background image

VACUUM CLEANER (HOUSEHOLD)

Aspirateur (Domestique)

Aspiradora (Domestico)

Operating Instructions

Manuel d’utilisation

Instrucciones de operación

Model No. / 

N° de modèle 

N° de modelo

MC-BU100

Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely.

Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel.

Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor.

Содержание MC-BU100

Страница 1: ...ation Instrucciones de operación Model No N de modèle N de modelo MC BU100 Before operating your vacuum cleaner please read these instructions completely Avant d utiliser l appareil il est recommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor ...

Страница 2: ... 2014 Panasonic Appliances Company of America Division of Panasonic Corporation of North America All rights reserved Tous droits réservés Todos los derechos están reservados 2 ...

Страница 3: ...ara Utilizar la aspiradora 16 Features Caractéristiques Características 19 Routine Care of Vacuum Cleaner Entretien de l aspirateur Cuidado de rutina de la aspiradora 19 Before Requesting Service 28 Guide de dépannage 29 Antes de pedir servicio 30 Disposal Information Renseignements sur la mise au rebut Información de disposición 31 Specifications Spécifications Especificaciones 32 Notes Remarques...

Страница 4: ...r vacuum damp or wet surfaces or liquids DO NOT store vacuum cleaner outdoors Replace worn or frayed power cord immediately Unplug from outlet when not in use and before servicing TO AVOID ACCIDENTS Except for hand held vacuum cleaners keep vacuum cleaner on floor not chairs tables steps stairs etc Store vacuum cleaner promptly after each use to prevent accidents such as tripping over power cord o...

Страница 5: ...à la page 8 avant d utiliser l aspirateur S assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéq...

Страница 6: ...racias por comprar este producto Estamos resueltos a hacer de usted uno de nuestros muchos consumidores satisfechos El montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidades Su aspiradora está fabricada para el uso de domicilio únicamente Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y bajo techo Lea las Instrucciones de operación con cuidado para la información importante de uso y...

Страница 7: ...nds 10 Do not put any objects into openings 11 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 12 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 13 Use extra care when cleaning on stairs Do not put StickVac on chairs tables etc Keep on floor 14 Do not use vacuum cleaner to pick up flammable or combust...

Страница 8: ...cordon pour débrancher 9 Ne pas toucher ni la fiche ni l aspirateur avec les mains mouillées 10 Ne pas introduire d objet dans les ouvertures 11 Ne pas utiliser si une ouverture est obstruée Garder libre de poussière peluche poil ou tout autre matériel qui pourrait réduire le passage d air 12 Éloigner les cheveux vêtements doigts et toute autre partie du corps des ouvertures et des pièces en mouve...

Страница 9: ...ga ningún objeto en las aberturas 11 No la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 12 Mantenga los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes movibles 13 Use precaución extra cuando esté limpiando escaleras No la coloque StickVac sobre sillas mesas etc Mantén...

Страница 10: ...PARTS IDENTIFICATION Nomenclature Identificación de piezas 10 ...

Страница 11: ... cleaner without the screw in place DO NOT plug in until assembly is complete Ne brancher qu une fois l assemblage terminé No la conecte hasta que la aspiradora no este completamente ensamblada Remove handle screw from handle Retirer la vis de la poignée Remueva el tornillo del mango Tuck the wire inside the vacuum cleaner and insert handle into the vacuum cleaner DO NOT PINCH WIRE Rentrer le fil ...

Страница 12: ...qu indiqué Inserte la herramienta para hendiduras y el cepillo para polvo en el porta accesorios como se muestra Attaching Nozzle Montage de la tête motorisée Colocación de la boquilla Insert floor nozzle into vacuum cleaner body until it snaps in place Insérer la tête motorisée dans le boîtier de l aspirateur jusqu à ce qu elle s enclenche en position Inserte la boquilla en el cuerpo de la aspira...

Страница 13: ... câble dans la prise du socle d alimentation Inserte el cable en la ranura del soporte de carga Plug charging adapter into 120 volt outlet Brancher l adaptateur de recharge dans une prise de 120 volts Enchufe el cable en un tomacorriente de 120 voltios The battery is not charged fully at time of purchase The battery needs to be charged completely prior to first use Lors de l achat la batterie n es...

Страница 14: ...est pleinement rechargé Cuando la aspiradora esté completamente cargada la luz se apagará If the indicator does not blink lift the body and re set on the charging base Si le voyant ne clignote pas soulever le boîtier puis l insérer à nouveau dans le socle d alimentation Si el indicador no parpadea levantar la aspiradora y volver a prender la base de carga When placing the vacuum cleaner in the cha...

Страница 15: ...al que l adaptateur de recharge et l aspirateur à main deviennent chauds durant la recharge Es normal que el adaptador de carga del HandVac se caliente durante la carga If the vacuum cleaner is removed from charging stand and used prior to full charge the use time will be shorter than when fully charged Si l aspirateur est retiré du socle de recharge et utilisé avant la fin de la recharge complète...

Страница 16: ...ppuyer sur l interrupteur de l aspirateur balai pour le mettre en marche Presione el botón de encendido StickVac para encender la aspiradora The power level is changed by pressing the power button Le niveau d intensité est modifié sur chaque pression de l interrupteur El nivel de potencia se modifica presionando el botón de encendido OFF HIGH LOW After use place StickVac into charging stand Après ...

Страница 17: ...eur à main au besoin Los accesorios pueden usarse en el HandVac según sea necesario The dusting brush may also be placed on the end of the crevice tool La brosse à épousseter peut également être insérée dans le suceur plat El cepillo para sacudir se puede poner también en el extremo de la herramienta para hendiduras To turn HandVac on or off press the on off switch Pour mettre l aspirateur à main ...

Страница 18: ...m cleaner from the changing stand Retirer l aspirateur du socle d alimentation Remueva la aspiradora del soporte para carga Turn on vacuum cleaner Mettre l aspirateur en marche Encienda la aspiradora If battery status indicator is on solid then battery power level is OK Si le voyant d état de la batterie est allumé la charge de la batterie est suffisante Si el indicador de batería esta sólido ento...

Страница 19: ...ron 10 secondes puis le remettre en marche Apague la aspiradora durante aproximadamente 10 segundos y luego vuelva a encender Overload Protector Protecteur de surcharge Protector contra sobrecargas Performing the tasks in the following sections will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at peak performance levels and will ensure these high levels for years to come Check the BEFORE REQUE...

Страница 20: ...ón de liberación del contenedor de polvo y quite el contenedor de polvo a la aspiradora Remove filter by lifting at slot Retirer le filtre en le soulevant à la fente Remueva el filtro levantando de la ranura Remove dirt and debris from filter by tapping on a firm surface or brushing gently with a dry cloth Retirer toute poussière ou débris du filtre en le frappant sur une surface dure ou en le bros...

Страница 21: ...mettre le godet à poussière dans l aspirateur à main Vuelva a instalar el contenedor de polvo en el HandVac Lift handle and pull out filter case Soulever la poignée et retirer le porte filtre Levante el asa y tire hacia afuera de la caja del filtro Empty dust cup into trash container Vider le godet à poussière dans une poubelle Vacié el contenedor de polvo en el depósito de basura Shake the dust c...

Страница 22: ... l aspirateur à main Remueva el contenedor de polvo del HandVac Empty dust bin into trash container Vider le godet à poussière dans une poubelle Vacié el contenedor de polvo en el depósito de basura The dust cup can be wiped off with a tissue or soft cloth Le godet à poussière peut être essuyé avec un papier mouchoir ou un linge doux El contenedor de polvo puede limpiarse con un pañuelo o un paño ...

Страница 23: ... lave vaisselle NO lavarlas en la lavadora de trastes Allow parts to dry 24 hours before putting back into vacuum cleaner DO NOT install damp Laisser les pièces sécher pendant 24 heures avant de les replacer dans l aspirateur NE PAS installer lorsqu elles sont humides Enjuague con agua fría únicamente Dejar que las partes sequen por lo menos 24 horas antes de ponerlas en la aspiradora NO las insta...

Страница 24: ...toute poussière ou débris du préfiltre en le frappant sur une surface dure ou en le brossant délicatement avec un linge sec Remueva la suciedad y desechos de pre filtro golpeando ligeramente sobre una superficie firme o cepillar suavemente con un paño seco DO NOT use water NE PAS utiliser d eau No utilice agua To reinstall pre filter align slots in filter with tabs on HandVac Pour remettre le préfilt...

Страница 25: ...o BODY BOÎTIER CUERPO Wipe gently with a damp cloth Essuyer délicatement avec un linge humide Limpie suavemente con un paño húmedo Cleaning Exterior Nettoyage du boîtier Limpieza del exterior ELECTRICAL CONTACTS CONTACTS ÉLECTRIQUES CONTACTOS ELÉTRICOS DO NOT clean with water NE PAS nettoyer avec de l eau No limpiar con agua If necessary wipe with a tissue or soft dry cloth Au besoin essuyer avec ...

Страница 26: ...eur Para quitar la cubierta del agitador y el agitador Turn the latch located on the agitator cover to the unlock position Remove agitator cover Tourner le loquet situé sur le couvercle de l agitateur à la position déverrouillée Retirer le couvercle de l agitateur Gire el pasador situado en la cubierta del agitador en la posición de desbloqueo Remueva la cubierta del agitador Press the shutter dow...

Страница 27: ...agitador en la boquilla como se muestra Press the shutter down Abaisser la pièce de retenue Presionar la tapa Reinstall belt onto belt pulley and press agitator end cap into place in nozzle Réinstaller la courroie sur l entraînement de l agitateur et appuyer sur le bouchon de l agitateur pour le remettre en place Vuelva a instalar la correa sobre polea y presione las tapas del agitador en la boqui...

Страница 28: ...ed 1 Turn off for 10 seconds and then turn back on 2 Belt agitator not installed 2 Check belt and or agitator properly PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Review this chart to find do it yourself solutions for minor performance problems Any service needed other than those described in these Operating Instructions should be performed by an authorized service representative WARNING Electrical S...

Страница 29: ...ettre l interrupteur sur marche fonctionne pas 2 Le batterie est déchargée 2 Recharger la batterie L aspirateur ramasse 1 Godet à poussière rempli ou 1 Vider le godet à poussière mal la saleté obstrué 2 Filtres encrassés 2 Remplacer nettoyer les filtres 3 Obstruction de la tête motorisée 3 Nettoyer la tête motorisée ou le ou du godet à poussière godet à poussière 4 Protecteur de surcharge 4 Mettre...

Страница 30: ...cendido y 1 Presionar el botón de funciona apagado no funciona encendido 2 La batería esta descargada 2 Re cargada la batería No aspira 1 Contenedor de polvo lleno o 1 Vacie el contenedor de polvo satisfactoriamente atascada 2 Filtros de seguridad 2 Cambie limpie los filtros 3 Boquilla o contenendor de 3 Limpie la boquilla y el polvo atascada contenedor de polvo 4 Activation del sistema de 4 Apaga...

Страница 31: ...tterie usagée Consulter votre autorité locale responsable de l élimination des déchets pour de l information sur les options disponibles pour le recyclage et ou élimination Pour trouver un centre d élimination près de chez vous appeler le 1 800 822 8837 Matériel d emballage S assurer que tout le matériel d emballage comme les sacs en plastique sont conservés hors de portée des enfants afin d évite...

Страница 32: ... 5 5 heures Tiempo aproximade de carga de la batería 5 5 horas Estimated Battery Life 1000 charges Durée de vie approximative de la batterie 1 000 charges Tiempo aproximado de vida de la batería 1000 charges AC Adapter Input Characteristics Caractéristiques d entrée de l adaptateur secteur AC adaptador entrada características AC Adapter Output Characteristics Caractéristiques de sortie de l adapta...

Страница 33: ...Notes Remarques Notas 33 ...

Страница 34: ...ATE OF PURCHASE AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE CUSTOMER WILL BE CHARGED FOR THE REPAIR OF ANY UNIT RECEIVED WITHOUT SUCH PROOF OF PURCHASE Limited Warranty Limits And Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment or failures wh...

Страница 35: ...stance locate your nearest Dealer or Service Center purchase Parts and Accessories or make Customer Service and Literature requests by visiting our Web Site at http www panasonic com help or contact us via the web at http www panasonic com contactinfo You may also contact us directly at 1 800 211 PANA 7262 Monday Friday 9am 9pm Saturday Sunday 10am 7pm EST For hearing or speech impaired TTY users ...

Страница 36: ...pplication alteration faulty installation set up adjustments misadjustment of consumer controls improper maintenance power line surge lightning damage modification introduction of sand humidity or liquids commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the product or service by anyone other than a Authorized Servicer or damage that is attributable to acts of God P...

Страница 37: ... impropres d un mauvais réglage des contrôles de l utilisateur d un mauvais entretien d une surtension temporaire de la foudre d une modification de la pénétration de sable de liquides ou d humidité d une utilisation commerciale dans un hôtel un bureau un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location d une réparation effectuée par une entité autre qu un centre de service Panasonic agr...

Страница 38: ...EBA DE LA COMPRA INDICANDO LA FECHA DE LA COMPRA CANTIDAD PAGADA Y EL LUGAR DE COMPRA A EL CLIENTE SE LE CARGARA POR LA REPARACION DE CUALQUIER UNIDAD RECIBIDA SIN EL COMPROBANTE DE COMPRA Limites y exclusiones de la Garantía Limitada Esta Garantía SOLO CUBRE fallas debido a defectos en materiales o mano de obra y NO CUBRE daños por uso normal o cosméticos La Garantía TAMBIEN NO CUBRE daños que oc...

Страница 39: ...e su agente mas cercano o Centro de Servicio compra de partes y accesorios o solicite un Servicio para Cliente y Literatura visitando nuestro sitio Web http www panasonic com help o contáctenos vía web a http www panasonic com contactinfo Usted también puede contactarnos directamente a 1 800 211 PANA 7262 Lunes Viernes 9am 9pm Sabado Domingo 10am 7pm Tiempo del Este Para usuarios TTY con problemas...

Страница 40: ...za Newark NJ 07102 World Wide Web Address http www panasonic com repair Si su aspiradora Panasonic necesita servicio busque un autorizado centro de servicio Panasonic bajo Servicio de Eléctrodomésticos en las páginas amarillas de la guía de teléfonos o llame gratis al 1 800 211 PANA 7262 para encontrar un centro de servicio conveniente No mande el producto a las Executive o Regional Sales Offices ...

Отзывы: