background image

Operating Instructions

Manuel d’utilisation

Instrucciones de operación

VACUUM CLEANER

Aspirateur

Aspiradora

MC-UL975

Before operating your vacuum cleaner,

please read these instructions completely.

Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé

de lire attentivement ce manuel.

Antes de usar su aspiradora, lea

completamente estas instrucciones por favor.

Printed in Mexico

ACØ1ZCXWZØØØ

Imprimé au Mexique

CØ1ZCXW2ØØØØ

Impreso en Mexico

- 64 -

PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY

DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA

One Panasonic Way

Secaucus, New Jersey 07094

World Wide Web Address

http://www.panasonic.com

If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under
HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter,
or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO
NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices. They are NOT equipped to make repairs.

If you ship the product

Carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Attach a
postage-paid letter to the outside of the carton, which contains a description of your complaint. DO NOT
send the product to the Executive or Regional Sales Offices. They are NOT equipped to make repairs.

C

Cu

ua

an

nd

do

o  n

ne

ec

ce

es

siitta

a  s

se

errv

viic

ciio

o

WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED

Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio
PASC autorizado más cercano bajo "Servicio de Eléctrodomésticos" en las páginas amarillas de la guía de
teléfonos o llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio conveniente. No mande el
producto a las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.

Si manda el producto

Empaquete con cuidado en el cartón original si posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente. Ponga una
carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartón. No mande el producto a
las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.

WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance, 
please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:
Telephone #: (905) 624-5505

Fax #: (905) 238-2360

Web: www.panasonic.ca

For product repairs, please contact one of the following:
•  Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.
•  Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca

R

ÉP

PA

AR

RA

AT

TIIO

ON

N  S

SO

OU

US

S  G

GA

AR

RA

AN

NT

TIIE

E

Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant
ou notre service à la clientèle au :
N° de téléphone : (905) 624-5505

N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca

P

Po

ou

urr  lla

a  rré

ép

pa

arra

attiio

on

n  d

de

es

s  a

ap

pp

pa

arre

eiills

s,, veuillez consulter :

•  votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ;
•  notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca;
•  un de nos centres de service indiqué sur la page de garantie.

What to do when service is needed

Service après-vente

(Canada)

PANAMEX COMPANY

DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA

One Panasonic Way

Secaucus, New Jersey 07094

World Wide Web Address

http://www.panasonic.com

Содержание MC-UL975

Страница 1: ... Before operating your vacuum cleaner please read these instructions completely Avant d utiliser l appareil il est recommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor exico xique exico under enter r DO rs ach a NOT rvicio ía de de el a una cto a lant ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... la page 6 avant d utiliser l appareil S assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquat...

Страница 4: ...r à une u ou s sera CITE T UN ou les cables ervice ...

Страница 5: ... Keep cord away from heated surfaces 8 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 9 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 10 Do not put any objects into openings 11 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 12 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving par...

Страница 6: ...pair 1 uire ng a Or il in nic ate of uring d by cial by d AGES THIS S OF E r ot m may to ...

Страница 7: ...o om me e la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 1 10 0 N No o p po on ng ga a ningún objeto en las aberturas 1 11 1 N No o l la a use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 1 12 2 M Ma an nt te en ng ga a los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes m...

Страница 8: ...s n pira aspi LE Mettre m froidir ini réé le réé le ltre pis mer u net puis t des ssière ...

Страница 9: ...3 Nettoyage de l agitateur 53 Dégagement des obstructions 55 Guide de dépannage 57 Garantie 61 Service après vente 64 Información para el consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Identificación de piezas 10 11 Diagrama de características 11 Montaje 13 Colocación del components 13 Características 15 AEROBLAST 15 Indicador de polvo 17 Boquilla de ajuste automático 17 Protector contra so...

Страница 10: ...a en ira sa no a ne la l ngo a base te ndar e e tán área AN n ...

Страница 11: ...de e c co or rd dó ón n a al lf fo om mb br ra a 120V c a 60 Hz Si Si 10 7m 35 pi Si Extension Hose Tuyau d extension Manguera expansible Combination Brush Brosse à épousseter Cepillo para combinación Crevice Tool Suceur plat Herramienta para tapices Quick Release Upper Cord Hook Crochet supérieur de rangement du cordon à dégagement rapide Sujetador de liberación Handle Length Adjustment Ajustemen...

Страница 12: ...s d po n una gua y co ora a gua e da do el el ...

Страница 13: ...aut et du bas de la manière illustrée Coloque el tubo en la aspiradora hasta que este quede en su lugar Coloque el cepillo para sacudir y la herramienta para tapices en su lugar de almacenaje en la aspiradora Coloque el mango en el tubo Coloque la manguera en los cerrojos del tubo y la parte posterior de la aspiradora Enrolle el cable eléctrico a la derecha sobre los sujetadores de liberación supe...

Страница 14: ...ndija o con a cho nte sión e está ar atios or un mbilla ca ...

Страница 15: ... para basura no esta instalado o esta instalado incorrectamente Votre aspirateur Panasonic est équipé de la plus récente technologie La fonction AEROBLAST nettoie automatiquement le filtre principal pendant 15 à 20 secondes à chaque mise en marche de l aspirateur Lors du cycle de nettoyage il est normal que l aspirateur émette des bruits et que l indicateur de nettoyage du filtre FILTER CLEANING c...

Страница 16: ...n olor ar e del la ecta de la relo la y que s ...

Страница 17: ...que peu de poussière l indicateur du détecteur de poussière s illumine en vert En présence d une concentration normale de poussière l indicateur passe à la couleur ambre Si la concentration de poussière est élevée les indicateurs ambre et rouge s illuminent Détecteur de poussière Sensor de basura Boquilla de ajuste automático Tête d aspiration autoréglable La boquilla de su aspiradora vertical Pan...

Страница 18: ...ma de quier de la da vez ón base s sición quier la ntaje estillos A A onal ervicio se un i la rior ...

Страница 19: ...ion contre les surcharges arrête le moteur de la tête d aspiration lorsque les brosses restent bloquées pour éviter que la courroie ne se casse Remarque Le moteur de l aspirateur continuera cependant de tourner Pour corriger le problème Débrancher le cordon d alimentation Vérifier toute accumulation possible de fibre de peluche ou tout blocage aux alentours des brosses et des supports de brosse Ne...

Страница 20: ...un ente ora de en el tector e el le a para evise y sario fe la ...

Страница 21: ... posición de operación deseada Appuyer sur le bouton de réglage de la longueur LENGTH ADJUST qui se trouve sur l arrière de l aspirateur Abaisser ou élever la poignée ajustable à la position désirée ATTENTION NE PAS transporter l aspirateur en le tenant par la poignée Utiliser SEULEMENT la poignée de transport à l avant de l aspirateur CUIDADO NO LLEVE la aspiradora tomándola por la manija Use ú ú...

Страница 22: ...nsiste dentro ario a e a ura e n año que más ...

Страница 23: ... près du sol Interrupteur Interruptor de encendido apagado Brancher le cordon d alimentation dans une prise secteur près du sol Mettre l interrupteur à la position ON Un fois le travail terminé mettre l interrupteur à la position OFF Débrancher le cordon d alimentation si l appareil n est pas utilisé Conecte el cordon electrico en un enchufe cercano al piso Presione el interruptor de encendido par...

Страница 24: ...olvo a o de uevo polvo filtro ebe a año PA ...

Страница 25: ...verticale lors de l utilisation des accessoires ou le rangement de l aspirateur Su aspiradora esta equipada con tres 3 posiciones para liberar la boquilla Posición Vertical asegurada Posición Intermedia uso normal Posición Baja pasa debajo de muebles Desprenda el mango pisando el pedal de liberación y tire del mango hacia abajo con la mano Mueva la aspiradora a la posición vertical para el amenace...

Страница 26: ...bierto erda de horas ra or o n la o de hasta ...

Страница 27: ...ga la manija ajustable seguramente de vuelta en la aspiradora alineando las lengüetas en el montaje de la manija con las ranuras en el cuerpo como se muestra Dégagement de la poignée ajustable Retirer la poignée en appuyant sur le bouton de dégagement rapide Soulever la poignée ajustable hors de l aspirateur Lorsque la poignée est retirée de l aspirateur le tube d extension peut être utilisé et sa...

Страница 28: ...asura o de s del ura o de mo o se erlo anera de de la cador ubo de s a ...

Страница 29: ...o de accesorios Utilización de accesorios Appuyer sur le bouton de dégagement sur le tube pour retirer la poignée pour utilisation avec les accessoires Appuyer sur le bouton de dégagement de la poignée ajustable pour retirer le tube de l appareil pour utilisation avec le tube connecteur Placer le sélecteur à la position TOOLS lors de l utilisation d accessoires Replacer le sélecteur à la position ...

Страница 30: ...do ubo ando ura o en el tañas a car el en del de rimero ...

Страница 31: ...as Escaleras Paredes La brosse à plancher peut être utilisée dans les conditions suivantes Escaliers Planchers El cepillo para pisos se puede utilizar en los puntos siguientes Escaleras Pisos La turbine à air peut être utilisée dans les conditions suivantes Meubles Escaliers Les instructions d opération pour la turbine à air Panasonic sont fournies avec le produit L La a T Tu ur rb bi in na a d de...

Страница 32: ...va máximo en el cio en ra ir dora onal ervicio se un i la la de la o de diera asto pieza sura asura soltar ...

Страница 33: ...o contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente Nettoyage du bac à poussière Limpieza del cubo basura Siempre vacíe el cubo de basura cuando el nivel de basura alcanza la línea MAX Levante el cerrojo del canasto de basura y saque el cubo tomando de la manija ubicada al tope del canasto de basura Saque cualquier obstáculo que pudiera es...

Страница 34: ...s e ntes ede zar en d da a e en n a ar ra a l la a n n e el l ...

Страница 35: ...puyer vers l avant et abaisser la poignée du bac à poussière pour le fixer en place El gancho retenedor esta localizado esta localizado en la bisagra del cubo de basura Este gancho puede separarse cuando se abre la puerta del cubo de basura para prevenir daños en la puerta o en el cubo de basura Para reensamblar deslice las pestañas en la hendidura del cubo de basura Asegúrelo utilizando del ganch...

Страница 36: ...pida para ngo usar cia sando a rios cer la que ...

Страница 37: ...ourner le couvercle vers la droite pour l arrimer Nettoyage du filtre primaire HEPA Cuando es removido el cubo de basura girar la tapa del ensamble del cubo de basura en contra de las manecillas del reloj y levante Remueva el filtro del cubo de basura Limpie el filtro primario golpeándolo gentilmente sobre un contenedor de basura Enjuague con agua solamente como sea necesario Permita que el filtro...

Страница 38: ...botón a a de biarse arse a mente do o ...

Страница 39: ...izada dentro del cubo de basura Gire el pre filtro hacia la derecha hasta asegurarlo en su lugar Vider le bac à poussière Alors que le bac à poussière est ouvert tourner le préfiltre vers la gauche pour l enlever Nettoyer le préfiltre en le tapant légèrement au dessus du récipient à déchets Rincer à l eau le cas échéant sans utiliser de détergent ou de savon Permettre au préfiltre de sécher 24 heu...

Страница 40: ...res illa l edal a de las pida en ...

Страница 41: ...et doit être remplacé au moins une fois par année Remplacement du filtre d évacuation HEPA El filtro de escape HEPA quita el polvo del aire reciclado Revise el filtro al instalar una nueva bolsa de polvo Para sacar hale hacia afuera por ambos lados de la cubierta del filtro de escape Tome el filtro de salida y tire hacia afuera para sacarlo Posicione el filtro viejo o el filtro nuevo si necesitó e...

Страница 42: ...ctrico ncho e de cabe be nchufe anera e suelo ado do ne la OLS san ueda asa la mbra ...

Страница 43: ...des cellules et rendre nécessaire de les nettoyer plus fréquemment La óptica del sensor de basura consiste de dos células ópticas ubicadas adentro de la entrada de succión Ocasionalmente puede ser necesario limpiar las dos células ópticas para asegurar máximo rendimiento Limpie células ópticas Cuando basura o polvo se adhiere a las células ópticas Cuando se limpia el cubo de basura Para limpiar la...

Страница 44: ...nija el a e a TUD parte a la por la para te de del de r de ...

Страница 45: ...cienda para ver si el protector térmico a reactivado Protector termal Protecteur thermique Cet aspirateur est muni d un protecteur thermique qui s active automatiquement pour éviter que l aspirateur ne surchauffe Si une obstruction empêche l écoulement normal de l air au moteur le protecteur thermique coupe automatiquement le moteur Ceci permet au moteur de se refroidir évitant ainsi des dommages ...

Страница 46: ...etiene epillo se erá a epillo e nder el para erca ...

Страница 47: ...iration Mettre le boîtier à sa position verticale et retourner l aspirateur afin d exposer son dessous Libérer la plaque inférieure en alignant les taquets à la position UNLOCK Retirer la plaque inférieure et tout résidu se trouvant autour de la courroie Remettre la plaque inférieure en accrochant son devant dans les fentes avant de la tête d aspiration Appuyer sur la plaque inférieure et l enclen...

Страница 48: ...s un as adora a adora es en a el y rojo cal ente ales ...

Страница 49: ...las piezas Reinstale la base inferior Remplacer la courroie dès qu une odeur de caoutchouc brûlé se dégage odeur causée par le glissement excessif de la courroie Retirer la plaque inférieure Voir Enlèvement et installation de la plaque inférieure Retirer l agitateur en le soulevant avec précaution Retirer la courroie brisée ou usée Nettoyer l agitateur et les bouchons Enrouler la nouvelle courroie...

Страница 50: ...da a ente el rmal de en l filtro rante rio eza T se para ...

Страница 51: ...rise d alimentation Baisser le boîtier de sorte que l aspirateur soit à plat Retirer la lentille de la lampe en insérant le tournevis dans la fente tout en appuyant sur la lentille et tournant le tournevis vers l appareil Retirer l ampoule en la tirant tout droit Pour remplacer l ampoule insérer soigneusement l ampoule dans la fente Remonter le couvercle de la lentille Remettre le couvercle de la ...

Страница 52: ...hasta a gar de jos cha n a a que ...

Страница 53: ...impie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo después de limpiarla No limpie las herramientas en el lavaplatos ni en la lavadora de ropa Lave las herramientas en la tibia agua con jabón enjuague y seque al aire No use las herramientas si...

Страница 54: ...oor n er n n a a ration 60B ...

Страница 55: ...evise el puerto de limpieza CLEAN OUT PORT Retorne la aspiradora a la posición vertical antes de enchufarla en un tomacoriente Si l aspirateur semble ne pas avoir assez de puissance d aspiration voir d abord si le bac à poussière est plein ou si le filtre est obstrué Vérifier la poignée et le tuyau d extension Retirer la poignée en appuyant sur le bouton de dégagement Inspecter visuellement le tuy...

Страница 56: ... 4 7 10 11 11 13 13 15 15 17 17 19 19 21 21 21 21 23 23 23 25 27 29 31 33 33 37 39 41 43 45 47 49 51 s 53 53 55 58 62 64 ...

Страница 57: ...s filtres sont sales 9 Sélecteur accessoires plancher mal positionné 1 Ampoule grillée 1 Le sélecteur tapis plancher est réglé à la position plancher 2 La courroie est brisée 3 Le protecteur de surcharge s est déclenché 1 L utilisation des accessoires empêche la circulation nécessaire d air 2 Les peluches du tapis neuf obstruent la circulation d air 3 Sélecteur accessoires plancher mal positionné ...

Страница 58: ...d d do o l la as s con del e adas es ajando sobre pelo s de s fluido s o en dicado e el de ...

Страница 59: ...er damages which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel office restaurant or other business or ren...

Страница 60: ...S d ury onic lure rom se near to a cord d hat floor e umes ashes yone LY ge s your ...

Страница 61: ...ur toute réparation sous le couvert de cette garantie CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER PANASONIC N AURA D OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclu...

Страница 62: ...DE e et nic el ou de de la ennent orelles ou de nels ou ect des nt d un il ou à de non ...

Страница 63: ... 63 re um ore cu the or he Notes Remarques Notas ...

Страница 64: ...ns ion ión NER teur dora 75 eaner letely mandé anuel ra lea favor ...

Отзывы: