background image

0

取扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全にお使いください。

0

ご使用前に「安全上のご注意」

3

5

ページ)を必ずお読みください。

0

保証書は「お買い上げ日・販売店名」などの記入を確かめ、取扱説明書とともに大切に保管してください。

0

Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.

0

Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.

0

请于使用前仔细阅读操作使用说明书,并将说明书妥善保管,以备将来使用。

取扱説明書

Operating Instructions

Manuel d’utilisation

使用说明书

デジタルカメラ用 交換レンズ

INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA
OBJECTIF INTERCHANGEABLE 

POUR APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE

数码相机使用的可更换镜头

S-X50

DVQX1747ZB

F0119YT1090

If you have any questions, visit: 

USA : http://shop.panasonic.com/support
Canada : www.panasonic.ca/english/support

Pour toute assistance supplémentaire, visiter :

www.panasonic.ca/french/support

Register online at http://shop.panasonic.com/support (U.S. customers only)

品番

/

Model No./

Modèle/

型号

保証書別添付

DVQX1747~Cover.fm  1 ページ  2020年8月27日 木曜日 午前10時6分

Содержание LUMIX S-X50GC

Страница 1: ...细阅读操作使用说明书 并将说明书妥善保管 以备将来使用 取扱説明書 Operating Instructions Manuel d utilisation 使用说明书 デジタルカメラ用 交換レンズ INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA OBJECTIF INTERCHANGEABLE POUR APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE 数码相机使用的可更换镜头 S X50 DVQX1747ZB F0119YT1090 If you have any questions visit USA http shop panasonic com support Canada www panasonic ca english support Pour toute assistance supplémentaire visiter www panason...

Страница 2: ...拠した 35 mm フルサイズイメージセンサー搭載のデジタル カメラに取り付けて使うことができます 0 L Mountはライカカメラ社の登録商標です 0 その他 本書に記載されている各種名称 会社名 商品名な どは各社の商標または登録商標です 0 安全上のご注意 を必ずお読みください 3 5ページ ご使用の前に 6 付属品 8 各部の名前と働き 9 レンズの取り付け 10 AF MF の切り換え 11 使用上のお願い 12 故障かな と思ったら 12 仕様 13 CLUB Panasonic ご愛用者登録のご案内 14 保証とアフターサービス 15 目次 S X50 DVQX1747ZA book 2 ページ 2019年1月21日 月曜日 午前9時1分 ...

Страница 3: ...守りいただく内容を次の図記号で説明しています 必ずお守りください 死亡や重傷を負うおそれが ある内容 です 軽傷を負うことや 財産の 損害が発生するおそれが ある内容 です してはいけない内容です 実行しなければならない内容です デジタルカメラに取り付けて使用中に異常 故障が発生したときには直ちに使用を中止する 0 煙が出たり 異常なにおいや音がする 0 映像が出ないことがある 0 内部に水や異物が入った そのまま使うと火災 感電の原因になります 0 デジタルカメラの電源を切り 販売店にご相談ください S X50 DVQX1747ZA book 3 ページ 2019年1月21日 月曜日 午前9時1分 ...

Страница 4: ...き込んだりしない 太陽や強い光源に向けると 集光作用によ り周囲の燃えやすいものを発火させたり 内部部品が破損するなど 火災 故障の原 因になります また のぞき込むと失明に つながります 0 必ず 付属のレンズキャップとレンズリア キャップを付け 太陽光が直接当たらないよう にしてください レンズの上に重い物を載せたり 乗ったり しない 倒れたり落下すると けがや製品の故障の 原因になることがあります また 重量で外装ケースが変形し 内部部品が破 損すると 故障の原因になることがあります レンズフードだけを持って持ち運ばない レンズフードからレンズやデジタルカメ ラが外れて落下すると けがや製品の故障 の原因になることがあります S X50 DVQX1747ZA book 4 ページ 2019年1月21日 月曜日 午前9時1分 ...

Страница 5: ...ラに取り付けて 電源を入れ たまま長時間 直接触れて使用しない 本機の温度の高い部分に長時間 直接触れ ていると低温やけど の原因になります 0 長時間ご使用の場合は 三脚などをお使いくだ さい 血流状態が悪い人 血管障害 血液循環不 良 糖尿病 強い圧迫を受けている や皮 膚感覚が弱い人などは 低温やけどにな りやすい傾向があります 低温下で長時間 直接触れて使用しない 寒冷地 スキー場などの0 以下の環境 で 本機の金属部に長時間 直接触れていると 皮膚に傷害を起こす原因になることがあ ります 0 長時間ご使用の場合は 手袋などをお使いくだ さい S X50 DVQX1747ZA book 5 ページ 2019年1月21日 月曜日 午前9時1分 ...

Страница 6: ...カメラに取り付けて持ち運ぶとき は レンズとデジタルカメラ本体の両方を持ってくだ さい レンズを入れたかばんを落としたり ぶつけたりしな いでください 0 レンズ表面の汚れ 水 油 指紋など が画像に影響を及ぼ すことがあります 撮影前と撮影後に レンズの表面を乾い た柔らかい布で軽くふいてください 0 ほこりやごみの付着 侵入を防ぐため 使用しないときは レンズキャップ レンズリアキャップを取り付けてくださ い 0 レンズの接点を保護するた め 以下のことはしないでく ださい 故障の原因になりま す レンズの接点に触れる レンズの接点を汚す レンズ取り付け部を下 にして置く 接点 S X50 DVQX1747ZA book 6 ページ 2019年1月21日 月曜日 午前9時1分 ...

Страница 7: ...付いた場合は 乾いた柔らかい布でふいてくだ さい 0 本レンズは 防じん防滴性能の向上のため マウント部にレ ンズマウントラバーを使用しています デジタルカメラのマウント部分にレンズマウントラ バーのすれ跡が付いても 性能には問題ありません レンズマウントラバーの交換については 修理ご相談 窓口にお問い合わせください 露付き レンズが曇るとき 0 露付きは 温度差や湿度差があると起こります レンズの汚 れ かび 故障の発生原因になるためお気をつけください 0 露付きが起こった場合 デジタルカメラの電源を切り 2 時 間ほどそのままにしてください 周囲の温度になじむと 自 然に曇りが取れます 0 本製品の使用 または故障により生じた直接 間接の損害に つきましては 当社は一切の責任を負いかねますので あら かじめご了承ください 0 本書で説明する製品の外観と仕様は 改良により実際とは 異なる...

Страница 8: ...SX50Z レンズキャップ 1GE1Z276Z レンズリアキャップ RGE1Z276Z お買い上げ時は レンズに装着されています 0 包装材料は商品を取り出したあと 適切に処理をしてくだ さい パナソニックグループのショッピングサイト 付属品は販売店でお買い求めいただけます パナソニックの家電製品直販サイト パナソニック ストア で お買い求めいただけるものもあります 詳しくは パナソニック ストア のサイトをご覧ください http jp store panasonic com S X50 DVQX1747ZA book 8 ページ 2019年1月21日 月曜日 午前9時1分 ...

Страница 9: ...えることができます l 11 MFのときにフォーカスリングを回して ピントを 合わせます 3 絞りリング デジタルカメラが絞り優先AE モードまたはマニュ アル露出モードのときに 絞り値を設定します 0 絞りリングの位置を A に合わせると デジタルカメラ の絞り値に設定されます 4 接点 5 レンズ取り付けマーク 6 レンズマウントラバー お知らせ 0 動画撮影時にAFの動作音が気になる場合は フォーカスリ ングをMF側にスライドして撮影することをお勧めします 1 5 6 2 3 4 S X50 DVQX1747ZA book 9 ページ 2019年1月21日 月曜日 午前9時1分 ...

Страница 10: ...メラから取り外した レンズには ほこりやごみなど の付着 侵入を防ぐため レンズ キャップ レンズリアキャップ を取り付けてください レンズフードを取り付ける 図のように指を添えてレンズフードを持ってください 0レンズフードを ゆがませるよう な持ち方はしな いでください 1 レンズフードの指標 A とレンズ先 端の指標を合わせる 2 レンズフードを矢印の 方向に回し レンズ フードの指標B と レンズ先端の指標 を合わせる 0 カチッ と音がするまで回 して取り付けてください レンズフードを取り外す レンズフードのボタン を 押しながら 矢印の方向に 回して取り外す S X50 DVQX1747ZA book 10 ページ 2019年1月21日 月曜日 午前9時1分 ...

Страница 11: ... 0 複数のフィルターを同時に取り付けると 撮影画像の一部 が暗くなる場合があります 0 フィルター以外のコンバージョンレンズやアダプター類を レンズ前面に取り付けて使用できません 取り付けるとレンズが壊れるおそれがあります AF MFの切り換え フォーカスリングを前後 にスライドして AF MFを 切り換える フォーカスク ラッチ機構 0 デジタルカメラを MF に設定し た場合 フォーカスリングの位 置にかかわらず MFで動作しま す 0 MF時は 距離表示を確認でき ます ピント合わせの目安とし てご使用ください 0 対応するデジタルカメラのメ ニューで フォーカスリングで ピントを移動する量を設定でき ます レンズはAFに切り換えて デジタルカメラはMFに設 定してください 詳しくは デジタルカメラの取扱説明書を お読みください フォーカスリング AF MF 距離表示 1 5 0 ...

Страница 12: ... 外装ケースが変質したり 塗装がはがれたりす るおそれがありますので使用しないでください 化学雑巾は使用しないでください 0 ゴム製品やビニール製品を長期間接触したままにしないで ください 0 分解や改造をしないでください 0 長期間使用しないときは 乾燥剤 シリカゲル と一緒に保 管することをお勧めします 0 長期間使用していないときは 撮影前に各部を点検してか ら使用してください 0 以下のような場所でレンズを使用または保管しないでくだ さい 動作不良や故障の原因となります 直射日光下や夏の海岸など 高温多湿 または温度 湿度変化の激しい場所 砂やほこりの多い場所 火気のある場所 冷暖房機 加湿器の近く 水にぬれやすい場所 振動のある場所 自動車の中 0 デジタルカメラの取扱説明書も併せてお読みください 故障かな と思ったら デジタルカメラの電源を入 切したとき またはレンズを 振った...

Страница 13: ...ラ社L Mount 焦点距離 f 50 mm レンズ構成 11群13枚 非球面レンズ2枚 EDレンズ3枚 絞り形式 11枚羽根 円形虹彩絞り 開放絞り F1 4 最小絞り値 F16 画角 47 x 撮影範囲 0 44 m 撮像面から 最大撮影倍率 0 15k 手ブレ補正 なし フィルター径 77 mm 最大径 Ø90 mm 全長 約130 mm レンズ先端からレンズマウント基準面まで 質量 約955 g 防じん防滴 あり 推奨使用温度 j10 40 許容相対湿度 10 RH 80 RH S X50 DVQX1747ZA book 13 ページ 2019年1月21日 月曜日 午前9時1分 ...

Страница 14: ...とさ せていただきたいと思いますので アンケートにもご 協力いただきますようお願い申し上げます ご登録手順 下記のいずれかを選んでください パソコンからの登録方法 次のアドレスにアクセスしてください http club panasonic jp aiyo 携帯電話からの登録方法 QRコードを使ってアクセスする場合 URLを入力してアクセスする場合 http club panasonic jp aiyo お問い合わせ先 CLUB Panasonic事務局 club info panasonic jp ご登録特典1 お宅の家電商品 消耗品情報が 一元管理できる ご登録特典2 登録商品に関するお知らせや サポート情報が入手できる ご登録特典3 登録すると抽選で商品券など が当たる S X50 DVQX1747ZA book 14 ページ 2019年1月21日 月曜日 午前9時1分 ...

Страница 15: ...日本国内においてのみ有効です The warranty is valid only in Japan 保证书承诺内容 仅限于产品在日本国内使用时有效 保証期間終了後は 診断をして修理できる場合は ご要望により修理させていただきます 修理料金は次の内容で構成されています 当社は このデジタルカメラ用 交換レンズの補修 用性能部品 製品の機能を維持するための部品 を 製造打ち切り後8年保有しています よくお読みください 製品名 デジタルカメラ用 交換レンズ 品 番 S X50 故障の状況 できるだけ具体的に 販売店名 電話 ー お買い上げ日 年 月 日 お買い上げの際に記入されると便利です 技術料 診断 修理 調整 点検などの費用 部品代 部品および補助材料代 出張料 技術者を派遣する費用 補修用性能部品の保有期間 8年 S X50 DVQX1747ZA book 15 ページ 2019年1月...

Страница 16: ...いについて パナソニック株式会社およびグループ関係会社は お客様の個人情報をご相談対応や修理対応などに利用させて いただき ご相談内容は録音させていただきます また 折り返し電話をさせていただくときのために発信番号を通知いただいております なお 個人情報を適切に 管理し 修理業務等を委託する場合や正当な理由がある場合を除き 第三者に開示 提供いたしません 個人情報に関するお問い合わせは ご相談いただきました窓口にご連絡ください S X50 DVQX1747ZA book 16 ページ 2019年1月21日 月曜日 午前9時1分 ...

Страница 17: ...a full frame image sensor 0 L Mount is a trademark or registered trademark of Leica Camera AG 0 Other names company names product names mentioned in this document are trademarks or registered trademarks of the companies concerned Information for Your Safety 18 Precautions 19 Supplied Accessories 20 Names and Functions of Components 21 Attaching the Lens 22 Switching AF MF 23 Cautions for Use 24 Tr...

Страница 18: ... interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures 0 Reorient or relocate the receiving antenna 0 Increase the separation between the equipment and rec...

Страница 19: ... contact points A do not do the following These may cause malfunction Touch the lens contact points Allow the lens contact points to become dirty Place the lens with its mount surface facing down Disposal of Old Equipment Only for European Union and countries with recycling systems This symbol on the products packaging and or accompanying documents means that used electrical and electronic product...

Страница 20: ...ubber will leave scuff marks on the digital camera mount but this does not impact performance For information on changing the lens mount rubber contact your nearest Service Center Condensation when the lens is fogged up 0 Condensation occurs when the ambient temperature or humidity changes Please be careful as it may cause lens stains mold and malfunction 0 If condensation occurs turn off the digi...

Страница 21: ...g Adjusts the aperture value when you set the digital camera to Aperture Priority AE mode or Manual Exposure mode 0 If you set the position of the aperture ring to A set the aperture value of the digital camera 4 Contact points 5 Lens fitting mark 6 Lens mount rubber Note 0 If the sound of AF operation bothers you during video recording it is recommended to slide the focus ring to MF 1 5 6 2 3 4 S...

Страница 22: ...r entering the lens Attaching the lens hood Hold the lens hood with your fingers placed as shown in the picture 0Do not hold the lens hood in a way that twists or bends it 1 Align mark A on the lens hood with the mark on the tip of the lens 2 Rotate the lens hood in the direction of the arrow to align mark B on the lens hood with the mark on the tip of the lens 0 Attach the lens hood by rotating i...

Страница 23: ...orded image may darken 0 It is not possible to attach any items other than filters such as a conversion lens or adaptor to the front of the lens and use it in combination with this lens Lens damage may result if such items are attached Switching AF MF Switch AF MF by sliding the focus ring A forwards or backwards focus clutch mechanism 0 When the digital camera is set to MF the operation will be M...

Страница 24: ... rubber PVC or similar materials in contact with the lens for a long period of time 0 Do not disassemble or alter this product 0 When the lens is not going to be used for a prolonged period we recommend storing with a desiccant silica gel 0 Check all the parts before recording when you have not used the lens for a long period of time 0 Avoid using or storing the lens in any of the following locati...

Страница 25: ...mum aperture F1 4 Minimum aperture value F16 Angle of view 47o Recording range 0 44 m 1 44 feet to from the focus distance reference line Maximum image magnification 0 15k Image stabilizer No Filter diameter 77 mm Maximum diameter 90 mm 3 5q Overall length Approx 130 mm 5 1q from the tip of the lens to the base side of the lens mount Mass Weight Approx 955 g 2 105 lb Dust and splash resistant Yes ...

Страница 26: ... not sold as is Mail In Service Online Repair Request Online Repair Request To submit a new repair request and for quick repair status visit our Web Site at http shop panasonic com support When shipping the unit carefully pack include all supplied accessories listed in the Owner s Manual and send it prepaid adequately insured and packed well in a carton box When shipping Lithium Ion batteries plea...

Страница 27: ...IAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY As examples this excludes damages for lost time travel to and from the servicer loss of or damage to media or images data or other memory or recorded content The items listed are not exclusive but for illustration only ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY ARE LIM...

Страница 28: ...ice The decision to repair replace or refund will be made by Panasonic Canada Inc This warranty is given only to the original purchaser or the person for whom it was purchased as a gift of a Panasonic brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased and used in Canada which product was not sold as is and which product was delivered to you in new conditio...

Страница 29: ... INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY As examples this warranty excludes damages for lost time travel to and from the Authorized Servicer loss of o...

Страница 30: ...ised Service centre that you choose Then send or take the product to a Panasonic Authorised Service Centre together with your proof of purchase receipt Any freight and insurance costs associated with the transport of the product to and or from your nearest Authorised Service Centre must be arranged and paid for by you 7 The warranties hereby conferred do not extend to and exclude any costs associa...

Страница 31: ...ns à prendre 31 Précautions 32 Accessoires fournis 33 Noms et fonctions des composants 34 Mise en place de l objectif 35 Commutation AF MF MPA MPM 36 Précautions d utilisation 37 Dépannage 37 Spécifications 38 Garantie limitée 39 Précautions à prendre Évitez d approcher l élément de tout équipement magnétisé four à micro ondes téléviseur équipement de jeux vidéo émetteur radio ligne à haute tensio...

Страница 32: ...tif A ne faites pas ce qui suit car cela pourrait causer un dysfonctionnement Toucher les points de contact de l objectif Laisser les points de contact se salir Poser l objectif sur sa surface de montage Élimination des équipements usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage Apposé sur le produit lui même sur son emballage...

Страница 33: ...l objectif laisse des marques sur la monture de l appareil photo numérique mais cela n a aucune incidence sur les performances Pour des informations sur le changement du joint en caoutchouc de la monture de l objectif contactez votre service après vente le plus proche Condensation lorsque l objectif est embué 0 Il y a formation de condensation lorsque la température ambiante ou le taux d humité ch...

Страница 34: ... d ouverture lorsque l appareil photo est réglé sur le mode EA avec priorité à l ouverture ou sur le mode de réglage manuel de l exposition 0 Si la position de la bague d ouverture est réglée sur A réglez la valeur d ouverture de l appareil photo numérique 4 Points de contact 5 Repère pour la mise en place de l objectif 6 Garniture en caoutchouc de l objectif Nota 0 Si le bruit du fonctionnement d...

Страница 35: ...s de s y accumuler ou de pénétrer à l intérieur de celui ci Fixation du parasoleil Tenez le parasoleil avec vos doigts positionnés comme sur l image 0 Ne tenez pas le parasoleil de manière à le tordre ou le plier 1 Alignez le repère A présent sur le parasoleil sur le repère situé à l extrémité de l objectif 2 Faites tourner le parasoleil dans le sens de la flèche pour aligner le repère B présent s...

Страница 36: ...des éléments autres que des filtres tel qu une lentille de conversion ou un adaptateur à l avant de l objectif et de les utiliser avec ce dernier L objectif pourrait être endommagé si de tels éléments sont mis en place Commutation AF MF MPA MPM Faites la commutation AF MF en faisant glisser le bague de mise au point A vers l avant ou l arrière mécanisme d embrayage de la mise au point 0 Lorsque l ...

Страница 37: ...ts en caoutchouc PVC ou matériaux similaires au contact de l objectif pendant longtemps 0 Ne démontez pas et n altérez pas ce produit 0 Si l objectif ne doit plus être utilisé pendant une période prolongée nous vous conseillons de le ranger avec un produit déshydratant gel de silice 0 Vérifiez tous les éléments avant d enregistrer si vous n avez pas utilisé l objectif depuis longtemps 0 Évitez d u...

Страница 38: ...uverture maximale F1 4 Valeur d ouverture minimum F16 Angle de vue 47o Portée d enregistrement 0 44 m 1 44 pi à à partir de la ligne de référence de la distance de mise au point Grossissement maximum de l image 0 15k Stabilisateur d image Non Diamètre fitre 77 mm Diamètre maximum 90 mm 3 5 po Longueur totale Environ 130 mm 5 1 po du bout de l objectif à la base de la monture de l objectif Poids En...

Страница 39: ...ION D UN REÇU D ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D ACHAT ORIGINAL INDIQUANT LE MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L ACHAT EST REQUISE RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l usure normale ni les dommages esthétiques La présente garantie NE COUVRE PAS NON PLU...

Страница 40: ...mmages relatifs à une perte de temps le transport jusqu à et depuis un centre de service agréé la perte ou la détérioration de supports ou d images de données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré Cette liste n est pas exhaustive et n est fournie qu à des fins explicatives Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs ou ...

Страница 41: ...it 41 Vermeidung von Störungen 42 Beiliegendes Zubehör 43 Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Kamerateile 44 Aufsetzen des Objektivs 45 AF MF Umschaltung 46 Vorsichtsmaßnahmen 47 Fehlerbehebung 47 Spezifikationen 48 Informationen für Ihre Sicherheit Halten Sie das Gerät so weit wie möglich von Geräten und Einrichtungen fern die elektromagnetische Felder erzeugen wie Mikrowellengeräte Fernse...

Страница 42: ...s Objektivs berühren Zulassen dass die Kontaktpunkte des Objektivs verschmutzen Das Objektiv mit der Fassung nach unten ablegen Staub und Spritzwasserschutz 0 Die staub und spritzwassergeschützte Konstruktion der Kamera verhindert nicht vollständig das Eindringen von Staub oder Wassertropfen Treffen Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen um einen angemessenen Staub und Spritzwasserschutz zu gewährle...

Страница 43: ...hseln des Objektivfassungsgummis wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Service Center Kondensation Beschlagen des Objektivs 0 Kondensation tritt auf wenn sich Umgebungstemperatur oder Luftfeuchtigkeit ändern Seien Sie vorsichtig da dies Ablagerungen am Objektiv Schimmelbildung und Funktionsstörungen verursachen kann 0 Wenn Kondensation auftritt schalten Sie die Digital Kamera aus und warten ca 2 ...

Страница 44: ...e Digitalkamera auf AE Modus mit Blendenpriorität oder auf manuellen Belichtungsmodus eingestellt ist können Sie damit den Blendenwert einstellen 0 Wenn Sie den Blendenring auf die Position A stellen wird der Blendenwert der Digitalkamera eingestellt 4 Kontaktpunkt 5 Markierung zum Ansetzen des Objektivs 6 Objektivfassungsgummi Hinweis 0 Wenn das AF Betriebsgeräusch bei der Videoaufnahme störend i...

Страница 45: ...nde aufsetzen Halten Sie die Gegenlichtblende mit den Fingern wie in der Abbildung dargestellt 0 Halten Sie die Gegenlichtblen de nicht so fest dass sie verdreht oder verbogen wird 1 Richten Sie die Markierung A an der Gegenlichtblende mit der Markierung am Rand des Objektivs aus 2 Drehen Sie die Gegenlichtblende in Pfeilrichtung bis die Markierung B an der Gegenlichtblende an der Markierung am Ob...

Страница 46: ...rwendung von Filtern 0 Es ist möglich den Objektivdeckel und die Gegenlichtblende bei bereits aufgesetzten Filtern zu verwenden 0 Wenn Sie zwei oder mehr Filter gleichzeitig verwenden kann es zu einer Verdunklung von Teilen des aufgenommenen Bildes kommen 0 Außer Filtern können keine anderen Objekte etwa Vorsatzlinsen oder Adapter vor dem Objektiv angebracht und in Kombination mit diesem Objektiv ...

Страница 47: ...hädigungen des Objektivs und zur Ablösung der Lackierung führen Verwenden Sie keine Küchenspülmittel oder mit Chemikalien getränkte Tücher 0 Gegenstände aus Gummi PVC oder ähnlichen Materialien dürfen nicht für längere Zeit mit dem Objektiv in Berührung kommen 0 Verändern und zerlegen Sie dieses Produkt nicht 0 Wenn das Objektiv über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird wird die Lagerung mit...

Страница 48: ... Runde Blende Maximale Blendenöffnung F1 4 Minimale Blende F16 Bildwinkel 47o Aufnahmebereich 0 44 m bis von der Bezugslinie für Fokusentfernung Maximale Vergrößerung 0 15k Bildstabilisator Nein Filterdurchmesser 77 mm Max Durchmesser 90 mm Gesamtlänge Ca 130 mm vom Rand des Objektivs bis zur Grundseite der Objektivfassung Gewicht Ca 955 g Staub und Spritzwasserschutz Ja Empfohlene Betriebstempera...

Страница 49: ...ridad 49 Prevención contra las averías 51 Accesorios suministrados 52 Nombres y funciones de los componentes 53 Colocar la lente 54 Cambio AF MF 56 Precauciones para el uso 56 Búsqueda de averías 57 Especificaciones 58 Información para su seguridad Mantenga la unidad lo más lejos que sea posible de equipos electromagnéticos como hornos de microondas televisores vídeo juegos trasmisores radio línea...

Страница 50: ...as a continuación Vuelva a orientar o colocar la antena receptora Aumente el espacio separador entre el equipo y el receptor Conecte el equipo a un toma de un circuito diferente al que está conectado el receptor Llame para ayuda a concesionario o a un técnico especializado de radio televisores Cualquier cambio o modificación no autorizada en este equipo anularía la autoridad del usuario para opera...

Страница 51: ...ara proteger los puntos de contacto de la lente A no haga lo siguiente ya que podría causar un mal funcionamiento Tocar los puntos de contacto de la lente Dejar que los puntos de contacto de la lente se ensucien Colocar la lente con la superficie de montaje hacia abajo Eliminación de Aparatos Viejos Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado Este símbolo en los productos su...

Страница 52: ...as de roce en la montura de la cámara digital pero esto no afecta al desempeño Para obtener información sobre cómo cambiar la goma de montaje de la lente póngase en contacto con el Centro de Servicio más cercano Condensación cuando las lentes están empañadas 0 La condensación se produce cuando la temperatura ambiente o la humedad cambia Tenga cuidado con la condensación ya que podría provocar manc...

Страница 53: ...ta el valor de apertura cuando ajuste la cámara digital en el modo AE con prioridad a la apertura o en el modo de exposición manual 0 Si ajusta la posición del anillo de apertura en A ajuste el valor de apertura de la cámara digital 4 Punto de contacto 5 Marca para ajustar el objetivo 6 Goma de montaje de la lente Nota 0 Si el sonido del funcionamiento AF le molesta durante la grabación de vídeo s...

Страница 54: ... lente o entren en ella Unión de la visera del objetivo Sostenga la cubierta de la lente con sus dedos colocados como se muestra en la imagen 0 No sostenga la cubierta de la lente de forma que pueda doblarla o torcerla 1 Alinee la marca A en la visera de la lente con la marca en el extremo de la lente 2 Gire el parasol en la dirección de la flecha para alinear la marca B del parasol con la marca e...

Страница 55: ...e puede bloquear la luz del flash 0 Para evitar que la lente se caiga nunca debe transportarla simplemente sujetando la visera de la lente Notas sobre el uso de filtros 0 Se puede colocar la tapa de la lente o la visera de la lente con el filtro ya puesto 0 Si utiliza dos o más filtros a la vez puede oscurecerse parte de una imagen grabada 0 No es posible colocar en la parte frontal de la lente y ...

Страница 56: ...es para el uso 0 No rocíe la lente con insecticidas o productos químicos volátiles Si dichas substancias caen en el objetivo éstas pueden dañarlo o hacer desconchar su barniz 0 No apunte con el objetivo al sol u otras fuentes de luz intensa Esto podría hacer que el objetivo recogiera demasiada luz lo que podría provocar un incendio y una avería 0 No la utilice si va a tocar directamente la lente a...

Страница 57: ...uardar la lente en cualquiera de las siguientes ubicaciones ya que esto podría causar problemas en el funcionamiento o fallas Bajo la luz directa del sol o bien a lo largo de la costa durante el verano En ubicaciones con altas temperaturas y altos niveles de humedad o cambios bruscos de temperatura y humedad En lugares arenosos o polvorientos Donde haya llamas Cerca de calefactores acondicionadore...

Страница 58: ...bertura mínimo F16 Ángulo visual 47o Rango de grabación 0 44 m 1 44 pies a desde la línea de referencia de la distancia de enfoque Máxima ampliación de la imagen 0 15k Estabilizador de imagen No Diámetro del filtro 77 mm Diámetro máximo 90 mm 3 5q Longitud total Aproximadamente 130 mm 5 1q desde la punta de la lente en hasta el lado base del montaje de la lente Masa Aproximadamente 955 g 2 105 lb ...

Страница 59: ...evenzione guasti 60 Accessori in dotazione 61 Nomi e funzioni dei componenti 62 Installazione dell obiettivo 63 Commutazione AF MF 64 Precauzioni per l uso 65 Ricerca guasti 65 Specifiche 66 Informazioni per la sua sicurezza Tenere l unità il più possibile lontana da apparecchi elettromagnetici come forni a microonde TV videogiochi radiotrasmittenti linee dell alta tensione ecc 0 Non utilizzare la...

Страница 60: ...to dell obiettivo si sporchino Posizionare l obiettivo con la sua superficie di innesto rivolta verso il basso Resistenza alla polvere ed agli schizzi 0 Il design resistente alla polvere ed agli schizzi della fotocamera non impedirà completamente l ingresso di polvere o goccioline d acqua Prendere le seguenti precauzioni per garantire prestazioni soddisfacenti in termini di resistenza Smaltimento ...

Страница 61: ... non influisce sulle prestazioni Per informazioni sulla sostituzione della protezione in gomma contattare il Centro Assistenza più vicino Condensa quando l obiettivo è appannato 0 La condensa si forma quando cambia la temperatura ambiente o l umidità Fare attenzione in quanto può causare macchie muffa e malfunzionamento dell obiettivo 0 Se si verifica della condensa spegnere la fotocamera digitale...

Страница 62: ...l apertura quando si imposta la fotocamera digitale in modalità AE a priorità di apertura o in modalità Esposizione Manuale 0 Posizionando la ghiera dell apertura su A viene impostato il valore dell apertura della fotocamera digitale 4 Punto di contatto 5 Segno per l installazione dell obiettivo 6 Protezione in gomma sull innesto dell obiettivo Nota 0 Se il suono del funzionamento della messa a fu...

Страница 63: ... particelle si accumulino sull obiettivo o entrino al suo interno Installazione del paraluce Tenere il paraluce come indicato nella figura 0 Tenere il paraluce in modo da evitare di torcerlo o di piegarlo 1 Allineare il segno A sul paraluce con il segno sull estremità dell obiettivo 2 Ruotare il paraluce nella direzione della freccia per allineare il segno B sul paraluce con il segno all estremità...

Страница 64: ...ertitori o adattatori sulla parte anteriore dell obiettivo ed usarli in combinazione con questo obiettivo Se vengono installati elementi di questo tipo l obiettivo potrebbe venire danneggiato Commutazione AF MF Commutare AF MF facendo scorrere la ghiera di messa a fuoco A in avanti o indietro meccanismo frizione messa a fuoco 0 Quando la fotocamera digitale è impostata su MF il funzionamento sarà ...

Страница 65: ...ngo a contatto con l obiettivo prodotti in plastica PVC o materiali simili 0 Non smontare o modificare questo prodotto 0 Quando l obiettivo non verrà usato per un periodo prolungato si consiglia di riporlo con un essiccante gel di silice 0 Controllare tutte le parti prima di registrare quando non si è usato l obiettivo per un lungo periodo di tempo 0 Evitare di usare o lasciare l obiettivo in uno ...

Страница 66: ...ma F1 4 Valore minimo dell apertura F16 Profondità di campo 47o Distanza utile di ripresa 0 44 m a dalla linea di riferimento della distanza di messa a fuoco Ingrandimento massimo dell immagine 0 15k Stabilizzatore di immagine No Diametro filtro 77 mm Diametro massimo 90 mm Lunghezza complessiva Circa 130 mm dall estremità dell obiettivo al lato di base del supporto dell obiettivo Massa Circa 955 ...

Страница 67: ...書供日 後使用 本鏡頭可安裝到符合Leica Camera AG L Mount標準且搭 載全畫幅影像感測器的35 mm數位相機 0 L Mount是Leica Camera AG的商標或註冊商標 0 本文中提到的其他名稱 公司名稱 產品名稱皆為其各自 公司的商標或註冊商標 安全注意事項 68 故障預防 68 提供的配件 69 元件的名稱及功能 69 安裝鏡頭 70 切換 AF MF 71 使用時的注意事項 72 故障排除 72 規格 73 目錄 S X50 DVQX1747ZA book 67 ページ 2019年1月21日 月曜日 午前9時1分 ...

Страница 68: ...鏡頭 時請裝上鏡頭蓋和鏡頭後蓋 0 為保護鏡頭接點 A 請 避免下列動作 否則可能導 致故障 觸碰鏡頭接點 讓鏡頭接點沾染髒汙 將安裝面朝下放置鏡頭 防塵防濺 0 相機的防塵防濺設計無法完全避免灰塵或水滴進入 請 依照下列注意事項操作 以達到所要的防塵防濺性能 如 果鏡頭無法正確運作 請向經銷商或離您最近的服務中 心諮詢 安裝到可防塵防濺的數位相機上 請小心安裝或移除鏡頭 以免沙塵及水滴等異物 附著 或進入鏡頭固定橡膠 接觸點 數位相機或鏡頭 如果鏡頭接觸到水滴或其他液體 請用軟的乾布將其 擦去 0 為改善鏡頭的防塵防濺性能 接口使用了鏡頭接口橡膠 鏡頭接口橡膠可能在數位相機接口上留下摩擦的痕 跡 但這不會影響效能 有關更換鏡頭接口橡膠的資訊 請與離您最近的服務 中心聯繫 水氣凝結 當鏡頭有霧氣堆積時 0 周圍環境溫度或濕度變化大時 會發生水氣凝結 請注意 此問題 以免造成鏡頭變髒 發霉及...

Страница 69: ...9年1月為準 此後可能會有變更 購買時已安裝在鏡頭上 元件的名稱及功能 1 鏡頭表面 2 對焦環 將聚焦環往前後滑動可切換AF 自動對焦 和MF 手動對焦 l 71 設為MF時 轉動聚焦環可進行對焦 1 鏡頭袋 2 鏡頭遮光罩 3 鏡頭蓋 4 鏡頭後蓋 SFC0360 1ZE4SX50Z 2 1 3 4 1GE1Z276Z RGE1Z276Z 1 5 6 2 3 4 S X50 DVQX1747ZA book 69 ページ 2019年1月21日 月曜日 午前9時1分 ...

Страница 70: ...議將聚焦環推 到MF 安裝鏡頭 有關如何安裝鏡頭的資訊 請參閱數位相機的使用說明書 0 要安裝鏡頭 請先關閉數位相機 0 要安裝鏡頭 請先取下鏡頭後 蓋 0 為了防止灰塵或其他微粒附著 或進入鏡頭 從數位相機上取 下鏡頭後務必裝上鏡頭蓋和鏡 頭後蓋 安裝鏡頭遮光罩 持拿鏡頭遮光罩時 您的手指要如圖所示那樣放置 0 請勿以會使其 變形或彎曲的方 式持拿鏡頭遮光 罩 1 將鏡頭遮光罩上的標記A 對準鏡頭頂端的 標記 2 朝箭頭指示的方向轉動鏡 頭遮光罩 將鏡頭遮光罩上 的標記B 對準鏡頭 頂端的標記 0 轉動鏡頭遮光罩 直到發出 喀噠聲為止 以裝上鏡頭遮 光罩 S X50 DVQX1747ZA book 70 ページ 2019年1月21日 月曜日 午前9時1分 ...

Страница 71: ...落 拿鏡頭時絕不可只握住鏡頭遮光罩 濾鏡使用注意事項 0 即使已安裝濾鏡 亦可再裝上鏡頭蓋或鏡頭遮光罩 0 如果你拍攝時同時使用兩塊濾鏡或以上 部份圖像可能 會變暗 0 不可安裝除了濾鏡以外的任何物品到鏡頭前端並搭配鏡 頭使用 例如轉換鏡頭或轉換器 如果安裝這類物品 可能會使鏡頭損壞 切換AF MF 將聚焦環A往前後滑動 對焦 離合機構 可切換AF MF 0 數位相機設定為MF時 無論聚 焦環在哪個位置 皆以MF運 作 0 使用MF時請查看焦距指示B 用來輔助對焦 0 使用相容的數位相機內的功能 表設定 還可設定聚焦環的對 焦移動量 將鏡頭切換到AF 並將數位相機設定為MF 有關 詳細資料 請參閱數位相機的 使用說明書 AF MF 1 5 0 44 0 6 0 9 1 5 4 ĩ m 2 3 5 13 ft S X50 DVQX1747ZA book 71 ページ 2019年1月21日 月...

Страница 72: ...汽油 稀釋劑 酒精或其他類似清潔劑清潔鏡 頭 使用溶劑可能會損壞鏡頭或使漆面剝落 請勿使用廚房清潔劑或經化學方法處理過的抹布 0 請勿讓橡膠 PVC或類似材質的製品與鏡頭長期接觸 0 請勿拆解或改裝本產品 0 準備長時間不使用本鏡頭時 建議在存放時放入一些乾 燥劑 矽膠 0 假如已長時間未使用鏡頭 請在拍攝前先檢查所有零件 0 請避免在下列地點使用或儲存鏡頭 因為這可能會導致 操作失誤或故障 太陽直射的地方或夏天的海邊 在高溫和高濕度或溫度和濕度有顯著變化的地方 在多沙子和灰塵的地方 有火的地方 靠近加熱器 空調或加濕器的地方 在可能有水弄濕鏡頭的地方 受到震動的地方 車內 0 也請參閱數位相機的使用說明書 故障排除 數位相機在開啟或關閉或晃動鏡頭時 會聽到喀噠聲等 拍攝過程中鏡頭發出聲音 0 這是鏡頭移動和光圈操作的聲音 這並非故障 S X50 DVQX1747ZA book 72 ペー...

Страница 73: ...D鏡片 光圈類型 11片光圈葉片 圓形光圈 最大光圈 F1 4 最小光圈值 F16 視角 47o 拍攝範圍 0 44 m至 從對焦距離基準線開始 最大影像倍率 0 15k 影像穩定器 無 濾鏡直徑 77 mm 最大直徑 90 mm 總長度 約130 mm 從鏡頭的頂端到鏡頭接口的基準面 重量 約955 g 防塵防濺 是 建議的工作溫度 j10 oC至40 oC 允許的相對濕度 10 RH至80 RH 對於台灣 委製商 松下電器產業株式會社 原產地 中國 進口商 台灣松下銷售股份有限公司 公司地址 新北市中和區建六路57 號 連絡電話 0800 098800 DVQX1747 Body1_twn fm 73 ページ 2020年8月27日 木曜日 午前10時12分 ...

Страница 74: ...合Leica Camera AG L Mount标准并配备全画幅图像传感器的35 mm 数码相机上 0 L Mount是Leica Camera AG的注册商标 0 本说明书中提及的其他公司名称和产品名 称为各自公司的商标或注册商标 安全注意事项 75 故障预防 75 提供的附件 76 元件的名称及功能 77 安装镜头 78 切换 AF MF 79 使用时的注意事项 80 故障排除 80 规格 81 ᶴсᮦ ᗤ ޢؗ Սਭ ᶴᖧ ا 䜞 ᢡᨅӂ㔪 ީ ᶴсᵃࣗᇎᯯᗤ ؗ ᒩਦ 目录 S X50 DVQX1747ZA book 74 ページ 2019年1月21日 月曜日 午前9時1分 ...

Страница 75: ... 可能会导致故障或损坏 请勿用力按压镜头 0 携带镜头时 请注意不要使镜头跌落或受到 撞击 如果数码相机已安装了镜头 则携带时请 同时握住镜头和数码相机 请注意不要使装有镜头的包跌落或受到撞击 0 镜头表面有污垢 水 油和指印等 时 可 能会影响图像 拍摄前后 请用软干布轻轻 擦拭镜头的表面 0 不使用镜头时 请确保安装镜头盖和镜头后 盖 以防止灰尘和其他颗粒在镜头上聚集或 进入镜头 0 为保护镜头触点 A 请避免出现 以下情形 否则 可 能会导致故障 触摸镜头触点 让镜头触点变脏 在放置镜头时将安 装面朝下 防尘防溅 0 本相机的防尘和防溅设计不会完全阻止灰 尘或水滴进入 请采取以下预防措施 以实 现良好的防尘和防溅性能 如果镜头不正确 工作 请向经销商或离您最近的服务中心咨 询 请安装到防尘且防溅的数码相机上 S X50 DVQX1747ZA book 75 ページ 2019年1月21...

Страница 76: ...会在数码相机卡口上留下擦 痕 但这并不影响性能 有关更换镜头卡口橡胶的信息 请与离您 最近的服务中心联系 水汽凝结 当镜头雾化时 0 周围环境温度或湿度变化大时 会发生水汽 凝结 请务必注意 否则可能会造成镜头变 脏 发霉和故障 0 如果发生了水汽凝结 请关闭数码相机 将 其放置约2小时 当数码相机温度接近周围 环境温度时 雾化将自然消失 提供的附件 产品号码截至2019年1月为准 购买时安装在镜头上 1 镜头袋 2 镜头遮光罩 3 镜头盖 4 镜头后盖 SFC0360 1ZE4SX50Z 2 1 3 4 1GE1Z276Z RGE1Z276Z S X50 DVQX1747ZA book 76 ページ 2019年1月21日 月曜日 午前9時1分 ...

Страница 77: ...后滑动对焦环 可在AF 自 动对焦 和MF 手动对焦 之间进行切 换 l 79 设置为MF时 转动对焦环进行对焦 3 光圈环 将数码相机设置为光圈优先AE模式或手 动曝光模式时 调整光圈值 0 如果将光圈环的位置设置到 A 请设置 数码相机的光圈值 4 触点 5 镜头安装标记 6 镜头卡口橡胶 注意 0 如果您介意视频录制过程中存在AF操作 音 建议将对焦环滑动到MF 1 5 6 2 3 4 S X50 DVQX1747ZA book 77 ページ 2019年1月21日 月曜日 午前9時1分 ...

Страница 78: ...后 请确保安装镜头盖 和镜头后盖 以防止灰 尘和其他颗粒在镜头上 聚集或进入镜头 安装镜头遮光罩 持拿镜头遮光罩时 您的手指要如图所示那 样放置 0 请勿以会使 其变形或弯 曲的方式持 拿镜头遮光 罩 1 将镜头遮光罩上的标 记A 对准镜头 顶端的标记 2 朝箭头指示的方向转 动镜头遮光罩 以便 将镜头遮光罩上的标 记B 对准镜头顶 端的标记 0 转动镜头遮光罩直至听 到咔哒一声完成安装 取下镜头遮光罩 按镜头遮光罩按钮的 同时 朝箭头指示的 方向转动镜头遮光 罩 然后取下 S X50 DVQX1747ZA book 78 ページ 2019年1月21日 月曜日 午前9時1分 ...

Страница 79: ...在安装着滤镜的状态下安装镜头盖或 镜头遮光罩 0 如果同时使用两个或以上的滤镜 拍摄影像 的一部分可能会变暗 0 不能将滤镜以外的任何物品 如转换镜头或 适配器 安装到镜头前面 也不能将其与此 镜头组合使用 如果安装此类物品 可能会导致镜头损坏 切换AF MF 通过向前或向后滑动对 焦环A 对焦离合机构 来切换AF MF 0 当数码相机设置为MF 时 无论对焦环的位置 如何 都将进行MF操 作 0 使用MF时 检查焦距指 示B 可将其用作对焦 参考 0 您可以使用兼容的数码 相机中的菜单设置来设 置对焦环的对焦移动量 将镜头切换为AF并将数码相机设置为MF 有 关详情 请参阅数码相机的使用说明书 AF MF 1 5 0 44 0 6 0 9 1 5 4 ĩ m 2 3 5 13 ft S X50 DVQX1747ZA book 79 ページ 2019年1月21日 月曜日 午前9時1分 ...

Страница 80: ...用汽油 稀释剂 酒精或其他类似 的清洁剂清洁镜头 使用溶剂可能会损坏 镜头或导致涂层剥落 请勿使用家用清洁剂或用化学方法处理过 的抹布 0 请勿让橡胶 PVC或类似材料制品与镜头长 期接触 0 请勿拆卸或改装本产品 0 准备长时间不使用镜头时 建议在存放时放 入一些干燥剂 硅胶 0 如果长时间未曾使用镜头 请在拍摄前检查 所有部件 0 避免在以下任何地点使用或存放镜头 否则 可能导致工作出现问题或故障 太阳直射的地方或夏天的海边 高温多湿或温度和湿度变化较大的地方 沙尘较多的地点 有火的地方 靠近加热器 空调或加湿器的地方 有水并可能打湿镜头的地点 受到震动的地方 车内 0 另请参阅数码相机的使用说明书 故障排除 打开或关闭数码相机或晃动镜头时听到咔哒 声等声音 拍摄图像时 镜头发出声音 0 这是镜头移动和光圈工作的声音 这并非故障 S X50 DVQX1747ZA book 80 ページ...

Страница 81: ...距 f 50 mm 镜头结构 11 组13 片 2 片非球面镜片 3片ED镜片 光圈类型 11 片控光片 圆形虹膜光圈 最大光圈 F1 4 最小光圈值 F16 视角 47o 拍摄范围 0 44 m至 从对焦距离基准线开始 最大图像倍率 0 15k 影像稳定器 无 滤镜直径 77 mm 最大直径 90 mm 全长 约130 mm 从镜头的顶端到镜头卡口的基准面 重量 约955 g 防尘防溅 是 建议的工作温度 j10 oC至40 oC 允许的相对湿度 10 RH至80 RH S X50 DVQX1747ZA book 81 ページ 2019年1月21日 月曜日 午前9時1分 ...

Страница 82: ...BB 多溴二苯醚 PBDE 镜头的镜筒部 k 镜头外壳 k 印刷基板组件 k 本表格依据 SJ T11364 的规定编制 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB T26572 规定的限量要求以下 k 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB T26572 规定的限量要求 对于表示 k 的情况 属于欧盟 RoHS 指令的豁免项目 2019ᒤ1ᴸਁ㹼 ѝഭঠࡧ ӗൠ ѝഭ ḷ ԓਧ Q XMSX 129 S X50 DVQX1747ZA book 82 ページ 2019年1月21日 月曜日 午前9時1分 ...

Страница 83: ...83 Правила эксплуатации 84 Принадлежности входящие в комплект 85 Названия и функции составных частей 86 Прикрепление объектива 87 Переключение AF MF 88 Предосторожности при использовании фотокамеры 89 Устранение неисправностей 89 Технические характеристики 90 Информация для вашей безопасности Храните прибор вдали от источников электромагнитного излучения например микроволновых печей телевизоров об...

Страница 84: ... объективе и не попадали внутрь 0 Для защиты контактов объектива A нельзя выполнять указанные ниже действия Они могут привести к неисправности Прикасаться к контактам объектива Допускать загрязнения контактов объектива Ставить объектив монтажной поверхностью вниз Пыленепроницаемость и брызгозащищенность 0 Пыленепроницаемое и брызгозащищенное исполнение фотокамеры не обеспечивает полной защиты от п...

Страница 85: ...сации поскольку она может вызвать появление пятен и плесени на объективе и привести к неисправности 0 Если произошла конденсация выключите цифровую фотокамеру и оставьте ее прибл на 2 часа Запотевание исчезнет само собой когда температура цифровой фотокамеры сравняется с температурой окружающей среды 0 Внешний вид и технические характеристики изделий описанных в данном руководстве могут отличаться...

Страница 86: ...йка показателя диафрагмы при установке на цифровой фотокамере режима приоритета диафрагмы AЭ или режима ручной экспозиции 0 Если кольцо диафрагмы установлено в положение A задайте показатель диафрагмы цифровой фотокамеры 4 Метка установки объектива 5 Монтажная поверхность 6 Резиновое уплотнительное кольцо объектива Примечание 0 Если вас беспокоит звук работы автофокусировки во время видеосъемки ре...

Страница 87: ...нутрь Присоединение бленды объектива Держите бленду объектива пальцами расположив их так как показано на рисунке 0 Не держите бленду таким образом при котором она скручивается или изгибается 1 Совместите метку A на бленде объектива с меткой на краю объектива 2 Поверните бленду объектива в направлении указанном стрелкой совмещая метку B на бленде объектива с меткой на краю объектива 0 Присоедините ...

Страница 88: ...тива невозможно прикрепить какие либо принадлежности например преобразовательный объектив или адаптер и использовать вместе с объективом Прикрепление таких принадлежностей может привести к повреждению объектива Переключение AF MF Переключение AF MF выполняется перемещением кольца фокусировки A вперед или назад механизм переключения режима фокусировки 0 Если на цифровой фотокамере установлен режим ...

Страница 89: ...нную ткань 0 Не допускайте длительного контакта с объективом изделий из резины ПВХ или подобных материалов 0 Запрещается разбирать или вносить изменения в изделие 0 Если объектив не будет использоваться в течение длительного времени рекомендуется хранить его вместе с влагопоглотителем силикагелем 0 Если объектив не использовался в течение длительного времени до съемки проверьте все его составные ч...

Страница 90: ...диафрагма Максимальный показатель диафрагмы F1 4 Минимальное значение диафрагмы F16 Угол обзора 47o Диапазон съемки 0 44 м до от линии отсчета расстояния до объекта съемки Максимальное увеличение изображения 0 15k Стабилизатор изображения Нет Диаметр фильтра 77 мм Максимальный диаметр 90 мм Полная длина Прибл 130 мм от края объектива до основания крепления объектива Масса Прибл 955 г Пыленепроница...

Страница 91: ...делия равен 7 годам с даты производства при условии что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами Импортёр ООО Панасоник Рус РФ 115191 г Москва ул Большая Тульская д 11 3 этаж тел 8 800 200 21 00 Страна производства S X50 DVQX1747ZA book 91 ページ 2019年1月21日 月曜日 午前9時1分 ...

Страница 92: ...tured by Panasonic Corporation Kadoma Osaka Japan Importer for Europe Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15 22525 Hamburg Germany 525 8520 滋賀県草津市野路東2丁目3番1 1号 C Panasonic Corporation 2019 S X50 DVQX1747ZA book 92 ページ 2019年1月21日 月曜日 午前9時1分 ...

Отзывы: