background image

0

取扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全にお使いください。

0

ご使用前に「安全上のご注意」

3

5

ページ)を必ずお読みください。

0

保証書は「お買い上げ日・販売店名」などの記入を確かめ、取扱説明書とともに大切に保管してください。

0

Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.

0

Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.

0

请于使用前仔细阅读操作使用说明书,并将说明书妥善保管,以备将来使用。

取扱説明書

Operating Instructions

Manuel d’utilisation

使用说明书

デジタルカメラ用 交換レンズ

INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA
OBJECTIF INTERCHANGEABLE 

POUR APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE

数码相机使用的可更换镜头

S-R70200

DVQX1725ZA

F0119YT0

until 

2019/02/22

If you have any questions, visit: 

USA : http://shop.panasonic.com/support
Canada : www.panasonic.ca/english/support

Pour toute assistance supplémentaire, visiter :

www.panasonic.ca/french/support

Register online at http://shop.panasonic.com/support (U.S. customers only)

品番

/

Model No./

Modèle/

型号

保証書別添付

S-R70200-DVQX1725ZA.book  1 ページ  2019年1月29日 火曜日 午後6時55分

Содержание LUMIX S PRO 70-200 mm F4 O.I.S.

Страница 1: ...将说明书妥善保管 以备将来使用 取扱説明書 Operating Instructions Manuel d utilisation 使用说明书 デジタルカメラ用 交換レンズ INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA OBJECTIF INTERCHANGEABLE POUR APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE 数码相机使用的可更换镜头 S R70200 DVQX1725ZA F0119YT0 until 2019 02 22 If you have any questions visit USA http shop panasonic com support Canada www panasonic ca english support Pour toute assistance supplémentaire visiter www pa...

Страница 2: ...mm フルサイズイメージセンサー搭載のデジタル カメラに取り付けて使うことができます 0 L Mountはライカカメラ社の登録商標です 0 その他 本書に記載されている各種名称 会社名 商品名な どは各社の商標または登録商標です 0 安全上のご注意 を必ずお読みください 3 5ページ ご使用の前に 6 付属品 7 各部の名前と働き 8 レンズの取り付け 9 AF MF の切り換え 10 三脚座の使い方 11 使用上のお願い 13 故障かな と思ったら 13 仕様 14 CLUB Panasonic ご愛用者登録のご案内 15 保証とアフターサービス 16 目次 S R70200 DVQX1725ZA book 2 ページ 2019年1月29日 火曜日 午後6時55分 ...

Страница 3: ...いただく内容を次の図記号で説明しています 必ずお守りください 死亡や重傷を負うおそれが ある内容 です 軽傷を負うことや 財産の 損害が発生するおそれが ある内容 です してはいけない内容です 実行しなければならない内容です デジタルカメラに取り付けて使用中に異常 故障が発生したときには直ちに使用を中止する 0 煙が出たり 異常なにおいや音がする 0 映像が出ないことがある 0 内部に水や異物が入った そのまま使うと火災 感電の原因になります 0 デジタルカメラの電源を切り 販売店にご相談ください S R70200 DVQX1725ZA book 3 ページ 2019年1月29日 火曜日 午後6時55分 ...

Страница 4: ...んだりしない 太陽や強い光源に向けると 集光作用によ り周囲の燃えやすいものを発火させたり 内部部品が破損するなど 火災 故障の原 因になります また のぞき込むと失明に つながります 0 必ず 付属のレンズキャップとレンズリア キャップを付け 太陽光が直接当たらないよう にしてください レンズの上に重い物を載せたり 乗ったり しない 倒れたり落下すると けがや製品の故障の 原因になることがあります また 重量で外装ケースが変形し 内部部品が破 損すると 故障の原因になることがあります レンズフードだけを持って持ち運ばない レンズフードからレンズやデジタルカメ ラが外れて落下すると けがや製品の故障 の原因になることがあります S R70200 DVQX1725ZA book 4 ページ 2019年1月29日 火曜日 午後6時55分 ...

Страница 5: ...取り付けて 電源を入れ たまま長時間 直接触れて使用しない 本機の温度の高い部分に長時間 直接触れ ていると低温やけど の原因になります 0 長時間ご使用の場合は 三脚などをお使いくだ さい 血流状態が悪い人 血管障害 血液循環不 良 糖尿病 強い圧迫を受けている や皮 膚感覚が弱い人などは 低温やけどにな りやすい傾向があります 低温下で長時間 直接触れて使用しない 寒冷地 スキー場などの0 以下の環境 で 本機の金属部に長時間 直接触れていると 皮膚に傷害を起こす原因になることがあ ります 0 長時間ご使用の場合は 手袋などをお使いくだ さい S R70200 DVQX1725ZA book 5 ページ 2019年1月29日 火曜日 午後6時55分 ...

Страница 6: ...侵入を完 全に防ぐものではありません 防じん防滴性能を満足さ せるには 以下の注意事項をお守りください 正常に動 作しない場合は お買い上げの販売店または修理ご相談 窓口 l17 にお問い合わせください 防じん防滴対応のデジタルカメラに取り付けてください レンズの取り付け 取り外しの際は レンズマウント ラバー 接点 デジタルカメラおよびレンズの内部に 砂やほこり 水滴が侵入しないようにしてください 液体が付いた場合は 乾いた柔らかい布でふいてください 0 本レンズは 防じん防滴性能の向上のため マウント部にレ ンズマウントラバーを使用しています デジタルカメラのマウント部分にレンズマウントラ バーのすれ跡が付いても 性能には問題ありません レンズマウントラバーの交換については 修理ご相談 窓口にお問い合わせください 露付き レンズが曇るとき 0 露付きは 温度差や湿度差があると起こります...

Страница 7: ...レンズキャップ 1GE1Z276Z レンズリアキャップ RGE1Z276Z 三脚座 DVYE1130Z お買い上げ時は レンズに装着されています 0 包装材料は商品を取り出したあと 適切に処理をしてくだ さい パナソニックグループのショッピングサイト 付属品は販売店でお買い求めいただけます パナソニックの家電製品直販サイト パナソニック ストア で お買い求めいただけるものもあります 詳しくは パナソニック ストア のサイトをご覧ください http jp store panasonic com S R70200 DVQX1725ZA book 7 ページ 2019年1月29日 火曜日 午後6時55分 ...

Страница 8: ...します 4 三脚座 l11 5 三脚座回転止めねじ 6 O I S スイッチ ON にすると手ブレ補正機能が働きます 0 三脚使用時は OFF にすることをお勧めします 7 接点 8 レンズ取り付けマーク 9 レンズマウントラバー お知らせ 0 ピントを合わせたあとにズーム操作をした場合は ピント に誤差が生じることがあります ピントを合わせ直してく ださい 0 動画撮影時にAFや手ブレ補正の動作音が気になる場合は 以下のように撮影することをお勧めします フォーカスリングをMF側にスライドして撮影する O I S スイッチを OFF にし 三脚を使用して撮影する 1 8 9 2 3 4 5 6 7 S R70200 DVQX1725ZA book 8 ページ 2019年1月29日 火曜日 午後6時55分 ...

Страница 9: ...入を防ぐため レンズ キャップ レンズリアキャップ を取り付けてください レンズフードを取り付ける 1 レンズフードの指標 A とレンズ先 端の指標を合わせる 2 レンズフードを矢印の 方向に回し レンズ フードの指標B と レンズ先端の指標 を合わせる 0 カチッ と音がするまで回して取り付けてください レンズフードを取り外す レンズフードのボタン を 押しながら 矢印の方向に 回して取り外す お知らせ 0 持ち運ぶときに レンズフードを逆向きに取り付けること ができます 1 レンズフードを取り外す 2 レンズフードの指標C とレンズ先端の指標を合 わせる 3 レンズフードを矢印の方向に カチッ と音がするま で回して付ける S R70200 DVQX1725ZA book 9 ページ 2019年1月29日 火曜日 午後6時55分 ...

Страница 10: ...ンレンズやアダプター類を レンズ前面に取り付けて使用できません 取り付けるとレンズが壊れるおそれがあります AF MFの切り換え フォーカスリングを前後 にスライドしてAF MF を切り換える フォーカス クラッチ機構 0 デジタルカメラをMFに設定した 場合 フォーカスリングの位置 にかかわらず MFで動作します 0 MF時は 距離表示を確認できま す ピント合わせの目安として ご使用ください 0 対応するデジタルカメラのメ ニューで フォーカスリングで ピントを移動する量を設定でき ます レンズはAFに切り換えて デジタルカメラはMFに設 定してください 詳しくは デジタルカメラの取扱説明書を お読みください フォーカスリング AF MF 3 1 0 92 1 2 1 5 2 2 4 10 ĩ m 4 5 7 13 28 ft 距離表示 S R70200 DVQX1725ZA book...

Страница 11: ...使用ください 0 デジタルカメラの三脚取り付 け部に三脚を取り付けると 持ち運ぶときにレンズを損傷 するおそれがあります 縦位置 横位置を変更する 三脚使用時にデジタルカメラの縦位置と横位置を素 早く変更できます 1 三脚座回転止めねじを 矢印の方向に回して緩める 2 デジタルカメラと レンズを回して 位置を変更する 3 三脚座回転止めねじを 矢印の方向に回して しっかりと締める S R70200 DVQX1725ZA book 11 ページ 2019年1月29日 火曜日 午後6時55分 ...

Страница 12: ...止めねじの指標を合 わせる 3 三脚座回転止めねじ を引きながら 三脚 座を開いて取り外す 0 三脚座を取り外すとき は レンズやデジタルカ メラが落下しないよう に支えてください 三脚座を取り付ける 取り外し方と逆の手順で取り付けてください 0 三脚座とレンズの指標 を合わせてください 0 三脚座を取り付けると きは 三脚座回転止めね じを引いてから閉じて ください 0 三脚座とレンズの間に 指を挟まないようお気 をつけください S R70200 DVQX1725ZA book 12 ページ 2019年1月29日 火曜日 午後6時55分 ...

Страница 13: ...は 外装ケースが変質したり 塗装がはがれたりす るおそれがありますので使用しないでください 化学雑巾は使用しないでください 0 ゴム製品やビニール製品を長期間接触したままにしないで ください 0 分解や改造をしないでください 0 長期間使用しないときは 乾燥剤 シリカゲル と一緒に保 管することをお勧めします 0 長期間使用していないときは 撮影前に各部を点検してか ら使用してください 0 以下のような場所でレンズを使用または保管しないでくだ さい 動作不良や故障の原因となります 直射日光下や夏の海岸など 高温多湿 または温度 湿度変化の激しい場所 砂やほこりの多い場所 火気のある場所 冷暖房機 加湿器の近く 水にぬれやすい場所 振動のある場所 自動車の中 0 デジタルカメラの取扱説明書も併せてお読みください 故障かな と思ったら デジタルカメラの電源を入 切したとき またはレンズを 振っ...

Страница 14: ...00 mm レンズ構成 17群23枚 非球面レンズ1枚 UEDレンズ1枚 EDレンズ3枚 UHRレンズ1枚 絞り形式 9枚羽根 円形虹彩絞り 開放絞り F4 0 最小絞り値 F22 画角 34 x W端時 12 x T端時 撮影範囲 0 92 m 撮像面から 最大撮影倍率 0 25k 手ブレ補正 あり フィルター径 77 mm 最大径 Ø84 4 mm 全長 約179 mm レンズ先端からレンズマウント基準面まで 質量 約985 g 三脚座含まず 防じん防滴 あり 推奨使用温度 j10 40 許容相対湿度 10 RH 80 RH S R70200 DVQX1725ZA book 14 ページ 2019年1月29日 火曜日 午後6時55分 ...

Страница 15: ...考とさ せていただきたいと思いますので アンケートにもご 協力いただきますようお願い申し上げます ご登録手順 下記のいずれかを選んでください パソコンからの登録方法 次のアドレスにアクセスしてください http club panasonic jp aiyo 携帯電話からの登録方法 QRコードを使ってアクセスする場合 URLを入力してアクセスする場合 http club panasonic jp aiyo お問い合わせ先 CLUB Panasonic事務局 club info panasonic jp ご登録特典1 お宅の家電商品 消耗品情報が 一元管理できる ご登録特典2 登録商品に関するお知らせや サポート情報が入手できる ご登録特典3 登録すると抽選で商品券など が当たる S R70200 DVQX1725ZA book 15 ページ 2019年1月29日 火曜日 午後6時55分 ...

Страница 16: ...いてのみ有効です The warranty is valid only in Japan 保证书承诺内容 仅限于产品在日本国内使用时有效 保証期間終了後は 診断をして修理できる場合は ご要望により修理させていただきます 修理料金は次の内容で構成されています 当社は このデジタルカメラ用 交換レンズの補修 用性能部品 製品の機能を維持するための部品 を 製造打ち切り後8年保有しています よくお読みください 製品名 デジタルカメラ用 交換レンズ 品 番 S R70200 故障の状況 できるだけ具体的に 販売店名 電話 ー お買い上げ日 年 月 日 お買い上げの際に記入されると便利です 技術料 診断 修理 調整 点検などの費用 部品代 部品および補助材料代 出張料 技術者を派遣する費用 補修用性能部品の保有期間 8年 S R70200 DVQX1725ZA book 16 ページ 2019年1月...

Страница 17: ...扱いについて パナソニック株式会社およびグループ関係会社は お客様の個人情報をご相談対応や修理対応などに利用させて いただき ご相談内容は録音させていただきます また 折り返し電話をさせていただくときのために発信番号を通知いただいております なお 個人情報を適切に 管理し 修理業務等を委託する場合や正当な理由がある場合を除き 第三者に開示 提供いたしません 個人情報に関するお問い合わせは ご相談いただきました窓口にご連絡ください S R70200 DVQX1725ZA book 17 ページ 2019年1月29日 火曜日 午後6時55分 ...

Страница 18: ...sensor 0 L Mount is a trademark or registered trademark of Leica Camera AG 0 Other names company names product names mentioned in this document are trademarks or registered trademarks of the companies concerned Information for Your Safety 19 Precautions 20 Supplied Accessories 21 Names and Functions of Components 22 Attaching the Lens 23 Switching AF MF 24 Using the Tripod Mount 24 Cautions for Us...

Страница 19: ...t interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures 0 Reorient or relocate the receiving antenna 0 Increase the separation between the equipment and re...

Страница 20: ...th its mount surface facing down Dust and splash resistant 0 The dust and splash resistant of the camera will not prevent the entry of dust or water droplets completely Take the following precautions to provide satisfactory dust and splash resistant performance If the lens is not working properly consult the dealer or your nearest Service Center Disposal of Old Equipment Only for European Union an...

Страница 21: ...Service Center Condensation when the lens is fogged up 0 Condensation occurs when the ambient temperature or humidity changes Please be careful as it may cause lens stains mold and malfunction 0 If condensation occurs turn off the digital camera and leave it for approx 2 hours The fog will disappear naturally when the temperature of the digital camera becomes close to the ambient temperature 0 The...

Страница 22: ...set to activate if the O I S switch is set to ON 0 We recommend setting the O I S switch to OFF when using a tripod 7 Contact points 8 Lens fitting mark 9 Lens mount rubber Note 0 There may be differences in focus when you use zoom after focusing Focus again 0 If the sound of AF operation and stabilizer operation bothers you during video recording it is recommended to record as follows Slide the f...

Страница 23: ... align mark B on the lens hood with the mark on the tip of the lens 0 Attach the lens hood by rotating it until it clicks Removing the lens hood While pressing the lens hood button rotate the lens hood in the direction of the arrow and then remove it Note 0 When carrying the lens hood can be attached in the reverse direction 1 Remove the lens hood 2 Align mark C on the lens hood with the mark on t...

Страница 24: ...tion B when using MF Use it as a guide for focusing 0 You can set the amount that the focus moves with the focus ring using menu settings in compatible digital cameras Switch the lens to AF and set the digital camera to MF Refer to the operating instructions for the digital camera for details Using the Tripod Mount When using a tripod attach it to the tripod mount of the lens 0 When a tripod is at...

Страница 25: ...cking knob 3 While pulling out the tripod mount locking knob open and remove the tripod mount 0 When detaching the tripod mount support the lens and digital camera to ensure they do not fall Attaching the tripod mount Attach by reversing the steps used to detach 0 Match the marks on the tripod mount and the lens 0 When attaching the tripod mount pull out the tripod mount locking knob first and the...

Страница 26: ...ubber PVC or similar materials in contact with the lens for a long period of time 0 Do not disassemble or alter this product 0 When the lens is not going to be used for a prolonged period we recommend storing with a desiccant silica gel 0 Check all the parts before recording when you have not used the lens for a long period of time 0 Avoid using or storing the lens in any of the following location...

Страница 27: ...e F4 0 Minimum aperture value F22 Angle of view 34x Wide to 12o Tele Recording range 0 92 m 3 02 feet to from the focus distance reference line Maximum image magnification 0 25k Image stabilizer Yes Filter diameter 77 mm Maximum diameter 84 4 mm 3 3q Overall length Approx 179 mm 7 0q from the tip of the lens to the base side of the lens mount Mass Weight Approx 985 g 2 17 lb excluding the external...

Страница 28: ...ot sold as is Mail In Service Online Repair Request Online Repair Request To submit a new repair request and for quick repair status visit our Web Site at http shop panasonic com support When shipping the unit carefully pack include all supplied accessories listed in the Owner s Manual and send it prepaid adequately insured and packed well in a carton box When shipping Lithium Ion batteries please...

Страница 29: ...NTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY As examples this excludes damages for lost time travel to and from the servicer loss of or damage to media or images data or other memory or recorded content The items listed are not exclusive but for illustration only ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY ARE L...

Страница 30: ...The decision to repair replace or refund will be made by Panasonic Canada Inc This warranty is given only to the original purchaser or the person for whom it was purchased as a gift of a Panasonic brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased and used in Canada which product was not sold as is and which product was delivered to you in new condition in...

Страница 31: ...NCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY As examples this warranty excludes damages for lost time travel to and from the Authorized Servicer loss of or ...

Страница 32: ...ed Service centre that you choose Then send or take the product to a Panasonic Authorised Service Centre together with your proof of purchase receipt Any freight and insurance costs associated with the transport of the product to and or from your nearest Authorised Service Centre must be arranged and paid for by you 7 The warranties hereby conferred do not extend to and exclude any costs associate...

Страница 33: ...ions 34 Accessoires fournis 35 Noms et fonctions des composants 36 Mise en place de l objectif 36 Commutation AF MF MPA MPM 38 Utilisation de la monture pour trépied 38 Précautions d utilisation 40 Dépannage 40 Spécifications 41 Garantie limitée 42 Précautions à prendre Évitez d approcher l élément de tout équipement magnétisé four à micro ondes téléviseur équipement de jeux vidéo émetteur radio l...

Страница 34: ...Laisser les points de contact se salir Poser l objectif sur sa surface de montage Résistance à la poussière et aux éclaboussures 0 La résistance de l appareil photo n empêchera pas complètement la pénétration de la poussière ou des gouttes d eau Respectez les précautions suivantes pour que les performances de résistance Élimination des équipements usagés Applicable uniquement dans les pays membres...

Страница 35: ...formations sur le changement du joint en caoutchouc de la monture de l objectif contactez votre service après vente le plus proche Condensation lorsque l objectif est embué 0 Il y a formation de condensation lorsque la température ambiante ou le taux d humité change Faites attention car cela pourrait créer des taches de la moisissure et causer un dysfonctionnement 0 En cas de condensation mettez l...

Страница 36: ...z un trépied 7 Points de contact 8 Repère pour la mise en place de l objectif 9 Garniture en caoutchouc de l objectif Nota 0 Il pourrait y avoir des différences de mise au point lorsque vous utilisez le zoom après avoir fait la mise au point Refaites la mise au point 0 Si le bruit du fonctionnement de la mise au point automatique et celui du stabilisateur vous ennuie durant un enregistrement vidéo...

Страница 37: ...l objectif 0 Installez le parasoleil en le faisant tourner jusqu à ce qu il clique Retrait d un parasoleil Tout en appuyant sur la touche du parasoleil faites tourner le parasoleil dans le sens de la flèche puis retirez le Nota 0 Pendant le transport le parasoleil peut être fixé en sens inverse 1 Retirez le parasoleil 2 Alignez le repère C présent sur le parasoleil sur le repère situé sur l extrém...

Страница 38: ...ue de mise au point 0 Vérifiez la longueur indiquée B en utilisant la mise au point manuelle Servez vous en comme guide de mise au point 0 Vous pouvez régler l amplitude du mouvement de la mise au point avec la bague de mise au point en utilisant les paramètres du menu des appareils photo numériques compatibles Commutez l objectif à AF et réglez l appareil photo sur MF Consultez les détails dans l...

Страница 39: ...ure pour trépied 1 Tournez le bouton de verrouillage de la monture pour trépied dans le sens de la flèche pour le desserrer 2 Faites correspondre les repères présents sur la monture pour trépied et sur le bouton de verrouillage de la monture pour trépied 3 Tout en tirant sur le bouton de verrouillage de la monture pour trépied ouvrez et retirez la monture pour trépied 0 En retirant la monture pour...

Страница 40: ... pour nettoyer l objectif L utilisation de solvants peut endommager l objectif ou causer le décollement du revêtement N utilisez pas de détergent de cuisine ou de linge chimique 0 Ne laissez pas de produits en caoutchouc PVC ou matériaux similaires au contact de l objectif pendant longtemps 0 Ne démontez pas et n altérez pas ce produit 0 Si l objectif ne doit plus être utilisé pendant une période ...

Страница 41: ...e maximale F4 0 Valeur d ouverture minimum F22 Angle de vue 34x Grand angle à 12o Téléobjectif Portée d enregistrement 0 92 m 3 02 pi à à partir de la ligne de référence de la distance de mise au point Grossissement maximum de l image 0 25k Stabilisateur d image Oui Diamètre fitre 77 mm Diamètre maximum 84 4 mm 3 3 po Longueur totale Environ 179 mm 7 0 po du bout de l objectif à la base de la mont...

Страница 42: ...UN REÇU D ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D ACHAT ORIGINAL INDIQUANT LE MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L ACHAT EST REQUISE RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l usure normale ni les dommages esthétiques La présente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les ...

Страница 43: ... dommages relatifs à une perte de temps le transport jusqu à et depuis un centre de service agréé la perte ou la détérioration de supports ou d images de données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré Cette liste n est pas exhaustive et n est fournie qu à des fins explicatives Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs ...

Страница 44: ... von Störungen 45 Beiliegendes Zubehör 46 Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Kamerateile 47 Aufsetzen des Objektivs 48 AF MF Umschaltung 49 Stativanschluss 49 Vorsichtsmaßnahmen 51 Fehlerbehebung 51 Spezifikationen 52 Informationen für Ihre Sicherheit Halten Sie das Gerät so weit wie möglich von Geräten und Einrichtungen fern die elektromagnetische Felder erzeugen wie Mikrowellengeräte Fer...

Страница 45: ...des Objektivs berühren Zulassen dass die Kontaktpunkte des Objektivs verschmutzen Das Objektiv mit der Fassung nach unten ablegen Staub und Spritzwasserschutz 0 Die staub und spritzwassergeschützte Konstruktion der Kamera verhindert nicht vollständig das Eindringen von Staub oder Wassertropfen Treffen Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen um einen angemessenen Staub und Spritzwasserschutz zu gewähr...

Страница 46: ...ungsgummis wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Service Center Kondensation Beschlagen des Objektivs 0 Kondensation tritt auf wenn sich Umgebungstemperatur oder Luftfeuchtigkeit ändern Seien Sie vorsichtig da dies Ablagerungen am Objektiv Schimmelbildung und Funktionsstörungen verursachen kann 0 Wenn Kondensation auftritt schalten Sie die Digital Kamera aus und warten ca 2 Stunden lang Die Konde...

Страница 47: ...lt ist wird die Stabilisatorfunktion aktiviert 0 Es empfiehlt sich den O I S Schalter auf OFF zu stellen wenn Sie ein Stativ verwenden 7 Kontaktpunkt 8 Markierung zum Ansetzen des Objektivs 9 Objektivfassungsgummi Hinweis 0 Der Schärfepunkt kann sich verschieben wenn Sie nach der Scharfstellung den Zoom benutzen Wiederholen Sie die Scharfstellung 0 Wenn das Betriebsgeräusch von AF und Stabilisator...

Страница 48: ...Markierung am Objektivrand ausgerichtet ist 0 Bringen Sie das Objektiv an indem Sie es drehen bis ein Klicken zu hören ist Entfernen einer Gegenlichtblende Halten Sie die Gegenlichtblendentaste gedrückt drehen Sie die Gegenlichtblende in Pfeilrichtung und entfernen Sie sie dann Hinweis 0 Beim Transport kann die Gegenlichtblende in umgekehrter Richtung angebracht werden 1 Nehmen Sie die Gegenlichtb...

Страница 49: ...le Fokussierung MF aktiviert 0 Beachten Sie die Entfernungsanzeige B wenn Sie die manuelle Fokussierung verwenden Nutzen Sie sie als Hilfestellung beim Fokussieren 0 In den Menüeinstellungen kompatibler Digitalkameras können Sie einstellen um wie viel der Schärfepunkt beim Drehen des Fokusrings verschoben werden soll Schalten Sie das Objektiv auf AF und stellen Sie die Digitalkamera auf MF Einzelh...

Страница 50: ...tativhalterung 1 Drehen Sie den Verriegelungsknopf der Stativhalterung in Pfeilrichtung um ihn zu lösen 2 Richten Sie die Markierungen auf der Stativhalterung und dem Verriegelungsknopf der Stativhalterung aufeinander aus 3 Öffnen und entfernen Sie die Stativhalterung bei herausgezogenem Verriegelungsknopf 0 Beim Abnehmen der Stativhalterung müssen das Objektiv und die Digitalkamera abgestützt wer...

Страница 51: ...nnen zu Beschädigungen des Objektivs und zur Ablösung der Lackierung führen Verwenden Sie keine Küchenspülmittel oder mit Chemikalien getränkte Tücher 0 Gegenstände aus Gummi PVC oder ähnlichen Materialien dürfen nicht für längere Zeit mit dem Objektiv in Berührung kommen 0 Verändern und zerlegen Sie dieses Produkt nicht 0 Wenn das Objektiv über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird wird die ...

Страница 52: ...lende Maximale Blendenöffnung F4 0 Minimale Blende F22 Bildwinkel 34x Weitwinkel bis 12o Tele Aufnahmebereich 0 92 m bis von der Bezugslinie für Fokusentfernung Maximale Vergrößerung 0 25k Bildstabilisator Ja Filterdurchmesser 77 mm Max Durchmesser 84 4 mm Gesamtlänge Ca 179 mm vom Rand des Objektivs bis zur Grundseite der Objektivfassung Gewicht Ca 985 g ohne externe Stativhalterung Staub und Spr...

Страница 53: ...No utilice la cámara cerca de teléfonos móviles ya que lo de hacerlo puede producir ruido que afectará negativamente a las imágenes y el sonido 0 Si la cámara queda afectada negativamente por un equipo electromagnético y deja de funcionar correctamente apague la cámara y quite la batería y o el adaptador de CA conectado Luego vuelva a insertar la batería y o vuelva a conectar el adaptador de CA y ...

Страница 54: ...ra las averías Atención del objetivo 0 No la exponga a vibraciones fuertes golpes o presión Esto podría causar daños o un mal funcionamiento No presione con fuerza en la lente 0 Tenga cuidado de no dejar caer o golpear la lente al transportarla Cuando lleve la cámara digital con la lente montada sostenga tanto la lente como la cámara digital para transportarlas CAN ICES 3 B NMB 3 B Eliminación de ...

Страница 55: ...o evitará completamente la entrada de polvo y gotas de agua Tome las siguientes precauciones para un rendimiento satisfactorio de resistencia al polvo y a las salpicaduras Si la lente no funciona correctamente consulte con su distribuidor o con el Centro de Servicio más cercano Móntela en una cámara digital que sea resistente al polvo y a las salpicaduras Al colocar o quitar la lente tenga cuidado...

Страница 56: ...ueden diferir de los productos reales comprados debido a posteriores mejoras Accesorios suministrados Números de productos correctos a partir de enero de 2019 Pueden estar sujetos a cambio Acoplado a la lente al momento de la compra Nombres y funciones de los componentes 1 Superficie del objetivo 2 Anillo del enfoque Alterna entre AF enfoque automático y MF enfoque manual deslizando el anillo de e...

Страница 57: ... enfoque al lado MF para grabar Ajuste el interruptor O I S en OFF y utilice un trípode para grabar Colocar la lente Para obtener información sobre cómo colocar la lente consulte las instrucciones de funcionamiento de su cámara digital 0 Coloque la lente después de apagar la cámara digital 0 Coloque la lente después de quitar la tapa trasera de la lente 0 Después de quitar la lente de la cámara di...

Страница 58: ... dos o más filtros a la vez puede oscurecerse parte de una imagen grabada 0 No es posible colocar en la parte frontal de la lente y utilizarlo en combinación con ella otro elemento que no sea un filtro como una lente de conversión o un adaptador La lente podría dañarse si se colocan tales objetos Cambio AF MF Cambie AF MF deslizando el anillo de enfoque A hacia delante o hacia atrás mecanismo de e...

Страница 59: ...al mientras usa el trípode 1 Gire la perilla de bloqueo de la montura del trípode en la dirección de la flecha para aflojarla 2 Gire la cámara digital y la lente para cambiar la posición 3 Gire la perilla de bloqueo de la montura del trípode en la dirección de la flecha para ajustarla firmemente Desmontar la montura del trípode 1 Gire la perilla de bloqueo de la montura del trípode en la dirección...

Страница 60: ... lente Precauciones para el uso 0 No rocíe la lente con insecticidas o productos químicos volátiles Si dichas substancias caen en el objetivo éstas pueden dañarlo o hacer desconchar su barniz 0 No apunte con el objetivo al sol u otras fuentes de luz intensa Esto podría hacer que el objetivo recogiera demasiada luz lo que podría provocar un incendio y una avería 0 No la utilice si va a tocar direct...

Страница 61: ...rdar la lente en cualquiera de las siguientes ubicaciones ya que esto podría causar problemas en el funcionamiento o fallas Bajo la luz directa del sol o bien a lo largo de la costa durante el verano En ubicaciones con altas temperaturas y altos niveles de humedad o cambios bruscos de temperatura y humedad En lugares arenosos o polvorientos Donde haya llamas Cerca de calefactores acondicionadores ...

Страница 62: ...ngulo visual 34x Gran angular a 12o Teleobjetivo Rango de grabación 0 92 m 3 02 pies a desde la línea de referencia de la distancia de enfoque Máxima ampliación de la imagen 0 25k Estabilizador de imagen Sí Diámetro del filtro 77 mm Diámetro máximo 84 4 mm 3 3q Longitud total Aproximadamente 179 mm 7 0q desde la punta de la lente en hasta el lado base del montaje de la lente Masa Aproximadamente 9...

Страница 63: ...ccessori in dotazione 65 Nomi e funzioni dei componenti 66 Installazione dell obiettivo 67 Commutazione AF MF 68 Utilizzo dell attacco del treppiede 68 Precauzioni per l uso 70 Ricerca guasti 70 Specifiche 71 Informazioni per la sua sicurezza Tenere l unità il più possibile lontana da apparecchi elettromagnetici come forni a microonde TV videogiochi radiotrasmittenti linee dell alta tensione ecc 0...

Страница 64: ...anto segue Queste azioni potrebbero provocare malfunzionamenti Toccare i punti di contatto dell obiettivo Lasciare che i punti di contatto dell obiettivo si sporchino Posizionare l obiettivo con la sua superficie di innesto rivolta verso il basso Smaltimento di vecchie apparecchiature Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento Questo simbolo sui prodotti sull imballagg...

Страница 65: ... in gomma La gomma sull innesto dell obiettivo lascerà segni di striscio sull innesto della fotocamera digitale ma questo non influisce sulle prestazioni Per informazioni sulla sostituzione della protezione in gomma contattare il Centro Assistenza più vicino Condensa quando l obiettivo è appannato 0 La condensa si forma quando cambia la temperatura ambiente o l umidità Fare attenzione in quanto pu...

Страница 66: ...e il selettore O I S è posizionato su ON 0 Si consiglia di posizionare l interruttore O I S su OFF quando si utilizza un treppiede 7 Punto di contatto 8 Segno per l installazione dell obiettivo 9 Protezione in gomma sull innesto dell obiettivo Nota 0 Possono esserci differenze nella messa a fuoco quando si usa lo zoom dopo la messa a fuoco Mettere nuovamente a fuoco 0 Se il suono di funzionamento ...

Страница 67: ...luce nella direzione della freccia per allineare il segno B sul paraluce con il segno all estremità dell obiettivo 0 Installare il paraluce ruotandolo sino a che non si sente un clic Rimozione di un paraluce Tenendo premuto il pulsante del paraluce ruotare il paraluce nella direzione della freccia e quindi rimuoverlo Nota 0 Durante il trasporto è possibile montare il paraluce al contrario 1 Rimuov...

Страница 68: ...u MF il funzionamento sarà MF indipendentemente dall impostazione della ghiera di messa a fuoco 0 Controllare l indicazione della lunghezza B quando si usa MF Usarla come guida per la messa a fuoco 0 È possibile impostare quanto si sposta la messa a fuoco con la ghiera di messa a fuoco usando le impostazioni dei menu nelle fotocamere digitali compatibili Commutare l obiettivo su AF ed impostare la...

Страница 69: ... di blocco dell attacco treppiede nella direzione indicata dalla freccia per stringere fermamente Rimozione dell attacco treppiede 1 Ruotare la manopola di blocco dell attacco treppiede nella direzione indicata dalla freccia per allentare 2 Far corrispondere i segni sull attacco treppiede e sulla manopola di blocco dell attacco treppiede 3 Tirando verso l esterno la manopola di blocco dell attacco...

Страница 70: ...rgenti simili per pulire l obiettivo L uso di solventi potrebbe danneggiare l obiettivo o causare il distacco della vernice Non utilizzare un detergente da cucina o un panno chimico 0 Non tenere a lungo a contatto con l obiettivo prodotti in plastica PVC o materiali simili 0 Non smontare o modificare questo prodotto 0 Quando l obiettivo non verrà usato per un periodo prolungato si consiglia di rip...

Страница 71: ...Valore minimo dell apertura F22 Profondità di campo 34x Grandangolo a 12o Tele Distanza utile di ripresa 0 92 m a dalla linea di riferimento della distanza di messa a fuoco Ingrandimento massimo dell immagine 0 25k Stabilizzatore di immagine Sì Diametro filtro 77 mm Diametro massimo 84 4 mm Lunghezza complessiva Circa 179 mm dall estremità dell obiettivo al lato di base del supporto dell obiettivo...

Страница 72: ...eica Camera AG L Mount標準且搭 載全畫幅影像感測器的35 mm數位相機 0 L Mount是Leica Camera AG的商標或註冊商標 0 本文中提到的其他名稱 公司名稱 產品名稱皆為其各自 公司的商標或註冊商標 安全注意事項 73 故障預防 73 操作部中文表示對照表 74 提供的配件 74 元件的名稱及功能 74 安裝鏡頭 75 切換 AF MF 76 使用三腳架台座 77 使用時的注意事項 78 故障排除 78 規格 79 目錄 S R70200 DVQX1725ZA book 72 ページ 2019年1月29日 火曜日 午後6時55分 ...

Страница 73: ...用鏡頭 時請裝上鏡頭蓋和鏡頭後蓋 0 為保護鏡頭接點 A 請 避免下列動作 否則可能導 致故障 觸碰鏡頭接點 讓鏡頭接點沾染髒汙 將安裝面朝下放置鏡頭 防塵防濺 0 相機的防塵防濺設計無法完全避免灰塵或水滴進入 請 依照下列注意事項操作 以達到所要的防塵防濺性能 如 果鏡頭無法正確運作 請向經銷商或離您最近的服務中 心諮詢 安裝到可防塵防濺的數位相機上 請小心安裝或移除鏡頭 以免沙塵及水滴等異物 附著 或進入鏡頭固定橡膠 接觸點 數位相機或鏡頭 如果鏡頭接觸到水滴或其他液體 請用軟的乾布將其 擦去 0 為改善鏡頭的防塵防濺性能 接口使用了鏡頭接口橡膠 鏡頭接口橡膠可能在數位相機接口上留下摩擦的痕 跡 但這不會影響效能 有關更換鏡頭接口橡膠的資訊 請與離您最近的服務 中心聯繫 水氣凝結 當鏡頭有霧氣堆積時 0 周圍環境溫度或濕度變化大時 會發生水氣凝結 請注意 此問題 以免造成鏡頭變髒 發霉...

Страница 74: ...安裝在鏡頭上 元件的名稱及功能 1 鏡頭表面 2 對焦環 將聚焦環往前後滑動可切換AF 自動對焦 和MF 手動對焦 l 76 設為MF時 轉動聚焦環可進行對焦 3 變焦環 變焦為遠攝或廣角 1 鏡頭袋 2 鏡頭遮光罩 3 鏡頭蓋 4 鏡頭後蓋 5 三腳架台座 SFC0360 DVZE1035Z 2 1 3 4 1GE1Z276Z 5 DVYE1130Z RGE1Z276Z 1 8 9 2 3 4 5 6 7 S R70200 DVQX1725ZA book 74 ページ 2019年1月29日 火曜日 午後6時55分 ...

Страница 75: ...的AF和穩定器的操作聲音 建議 用下列方式錄製 將聚焦環推到MF側錄製 將O I S 開關設為 OFF 並使用三腳架錄製 安裝鏡頭 有關如何安裝鏡頭的資訊 請參閱數位相機的使用說明書 0 要安裝鏡頭 請先關閉數位相機 0 要安裝鏡頭 請先取下鏡頭後 蓋 0 為了防止灰塵或其他微粒附著 或進入鏡頭 從數位相機上取 下鏡頭後務必裝上鏡頭蓋和鏡 頭後蓋 安裝鏡頭遮光罩 1 將鏡頭遮光罩上的標記A 對準鏡頭頂端的 標記 2 朝箭頭指示的方向轉動鏡 頭遮光罩 將鏡頭遮光罩上 的標記B 對準鏡頭 頂端的標記 0 轉動鏡頭遮光罩 直到發出 喀噠聲為止 以裝上鏡頭遮 光罩 取下鏡頭遮光罩 按下鏡頭遮光罩按鈕的同時 朝箭頭指示的方向轉動鏡頭遮 光罩 然後取下 S R70200 DVQX1725ZA book 75 ページ 2019年1月29日 火曜日 午後6時55分 ...

Страница 76: ...使已安裝濾鏡 亦可再裝上鏡頭蓋或鏡頭遮光罩 0 如果你拍攝時同時使用兩塊濾鏡或以上 部份圖像可能 會變暗 0 不可安裝除了濾鏡以外的任何物品到鏡頭前端並搭配鏡 頭使用 例如轉換鏡頭或轉換器 如果安裝這類物品 可能會使鏡頭損壞 切換AF MF 將聚焦環A往前後滑動 對焦 離合機構 可切換AF MF 0 數位相機設定為MF時 無論聚 焦環在哪個位置 皆以MF運 作 0 使用MF時請查看焦距指示B 用來輔助對焦 0 使用相容的數位相機內的功能 表設定 還可設定聚焦環的對 焦移動量 將鏡頭切換到AF 並將數位相機設定為MF 有關 詳細資料 請參閱數位相機的 使用說明書 AF MF 3 1 0 92 1 2 1 5 2 2 4 10 ĩ m 4 5 7 13 28 ft S R70200 DVQX1725ZA book 76 ページ 2019年1月29日 火曜日 午後6時55分 ...

Страница 77: ...腳架安裝在數位 相機的三腳架台座上 可能 會使鏡頭損壞 改變縱向 橫向 因此 在使用三腳架時 便能快速將數位相機切換為垂直和水平方向 1 朝箭頭指示的方向轉動三腳架 台座鎖定旋鈕 將其鬆開 2 旋轉數位相機和鏡頭 變更位置 3 朝箭頭指示的方向轉動三腳架 台座鎖定旋鈕 將其鎖緊 拆下三腳架台座 1 朝箭頭指示的方向轉動三 腳架台座鎖定旋鈕 將其 鬆開 2 對準三腳架台座和三腳架 台座鎖定旋鈕上的記號 S R70200 DVQX1725ZA book 77 ページ 2019年1月29日 火曜日 午後6時55分 ...

Страница 78: ...方 如滑雪坡等0 oC以下的環境 長時間直 接接觸鏡頭的金屬部分 可能會導致皮膚受傷 長時間 使用鏡頭時 請使用手套或類似物品 0 請用軟的無塵乾布清潔鏡頭 請勿使用汽油 稀釋劑 酒精或其他類似清潔劑清潔鏡 頭 使用溶劑可能會損壞鏡頭或使漆面剝落 請勿使用廚房清潔劑或經化學方法處理過的抹布 0 請勿讓橡膠 PVC或類似材質的製品與鏡頭長期接觸 0 請勿拆解或改裝本產品 0 準備長時間不使用本鏡頭時 建議在存放時放入一些乾 燥劑 矽膠 0 假如已長時間未使用鏡頭 請在拍攝前先檢查所有零件 0 請避免在下列地點使用或儲存鏡頭 因為這可能會導致 操作失誤或故障 太陽直射的地方或夏天的海邊 在高溫和高濕度或溫度和濕度有顯著變化的地方 在多沙子和灰塵的地方 有火的地方 靠近加熱器 空調或加濕器的地方 在可能有水弄濕鏡頭的地方 受到震動的地方 車內 0 也請參閱數位相機的使用說明書 故障排除 數位相機...

Страница 79: ...UED鏡片 3片ED鏡片 1片UHR鏡片 光圈類型 9片光圈葉片 圓形光圈 最大光圈 F4 0 最小光圈值 F22 視角 34x 廣角 至12o 遠攝 拍攝範圍 0 92 m至 從對焦距離基準線開始 最大影像倍率 0 25k 影像穩定器 是 濾鏡直徑 77 mm 最大直徑 84 4 mm 總長度 約179 mm 從鏡頭的頂端到鏡頭接口的基準面 重量 約985 g 不含外接的三腳架台座 防塵防濺 是 建議的工作溫度 j10 oC至40 oC 允許的相對濕度 10 RH至80 RH 進口廠商 台松電器販賣股份有限公司 地址 新北市中和區員山路579號 電話 02 2223 5121 S R70200 DVQX1725ZA book 79 ページ 2019年1月29日 火曜日 午後6時55分 ...

Страница 80: ...amera AG L Mount标准并配备全画幅图像传感器的35 mm 数码相机上 0 L Mount是Leica Camera AG的注册商标 0 本说明书中提及的其他公司名称和产品名 称为各自公司的商标或注册商标 安全注意事项 81 故障预防 81 提供的附件 82 元件的名称及功能 83 安装镜头 84 切换 AF MF 85 使用三脚架台座 85 使用时的注意事项 87 故障排除 87 规格 88 ᶴсᮦ ᗤ ޢؗ Սਭ ᶴᖧ ا 䜞 ᢡᨅӂ㔪 ީ ᶴсᵃࣗᇎᯯᗤ ؗ ᒩਦ 目录 S R70200 DVQX1725ZA book 80 ページ 2019年1月29日 火曜日 午後6時55分 ...

Страница 81: ...能会导致故障或损坏 请勿用力按压镜头 0 携带镜头时 请注意不要使镜头跌落或受到 撞击 如果数码相机已安装了镜头 则携带时请 同时握住镜头和数码相机 请注意不要使装有镜头的包跌落或受到撞击 0 镜头表面有污垢 水 油和指印等 时 可 能会影响图像 拍摄前后 请用软干布轻轻 擦拭镜头的表面 0 不使用镜头时 请确保安装镜头盖和镜头后 盖 以防止灰尘和其他颗粒在镜头上聚集或 进入镜头 0 为保护镜头触点 A 请避免出现 以下情形 否则 可 能会导致故障 触摸镜头触点 让镜头触点变脏 在放置镜头时将安 装面朝下 防尘防溅 0 本相机的防尘和防溅设计不会完全阻止灰 尘或水滴进入 请采取以下预防措施 以实 现良好的防尘和防溅性能 如果镜头不正确 工作 请向经销商或离您最近的服务中心咨 询 请安装到防尘且防溅的数码相机上 S R70200 DVQX1725ZA book 81 ページ 2019年1月2...

Страница 82: ...橡胶的信息 请与离您 最近的服务中心联系 水汽凝结 当镜头雾化时 0 周围环境温度或湿度变化大时 会发生水汽 凝结 请务必注意 否则可能会造成镜头变 脏 发霉和故障 0 如果发生了水汽凝结 请关闭数码相机 将 其放置约2小时 当数码相机温度接近周围 环境温度时 雾化将自然消失 提供的附件 产品号码截至2019年1月为准 购买时安装在镜头上 0 部分附件使用了日本以外原产地的产品 1 镜头袋 原产地 中国 2 镜头遮光罩 3 镜头盖 原产地 中国 4 镜头后盖 原产地 中国 5 三脚架台座 SFC0360 DVZE1035Z 2 1 3 4 1GE1Z276Z 5 DVYE1130Z RGE1Z276Z S R70200 DVQX1725ZA book 82 ページ 2019年1月29日 火曜日 午後6時55分 ...

Страница 83: ...远摄或广角 4 三脚架台座 l 85 5 三脚架台座锁定旋钮 6 O I S 开关 如果将O I S 开关设置到 ON 请将稳定 器功能设置为启动 0 建议在使用三脚架时将O I S 开关设置 到 OFF 7 触点 8 镜头安装标记 9 镜头卡口橡胶 注意 0 对焦后使用变焦时 对焦结果可能会有所不 同 再次对焦 0 如果您介意视频录制过程中存在AF操作音和 稳定器操作音 建议按如下方式进行录制 将对焦环滑动到MF侧进行录制 将O I S 开关设置到 OFF 并使用三脚架录制 1 8 9 2 3 4 5 6 7 S R70200 DVQX1725ZA book 83 ページ 2019年1月29日 火曜日 午後6時55分 ...

Страница 84: ...标 记A 对准镜头 顶端的标记 2 朝箭头指示的方向转 动镜头遮光罩 以便 将镜头遮光罩上的标 记B 对准镜头顶 端的标记 0 转动镜头遮光罩直至 听到咔哒一声完成安装 取下镜头遮光罩 按镜头遮光罩按钮的 同时 朝箭头指示的 方向转动镜头遮光 罩 然后取下 注意 0 携带时 可以以相反的方向安装镜头遮光罩 1 请取下镜头遮光罩 2 将镜头遮光罩上的标记 C 对准镜头 顶端的标记 3 通过朝箭头指示的方向转动安装镜头遮光 罩 直至听到咔哒一声 0 在闪光灯拍摄过程中 建议取下镜头遮光罩 因为镜头遮光罩可能会遮住闪光灯发出的光 0 为防止镜头掉落 切勿靠仅持拿镜头遮光罩 来携带镜头 S R70200 DVQX1725ZA book 84 ページ 2019年1月29日 火曜日 午後6時55分 ...

Страница 85: ...AF MF 0 当数码相机设置为MF 时 无论对焦环的位置 如何 都将进行MF操 作 0 使用MF时 检查焦距指 示B 可将其用作对焦 参考 0 您可以使用兼容的数码 相机中的菜单设置来设 置对焦环的对焦移动量 将镜头切换为AF并将数码相机设置为MF 有 关详情 请参阅数码相机的使用说明书 使用三脚架台座 使用三脚架时 请将其 安装到镜头的三脚架台 座 0 如果数码相机的三脚 架台座上连接了三脚 架 携带时可能会导 致镜头损坏 改变纵向 横向 此方法 可以在使用三脚架时在数码相机的 纵向和横向之间快速切换 1 按照箭头所示方向转动三 脚架台座锁定旋钮将其松 开 AF MF 3 1 0 92 1 2 1 5 2 2 4 10 ĩ m 4 5 7 13 28 ft S R70200 DVQX1725ZA book 85 ページ 2019年1月29日 火曜日 午後6時55分 ...

Страница 86: ...箭头所示方向转 动三脚架台座锁定旋 钮将其松开 2 对准三脚架台座和三 脚架台座锁定旋钮上 的标记 3 在拉出三脚架台座锁 定旋钮的同时 打开 并取下三脚架台座 0 取下三脚架台座 时 扶住镜头和数 码相机以确保其不 会掉落 安装三脚架台座 按照与取下三脚架台座相反的步骤来安装 0 对准三脚架台座和 镜头上的标记 0 安装三脚架台座 时 首先拉出三脚 架台座锁定旋钮 然后关闭三脚架台 座 0 请注意不要将手指 夹在三脚架台座和镜头之间 S R70200 DVQX1725ZA book 86 ページ 2019年1月29日 火曜日 午後6時55分 ...

Страница 87: ...使用汽油 稀释剂 酒精或其他类似 的清洁剂清洁镜头 使用溶剂可能会损坏 镜头或导致涂层剥落 请勿使用家用清洁剂或用化学方法处理过 的抹布 0 请勿让橡胶 PVC或类似材料制品与镜头长 期接触 0 请勿拆卸或改装本产品 0 准备长时间不使用镜头时 建议在存放时放 入一些干燥剂 硅胶 0 如果长时间未曾使用镜头 请在拍摄前检查 所有部件 0 避免在以下任何地点使用或存放镜头 否则 可能导致工作出现问题或故障 太阳直射的地方或夏天的海边 高温多湿或温度和湿度变化较大的地方 沙尘较多的地点 有火的地方 靠近加热器 空调或加湿器的地方 有水并可能打湿镜头的地点 受到震动的地方 车内 0 另请参阅数码相机的使用说明书 故障排除 打开或关闭数码相机或晃动镜头时听到咔哒 声等声音 拍摄图像时 镜头发出声音 0 这是镜头移动和光圈工作的声音 这并非故障 S R70200 DVQX1725ZA book 87...

Страница 88: ...23 片 1 片非球面镜片 1 片UED镜片 3片ED镜片 1 片 UHR镜片 光圈类型 9 片控光片 圆形虹膜光圈 最大光圈 F4 0 最小光圈值 F22 视角 34x 广角 至12o 远摄 拍摄范围 0 92 m至 从对焦距离基准线开始 最大图像倍率 0 25k 影像稳定器 是 滤镜直径 77 mm 最大直径 84 4 mm 全长 约179 mm 从镜头的顶端到镜头卡口的基准面 重量 约985 g 不包括外部三脚架台座 防尘防溅 是 建议的工作温度 j10 oC至40 oC 允许的相对湿度 10 RH至80 RH S R70200 DVQX1725ZA book 88 ページ 2019年1月29日 火曜日 午後6時55分 ...

Страница 89: ... PBDE 镜头的镜筒部 k 镜头外壳 k 印刷基板组件 k 三脚架台座 k 本表格依据 SJ T11364 的规定编制 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB T26572 规定的限量要求以下 k 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB T26572 规定的限量要求 对于表示 k 的情况 属于欧盟 RoHS 指令的豁免项目 Web Site http www panasonic com 2019ᒤ1ᴸਁ㹼 ᰕᵜঠࡧ S R70200 DVQX1725ZA book 89 ページ 2019年1月29日 火曜日 午後6時55分 ...

Страница 90: ...Mount является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком компании Leica Camera AG 0 Другие названия названия компаний и изделий упомянутые в этой инструкции являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний Информация для вашей безопасности 91 Правила эксплуатации 91 Принадлежности входящие в комплект 92 Названия и функции составных частей 9...

Страница 91: ...крепленным объективом держите одновременно объектив и цифровую фотокамеру Старайтесь не уронить и не ударить сумку в которой находится объектив 0 Загрязнение поверхности объектива вода масло отпечатки пальцев и т п может ухудшить качество изображений Перед съемкой и после нее следует осторожно вытереть поверхность объектива сухой мягкой тканью 0 Когда объектив не используется наденьте на него крыш...

Страница 92: ...я когда объектив затуманивается 0 Конденсация происходит когда окружающая температура или влажность изменяются Остерегайтесь конденсации поскольку она может вызвать появление пятен и плесени на объективе и привести к неисправности 0 Если произошла конденсация выключите цифровую фотокамеру и оставьте ее прибл на 2 часа Запотевание исчезнет само собой когда температура цифровой фотокамеры сравняется...

Страница 93: ...затора включается при установке переключателя O I S на ON 0 При использовании штатива рекомендуется устанавливать переключатель O I S в положение OFF 7 Метка установки объектива 8 Монтажная поверхность 9 Резиновое уплотнительное кольцо объектива Примечание 0 При использовании функции увеличения после выполнения фокусировки фокус может измениться Выполните фокусировку повторно 0 Если вас беспокоит ...

Страница 94: ... на бленде объектива с меткой на краю объектива 0 Присоедините бленду объектива поворачивая ее до щелчка Снятие бленды объектива Удерживая нажатой кнопку на бленде объектива поверните бленду объектива в направлении указанном стрелкой и затем снимите ее Примечание 0 При переноске бленду объектива можно прикрепить в обратном направлении 1 Снимите бленду объектива 2 Совместите метку C на бленде объек...

Страница 95: ...от положения кольца фокусировки 0 При использовании ручной фокусировки проверьте индикацию расстояния B Используйте ее в качестве руководства для фокусировки 0 Степень перемещения фокуса с помощью кольца фокусировки можно установить в настройках меню совместимых цифровых фотокамер Переключите объектив на AF а на цифровой фотокамере установите режим ручной фокусировки Подробную информацию см в инст...

Страница 96: ...туго затянуть ее Снятие крепления для штатива 1 Поверните ручку блокировки крепления для штатива в направлении указанном стрелкой чтобы ослабить ее 2 Совместите метки на креплении для штатива и ручке блокировки крепления для штатива 3 Откройте и снимите крепление для штатива вытянув ручку блокировки крепления для штатива 0 Снимая крепление для штатива поддерживайте объектив и цифровую фотокамеру ч...

Страница 97: ...добные чистящие средства Использование растворителей может повредить объектив или привести к отслоению краски Запрещается использовать моющие средства или химически обработанную ткань 0 Не допускайте длительного контакта с объективом изделий из резины ПВХ или подобных материалов 0 Запрещается разбирать или вносить изменения в изделие 0 Если объектив не будет использоваться в течение длительного вр...

Страница 98: ...ный показатель диафрагмы F4 0 Минимальное значение диафрагмы F22 Угол обзора 34x Широкоугольный режим до 12o Телережим Диапазон съемки 0 92 м до от линии отсчета расстояния до объекта съемки Максимальное увеличение изображения 0 25k Стабилизатор изображения Да Диаметр фильтра 77 мм Максимальный диаметр 84 4 мм Полная длина Прибл 179 мм от края объектива до основания крепления объектива Масса Прибл...

Страница 99: ...лия равен 7 годам с даты производства при условии что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами Импортёр ООО Панасоник Рус РФ 115191 г Москва ул Большая Тульская д 11 3 этаж тел 8 800 200 21 00 Страна производства S R70200 DVQX1725ZA book 99 ページ 2019年1月29日 火曜日 午後6時55分 ...

Страница 100: ...ed by Panasonic Corporation Kadoma Osaka Japan Importer for Europe Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15 22525 Hamburg Germany 525 8520 滋賀県草津市野路東2丁目3番1 1号 C Panasonic Corporation 2019 S R70200 DVQX1725ZA book 100 ページ 2019年1月29日 火曜日 午後6時55分 ...

Отзывы: