesmějí být ohřívány v uzavřených nádobách protože by mohly explodovat Neumisťujte troubu do blízkosti elektrického nebo plynového sporáku VAROVÁNÍ Neumisťujte troubu do blízkosti elektrického nebo plynového sporáku Děti smějí obsluhovat troubu bez dozoru pouze v případě že byly řádně p...

Страница 221: ...zrušení programu a nechte dvířka zavřená aby se oheň uhasil Odpojte přívodní šňůru nebo vypněte příslušný jistič ev vyšroubujte příslušnou pojistku Při ohřevu tekutin např polévky omáček a nápojů v mikrovlnné troubě může dojít k jejich přehřátí a tekutiny mohou být uvedeny do varu bez vzniku vzduchových bublin Horké tekutiny mohou neočekávaně vykypět Obsah dětských láhví a nádob s dětskou výživou ...

Страница 222: ...dvířek nebo těsnicí plochy otřete je vlhkým hadříkem Silné znečištění lze odstranit běžným mycím prostředkem Agresivní nebo abrazivní mycí prostředky nejsou vhodné k tomuto účelu NEPOUŽÍVEJTE BĚŽNÉ PROSTŘEDKY PRO ČIŠTĚNÍ TROUBY V režimu GRILOVÁNÍ nebo KOMBINOVANÝ OHŘEV nevyhnutelně odstřikuje z některých pokrmů tuk na stěny trouby Jestliže trouba není udržována v čistotě může za provozu vycházet z...

Страница 223: ...né používat pouze na pracovní desce Není určena k zabudování nebo postavení do kuchyňské skříňky Při čištění nepoužívejte parní čistič Na čištění skla dvířek trouby nepoužívejte hrubé čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky jelikož by mohly poškrábat povrch a způsobit roztříštění skla V režimu KOMBINOVANÝ ohřev a GRILOVÁNÍ se vnější povrch trouby včetně větrací mřížky a dvířek ohřeje na vysok...

Страница 224: ...6 CZ Toto zařízení nelze ovládat externím časovačem ani samostatným systémem dálkového ovládání Používejte jen nádobí vhodné pro použití v mikrovlnných troubách ...

Страница 225: ...iP 0iNUoYln a 5ozPUazoYiní 17 UiloYiní 18 oPEinoYanì oKʼneY 19 PoXçití ĀasoYaĀe 20 9íceIizoYp Yaʼnení 21 PoXçíYiní paPėőoYp IXnNce 22 5 cKlp UozPUazoYiní 23 PUoJUaP s aXtoPaticNìPi ĀiGl 2 2 XtoPaticNp opėtoYnp oKʼníYiní Y ziYislosti na KPotnosti pUaYa 27 PanacUXncK pineY 28 2tizN a oGpoYėGi 29 PpĀe o tUoXEX 30 7ecKnicNi speciIiNace 31 Děkujeme vám že jste zakoupili mikrovlnnou troubu Panasonic ...

Страница 226: ...íP jistiĀe 3 7UoXEa Pśçe spUiYnė IXnJoYat poXze Y pʼnípaGė çe je zajiåtėn GostateĀnì oEėK YzGXcKX Instalace na kuchyňské lince a 1aG tUoXEoX PXsí Eìt zajiåtėn Yolnì pUostoU 1 cP 10 cP za ní a cP na jeGnp stUanė a Yíce neç 0 cP na GUXKp stUanė 1eXPisőXjte tUoXEX Go ElízNosti eleNtUicNpKo neEo pl noYpKo spoUiNX 1oK tUoXE E nePėl Eìt GePontoYin 7ato tUoXEa je XUĀena poXze pUo poXçití Y GoPicnosti 1epo...

Страница 227: ...eP 8 tUoXE jejíç opUaYX pUoYiGėl opUaYiʼn NteUì neE l Y åNolen YìUoEceP není zajiåtėna pUoYozní EezpeĀnost estliçe síőoYi åļśUa je poåNozeni YìPėnX PXsí pUoYpst YìUoEce seUYisní stʼneGisNo neEo jinì NYaliÀNoYanì oGEoUníN aE neGoålo N oKUoçení zGUaYí ėti sPėjí oEslXKoYat tUoXEX Eez GozoUX poXze Y pʼnípaGė çe E l ʼniGnė poXĀen a pocKopil jaNi neEezpeĀí KUozí Y pʼnípaGė nespUiYnpKo poXçíYiní 7eNXtin a jin...

Страница 228: ...ní a zaYíUiní GYíʼneN jaNoç i YNliGiní a Y jíPiní poNUPś a pʼníslXåenstYí 2 7UoXEa Pi GYė topni tėlesa XPístėni Y její KoUní Āisti estliçe tUoXEa E la poXçíYina Y UeçiPX 20 I129 1ë oKʼneY neEo 5I 29É1Ì Ynėjåí poYUcK je YelPi KoUNì Eejte aE ste se neGotNli topnpKo tėlesa XYnitʼn tUoXE Pozor Horké povrchy 3R SʼntSUDYė SRNUPś Y WėFKWR UHçLPHFK Pi L SʼntVOXåHQVWYt YHOPL Y VRNRX WHSORWX 3 PʼnístXpnp Āisti PiN...

Страница 229: ...at ponėNXG déle Poznámka HVWOLçH SʼnHNURĀtWH GREX SʼntSUDY GRMGH NH VSiOHQt SRNUPX NWHUì VH PśçH GRNRQFH Y QtWLW D SRåNRGLW YQLWʼnHN Malé porce 0alé poUce potUaYin s nízNìP oEsaKeP Yod se PoKoX spilit Y scKnoXt neEo Yznítit poNXd jsoX oKʼníYin pʼníliå dloXKoX doEX estliçe se PateUiil Y tUoXEė Yznítí ponecKejte dYíʼnNa zaYʼneni Y pnėte tUoXEX a Y tiKnėte Yidlici síőoYé åļśU ze zisXYN Vajíčka 9ajíĀNa Ye sN...

Страница 230: ...çené Y Uec NloYanéP papíUX PoKoX Y Yolat jisNʼnení a neEo Yznícení nidoE Y pUśEėKX oKʼneYX 2dstUaļte XziYėU ze siĀNś na peĀení neç je Yloçíte do tUoXE Nádoby na vaření folie 1eoKʼníYejte zaYʼnené NonzeUY ani liKYe pUotoçe PoKoX e plodoYat Pʼni PiNUoYlnnéP oKʼneYX E se nePėl poXçíYat NoYoYé nidoE ani nidoEí s NoYoYìPi ozdoEaPi 7aNoYé nidoE PoKoX Y Yolat jisNʼnení estliçe pʼni pʼnípUaYė poNUPś poXçíYite Klin...

Страница 231: ...a a stisNnete tlaĀítNo 6taUt 2NQR YH GYtʼnNiFK H SHĀQRVWQt X DYtUDFt V VWpP GYtʼnHN 9ėWUDFt PʼntçND WURXE 9ìVWXS PLNURYOQ QHRGVWUDļXMWH 9ėWUDFt PʼntçND WURXE 2YOiGDFt SDQHO 6tőRYì NDEHO 9LGOLFH VtőRYp åļśU GHQWLÀNDĀQt åWtWHN 6NOHQėQì WDOtʼn UXKRYi SRGORçND ULORYDFt SUYN 9ìVWUDçQì åWtWHN KRUNp SRYUFK UiWėQì URåW 3DQDFUXQFK SiQHY 5XNRMHő Popis Poznámka 7ato ilXstUace je poXze oUientaĀní 1 12 14 2 7 9 3 1...

Страница 232: ...ėWL 12 7ODĀtWNR ĀDVRYDĀH 13 RGLQ 14 7ODĀtWNR VWRS UXåLW 3ʼnHG RKʼnHYHP edníP stisNnXtíP Y Paçete nastaYení 9 SUśEėKX SʼntSUDY edníP stisNnXtíP pʼneUXåíte pUoJUaP alåíP stisNnXtíP zUXåíte YåecKna nastaYení a na displeji se oEjeYí aNtXilní Āas 15 7ODĀtWNR VWDUW 16 7ODĀtWNR SUR RWHYʼnHQt GYtʼnHN 7DWR WURXED MH Y EDYHQi IXQNFt VSRU HQHUJLH 9 KOHG SDQHOX VH PśçH PėQLW Y iYLVORVWLQD EDUHYQpP SURYHGHQt WURXE D...

Страница 233: ...jeYí poN n co dil PoNXd cKcete z nėjaNéKo dśYodX zoEUazoYanì jaz N zPėnit odpojte tUoXEX ze zisXYN a postXp zopaNXjte PoNXd NUit stisNnete tlaĀítNo ĀasoYaĀe pUśYodce Āinností tUoXE se Y pne PoNXd jej EXdete cKtít znoYX zapnoXt NUit stisNnėte tlaĀítNo 7laĀítNo ĀasoYaĀe 88 88µ adiní 6tisNnėte 6tisNnėte 6tisNnėte 6tisNnėte 6tisNnėte 6tisNnėte 6tisNnėte 6tisNnėte FRANCAIS ITALIANO NEDERLANDS DEUTSCH E...

Страница 234: ...QRVWL DGHMWH ĀDV 1a displeji se zoEUazí Āas pʼniĀePç EXde EliNat dYojteĀNa 6WLVNQėWH WODĀtWNR QDVWDYHQt KRGLQ YojteĀNa pʼnestane EliNat displej zoEUazXje aNtXilní Āas 7DWR IXQNFH XPRçļXMH DEORNRYDW YåHFKQ RYOiGDFt SUYN WURXE DYåDN GYtʼnND O H RWHYʼntW XQNFL MH PRçQp DNWLYRYDW SRNXG GLVSOHM REUD XMH GYRMWHĀNX QHER ĀDV 6WLVNQėWH WʼnLNUiW WODĀtWNR 6WDUW ÿas zoEUazenì na displeji zPizí aYåaN není Y Pazin 1...

Страница 235: ...tėn pUoJUaP pʼnípUaY a na displeji se zaĀne odpoĀítiYat Āas Poznámka 1 9íceIizoYé Yaʼnení Yiz stUana 21 2 oEX odstaYení lze napUoJUaPoYat po nastaYení YìNonX a ĀasX PiNUoYlnné tUoXE InIoUPace N ĀasoYaĀi najdete na stUanė 20 3 1astaYenoX délNX Pśçete EėKeP Yaʼnení pUodloXçit poNXd to EXde potʼneEa Kcete li zNUitit neEo pUodloXçit délNX Yaʼnení otoĀte YoliĀeP ĀasX KPotnosti ÿas lze zY åoYat sniçoYat po j...

Страница 236: ...ní d Noli Y pUśEėKX pʼnípUaY poNUPX Pśçete dYíʼnNa oteYʼnít a zNontUoloYat pUśEėK JUiloYiní 8 9 pUśEėKX pʼnípUaY Pśçe JUil stʼnídaYé çKnoXt a poKasínat aYåaN to je zcela noUPilní Po JUiloYiní je Yçd nXtno tUoXEX Y Āistit neç ji opėt poXçijete Y UeçiPX 0iNUoYlnnì neEo oPEinoYanì oKʼneY POZOR Uitėnì Uoåt PXsí Eìt Yçd poXçíYin spolX se sNlenėnìP talíʼneP estliçe cKcete Uoåt Y jPoXt z tUoXE XcKopte Ko peYnė ...

Страница 237: ... ziElesN Y PiNUoYlnné tUoXEė Pʼni YzniNX oEloXNX oNaPçitė tUoXEX Y pnėte 1ėNteUé poNUP E Pėl Eìt pʼnipUaYoYin oPEinoYanìP oKʼneYeP Eez poXçití dUitėnéKo UoåtX jaNo napʼn Uoåtėnce poNUP s NśUNoX KUicK a pXdinJ PoNUP E Pėl Eìt pʼnipUaYoYin na neNoYoYéP talíʼni postaYenéP pʼníPo na otoĀnéP talíʼni 7 1 P28æÌ9 7 nidoE XUĀené pUo 0I 529 11ë oKʼneY pʼni NoPEinoYanéP oKʼneYX nejsoX li XUĀen pʼníPo N toPXto ĀelX 1idoE...

Страница 238: ...P pʼnípadė stisNnėte ĀasoYaĀ nastaYte Āas a stisNnėte 6taUt 2dstaYnoX doEX nelze napUoJUaPoYat po aXtoPaticNéP pUoJUaPX ĀDVRYDĀHP PśçHWH QDSURJUDPRYDW YDʼnHQt V RGORçHQìP DĀiWNHP ÿDVRYDĀHP PśçHWH QDSURJUDPRYDW RGVWDYQRX GREX SR NRQFL YDʼnHQt QHER MtP PśçHWH WURXERX QDSURJUDPRYDW MDNR PLQXWNX 6tisNnėte ĀasoYaĀ 1astaYte poçadoYanì pUoJUaP a doEX pʼnípUaY poNUPX 9oliĀeP ĀasX KPotnosti nastaYte doEX oddil...

Страница 239: ... WDN PD LPiOQt YìNRQ 1000 9ROLĀHP ĀDVX KPRWQRVWL QDVWDYWH GpONX YDʼnHQt QD GYė PLQXW 9ROLĀHP ĀDVX KPRWQRVWL QDVWDYWH GpONX YDʼnHQt QD WʼnL PLQXW 6WLVNQėWH WODĀtWNR 6WDUW PoPocí YoliĀe ĀasX KPotnosti nastaYte délNX doE pʼnípUaY 6WLVNQėWH WODĀtWNR SUR QDVWDYHQt YìNRQX SʼnL PLNURYOQQpP RKʼnHYX PoPocí YoliĀe ĀasX KPotnosti nastaYte délNX doE pʼnípUaY 6WLVNQėWH WODĀtWNR 6WDUW 7íP je spXåtėn pUoJUaP pʼnípUaY a ...

Страница 240: ...SDPėWL VH UR VYtWt D QD GLVSOHML VH REUD t SURJUDP XORçHQì Y SDPėWL 1DSURJUDPXMWH SRçDGRYDQì SURJUDP YDʼnHQt 6WLVNQXWtP WODĀtWND SDPėWL ORKX XORçWH QHER VWLVNQXWtP 6WDUW DKDMWH YDʼnHQt Y DGDQpP SRʼnDGt 6WLVNQXWtP WODĀtWND 6WDUW DKiMtWH YDʼnHQt Poznámka 1 XtoPaticNé pUoJUaP nelze do paPėti napUoJUaPoYat 2 9 paPėti lze Xloçit poXze jednoIizoYé Yaʼnení 1ení Poçné Xloçit dYoX neEo tʼníIizoYé Yaʼnení 3 adiní ...

Страница 241: ... jednoX U cKlé UozPUazoYiní Po zYXNoYéP siJnilX otoĀte pʼniNU jte 1ecKte aç 30 PinXt odstit 2 9 76 86 0 6 2 VWLVNQXWt 00 g 2 00 g 9elNé NXs Pasa celé NXʼne Nìta 6tisNnėte dYaNUit U cKlé UozPUazoYiní eli NXʼnata a Nìt PXsíte pʼni UozPUazoYiní pʼniNUìt KUaļte Nʼnídla pUsa a tXĀné Āisti aloEaleP XpeYnėnìP piUitN loEal se nesPí dotNnoXt stėn tUoXE Pʼned YaʼneníP E ste Pėli ponecKat jednX aç dYė Kodin odstit P...

Страница 242: ... PUoJUaP pUo oKʼnití KotoYé poléYN je YKodnì pUo poNUP s poNojoYoX teplotoX neEo s teplotoX po Y jPXtí z cKladniĀN E ste se pʼni poXçíYiní pUoJUaPś s aXtoPaticNìPi Āidl Y KnXli potíçíP dEejte na to aE sNlenėni podloçNa i talíʼne E l sXcKé 7eplota Y Pístnosti E nePėla Eìt Yėtåí neç 3 a Penåí neç 0 2KʼníYejte jen poNUP Y dopoUXĀenéP KPotnostníP UozsaKX XYedenéP na stUinNicK z23 7 Pʼni poXçíYiní pUoJUaPś ...

Страница 243: ... 9elNé NXs Pasa neEo U E Y ʼnídNé oPiĀce PoKoX Y çadoYat delåí pʼnípUaYX 7ento pUoJUaP není YKodnì pUo jídla s oEsaKeP åNUoEX jaNo je Uìçe nXdle neEo EUaPEoU 6 05 1 32 50 3 VWLVNQXWt 200 g 1000 g 2KʼnHY PUD HQpKR KRWRYpKR MtGOD QHER NDVWUROX 9åecKna jídla PXsí Eìt pʼnedYaʼneni a zPUazeni 18 2KʼníYejte je Y nidoEė Ye NteUé E la zaNoXpena U cí Iylii pUopícKnėte ostUìP noçeP jednoX XpUostʼned a Āt ʼniNUit po...

Страница 244: ...sNnėte Āt ʼniNUit tlaĀítNo pUoJUaPX pUo pʼnípUaYX zelenin a U E s aXtoPaticNìP ĀidleP 6tisNnėte tlaĀítNo 6taUt 11 5 1 VWLVNQXW 100 g 300 g 9DʼnHQt UìçH SUR VODQi SLNDQWQt MtGOD QH SUR UìçRYp QiN S WKDMVNi UìçH DVPDWL MDVPtQRYi UìçH 6XULQDP UERULR QHER VWʼnHGRPRʼnVNi UìçH Pʼned YaʼneníP Uìçi peĀliYė pUoplicKnėte PoXçijte YelNoX nidoEX alijte Uìçi dYojnisoEnìP PnoçstYíP Yod a pʼniNU jte nidoEX poNliĀNoX 6ti...

Страница 245: ...RNUPś 6tisNnėte tʼniNUit panacUXncK PineY nejpUYe pʼnedeKʼnejte a paN do ní UozpUostʼnete EUaPEoUoYì poNUP 1ejlepåícK YìsledNś dosiKnete pʼni Yaʼnení Y jedné YUstYė a PícKiní po zYXNoYéP siJnilX 7ento pUoJUaP není YKodnì pUo Jalett PoPҋ aXpKine a PoPҋ 1oisette 16 1 2 4 VWLVNQXWt 1 0 g 00 g 2KʼnHY ĀHUVWYpKR SʼnHGYDʼnHQpKR TXLFKH 6tisNnėte Āt ʼniNUit panacUXncK 2dstUaļte YåecKn oEal a XPístėte TXicKe do pʼnede...

Страница 246: ...påícK YìsledNś je dśleçité aE ste jídlo XPístili do pinYe iKned po jejíP pʼnedeKʼnití 9 pʼnípadė zpoçdėní nelze zaUXĀit YìsledeN Poznámky 1 PineY nepʼnedeKʼníYejte déle neç Pin PʼnedeKʼnití pinYe lze Xloçit do paPėti Yiz stUana 22 z 2 PineY Yçd XPístėte do stʼnedX sNlenėnéKo talíʼne a zajistėte aE se nedotìNala stėn YnitʼnníKo pUostoUX tUoXE 1edodUçení toKoto poçadaYNX Pśçe zpśsoEit YzniN jisNeU NteUé PoKoX...

Страница 247: ...Nemohu nastavit program s automatický čidlem a na displeji se zobrazuje HORKE Proč 2dpovėč PoNXd E la tUoXEa poXçívána a je pʼníliå KoUNá na to aE ste ji PoKli poXçít v pUoJUaPX s aXtoPaticNìP ĀidleP na displeji se zoEUazí ࡐ 25 ç nápis ࡐ 25 zPizí lze pUoJUaP s aXtoPaticNì ĀidleP opėt poXçívat PoNXd spėcKáte Xvaʼnte jídlo UXĀnė v EeUte spUávnì UeçiP a Āas vaʼnení Otázka Mohu v troubě použít běžný tepl...

Страница 248: ...ĀasX je nXtno v jPoXt a oĀistit sNlenėnì talíʼn 7alíʼn oplácKnėte v teplé Pìdlové vodė neEo v P Āce 8 UXKová podloçNa a dno vnitʼnníKo pUostoUX tUoXE se Pají pUavidelnė Āistit aE se zaEUánilo nadPėUné KlXĀnosti ednodXåe v Āistėte povUcK dna tUoXE jePnìP saponáteP a KoUNoX vodoX poté jej v sXåte ĀistìP KadʼníNeP UXKovoX podloçNX lze oplácKnoXt jePnoX PìdlovoX vodoX ėKeP opaNovanéKo poXçívání tUoXE docK...

Страница 249: ...nímX malooEcKodníNovi pʼni náNXpX novéKo eNvivalentníKo vìUoENX 6pUávná liNvidace toKoto vìUoENX pomśçe Xåetʼnit cenné zdUoje a zaEUání pʼnípadnìm neJativním ĀinNśm na lidsNé zdUaví a pUostʼnedí NteUé E jinaN moKl vzniNnoXt v dśsledNX neodpovídajícíKo naNládání s odpadem alåí podUoEnosti o nejEliçåí sEėUnė 9ám sdėlí 9áå místní mėstsNì ʼnad 9 soXladX s náUodní leJislativoX se moKoX v soXvislosti s nespU...

Страница 250: ...lős személy felügyelete és irányítása alatt használhatják aki ismerik annak veszélyeit és biztonságos kezelését Gyerekek a készülékkel nem játszhatnak A készülék tisztítását és karbantartását gyerekek felügyelet nélkül nem végezhetik Úgy kell a készüléket üzembe helyezni hogy a csatlakozódugó kihúzásával vagy valamilyen megszakító beiktatásával könnyen le lehessen választani a hálózatról Ha a háló...

Страница 251: ...t a kezelőpult házát a biztonsági kapcsolókat vagy a mikrohullámú sütő bármely más alkatrészét Tilos eltávolítani a mikrohullámú sütő külső burkolatát mert az védelmet nyújt a mikrohullám sugárzó energiája ellen A készülék javítását csak szakember végezheti Nem szabad folyadékot és más ételt lezárt tartóedényben melegíteni mert felrobbanhat FIGYELEM Tilos a mikrohullámú villany vagy gáztűzhely köz...

Страница 252: ... Amikor az ételt műanyag vagy papíre dényben melegíti gyakran ellenőrizze a mikrohullámú sütőt mivel az ilyen edény meggyullad ha túlhevül Ha a sütőben füst vagy tűz keletkezik nyomja meg a Stop törlés gombot és hagyja becsukva az ajtót hogy elfojtsa a lángokat Húzza ki a tápkábelt vagy kapcsolja ki az áramot a biztosítéknál vagy a megszakítópanelnél Folyadék pl leves szósz és ital melegítésekor l...

Страница 253: ...ítés befejezése után is Rendszeres időközönként tisztítsa meg a mikrohullámú sütő belső terét az ajtótömítést és környékét Ha a kifröccsent étel vagy a kiömlött folyadék megtapad a készülék falán az ajtótömítésen törölje le nedves ruhával Ha nagyon elszennyeződik enyhe mosószert lehet használni Durva vagy koptató hatású mosószert nem ajánlatos használni NE HASZNÁLJON A KERESKEDELEMBEN KAPHATÓ SÜTŐ...

Страница 254: ...áférhető részek is felforrósodhatnak a kombinációs használat során A kisgyermekeket távol kell tartani és a magas hőmérséklet miatt gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják a sütőt A készülék csakis munkalapra állítva használható Nem szabad beépítve vagy konyhaszekrényben tartva üzemeltetni Gőztisztítót nem szabad használni Az ajtóüveg tisztítására ne használjon durva koptató hatás...

Страница 255: ...és GRILL üzemmódban erre ügyelni kell az ajtó nyitásakorzárásakor és az étel vagy a tartozékok berakásakor kiszedésekor A készülék nem arra készült hogy külső időzítővel vagy különálló távirányító rendszerrel működtessék Csak olyan eszközöket edények használjon melyek alkalmasak mikrohullámú sütőben történő használatra ...

Страница 256: ...ltok 11 2 11 20 1 Szöveges utasítás 1 Az óra beállítása 1 yermekzár 1 0ikrohullám s tés és kiolvasztás 17 rillezés 18 ombinált IŃzés 19 Az idŃzítŃ használata 20 Többfokozatú sütés 21 A memória funkció használata 22 Turbó kiolvasztás 23 Automatikus érzékelŃ Srogramok 2 2 Automatikus súlyérzékelŃ 20 1É T Srogramok 27 Panacrunch tál 28 Kérdések és válaszok 29 A mikrosütŃ karbantartása 30 0inŃségtanús...

Страница 257: ...y valamilyen megszakító beiktatásával könnyen le lehessen választani a hálózatról 3 A helyes mŝködés érdekében biztosítson megfelelŃ szellŃzést a mikrohullámú sütŃ számára Munkalapra állítva a agyMon 1 cm helyet a mikrohullámú sütŃ felett 10 cm t mögötte cm t az egyik oldalon a másik oldalon legalább 0 cm legyen szabadon Tilos a mikrohullámú villany vagy gáztŝzhely közelében használni A lábakat ne...

Страница 258: ...ren kívül más nem végezhet Mavítást a a hálózati kábel sérült akkor a gyártónak hivatalos szervizének vagy hasonló kéSzettség szakembernek kell kicserélnie az életveszély megszüntetése végett sak olyankor szabad gyermeknek felügyelet nélkül használnia a mikrohullámú sütŃt ha ellátták Ńt megfelelŃ utasításokkal hogy kéSes legyen biztonságosan használni azt és ismeri a nem megfelelŃ használattal kaS...

Страница 259: ...edésekor 2 A mikrohullámú sütŃ mennyezetébe két fŝtŃbetét van beéSítve A K20 1É T és a 5 funkció használata után ezek a felületek nagyon felforrósodnak 9igyázzon nehogy megérintse a mikrohullámú sütŃ fŝtŃelemeit Figyelem Forró felületek A említett emmydban t rténŃ IŃ ést k vetŃen a mikroKullám s tŃ tarto ékai nagyon IelIorrysodnak 3 A hozzáférhetŃ részek is felforrósodhatnak a kombinációs használa...

Страница 260: ...zés A aMánlott IŃ ési idŃ tartamának t lléSésekor a étel t nkremegy s élsŃséges esetben meg is gyulladKat és esetleg károsítMa a mikroKullám s tŃ belsŃ terét Kis mennyiségű étel a az étel kevés vagy kicsi a nedvességtartalma akkor megéghet kiszáradhat vagy meggyulladhat ha túlságosan sokáig fŃzik Amennyiben a mikrohullámú sütŃben lévŃ anyagok meggyulladnak tartsa zárva az aMtót kaScsolMa ki a sütŃ...

Страница 261: ...ennyezŃdések amelyek szikrázást illetve tüzet okozhatnak használat közben 0ielŃtt a zacskót betenné a mikrohullámú sütŃbe távolítsa el a kötözŃhuzalt a sütŃzacskóról Edény fólia Tilos zárt kannát vagy Salackot melegíteni mert felrobbanhat Fém tartóedényt vagy fémfestékkel díszített tányért nem szabad használni mikrohullámú sütŃben történŃ fŃzéshez mert szikrázást okozhat a alumíniumfóliát hústŝt v...

Страница 262: ...A mikroKullám s tŃ ablaka Bi tonsági aMty ár rends er A mikroKullám s tŃ s ellŃ Ńnyílása MikroKullám beléStetési Sont 1e távolítsa el K lsŃ s ellŃ Ńnyílások Ke elŃSult TáSkábel satlako tatás Figyelme tetŃ Fímke Forgytányér G rgŃgyŝrŝ Grille Ń betétek Figyelme etŃ Fímke Iorry Iel let FémráFs 3anaFrunFK edény 3anaFrunFK edényIogy A mikrohullámú sütő ábrája Megjegyzés Az ábra csak táMékoztató Mellegŝ...

Страница 263: ... utasítá sait FŃ és kö ben gy gombnyomás átmenetileg leállítMa a fŃzŃSrogramot gy másik gombnyomás törli az gn összes utasítását ekkor a naSi idŃ Melenik meg a kiMelzŃn 15 START gomb 16 Ajtónyitó gomb A s tŃ energiatakarékos IunkFióval van ellátva A kezelŃSult eltérhet az ábrán látható változattól a színtŃl függŃen azonban a gombok feliratai azonosak Megjegyzés 1 Készenléti módban a kiMelzŃ fényer...

Страница 264: ... kockázatát a valamilyen okból meg kívánMa változtatni a kiMelzŃ nyelvét húzza ki a sütŃt a konnektorból és ismételMe meg az elMárást A dŃzítés gomb négyszeri megnyomásával kikaScsolhatMa a kezelési útmutatót A szöveges utasítás visszakaScsolásához nyomMa meg négyszer a dŃzítés gombot 88 88µ Csatlakoztatás Szöveges utasítás Szöveges utasítás 1yomMa 1yomMa 1yomMa 1yomMa 1yomMa 1yomMa 1yomMa 1yomMa ...

Страница 265: ...t a ł SÔL tárFsával A kiMelzŃn megMelenik az idŃ és villog a kettŃsSont 1yomja meg egys er a ÓRA gombot A kettŃsSont nem villog tovább meg lehet adni a naSi idŃt E a rends er árolja a mikroKullám s tŃ ke elŃs erveit a ajtó a onban nyitKató A gyermek árat akkor leKet beállítani Ka a kijel Ńn a kettŃsSont vagy a idŃ látKató 1yomja meg Károms or a START gombot kkor eltŝnik a naSi idŃ Az aktuális idŃ ...

Страница 266: ...k a fŃzŃSrogram és a kiMelzŃn az idŃ viszszaszámlálása látható Megjegyzés 1 A többfokozatú sütést lásd a 21 8 oldalon 2 A Sihentetési idŃ a mikrohullám telMesítmény és az idŃ beállítása után Srogramozható be Az idŃzítŃ használatát lásd a 20 8 oldalon 3 Szükség esetén sütés közben megváltozathatMa a sütési idŃt Fordítsa el az dŃ Súlyválasztó forgatható gombot a sütési idŃ növeléséhez vagy csökkenté...

Страница 267: ...STA5T gombot kkor folytatódik a hátralevŃ grillezési idŃ visszaszámlálása TelMesen veszélytelen ha kinyitMa az aMtót 8 FŃzés közben a grill felizzik maMd kialszik ez normális Melenség A grillezŃ használata után és a 0 K52 8 É0Ú vagy a K20 1É T üzemmód használata elŃtt mindig tisztítsa ki a mikrohullámú sütŃt FIGYELEM A fémrácsot csak úgy szabad használni ha a forgótányér a helyén van A fémrácsot é...

Страница 268: ...7 1 használMon m anyag mikro tárolóedényt K20 1É T Srogram használata esetén kivéve ha alkalmas K20 1É T fŃzésre Az edény olyan legyen amely kibírMa a felsŃ grill hŃMét hŃálló üveg Sl Pyre vagy kerámiaedény ideális erre a célra 8 1 használMon saMát fémedényt vagy bádogdobozt mert a mikrohullám nem hatol be egyenletesen az ételbe FIGYELEM A fémrácsot csak úgy szabad használni ha a forgótányér a hel...

Страница 269: ... az idŃt és nyomMa meg a Start gombot A Sihentetési idŃt nem lehet automatikus Srogram után beSrogramozni Az idŃzítŃ Kasználatával késleltetett indítás s tést leKet beSrogramozni Az idŃzítŃ segítségével beSrogramozKatja a s tés beIejeztét követŃ SiKentetési idŃt vagy SerFszámlálóként SrogramozKatja a s tŃt 1yomMa meg az dŃzítŃ gombot Éllítsa be a kívánt fŃzési Srogramot és fŃzési idŃt Éllítsa be a...

Страница 270: ...szer a MikroKullám teljesítmény gombot Éllítsa be 2 SerFre a s tési idŃt az dŃ S lyválasztó IorgatKató gombbal Éllítsa be 3 SerFre a s tési idŃt az dŃ S lyválasztó IorgatKató gombbal 1yomja meg a Start gombot A s tési idŃ beállítása az idŃ s lybeállító tárFsával A kívánt mikroKullám energiaszint beállítása A s tési idŃ beállítása az idŃ s lybeállító tárFsával 1yomja meg a Start gombot A s tési Sro...

Страница 271: ...ia jelzŃlámSa világít és a tárolt memóriaSrogram megjelenik a kijelzŃn 3rogramozza be a kívánt Srogramot A Ieladat tárolásáKoz nyomja meg a Memória gombot vagy nyomja meg a Start gombot az aktuális Srogram szerinti s tés megkezdéséKez 1yomja meg a Start gombot a s tés megkezdéséKez Megjegyzés 1 Az automatikus Srogramok nem Srogramozhatók be a memóriába 2 A memória csak 1 fokozatú fŃzést kéSes táro...

Страница 272: ...rdítsa meg és fedMe le agyMa állni 30 Sercig 2 Egészben s tött K sok 2 gombnyomás 00 g 2 00 g 1agyméretŝ húsok egész csirke húsdarabok 1yomMa meg kétszer a turbó kiolvasztás gombot Az egész csirkét és a húsdarabokat le kell fedni a kiolvasztás alatt A szárnyakat a mellet és a zsírosabb részeket koktélSálcákkal rögzített sima alufólia darabokkal kell védeni Az alufólia nem érhet a sütŃ falához A sü...

Страница 273: ...séklete 18 20 egyéb ételeké Sedig 8 hŝtŃszekrény hŃmérséklete A leves úMramelegítŃ Srogram hŝtŃszekrény vagy szobahŃmérsékletŝ ételekhez használható Az Automatikus érzékelŃ Srogramok használata során az üveg tálca és a lemez legyen száraz így a tévedések elkerülhetŃk A szobahŃmérséklet nem lehet 3 nál magasabb illetve 0 nál alacsonyabb sak a u 23 oldalakon aMánlott súlyhatároknak megfelelŃ mennyis...

Страница 274: ...lak vagy húsok kis szaftban hosszabb sütést igényelhetnek z a Srogram keményítŃt tartalmazó mint Séldául a rizs a tészták vagy a burgonya ételek esetén alkalmazható 6 FAG AS TOTT ÉTELEK 3 gombnyomás 200 g 1000 g Fagyasztott készétel vagy ragu jramelegítése 0inden ételnek elŃfŃzöttnek és fagyasztottnak kell lennie 18 ÚMramelegítés a vásárláskor kaSott csomagolásában gy éles késsel lyukassza ki a cs...

Страница 275: ...l Srogram gombMát 1yomMa meg a Start gombot 11 R ZS 1 gombnyomás 100 g 300 g Sós rizsételek IŃzése rizsIelI jtKoz nem alkalmas TKai Basmati asmine Suriname Arborio vagy Mediterrán rizs FŃzés elŃtt alaSosan mossa át a rizst 1agy edényt használMon AdMon kétszeres mennyiségŝ forró vizet a rizshez FedMe le egy fedŃvel 1yomMa meg egyszer a rizs tészta Srogram gombMát 1yomMa meg a Start gombot fŃzés utá...

Страница 276: ...ítmények Ielmelegítése Sirítása és barnítása 1yomMa meg háromszor a Panacrunch gombot Az edény elŃmelegítése után terítse szét a burgonyakészítményt az edényben A legMobb eredmény érdekében egy rétegben süsse és hangMelzéskor forgassa meg z a Srogram nem használható burgonyás Sitéhez burgonyafánkhoz 16 FR SS 48 E LE3É1Y 4 gombnyomás 1 0 g 00 g Friss elŃs tött leSény Ielmelegítése 1yomMa meg négysz...

Страница 277: ...b eredmény érdekében az ételt közvetlenül az elŃmelegítés után helyezze a tálba a késlekedik a tökéletes eredmény nem garantált Megjegyzés 1 A ne melegítse elŃ a tálat Sercnél tovább Az edény elŃmelegítése a memória funkció segítségével tárolható lásd a 8 22 oldalon 2 0indig az üveg tálca közeSére helyezze a tálat hogy az ne érMen hozzá a sütŃ belseMének falához a nem így helyezi be az szikrázásho...

Страница 278: ...gia FŃzés közben a szellŃzŃnyílásokat soha nem szabad eltakarni Kérdés Nem tudom az automatikus programot beállítani a kijelzőn pedig a HOT szó látható Miért Válasz Amennyiben a sütŃt nemrég használták és az még túl meleg egy Automatikus Srogram alkalmazásához akkor a kiMelzŃn a 2Tµ forró felirat fog látszódni a 2Tµ szó eltŝnése után az Automatikus Srogram ismét használható lesz a siet fŃzze meg a...

Страница 279: ...s Sáratartalmú helyen használMák de ez semmikéSSen sem a készülék hibás mŝködésére utal A forgótányért idŃnként ki kell venni és meg kell tisztítani 0ossa el meleg szaSSanos vízzel vagy mosogatógéSben 7 A görgŃgyŝrŝt és a sütŃtér belseMét rendszeresen tisztítani kell a keletkezŃ zaM megelŃzése célMából A belseMét egyszerŝen törölMe át enyhe mosószerrel és forró vízzel maMd tiszta ruhával törölMe s...

Страница 280: ... azonos funkcióMú úM termék vásárlásakor A termék megfelelŃ ártalmatlanítása hozzáMárul értékes természeti erŃforrások megóvásához valamint megelŃzi azt hogy bármiféle Sotenciálisan negatív hatással legyen az emberi egészségre és a környezetre ami különben bekövetkeznék a nem megfelelŃ hulladékkezelés miatt Az gnhöz legközelebb lévŃ kiMelölt gyŝMtŃhelyre vonatkozó további tudnivalók beszerzése vég...

Страница 281: ...avegheate sau dacă au fost instruite în acest sens de către o persoană responsabilă de siguranţa lor în privinţa modului de utilizare în condiţii de siguranţă şi a înţelegerii potenţialelor pericole Copiii nu se vor juca cu dispozitivul Curăţarea şi întreţinerea nu vor putea fi efectuate de către copiii nesupravegheaţi Când cuptorul este instalat trebuie să fie uşor de izolat de sursa de alimentare ...

Страница 282: ...hnician de service instruit de fabricant ATENŢIE Nu încercaţi să modificaţi reglaţi sau reparaţi uşa cutia panoului de comandă întrerupătoarele de blocare de siguranţă sau orice altă componentă a cuptorului Nu îndepărtaţi panoul exterior al cuptorului deoarece acesta protejează împotriva expunerii la energia microundelor Reparaţiile trebuie efectuate numai de un personal de întreţinere calificat Lic...

Страница 283: ...alaltă laterală Când încălziţi alimentele în recipiente din hârtie sau material plastic verificaţi frecvent cuptorul deoarece aceste tipuri de ambalaj se pot aprinde dacă sunt supraîncălzite În cazul în care cuptorul emite fum sau ia foc în interior apăsaţi butonul Stop Cancel Oprire Anulare şi lăsaţi uşa închisă pentru a stinge flacăra Scoateţi ştecherul din priză sau întrerupeţi alimentarea cu ene...

Страница 284: ...cţia MICROWAVE pentru ouăle cu coajă sau tari fierte întregi Se poate forma presiune din cauza căreia ouăle pot exploda chiar dacă operaţia de încălzire cu microunde a încetat Curăţiţi cu regularitate interiorul cuptorului garniturile şi zonele de etanşare ale uşii Când petele de mâncare sau lichidele vărsate aderă la pereţii cuptorului curăţiţi garniturile şi zonele de etanşare ale uşii cu o cârpă...

Страница 285: ...tropi inevitabil cu grăsime pe pereţii cuptorului Dacă cuptorul nu este curăţit regulat poate să înceapă să scoată fum în timpul funcţionării Dacă nu menţineţi cuptorul curat aceasta i ar putea deteriora suprafeţele fapt care poate afecta durata de viaţă a aparatului şi eventual provoca o situaţie periculoasă Acest cuptor cu microunde este destinat pentru a fi utilizat numai pe balatul mobilierului...

Страница 286: ...e cuptorului inclusiv orificiile de ventilare ale carcasei şi uşa cuptorului devin fierbinți în timpul utilizării COMBINATE şi GRIL aveţi grijă când deschideţi sau închideţi uşa ţi când introduceți alimente sau accesorii Acest aparat nu este destinat să funcţioneze prin intermediul unui temporizator exterior sau al unui sistem separat de comandă la distanţă Folosiţi numai obiecte care pot fi utilizat...

Страница 287: ... GHFRQJHODWXO FX PLFURXQGH 17 8WLOL DUHD IXQFŏLHL ULO 18 ąWLWXO FRPELQDW 19 8WLOL DUHD WHPSRUL ąULL 20 ąWLWXO vQ HWDSH PXOWLSOH 21 8WLOL DUHD IXQFŏLHL GH PHPRULH 22 HFRQJHODUH UDSLGą 23 3URJUDPH FX VHQ RU DXWRPDW 2 2 3URJUDPH DXWRPDWH SHQWUX WDYD 3DQDFUXQFK vQ IXQFŏLH GH JUHXWDWH 27 7DYD 3DQDFUXQFK 28 ÍQWUHEąUL üL UąVSXQVXUL 29 ÍQJULMLUHD FXSWRUXOXL 30 6SHFLILFDŏLL WHKQLFH 31 Vă mulţumim că aţi cu...

Страница 288: ...QDUHD XQXL vQWUHUXSąWRU 3 3HQWUX R IXQFŏLRQDUH FRUHVSXQ ąWRDUH DVLJXUDŏL VXÀFLHQW VSDŏLX SHQWUX FLUFXODŏLD DHUXOXL vQ MXUXO FXSWRUXOXL Utilizarea pe balatul mobilierului de bucătărie D VLJXUDŏL XQ VSDŏLX GH 1 FP GHDVXSUD FXSWRUXOXL 10 FP vQ VSDWH FP vQ XQD GLQ ODWHUDOH üL FHO SXŏLQ 0 FP vQ FHDODOWą ODWHUDOą 1X DPSODVDŏL FXSWRUXO DOąWXUL GH R PDüLQą GH JąWLW HOHFWULFą VDX FX JD 6XSRUŏLL QX WUHEXLH ...

Страница 289: ...GH FąWUH SHUVRDQH FDUH QX DX IRVW LQVWUXLWH GH IDEULFDQW DFą FDEOXO GH DOLPHQWDUH HVWH GHWHULRUDW YD WUHEXL vQORFXLW GH IDEULFDQW VDX GH UHSUH HQWDQWXO VąX GH VHUYLFH RUL GH R SHUVRDQą FDOLÀFDWą VLPLODU SHQWUX D HYLWD SHULFROXO HOHFWURFXWąULL 3HUPLWHŏL FRSLLLORU Vą XWLOL H H IąUą VXSUDYHJKHUH FXSWRUXO QXPDL GXSą FH DX SULPLW LQVWUXFŏLXQL DGHFYDWH DVWIHO vQFkW Vą ÀH FDSDELOL Vą O XWLOL H H vQ VLJXU...

Страница 290: ...GXFHūL DOLPHQWH VDX DFFHVRULL 2 XSWRUXO GLVSXQH GH GRXą HOHPHQWH GH vQFąO LUH VLWXDWH vQ SDUWHD VXSHULRDUą D LQWHULRUXOXL VąX XSą XWLOL DUHD IXQFŏLLORU 20 1 7 üL 5 DFHVWH VXSUDIHŏH YRU À IRDUWH ÀHUELQŏL YHŏL JULMą Vą HYLWDŏL DWLQJHUHD HOHPHQWHORU ÀHUELQŏL GLQ LQWHULRUXO FXSWRUXOXL Atenţie Suprafeţe fierbinţi XSą FH JąWLm FX DFHVWH IXnFŏLL DFFHVoULLOH FXSWoUXOXL YoU À IoDUWH ÀHUELnŏL 3 3ąUŏLOH DFFHV...

Страница 291: ...SLL GH JąWLW UHFomDnGDŏL VXnW GHSąüLŏL mânFDUHD YD À FomSUomLVą üL vn FLUFXmVWDnŏH H WUHmH VH SoDWH DSULnGH VDX HYHnWXDO GHWHULoUD LnWHULoUXO FXSWoUXOXL Cantităţi mici de alimente DQWLWąŏLOH PLFL GH DOLPHQWH VDX DOLPHQWHOH FX XQ FRQŏLQXW UHGXV GH XPLGLWDWH VH SRW DUGH XVFD VDX DSULQGH GDFą VXQW JąWLWH XQ WLPS SUHD vQGHOXQJDW DFą PDWHULDOHOH DÁDWH vQ FXSWRU VH DSULQG OąVDŏL XüD DFHVWXLD vQFKLVą RSU...

Страница 292: ...LFODWą SRDWH FRQŏLQH LPSXULWąŏL FDUH SRW SURYRFD VFkQWHL üL VDX VH SRW DSULQGH vQ WLPSXO XWLOL ąULL ÍQGHSąUWDŏL OHJąWXULOH GH VIRDUą DOH SXQJLORU GH IULSWXUL vQDLQWH GH D OH LQWURGXFH vQ FXSWRU Ustensile folii 1X vQFąO LŏL QLFL R FXWLH VDX VWLFOą vQFKLVH GHRDUHFH SRW H SORGD 5HFLSLHQWHOH PHWDOLFH VDX YDVHOH FX RUQDPHQWH PHWDOLFH QX WUHEXLH XWLOL DWH OD JąWLWXO FX PLFURXQGH 6H SRW SURGXFH VFkQWHL D...

Страница 293: ...HDVWUD FXSWoUXOXL 6LVWHmXO GH EOoFDUH GH VLJXUDnŏą D XüLL 2ULÀFLX GH DHULVLUH D FXSWoUXOXL KLGDMXO mLFUoXnGHOoU D nX VH vnGHSąUWD 2ULÀFLL H WHULoDUH GH YHnWLODUH D FXSWoUXOXL 3DnoX GH FonWUoO DEOX GH DOLmHnWDUH ûWHFKHU WLFKHWą GH LGHnWLÀFDUH 3ODWoX GLn VWLFOą nHO FX UoOH OHmHnWH ULO WLFKHWą GH DYHUWL DUH 6XSUDIHŏH ÀHUELnŏL UąWDU GLn VâUmą 7DYą 3DnDFUXnFK 0ânHUXO WąYLL 3DnDFUXnFK Desen schematic No...

Страница 294: ...H GH vnFHSHUHD JąWLWXOXL 2 DSąVDUH DQXOHD ą LQVWUXFŏLXQLOH DQWHULRDUH Ín WLmSXO JąWLWXOXL 2 DSąVDUH YD RSUL WHPSRUDU SURJUDPXO GH JąWLW 2 QRXą DSąVDUH YD DQXOD WRDWH LQVWUXFŏLXQLOH DQWHULRDUH üL DÀüDMXO YD LQGLFD RUD H DFWą 15 XWonXO 6WDUW 16 XWon HFXSODUH Xüą FHVW FXSWRU HVWH HFKLSDW FX R IXQFŏLH GH HFRQRPLVLUH D HQHUJLHL VSHFWXO SDQRXOXL GH FRQWURO SRDWH GLIHUL GH FHO SUH HQWDW DLFL vQ IXQFŏLH G...

Страница 295: ...DUH HOLPLQkQG SRVLELOLWąŏLOH GH SURGXFHUH D XQHL HURUL DFą GLQ RULFH PRWLY GRULŏL Vą VFKLPEDŏL OLPED DÀüDWą GHFXSODŏL FXSWRUXO GH OD SUL D GH DOLPHQWDUH üL UHSHWDŏL DFHDVWą SURFHGXUą DFą HVWH DSąVDW GH RUL EXWRQXO ORFN URQRPHWUX DFHVWD YD RSUL JKLGDUHD GH RSHUDUH 3HQWUX D UHSRUQL JKLGDUHD GH RSHUDUH DSąVDŏL GH RUL SH EXWRQXO 6WDUW 3RUQLUH 88 88µ RQHFWDUH Afişaj cuvinte Afişaj cuvinte DSąVDUH DSąVDUH...

Страница 296: ...UYDO GH 10 VHFXQGH Reglarea ceasului Blocarea de siguranţă pentru copii ânG FXSWoUXO HVWH FonHFWDW SHnWUX SULmD oDUą OD SUL ą SH DÀüDM SoDWH À Yą XWą LnVFULSŏLD 88 88 SąVDŏL o GDWą EXWonXO HDV HOH GRXą SXQFWH YRU vQFHSH Vą FOLSHDVFą Observaţii 1 3HQWUX D UHDMXVWD RUD UHSHWDŏL ID HOH GH PDL VXV GH OD 1 OD 3 2 HDVXO YD PHPRUD RUD DWkWD WLPS FkW FXSWRUXO HVWH FRQHFWDW OD SUL ą üL HVWH DOLPHQWDW FX HQ...

Страница 297: ... SH 6WDUW 3URJUDPXO GH JąWLW YD vQFHSH üL WLPSXO DÀüDW YD GHVFUHüWH Observaţii 1 3HQWUX JąWLWXO vQ PDL PXOWH HWDSH D VH YHGHD SDJLQD 21 52 2 7LPSXO GH RSULUH SRDWH À SURJUDPDW GXSą UHJODUHD SXWHULL PLFURXQGHORU üL D RUHL 5HIHULWRU OD XWLOL DUHD WHPSRUL DWRUXOXL FLWLŏL OD SDJLQD 20 52 3 DFą HVWH QHYRLH SXWHŏL PRGLÀFD GXUDWD JąWLWXOXL FKLDU vQ WLPSXO JąWLWXOXL 5RWLŏL EXWRQXO URWDWLY 7LPS UHXWDWH SHQ...

Страница 298: ...MXO FXSWRUXOXL YD FRQWLQXD QXPąUąWRDUHD LQYHUVą D WLPSXOXL UąPDV SHQWUX JULO VWH VXÀFLHQW GH OLSVLW GH SHULFRO Vą GHVFKLGHŏL RULFkQG XüD FXSWRUXOXL SHQWUX D YHULÀFD SURJUHVXO SUHSDUąULL 8 OHPHQWHOH GH vQFąO LUH VH YRU vQURüL vQ WLPSXO JąWLULL DFHVWD HVWH XQ OXFUX QRUPDO XUąŏLŏL vQWRWGHDXQD FXSWRUXO GXSą XWLOL DUHD JUąWDUXOXL üL vQDLQWHD XWLOL ąULL PLFURXQGHORU VDX PRGXOXL FRPELQDW ATENŢIE UąWDUXO ...

Страница 299: ...LFOą 7 ÍQ WLPSXO IXQFŏLHL FRPELQDWH 18 XWLOL DŏL UHFLSLHQWH GLQ SODVWLF FKLDU GDFą VXQW UH LVWHQWH OD 0 5281 WUHEXLH Vą ÀH UH LVWHQWH üL OD JąWLWXO FRPELQDW 9DVHOH WUHEXLH Vą UH LVWH OD WHPSHUDWXUD UDGLDWą GH HOHPHQWHOH GH JULO GLQ SDUWHD VXSHULRDUą D LQWHULRUXOXL FXSWRUXOXL VWLFOD WHUPRUH LVWHQWą FXP HVWH 3 UH VDX FHUDPLFD VXQW VROXŏLD LGHDOą 8 18 XWLOL DŏL YDVH GLQ PHWDO VDX FRQVHUYH GHRDUHFH PL...

Страница 300: ...WDUW 7LPSXO GH DüWHSWDUH QX SRDWH À SURJUDPDW GXSą XQ SURJUDP DXWRPDW 3ULn XWLOL DUHD WHmSoUL ąULL YHŏL SXWHD SUoJUDmD o SoUnLUH vnWâU LDWą 8WLOL ânG IXnFŏLD GH WHmSoUL DUH SXWHŏL SUoJUDmD WLmSXO GH DüWHSWDUH GXSą FH JąWLWXO V D vnFKHLDW VDX Vą SUoJUDmDŏL FXSWoUXO Vą IXnFŏLonH H GUHSW FUonomHWUX LnYHUV SąVDŏL EXWonXO 7LmS RHJODŏL SUoJUDmXO GH JąWLW GoULW üL GXUDWD DFHVWXLD RHJODŏL WLmSXO GH vnWâU ...

Страница 301: ...WD JąWLWXOXL OD 2 mLnXWH FX DMXWoUXO EXWonXOXL UoWDWLY 7LmS UHXWDWH RHJODŏL GXUDWD JąWLWXOXL OD 3 mLnXWH FX DMXWoUXO EXWonXOXL UoWDWLY 7LmS UHXWDWH SąVDŏL EXWonXO 6WDUW RHJODŏL WLmSXO GH JąWLW XWLOL ânG EXWonXO UoWDWLY 7LmS UHXWDWH SąVDŏL SH EXWonXO 3XWHUH 0LFUoXnGH SHQWUX D DOHJH QLYHOXO GRULW GH SXWHUH RHJODŏL WLmSXO GH JąWLW XWLOL ânG EXWonXO UoWDWLY 7LmS UHXWDWH SąVDŏL EXWonXO 6WDUW 3URJUDPXO ...

Страница 302: ...oUXO GH mHmoULH YD FOLSL üL SUoJUDmXO mHmoUDW YD DSąUHD SH DÀüDM 3UoJUDmDŏL SUoJUDmXO GH JąWLW GoULW SąVDŏL EXWonXO 0HmoULH SHnWUX D VDOYD VDUFLnD VDX DSąVDŏL EXWonXO 6WDUW SHnWUX D vnFHSH GHUXODUHD DFHVWHL VHFYHnŏH GH JąWLW SąVDŏL EXWonXO 6WDUW SHnWUX D vnFHSH JąWLWXO Observaţii 1 3URJUDPHOH DXWRPDWH QX SRW À SURJUDPDWH vQ PHPRULH 2 0HPRULD SRDWH VDOYD 1 HWDSą GH JąWLW 1X HVWH SRVLELOą VWRFDUHD X...

Страница 303: ...0 GH PLQXWH 2 8 ĄŎ 0 R 2 DSąVąUL 00 g 2 00 g XFąŏL PDUL GH FDUQH SXL vQWUHJL SąVDŏL GH GRXą RUL EXWRQXO GH GHFRQJHODUH UDSLGą 3XLL vQWUHJL üL EXFąŏLOH PDUL GH FDUQH WUHEXLH SURWHMDWH SH GXUDWD GHFRQJHOąULL 3URWHMDŏL DULSLOH SLHSWXO üL SąUŏLOH FX JUąVLPH FX DMXWRUXO XQRU EXFąŏL PLFL GH IROLH GH DOXPLQLX À DWH FX EHŏLüRDUH GH FRFNWDLO 1X SHUPLWHŏL IROLHL Vą DWLQJą SHUHŏLL FXSWRUXOXL 7UHEXLH LQWHUFDO...

Страница 304: ...WHPSHUDWXUD IULJLGHUXOXL 3URJUDPXO GH UHvQFąO LUH DO VXSHORU HVWH DGHFYDW DOLPHQWHORU FDUH VXQW OD WHPSHUDWXUD IULJLGHUXOXL VDX D FDPHUHL 3HQWUX D SUHvQWkPSLQD RULFH HURUL SH GXUDWD SURJUDPHORU FX VHQ RU DXWRPDW DVLJXUDŏL Yą Fą VXSRUWXO GH VWLFOą üL IDUIXULD VXQW XVFDWH 7HPSHUDWXUD FDPHUHL QX WUHEXLH Vą GHSąüHDVFą 3 üL QX WUHEXLH Vą ÀH PDL PLFą GH 0 3UHJąWLŏL QXPDL DOLPHQWHOH FDUH VH vQFDGUHD ą vQ...

Страница 305: ... WLPS GH SUHJąWLUH PDL OXQJ FHVW SURJUDP QX HVWH FRUHVSXQ ąWRU SHQWUX DOLPHQWHOH FDUH FRQŏLQ DPLGRQ FXP VXQW RUH XO WąLŏHLL VDX FDUWRÀL 6 0Ç1 R 21 7Ą 3 DSąVDUL 200 g 1000 g 3HnWUX D UHvnFąO L o mânFDUH FonJHODWą VHmLSUHSDUDWą VDX vn FDVHUoOą WRDWH DOLPHQWHOH WUHEXLH Vą À IRVW GHMD SUHSDUDWH vQ SUHDODELO üL vQJKHŏDWH 18 5HvQFąO LŏL vQ UHFLSLHQWXO vQ FDUH OH DŏL DFKL LŏLRQDW ąXULŏL IROLD DOLPHQWDUą ...

Страница 306: ... aXWRPaW peQWrX preJąWLrea OeJXPeORr peQWrX preJąWLrea peüWeOXL pąVaŏL pe 6WarW 11 ORE 1 DSąVDUH 100 g 300 g PHnWUX SUHJąWLUHD oUH XOXL GHVWLnDW mânFąUXULOoU VDYXUoDVH vnVą nX üL SHnWUX EXGLnFD GH oUH OUH WKDLODnGH DVmDWL DVmLnH SXULnDm AEoULo VDX mHGLWHUDnHDn 6pąOaŏL IRarWe ELQe Rre XO vQaLQWe Ge a O preJąWL 8WLOL aŏL XQ FaVWrRQ OarJ GąXJaŏL Ge 2 RrL apą FORFRWLWą peVWeRre FRperLŏL FX XQ FapaF pą...

Страница 307: ...mHnL üL IDFH FUoFDnWH SUoGXVHOH GLn FDUWoÀ pąVaŏL EXWRQXO 3aQaFrXQFK Ge WreL RrL Xpą prevQFąO Lrea WąYLL vQWLQGeŏL prRGXVeOe GLQ FarWRÀ vQ WaYą 3eQWrX FeOe PaL EXQe re XOWaWe JąWLŏL vQWr XQ VLQJXr VWraW üL aPeVWeFaŏL Oa VePQaOXO ELp FeVW prRJraP QX eVWe pRWrLYLW peQWrX JaOeWe 3RPҋ aXpKLQe üL 3RPҋ 1RLVeWWe 16 48 E RE R ERAT 4 DSąVąUL 1 0 g 00 g PHnWUX UHvnFąO LUHD GH TXLFKH SUoDVSąW JDWD SUHSDUDW p...

Страница 308: ...e 3erIRrPaQŏeOe QX pRW À JaraQWaWe GaFą vQWkr LaŏL aFeaVWą RperaŏLXQe Observaţii 1 1X prevQFąO LŏL WaYa PaL PXOW Ge PLQXWe 2peraŏLXQea Ge prevQFąO Lre a WąYLL pRaWe À VWRFaWą vQ PePRrLe XWLOL kQG IXQFŏLa Ge PePRrL are a Ve YeGea paJLQa 22 52 2 3OaVaŏL vQWRWGeaXQa WaYa vQ FeQWrXO pOaWRXOXL Ge VWLFOą üL aVLJXraŏL Yą Fą QX aWLQJe pereŏLL FXpWRrXOXL aFą QX YeŏL IaFe aFeVW OXFrX Ve pRW prRGXFe VFkQWeL ...

Страница 309: ...WreEXLe QLFLRGaWą EORFaW pe GXraWa JąWLWXOXL Î Nu pot seta un program cu senzor automat și HOT fierbinte apare pe afișaj De ce 5 aFą FXpWRrXO a IRVW XWLOL aW aQWerLRr ũL eVWe prea ÀerELQWe peQWrX a À XWLOL aW FX XQ prRJraP FX VeQ Rr aXWRPaW aWXQFL 27 ÀerELQWe Ya apąrea vQ IereaVWra Ge aÀũaM Xpą Fe 27 GLVpare Ve pRW XWLOL a prRJraPeOe FX VeQ Rr aXWRPaW aFą Yą JrąELūL JąWLūL PaQXaO aOLPeQWeOe VeOeFWkQ...

Страница 310: ...ą vQ QLFL XQ IeO R GeIeFŏLXQe a aparaWXOXL 7 2Fa LRQaO eVWe QeFeVarą vQGepąrWarea pOaWRXOXL GLQ VWLFOą peQWrX a O FXrąŏa 6pąOaŏL pOaWRXO vQ apą FaOGą FX VąpXQ VaX vQ PaüLQa Ge VpąOaW YaVe 8 QeOXO FX rROe üL pRGea LQWerLRrXOXL FXpWRrXOXL ar WreEXL FXrąŏLWe reJXOaW peQWrX a eYLWa JRPRWXO e FeVLY 3Xr üL VLPpOX üWerJeŏL VXpraIaŏa LQIerLRarą a FXpWRrXOXL FX XQ GeWerJeQW VOaE üL apą FaOGą apRL XVFaŏL FX...

Страница 311: ...Xpą aFKL LŏLRQarea XQXL prRGXV eFKLYaOeQW QRX OLPLQarea vQ PRG FRreFW a aFeVWXL prRGXV Ya FRQWrLEXL Oa VaOYarea XQRr reVXrVe YaORrRaVe üL Oa preYeQLrea RrLFąrRr eIeFWe QeJaWLYe aVXpra VąQąWąŏLL XPaQe üL aVXpra PeGLXOXL Fare ar pXWea VXrYeQL Fa XrPare a XQeL WraWąrL QeFRreVpXQ ąWRare a GeüeXrLORr 3eQWrX PaL PXOWe GeWaOLL aVXpra FeOXL PaL aprRpLaW pXQFW Ge FROeFWare GeVePQaW Yą rXJąP Vą FRQWaFWaŏL a...

Страница 312: ...Prima di utilizzare il forno leggere con attenzione questo manuale e conservarlo per future consultazioni INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES Antes de comenzar a utilizar su horno microondas lea cuidadosamente las siguientes instrucciones y guardelas para futuras cuestiones WAŦNE INSTRUKCJE BEZPIECZEķSTWA Przed wãćczeniem kuchenki prosimy o dokãadne przeczytanie instrukcji obsãugi i o zachow...

Страница 313: ...Panasonic Corporation Website http panasonic com net Panasonic Corporation 2012 F00039X70EP IP0512 0 Printed in P R C F00039X70EP IP0412 10512 Printed in P R C ...

Отзывы: