background image

Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely.

Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel.

Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor.

VACUUM CLEANER (HOUSEHOLD)

Aspirateur (Domestique)

Aspiradora (Domestica)

Model No. / 

N° de modèle 

N° de modelo

MC-CG957

Operating Instructions

Manuel d’utilisation

Instrucciones de operación

Содержание MC-CG957

Страница 1: ... il est recommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER HOUSEHOLD Aspirateur Domestique Aspiradora Domestica Model No N de modèle N de modelo MC CG957 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación ...

Страница 2: ... 2015 Panasonic Appliances Company of America Division of Panasonic Corporation of North America All rights reserved Tous droits réservés Todos los derechos están reservados 2 ...

Страница 3: ...ht Settings 26 Using Tools 28 30 Vacuuming Tips 32 FEATURES 34 Overload Protector 34 Edge Cleaner 34 Power Nozzle Storage 36 Thermal Protector 36 Hose Swivel 38 Suction Control 38 ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER 40 Changing Dust Bag 40 Motor Safety Filter Changing 42 Exhaust Filter Changing 44 Cleaning Exterior and Tools 46 POWER NOZZLE CARE 46 Removing and Replacing Belt 48 52 Agitator Cleaning 52...

Страница 4: ...onseils pratiques 33 Caractéristiques 35 Protecteur de surcharge 35 Nettoyeur latéral 35 Rangement de la tête motorisée 37 Protecteur thermique 37 Tuyau pivotant 39 Réguateur d aspiration 39 Entretien de l aspirateur 41 Remplacement du sac à poussière 41 Replacement du filtre de sécurité du moteur 43 Remplacement du filtre d échappenment 45 Nettoyage du boîtier et des accessoires 47 Entretien de l...

Страница 5: ... de herramientas 29 31 Sugerencias para aspirar 33 Características 35 Protector contra subrecargas 35 Limpiador de orillas 35 Tapa y almacenamiento para Power Nozzle 37 Protector termal 37 Dispositivo giratorio de la manguera 39 Control de aspiración 39 Cuidado de rutina de la aspiradora 41 Cambio de la bolsa 41 Cambio del filtro 43 Cambio del filtro de escape 45 Limpieza del exterior y del los he...

Страница 6: ... vacuum damp or wet surfaces or liquids DO NOT store vacuum cleaner outdoors Replace worn or frayed power cord immediately Unplug from outlet when not in use and before servicing TO AVOID ACCIDENTS Except for hand held vacuum cleaners keep vacuum cleaner on floor not chairs tables steps stairs etc Store vacuum cleaner promptly after each use to prevent accidents such as tripping over power cord or...

Страница 7: ...NTES MESURES DE SÉCURITÉ à la page 10 avant d utiliser l aspirateur S assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage appro...

Страница 8: ...oductos Panasonic Le damos las gracias por comprar este producto Estamos resueltos a hacer de usted uno de nuestros muchos consumidores satisfechos El montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidades Su aspiradora está fabricada para el uso de domicilio únicamente Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y bajo techo Lea las Instrucciones de operación con cuidado para la...

Страница 9: ...g that may reduce air flow 11 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 12 Turn off all controls before unplugging 13 Use extra care when cleaning on stairs Do not put on chairs tables etc Keep on floor 14 DO NOT use vacuum cleaner to pick up flammable or combustible liquids such as gaso line or use in areas where they may be present The fumes from ...

Страница 10: ...vant empêcher ou réduire la circulation de l air 11 NE JAMAIS approcher vêtements doigts cheveux etc de toute ouverture ou de toute pièce mécanique 12 Couper le contact avant de débrancher le cordon d alimentation 13 Faire preuve de prudence lors du nettoyage dans des escaliers Ne pas déposer l aspirateur sur des chaises tables etc Le laisser sur le plancher 14 NE PAS aspirer des liquides inflamma...

Страница 11: ... circulación de aire 11 Mantenga los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aber turas y partes movibles 12 Apague todos los controles antes de desenchufar 13 Use precauciones extra cuando limpie escaleras No la ponga sobre sillas mesas etc Mantén gala sobre el piso 14 No use la aspiradora para levantar líquidos inflamables o combustibles gasolina fluido de limpiar...

Страница 12: ...ube Pedal de liberación rápida del tubo Belt Courroie Correa Handle Release Pedal Pedal de liberación del mango Pédale de dégagement de l inclinaison du manche Pile Height Pedal Pédale de réglage de la hauteur des brosses Pedal de selección de nivel de pelo de la alfombra Pile Height Indicator Indicateur de la hauteur des brosses Indicator de nivel de pelo de la alfombra Belt Reset Button Botón de...

Страница 13: ...re Filtro Detrás de la bolsa para polvo Power Cord Cordón eléctrico Cordon d alimentation Cord Rewind Bar Barre de rappel du cordon Almacenamiento del cordón eléctrico Exhaust Filter Cover Couvercle du filtre d échappement Cubierta del filtro de escape Crevice Tool Suceur plat Herramienta para hendiduras Floor Brush Brosse à planchers Cepillo para pisos Combo Brush Brosse combinée Cepillo combinac...

Страница 14: ...esto Alfombra Interrupteur à trois positions Arrêt Plancher Moquette Suction Control Réglage de la puissance de l aspiration Control de aspiración CONSUMABLE PARTS Pièces remplaçables Partes Consumibles HOSE Tuyau Manguera Belt Type CB3 Courroie MC V370B Correa HEPA Media Exhaust Filter Filtre d évacuation MC V199H Filtro de escape Dust Bag C 19 Sac à pouissère MC V295H Bolva para polvo 14 ...

Страница 15: ...er Alimentation Voltaje Amps Ampère 12 0 Amperios Power Cord Cordon d alimentation Cordón electrico Cord Reel Yes Enrouleur Oui Cordón Retractor Sí Tools On Board Yes Accessoires Oui Herramientas Sí Headlight Yes Dispositif d éclairage Oui Luz Sí 7 3 m 24 ft 120 V AC 60 Hz 15 ...

Страница 16: ...ión rápida del tubo Telescopic Wand Tubo telescópico Tube télescopique Power Nozzle Tête motorisée Power Nozzle Power Nozzle Canister Hood It is normal for the canister hood to come off when it is opened further than needed Line up the hinges insert them and close the hood to replace it Open canister hood Check dust bag See CHANGING DUST BAG for instructions Check filter See MOTOR SAFETY FILTER CH...

Страница 17: ... section REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRE Vérifier le filtre de sécurité du moteur Se reporter à la section REMPLACEMENT DU FILTRE DE SÉCURITÉ DU MOTEUR Abra la tapa del receptáculo Cheque la bolsa de polvo Vea CAMBIAR BOLSA para instruccíones Cheque el filtro Vea REEMPLAZAR FILTRO para instruccíones Il est normal que le couvercle du chariot se détache lorsqu il est ouvert plus que nécessaire Align...

Страница 18: ...d pull up on hose Insert handle into wand until lock button snaps in place Be sure the hose is not twisted To Remove Press handle quick release and pull up on handle Notch Fente Ranura Hose Latch Tab Languette de blocage du tuyau Pestaña de sujeción de la manguera Lock Button Bouton de blocage Botón de bloqueo Handle Poignée Mango Handle Quick Release Bouton de dégagement rapide de la poignée Botó...

Страница 19: ...urer que le tuyau souple n est pas tortillé Pour enlever Appuyer sur le bouton de dégage ment rapide de la poignée et tirer la poignée vers le haut Introduzca la parte posterior del mango en el orificio frontal de laspiri dora haste que este quede sujetado a la aspiridora NOTA La aspiradora no encenderá al menos que la manguera este conectada completamente en su lugar Para Retirar Levante el pesti...

Страница 20: ...IR TURBINE Press the latch and lift the Air Turbine out of the caddy CRE VICE TOO L FLO O BRU S CO MB O Combo Brush Brosse combinée Cepillo combinación Crevice Tool Herramienta para hendiduras Suceur plat Floor Brush Cepillo para pisos Brosse à planchers Cover Release Button Loquet de dégagement Botón de liberation Tool Storage Inside Almacenamiento para herramientas Logement des accessoires Tool ...

Страница 21: ...vant de la turbine à aire dans le porte turbine à aire Appuyer sur la turbine à aire jusqu à ce qu elle s enclenche RETRAIT DE LA TURBINE À AIRE Appuyer sur le loquet et soulever la turbine à aire pour la retirer du porte turbine à aire Las herramientas se guardan a bordo de la aspiradora en el almacén para herramientas Para abrirse presionar el botón de liberación en la cubierta del almacén para ...

Страница 22: ...near the floor Power Cord TO OPERATE VACUUM CLEANER Cord Rewind Bar Barre Almacenamiento del cordon eléctrico de rappel du cordon Pull cord out of canister to desired length Cord will not rewind until cord rewind bar is pushed Plug cord into 120 volt outlet located near the floor CAUTION Moving parts To reduce the risk of personal injury DO NOT touch the agitator when vacuum cleaner is on Contacti...

Страница 23: ...se polarisée que d une seule façon Si la fiche s insère mal l inverser Si elle ne s insère toujours pas faire appel à un électricien qualifié pour l installation d une prise appropriée Ne pas changer la fiche de quelque façon que ce soit Ne brancher que dans une prise près du plancher ATTENTION Pièces mobiles Pour réduire le risque de blessures ne touchez pas la brosse quand l aspirateur est allum...

Страница 24: ...per wand to the desired height When adjusting the wand length you may have to hold the Power Nozzle with your hand or foot Telescopic Wand Adjustments Keep Hand Above This Tab Garder la main au dessus de cet onglet Manténgase la mano arriba esta lengüeta Wand Length Adjust Button Bouton d ajustement de longueur du tube Control de extensión adjustable del tubo TO REWIND Unplug the vacuum cleaner Ho...

Страница 25: ...a hay que tener el Power Nozzle con la mano o el pie La longueur du tube peut être ajustée Il n y a pas besoin d assemblage Pour ajuster appuyer sur le bouton d ajustement et glisser le tube supérieur jusqu à la longueur désirée Lorsque vous élevez le tube il se peut que vous soyez obligé de stabiliser de la tête motorisée avec la main ou le pied Réglage de tube télescopique Ajustes del tubo teles...

Страница 26: ...al on the rear of the Power Nozzle The pile height setting shows on the indicator SUGGESTED PILE HEIGHT SETTINGS For best deep down cleaning use the XLO setting However you may need to raise the height to make some jobs easier such as scatter rugs and some deep pile carpets and to prevent the vacuum cleaner from shutting off Suggested settings are HI Shag deep pile super soft or ultra plush carpet...

Страница 27: ...ur de s arrêter Les ré glages suggérés sont les suivants HI Tapis à poils longs tapis épais tapis ultra doux tapis bouclés et petits tapis MED Poils moyens à longs LO Poils courts à moyens XLO La plupart des tapis et planchers ATTENTION Reportez vous aux recommandations de nettoyage du fabricant de la moquette Certaines moquettes doivent être nettoyées avec l agitateur de la tête motorisée hors te...

Страница 28: ...pright position Press wand quick release pedal with foot and pull the wands straight up out of Power Nozzle Put attachments on wands as needed See page 30 Handle Poignée Mango Handle Quick Release Bouton de dégagement rapide de la poignée Botón de liberación rápida del mango Wand Quick Release Pedal Pédale de dégagement rapide du tube Pedal de liberación rápida del tubo Telescopic Wand Tubo telesc...

Страница 29: ...sur le bouton de dégagement rapide del la poignée et tirer pour séparer la poignée du tube Glisser les accessoires sur l embout de la poignée si requis voir la page 31 Accessoires sur tubes Si la tête motorisée est en place arrêter l aspirateur avant de débrancher la fiche des tubes Pour retirer les tubes de la tête motorisée verrouiller les tubes en position verticale Avec le pied appuyer sur la ...

Страница 30: ... Power Nozzle may be used on the following items Carpeted Floors Rugs Bare floors The Air Turbine may be used on the following items Furniture Stairs The Crevice Tool may be used on the following items Furniture Cushions Drapes Stairs Walls The Combination Brush may be used on the following items Furniture Drapes Stairs Walls 30 ...

Страница 31: ...t être util isée dans les conditions suivantes Escaliers Planchers Murs El Power Nozzle puede ser usasdo en Pisos alfombrados Tapetes Pisos sin alfombras La tête motorisée peut être utilisée dans les conditions suivantes Moquettes Tapis Planchers La brosse combinée peut être utilisée dans les conditions suivantes Meubles Rideaux Escaliers Murs Nota Siempre limpie las herramientas antes de usarlas ...

Страница 32: ...t the end of each pull stroke the direction of the Power Nozzle should be changed to point into the next section to be cleaned This pattern should be continued across the rug with slow gliding motions Fast jerky motions do not provide complete cleaning Small areas can be cleaned without moving the canister Carpeted stairs need to be vacuumed regularly For best cleaning results fully close the suct...

Страница 33: ...necesitan ser aspiradas regularmente Para mejores resultados cierra el control de aspiración completamente Mouvement conseillé Pour de meilleurs résultats la tête motorisée devrait être poussée bien droit devant l utilisateur dans un mouvement de va et vient Déplacer la tête motorisée pour couvrir une autre surface une fois le mouvement de va et vient complété Cette méthode devrait être maintenue ...

Страница 34: ...RRECT PROBLEM Turn off and unplug vacuum cleaner Check brush and brush support areas for excessive lint build up or jamming Clean jammed area TO RESET Press the belt reset button on top of the Power Nozzle Plug in and turn on vacuum cleaner Edge Cleaner Active brush edge cleaners are on both sides of the Power Nozzle Guide either side of the Power Nozzle along base boards or next to furniture to h...

Страница 35: ...ter que la courroie ne se casse Nota Le moteur de l aspirateur continuera cependant de tourner Pour corriger le problème Arrêter l aspirateur et le débrancher Vérifier toute accumulation possible de fibre de peluche ou tout blocage aux alentours des brosses et des supports de brosse Nettoyer l endroit bloqué Pour réarmer Appuyer sur le bouton de remise en circuit de la tête motorisée Brancher le c...

Страница 36: ...ug vacuum cleaner in turn on to see if thermal protector has reset Power Nozzle Storage The wand has a U shaped flange that slides into the U shaped slot on the canister The slot allows the wands and Power Nozzle to be stored with the canister to conserve storage space The canister must be stored on end for this feature to be used The wand will slip out of the slot as it is lifted up for use and w...

Страница 37: ...protecteur thermique s est réarmé Rangement de la tête motorisée Tapa y almacenamiento para Power Nozzle El tubo tiene un reborde en forma de U se desliza dentro en una ranura en forma de U de la aspiradora La ranura permite almacenar los tubos y la Power Nozzle con el tubo para economizar el espacio requerido para su almacenamiento Para usar esta característica es necesario almacenar el receptácu...

Страница 38: ...ou to change vacuum cleaner suction for different fabric and carpet weight LOW POWER decreases suction for draperies and lightweight rugs HIGH increases suction for upholsteries and carpets LOW POWER HIGH FLOOR CARPET Increase Suction Augmentation l aspiration Aumentar aspiración Decrease Suction Dimunition de l aspiration Disminuir aspiración Suction control allows you to change vacuum cleaner su...

Страница 39: ... dos En HIGH se incrementa la succión para muebles y alfombras Le régulateur d aspiration permet de changer l aspiration pour différents types de tissu ou de moquette La fonction LOW POWER réduit l aspi ration pour les rideaux et tapis légers La fonction HIGH augmente l aspiration pour les meubles capitonnés et car pettes El control de aspiración le permite cam biar la potencia de aspiración de la...

Страница 40: ...ister hood Lift bag caddy out of canister Remove cardboard tab from red bag mount by pressing away and lifting up Pull bag out of the red bag mount Raise red bag mount up Note Creasing the cardboard will cause it not to lock in place and dirt may not all go into the bag some will miss the bag and end up in the bag cavity Install bag into slots by pushing down until the cardboard tab locks into pos...

Страница 41: ...e dans le creux de l aspirateur Installer le sac dans les fentes en poussant vers le bas jusqu à ce que la languette en carton s enclenche en po sition et que les trous soient alignés Insérer le porte sac dans le chariot Fermer en enclenchant le couvercle du chariot Brancher l aspirateur NE JAMAIS RÉUTILISER UN SAC À POUSSIÈRE Apague y desenchufe la aspiradora Tire del pestillo de la tapa hacia fu...

Страница 42: ...l shock Check motor safety filter occasion ally and change when dirty Turn off and unplug vacuum cleaner Lift rubber retainer and pull out motor safety filter as shown Wash filter in warm soapy water rinse then dry DO NOT clean in dishwasher or install while damp Replace the filter by sliding it back into place under the ribs in the bag cavity Tuck filter in so that it fits completely under the ru...

Страница 43: ... Arrêter l aspirateur et le débrancher Soulever la retenue de caoutchouc et retirer le filtre de sécurité du moteur comme démontré Laver le filtre à l eau tiède savonneuse rincer et laisser sécher à l air NE PAS laver le filtre au lave vaisselle ni l installer lorsqu il est humide Remplacer le filtre en glissant en place sous l armature dans l emplacement du sac à poussière Doucement manoeuvrer le...

Страница 44: ...lace the filter when the entire surface area is covered evenly See CONSUMABLE PARTS See page 14 Pull up on the exhaust filter cover Grasp the exhaust filter and pull out to remove Replace the exhaust filter cartridge carefully positioning it so that the airflow direction indicated on the filter cartridge matches the direction indicated on the vacuum cleaner Close the exhaust filter cover until it ...

Страница 45: ...ectrique Ne pas utiliser avec un filtre d échappement obstrué ou sans le couvercle du filtre ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico No opere con un filtro de escape blo queado o sin el filtro de escape o la cu bierta del filtro de escape instalados FILTRE D ÉCHAPPEMENT HEPA La cartouche du filtre HEPA doit être rem placée quand elle est sale Ce filtre NE PEUT PAS être lavé étant donné qu il per d...

Страница 46: ...r on vacuum cleaner Wipe dry after cleaning DO NOT clean tools in dishwasher or clothes washer Wash tools in warm soapy water rinse and air dry DO NOT use tools if they are wet Always follow all safety precautions before performing maintenance to the POWER NOZZLE WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect the electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner ...

Страница 47: ... trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo después de limpiarla No limpie las herramientas en el lavaplatos ni en la lavadora de ropa Lave las herramientas en la tibia agua con jabón enjuague y seque al aire No use las herramientas si están mojados Toujours observ...

Страница 48: ...EMOVE BELT Turn Power Nozzle upside down Unscrew six 6 Power Nozzle cover screws Turn Power Nozzle right side up Press handle release pedal and lower the swivel Lift rear latches up To remove cover grasp the rear and pull up ...

Страница 49: ...orio Levante los pestillos traseros POUR ENLEVER LA COURROIE Retourner la tête motorisée Retirer les six 6 vis du couvercle de la tête motorisée Remettre la tête motorisée à l endroit Appuyer sur la pédale de dégagement du manche et baisser le pivot du tuyau souple Soulever les loquets arrière et Pour retirer le couvercle prendre l arrière bien en main et lever Para quitar la cubierta agarre la pa...

Страница 50: ...d the end caps see AGITATOR CLEANING p 52 TO REPLACE BELT Install new belt in belt path on the agitator assembly then over the motor shaft See CONSUMABLE PARTS for belt number p 14 Place agitator assembly into Power Nozzle Agitator Agitateur Agitador Motor Shaft Arbre du moteur Impulsor del motor Belt Path Chemin de courroie Ruta de la correa End Cap Bouchon Tapa del extremo 50 ...

Страница 51: ...LIMPIEZA DEL AGITADOR pàg 53 POUR REMPLACER LA COURROIE Glisser la nouvelle courroie dans la chemin de courroie de l assemblage de l agitateur et ensuite par dessus l arbre du moteur Voir Pièces remplaçables pour le numéro de la courroie p 14 Placer l assemblage de l agitateur dans la tête motorisée PARA REEMPLAZAR LA CORREA Instale la banda nueva en la ruta del la correa del agitador después en l...

Страница 52: ... Base Base End Cap Bouchon Tapa del extremo Brush Unit Agitateur Unidad del cepillo Belt Path Chemin de courroie Ruta de la correa End Cap Bouchon Tapa del extremo NOTE In order to keep cleaning efficiency high and to prevent damage to your vacuum cleaner the agitator must be cleaned every time the belt is changed Check and remove hair string and lint build up frequently in the Power Nozzle agitat...

Страница 53: ...plazer la cubierta del agitador Cerciórese que no hay espacio entre la cubierta del agitador y la base REMARQUE L agitateur doit être nettoyé chaque fois que la courroie est remplacée pour assurer une aspiration optimale ainsi que pour éviter d abîmer votre aspirateur Vérifier fréquemment et dégager tous cheveux ficelle ou débris autour de l agitateur et des bouchons Retirer toute poussière ou déb...

Страница 54: ... Or Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting TO CHECK BRUSHES When brushes are worn to the level of the base support bar replace the agitator see WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED p 68 To replace agitator assembly see BELT CHANGIN...

Страница 55: ... antes de darle servicio o limpiarla De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión corporal POUR VÉRIFIER LES BROSSES Lorsque les brosses sont usées jusqu au niveau des barres de support de la base remplacer l agitateur voir SERVICE APRÈS VENTE p 68 Pour remplacer l assemblage de l agitateur se reporter à la section REMPLACEMENT DE LA COURROIE p 49 PARA EXAMINAR EL CEPILLOS...

Страница 56: ...p the airflow passage open Check the starred areas occasionally for clogs Unplug vacuum cleaner before checking airflow Dust Bag A I R F L O W P A S S A G E Motor Safety Filter Exhaust Filter Removing Clogs Replacing Headlight Bulb Remove POWER NOZZLE cover Remove the light bulb by pulling straight out To replace the light bulb carefully insert fully into slot Only use a bulb rated 13V AC 9 Watts ...

Страница 57: ... tierra La tierra es impulsada a través de las vías de flujo aire hasta la bolsa por una rápida corriente de aire La bolsa para polvo permite el flujo de aire pero atrapa la tierra Para lograr los mejores resultados de limpieza mantenga abiertas las vías de aire Examine periódicamente las áreas indicadas con asteriscos para asegu rarse de que no estén bloqueadas Desconecte del receptáculo de revis...

Страница 58: ... Nozzle will not 1 Power Nozzle connections 1 Plug in firmly page 16 run when attached unplugged 2 Worn or broken belt 2 Replace belt page 48 50 3 Dirty agitator or end caps 3 Clean agitaor and end caps page 52 4 Tripped overload protector in 4 Reset overload protector page 34 Power Nozzle Vacuum Cleaner picks up 1 Wrong pile height setting 1 Adjust setting page 26 moveable rugs or 2 Suction too s...

Страница 59: ...e la motorisée s est déclenché tête motorisée page 35 3 Le protecteur thermique du chariot s est 3 Réarme protecteur thermique page 37 déclenché La tête motorisée ne 1 Les connexions de la tête motorisée 1 Brancher fermement page 17 fonctionne pas sont débranchées 2 Courroie usée ou brisée 2 Remplacer courroie page 49 51 3 Brosses ou supports de brosse sales 3 Enlever l agitateur et supports du br...

Страница 60: ...stada o rota 8 Reemplazar la correa page 49 51 9 Agitador o las tapas del extremo ésten 9 Cambie la agitador y las tapas del sucios extremo page 53 10 Tapa del receptáculo abierta 10 Cierre bien la tapa La aspiradora arranca 1 Conexiones eléctricas de la manguera 1 Examine las conexiones eléctricas pero se apaga o de la tapa vuelva a conectar los extremos de la manguera page 19 2 Protector contra ...

Страница 61: ... 61 ...

Страница 62: ...HASER WILL BE REQUIRED TO FURNISH A SALES RECEIPT PROOF OF PURCHASE INDICATING DATE OF PURCHASE AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE CUSTOMER WILL BE CHARGED FOR THE REPAIR OF ANY UNIT RECEIVED WITHOUT SUCH PROOF OF PURCHASE Limited Warranty Limits And Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship and DOES NOT COVER piezas de vidrio piezas de plástico probad...

Страница 63: ...you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state If a problem with this product develops during or after the warranty period you may contact your dealer or Service Center If the problem is not handled to your satisfaction then write to Consumer Affairs Department Panasonic Consumer Marketing Company 661 Independence Pkwy Chesapeake...

Страница 64: ... power line surge lightning damage modification introduction of sand humidity or liquids commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the product or service by anyone other than a Authorized Servicer or damage that is attributable to acts of God Parts such as disposable dust bags filters belts light bulbs and agitator brushes are not covered by this warranty TH...

Страница 65: ...ation de la pénétration de sable de liquides ou d humidité d une utilisation commerciale dans un hôtel un bureau un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location d une réparation effectuée par une entité autre qu un centre de service Panasonic agréé ou encore d une catastrophe naturelle Les pièces et accessoires tels que sacs jetables filtres courroies ampoules et brosses ne sont pas ...

Страница 66: ...ITA REPARACION DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA A EL COMPRADOR SE LE REQUERIRA PROVEER EL RECIBO DE COMPRA PRUEBA DE LA COMPRA INDICANDO LA FECHA DE LA COMPRA CANTIDAD PAGADA Y EL LUGAR DE COMPRA A EL CLIENTE SE LE CARGARA POR LA REPARACION DE CUALQUIER UNIDAD RECIBIDA SIN EL COMPROBANTE DE COMPRA Limites y exclusiones de la Garantía Limitada Esta garantía SOLO CUBRE fallas debido a defectos en mate...

Страница 67: ...rantía le da derecho legales específicos y tal vez tenga otros derechos que pueden variar de estado en estado Si se desarrolla un problema con este producto durante o después del periodo de la garantía puede contactar a su Proveedor o Centro de Servicio Si el problema no es manejado a su satisfacción entonces escriba al Consumer Affairs Department Panasonic Consumer Marketing Company 661 Independe...

Страница 68: ...cio Panasonic bajo Servicio de Eléctrodomésticos en las páginas amarillas de la guía de teléfonos o llame gratis al 1 800 211 PANA 7262 para encontrar un centro de servicio conveniente No mande el producto a las Executive o Regional Sales Offices No están equipadas para arreglar estos productos Si manda el producto Empaquete con cuidado en el cartón original es posible y mándelo prepagado y con se...

Отзывы: