background image

E

SQT0244

F0414KD0

Operating Instructions

INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA

Model No.

H-X015

Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.

until 

2014/4/28

SQT0244_E.book  1 ページ  2014年4月11日 金曜日 午前9時17分

Содержание Lumix H-X015

Страница 1: ...structions INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA Model No H X015 Please read these instructions carefully before using this product and save this manual for future use SQT0244_E book 1 ページ 2014年4月11日 金曜日 午前9時17分 ...

Страница 2: ...how DMC GM1 as an example The appearance and specifications of products described in this manual may differ from the actual products you have purchased due to later enhancements Micro Four ThirdsTM and Micro Four Thirds Logo marks are trademarks or registered trademarks of Olympus Imaging Corporation in Japan the United States the European Union and other countries Four ThirdsTM and Four Thirds Lo...

Страница 3: ...ng pictures Do not place the lens mount facing downwards Do not allow the lens contact points 1 to become dirty Disposal of Old Equipment Only for European Union and countries with recycling systems This symbol on the products packaging and or accompanying documents means that used electrical and electronic products must not be mixed with general household waste For proper treatment recovery and r...

Страница 4: ...tize to the surrounding temperature in order to prevent condensation If condensation occurs turn the power off and leave it for about two hours Once the camera acclimatizes to the Supplied Accessories Inspection to be performed when you unpack the unit When removing the unit from its packing box check that the main unit and the supplied accessories are there and also check their external appearanc...

Страница 5: ...mes and Functions of Components 1 Lens surface 2 Decoration ring Remove this cover when using the lens hood 3 Aperture ring Rotate this to adjust the aperture value 1 Lens Pouch 4 Lens Cap 2 Lens Hood A Black B Silver 5 Lens Rear Cap 3 Lens Hood Cap A Black B Silver 6 Decoration ring A Black B Silver 1 2 3 4 5 6 7 SQT0244_E book 5 ページ 2014年4月11日 金曜日 午前9時17分 ...

Страница 6: ...rd a subject very close to the camera it is possible that a darker shadowed area may appear in the lower portion of the picture This situation is not a malfunction and is caused when the flash is partially blocked by the lens This situation may be Attaching Detaching the Lens Check that the camera is turned off Remove the lens rear cap from the lens Attaching the Lens Align the lens fitting marks ...

Страница 7: ...aching the Lens Hood Supplied Accessory Before attaching the lens hood make sure to remove the lens cap The lens hood cannot be attached unless you remove the lens cap 3 Rotate the lens hood in the direction of the arrow until it clicks into place and align the stop position E on the lens hood with the index on the tip of the lens Note When using this lens and the flash to record a subject very cl...

Страница 8: ...tting may occur if using 2 or more MC protectors optional DMW LMC46 PL filters optional DMW LPL46 or ND filters optional DMW LND46 or if using thick protectors and or filters The filter may become impossible to remove if excessively tightened so please refrain from tightening it too strongly It is possible to attach the lens cap with the filter already attached When the lens hood is attached to th...

Страница 9: ...ollowing locations since doing so may cause problems in operation or malfunctioning Inside a vehicle Refer also to the operating instructions of the digital camera When the unit is not going to be used for a prolonged period we recommend storing with a desiccant silica gel Failure to do so may result in performance failure caused by mold etc It is recommended that you check the unit s operation pr...

Страница 10: ... diaphragm Maximum aperture F1 7 Minimum aperture value F16 Lens construction 9 elements in 7 groups 3 aspherical lenses Nano surface coating Yes In focus distance 0 2 m to from the focus distance reference line Maximum image magnification 0 1k 35 mm film camera equivalent 0 2k Optical image stabiliser Not available AF MF switch Available Switching AF MF Mount Micro Four Thirds Mount Angle of view...

Страница 11: ...ed Warranty ONLY FOR AUSTRALIA SQT0244_E book 11 ページ 2014年4月11日 金曜日 午前9時17分 ...

Страница 12: ...pter ab Setzen Sie den Akku dann wieder ein und oder stecken Sie das Netzadapter wieder ein und schalten Sie die Kamera ein Das Objektiv kann mit Digitalkameras verwendet werden deren Objektivfassung mit dem Micro Four Thirds System Standard kompatibel ist Objektive dieser Ausführung lassen sich nicht auf Kameras mit Four Thirds Bajonett aufsetzen Die Erläuterungen zur Digitalkamera in dieser Bedi...

Страница 13: ...undlage der Qualitätsstandards des Unternehmens zertifiziert wurden Andere Namen von Systemen oder Produkten Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols Entsorgung von Altgeräten Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Dieses Symbol auf den Produkten der Verpackung und oder den Begleitdokumenten bedeutet dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht in den ...

Страница 14: ...unten Achten Sie darauf dass der Kontaktpunkt der Objektivfassung 1 nicht verschmutzen Hinweise zu Kondensation Beschlagen des Objektivs Kondensation entsteht wenn sich Umgebungstemperatur oder Luftfeuchte wie unten beschrieben ändern Da Kondensation zu Flecken auf dem Objektiv Pilzbefall und Fehlfunktionen führen kann müssen Sie in folgenden Fällen auf Anzeichen von Kondensation achten Die Kamera...

Страница 15: ... dem Gebrauch des Gerätes mit Ihrem Händler in Verbindung Die Produktnummern beziehen sich auf den Stand von April 2014 Änderungen sind vorbehalten Der Objektivdeckel der hintere Objektivdeckel und der Dekorationsring sind zum Kaufzeitpunkt am Objektiv angebracht Darüber hinaus ist der Gegenlichtblendendeckel an der Gegenlichtblende angebracht VFC4456 SFC0191 SFC0190 SFC0133 SFC0093 SYF0001 2 1 3 ...

Страница 16: ...r Schärfe verwenden Wenn der AF MF Schalter des Objektives oder die Kameraeinstellung auf MF eingestellt ist ist der manuelle Fokus MF aktiviert 6 Markierung zum Ansetzen des Objektivs 7 Kontaktpunkt Hinweis Wird dieses Objektiv und der Blitz verwendet um ein Motiv aufzunehmen das sich sehr nahe an der Kamera befindet kann möglicherweise ein dunkler schattierter Bereich im unteren Teil des Bildes ...

Страница 17: ...tiv abnehmen Drehen Sie beim Betätigen der Objektivfreigabetaste B das Objektiv in Pfeilrichtung bis zum Anschlag und entfernen Sie es Setzen Sie den hinteren Objektivdeckel auf um die Kontakte der Objektivfassung nicht zu beschädigen Setzen Sie den Gehäusedeckel der Kamera auf damit kein Schmutz oder Staub ins Kamerainnere gelangen kann Gegenlichtblende aufsetzen Mitgeliefertes Zubehör Entfernen ...

Страница 18: ...dunkler schattierter Bereich im Anbringen des Dekorationsrings Entfernen Sie vor dem Anbringen des Dekorationsrings den Objektivdeckel 1 Richten Sie die Befestigungsposition G am Dekorationsring mit einer etwa 90x von der Objektiv Befestigungsmarkierung F entfernten Position aus um den Dekorationsring einzurasten 2 Drehen Sie den Dekorationsring in Pfeilrichtung um die Befestigungsposition G am De...

Страница 19: ...tzen anderer Komponenten dagegen kann zu einer Beschädigung des Objektivs führen Achten Sie auch darauf dass die Tasche in der Sie das Objektiv aufbewahren nicht herunterfällt denn das Objektiv könnte sonst schwer beschädigt werden Unter Umständen funktioniert dann auch die Kamera nicht mehr und kann keine Bilder mehr aufzeichnen Wenn Sie die Digitalkamera mit angebrachtem Objektiv tragen halten S...

Страница 20: ...h Schimmel usw beeinträchtigt oder der Einsatz völlig unmöglich werden Es wird empfohlen die Funktionsfähigkeit des Gerätes vor Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und nehmen Sie keine Veränderungen daran vor Verwenden Sie zur Reinigung der Geräte kein Waschbenzin Alkohol oder ähnliche Reinigungsmittel Lösungsmittel können zur Beschädigung des Objektivs oder zum Abblättern der Farbe führen Stau...

Страница 21: ...lende Maximale Blendenöffnung F1 7 Minimale Blende F16 Objektivaufbau 9 Elemente in 7 Gruppen 3 asphärische Linsen Nano Oberflächenbeschichtung Ja Schärfebereich 0 2 m bis von der Bezugslinie für Fokusentfernung Maximale Vergrößerung 0 1k Kleinbild Äquivalent 0 2k Optischer bildstabilisator Nicht verfügbar AF MF Schalter Verfügbar AF MF Schalten Objektivbajonett Micro Four Thirds Mount SQT0244_E b...

Страница 22: ...re utilisé de pair avec un appareil photo numérique compatible avec la monture d objectif standard prise en charge par le système Micro Four ThirdsTM System Il ne peut pas être monté sur les appareils à monture Four ThirdsTM Les illustrations de l appareil photo numérique de ce manuel d utilisation prennent le DMC GM1 comme exemple L apparence et les spécifications des produits décrits dans le pré...

Страница 23: ...le système ou le produit intéressé Si vous voyez ce symbole L élimination des équipements usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage Apposé sur le produit lui même sur son emballage ou figurant dans la documentation qui l accompagne ce pictogramme indique que appareils électriques et électroniques usagés doivent être sépa...

Страница 24: ...if côté monture vers le bas Point de contact 1 de la monture de l objectif restent toujours propres À propos de la condensation Objectif embué Il y a formation de condensation lorsque la température et l humidité changent comme suit La condensation peut salir l objectif entraîner de la moisissure et des problèmes de fonctionnement Aussi est il important de prendre des précautions dans les circonst...

Страница 25: ...r avant d utiliser le produit Les numéros de produits sont à jour en date d avril 2014 Ceux ci sont susceptibles d être modifiés Le capuchon d objectif le capuchon d objectif arrière ainsi que la bague de décoration sont installés sur l appareil photo au moment de l achat De plus le capuchon du parasoleil est installé sur le parasoleil VFC4456 SFC0191 SFC0190 SFC0133 SFC0093 SYF0001 2 1 3 4 1 Poch...

Страница 26: ...z utiliser la bague de mise au point pour régler la mise au point Si le commutateur AF MF de l objectif ou le paramètre de l appareil photo est sur MF la mise au Point Manuelle MF est activée 6 Repère pour la mise en place de l objectif 7 Point de contact Note Lorsque vous utilisez cet objectif et le flash pour enregistrer un sujet à une distance très rapprochée de l appareil photo il est possible...

Страница 27: ...jectif Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de l objectif B tournez l objectif dans le sens de la flèche jusqu à ce qu il s arrête puis retirez le Fixez le capuchon arrière de l objectif afin que les contacts de la monture de l objectif ne soient pas rayés Fixez le capuchon sur la monture d objectif de manière à prévenir toute infiltration de poussière dans l appareil Fixation du paras...

Страница 28: ...one d ombre Pour installer la bague de décoration Avant d installer la bague de décoration assurez vous d avoir retiré le capuchon d objectif 1 Alignez la position de montage G présente sur la bague de décoration en l éloignant d environ 90x du repère de montage de l objectif F pour que la bague de décoration se mette en place 2 Tournez la bague de décoration dans le sens de la flèche pour aligner...

Страница 29: ...causer des dommages à l objectif Précautions d utilisation Prenez soin de ne pas faire tomber ni de cogner l objectif De plus ne mettez pas trop de pression dessus Attention à ne pas faire tomber le sac où se trouve l objectif car celui ci pourrait être endommagé L appareil photo pourrait ne plus marcher normalement et les images ne seraient plus enregistrées Lorsque vous transportez l appareil ph...

Страница 30: ...r la moisissure etc Nous vous conseillons de vérifier le fonctionnement de l objectif avant de l utiliser Évitez que l objectif ne soit en contact avec des N utilisez pas de benzène d alcool ni aucun autre produit nettoyant similaire pour nettoyer l appareil L emploi de solvants peut endommager l objectif ou faire s écailler la peinture Essuyez toute poussière ou traces de doigts avec un chiffon d...

Страница 31: ...e Ouverture maximale F1 7 Valeur d ouverture minimum F16 Composition de l objectif 9 éléments en 7 groupes 3 lentilles asphériques Revêtement de surface Nano Oui Distance de mise au point 0 2 m à à partir de la ligne de référence de la distance de mise au point Grossissement maximum de l image 0 1k Équivalent à un film de 35 mm 0 2k Stabilisateur optique de l image Non disponible Commutateur AF MF...

Страница 32: ...ivo puede usarse con una cámara digital compatible con el estándar de montaje de objetivos del Micro Four ThirdsTM System No se puede montar en una cámara con estándar de soporte Four ThirdsTM Las figuras de la cámara digital en estas instrucciones de funcionamiento muestran la DMC GM1 en concepto de ejemplo E aspecto y las especificaciones de los productos descritos en este manual pueden diferir ...

Страница 33: ... sistema o producto en cuestión Si ve este símbolo Eliminación de Aparatos Viejos Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado Este símbolo en los productos su embalaje o en los documentos que los acompañen significa que los productos eléctricos y electrónicos usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos Para el adecuado tratamiento recuperación y reciclaje de los pr...

Страница 34: ...en los punto de contacto 1 Acerca de la condensación Empañamiento del objetivo La condensación ocurre cuando se encuentra una diferencia en la temperatura y humedad como se describe abajo La condensación puede hacer ensuciar el objetivo y producir hongos y un funcionamiento defectuoso por lo tanto ponga cuidado en las situaciones a continuación Cuando lleva la cámara en casa desde el aire libre du...

Страница 35: ... a su comerciante Números de productos correctos a partir de abril de 2014 Pueden estar sujetos a cambio La tapa de la lente tapa trasera de la lente y anillo de la lente se adjuntan a la lente en el momento de la compra Además la tapa de la visera de la lente se adjunta a la visera de la lente VFC4456 SFC0191 SFC0190 SFC0133 SFC0093 SYF0001 2 1 3 4 1 Estuche de la lente 4 Tapa del objetivo 2 Vise...

Страница 36: ...llo de enfoque para ajustar el enfoque Cuando el interruptor AF MF del objetivo o de la configuración de la cámara se establece a MF se habilita el enfoque manual MF 6 Marca para ajustar el objetivo 7 Punto de contacto Nota Cuando se utiliza esta lente y el flash para grabar un objetivo que se encuentre muy cerca de la cámara es posible que aparezca un área sombreada más oscura en la parte inferio...

Страница 37: ... presiona el botón de liberación de la lente B gire la lente hacia la flecha hasta que se detenga y luego retírela Una la tapa trasera de manera que el punto de contacto del objetivo no salga rayado Una la tapa del cuerpo a la cámara para que ni suciedad ni polvo entren dentro de la unidad principal Unión de la visera del objetivo Accesorio suministrado Antes de colocar la tapa de la lente asegúre...

Страница 38: ...ás oscura Colocación del anillo de decoración Antes de colocar el anillo de decoración asegúrese de retirar la tapa de la lente 1 Alinee la posición de montaje G en el anillo de decoración con una posición de 90x aproximadamente alejada de la marca de montaje de la lente F para fijar el anillo de decoración en su sitio 2 Gire el anillo de decoración en la dirección de la flecha para alinear la pos...

Страница 39: ...l objetivo Precauciones para el uso Tenga cuidado de no hacer caer el objetivo ni le choque contra Asimismo tenga cuidado de no presionarlo demasiado Tenga cuidado de no hacer caer la bolsa en la que cabe el objetivo Éste podría dañarse la cámara podría dejar de funcionar normalmente y las imágenes ya podrían no grabarse Cuando lleve la cámara digital con el objetivo montado sostenga la cámara dig...

Страница 40: ...iento de la unidad antes de usarla No deje el objetivo en contacto con productos de plástico durante largos períodos de tiempo El hecho de usar disolventes puede dañar el objetivo y hacer desconchar su barniz Quite cualquier indicio de polvo o huellas dactilares con un paño blando y seco Use un paño seco para eliminar la suciedad y el polvo del anillo de enfoque y el anillo de apertura No use dete...

Страница 41: ... máxima F1 7 Valor de abertura mínimo F16 Estructura del objetivo 9 elementos en 7 grupos 3 lentes asféricas Revestimiento de superficie Nano Sí En la distancia del enfoque 0 2 m a desde la línea de referencia de la distancia de enfoque Máxima ampliación de la imagen 0 1k Igual a una cámara de película de 35 mm 0 2k Estabilizador óptico de la imagen No disponible Interruptor AF MF Disponible Cambi...

Страница 42: ...porto dell obiettivo compatibile con lo standard Micro Four ThirdsTM System Non montabile su una fotocamera con specifiche sul supporto Four ThirdsTM Le illustrazioni della fotocamera digitale presenti in queste istruzioni operative mostrano il modello DMC GM1 come esempio L aspetto e le specifiche dei prodotti descritti in questo manuale possono differire da quelli dei prodotti acquistati a causa...

Страница 43: ...chi depositati dei produttori che hanno sviluppato detti sistemi o prodotti Se vedete questo simbolo Smaltimento di vecchie apparecchiature Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento Questo simbolo sui prodotti sull imballaggio e o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indica che i prodotti elettrici elettronici non devono essere buttati nei rifiuti d...

Страница 44: ...l obiettivo rivolto verso il basso Evitare che i Contatto del supporto dell obiettivo 1 si sporchino Informazioni sulla condensa Appannamento dell obiettivo La condensa si forma quando si verificano differenze di temperatura e umidità come quelle descritte sotto La condensa può causare l appannamento dell obiettivo e portare alla formazione di muffe e a malfunzionamenti per cui è necessario fare a...

Страница 45: ...l rivenditore prima di utilizzare il prodotto I codici dei prodotti sono aggiornati ad aprile 2014 È possibile che subiscano delle modifiche Il copriobiettivo il copriobiettivo posteriore e l anello decorativo sono fissati all obiettivo al momento dell acquisto Inoltre il copriparaluce è fissato al paraluce VFC4456 SFC0191 SFC0190 SFC0133 SFC0093 SYF0001 2 1 6 5 3 4 1 Borsa per l obiettivo 4 Copri...

Страница 46: ...leziona MF è possibile utilizzare l apposita ghiera per regolare la messa a fuoco Quando il selettore AF MF sull obiettivo è posizionato su MF o quando è selezionata la modalità MF sulla fotocamera la messa a fuoco manuale MF è abilitata 6 Segno per l installazione dell obiettivo 7 Punto di contatto Nota Quando si usa questo obiettivo ed il flash con un soggetto molto vicino alla fotocamera nella ...

Страница 47: ...uto il pulsante di sblocco dell obiettivo B ruotare l obiettivo nella direzione indicata dalla freccia finché non si arresta quindi rimuoverlo Installare il copriobiettivo posteriore per evitare di graffiare il punto di contatto Installare il copriobiettivo posteriore sulla fotocamera per evitare che sporcizia o polvere penetrino all interno dell unità principale Installazione del paraluce Accesso...

Страница 48: ...n area più Installazione dell anello decorativo Prima di fissare l anello decorativo accertarsi di rimuovere il copriobiettivo 1 Allineare la posizione di montaggio G sull anello decorativo con una posizione ad una distanza di circa 90x dal segno di montaggio dell obiettivo F per posizionare l anello decorativo 2 Ruotare l anello decorativo in direzione della freccia per allineare la posizione di ...

Страница 49: ...ile utilizzare un filtro ma collegare qualsiasi altro elemento può danneggiare l obiettivo Precauzioni per l uso Fare attenzione a non lasciar cadere o a non urtare l obiettivo Evitare inoltre di esercitare una forte pressione sull obiettivo Fare attenzione a non far cadere la custodia in cui è stato inserito l obiettivo in quanto questo può danneggiarsi La fotocamera può smettere di funzionare e ...

Страница 50: ... funzionamento dell unità prima dell uso Non lasciare l obiettivo a contatto per lungo tempo con prodotti in gomma o in plastica L utilizzo di solventi può danneggiare l obiettivo o provocare il distacco di vernice Rimuovere la polvere o le impronte digitali eventualmente presenti con un panno morbido e asciutto Utilizzare un panno antipolvere asciutto per rimuovere sporcizia e polvere dalla ghier...

Страница 51: ... F1 7 Valore minimo dell apertura F16 Costruzione dell obiettivo 9 elementi in 7 gruppi 3 lenti asferiche Nanorivestimento superficie Sì Distanza di messa a fuoco 0 2 m a da linea di riferimento distanza di messa a fuoco Ingrandimento massimo dell immagine 0 1k equivalente per fotocamera con pellicola da 35 mm 0 2k Stabilizzatore ottico di immagine Non disponibile Interruttore AF MF Disponibile Pa...

Страница 52: ...為例 進行說明 由於產品的不斷改進 本說明書中所描述的產品外 觀和規格可能與實際所購買的產品有所不同 Micro Four Thirds 和 Micro Four Thirds 標誌是 Olympus Imaging Corporation 在日本 美國 歐盟和 其他國家的商標或註冊商標 Four Thirds 和Four Thirds標誌是Olympus Imaging Corporation 在日本 美國 歐盟和其他國家的商標或 註冊商標 G MICRO SYSTEM是LUMIX的鏡頭互換式數位相 機系統 基於微型 4 3 系統 Micro Four Thirds System 標準 LEICA 是 Leica Microsystems IR GmbH 的註冊商 標 SUMMILUX 是 Leica Camera AG 的註冊商 標 LEICA DG 鏡頭是採用 Leica Camer...

Страница 53: ...如果水滴濺到鏡頭上 請用乾布擦拭鏡頭 請勿用力按壓鏡頭 當鏡頭表面有污垢 水 油和手印等 時 相片 可能會受到影響 拍攝前後 請用一塊軟乾布輕輕 擦拭鏡頭表面 請勿將鏡頭支座朝下放置 請勿使鏡頭支座接觸點 1 變髒 歐盟以外國家的棄置資訊 本符號只適用於歐盟國家 如欲丟棄本產品 請聯絡當地 政府單位或經銷商 洽詢正確 的棄置方法 進口廠商 台松電器販賣股份有限公司 地址 新北市中和區員山路 579 號 電話 02 2223 5121 故障預防 中 文 SQT0244_E book 53 ページ 2014年4月11日 金曜日 午前9時17分 ...

Страница 54: ...相機放在塑膠袋中 直到相 機溫度接近周圍環境溫度 如果發生了水汽凝結 請關閉電源 然後將其擱置約 2 小時 當相機溫度 接近周圍環境溫度時 霧化將自然消失 操作部中文表示對照表 提供的附件 請在打開包裝取出本裝置時進行檢查 當從其包裝盒中取出本裝置時 請檢查是否包含主機 及其提供的附件 還要檢查它們的外觀和功能 以確保 它們在配送和運輸過程中沒有損壞 如果發現有問題 請在使用本產品前連繫您的銷售商 產品號碼截至 2014 年 4 月為準 此後可能會有變更 VFC4456 SFC0191 SFC0190 SFC0089 SFC0133 SFC0093 SYF0001 2 1 6 5 3 4 SQT0244_E book 54 ページ 2014年4月11日 金曜日 午前9時17分 ...

Страница 55: ...外 鏡頭遮光罩蓋安在鏡頭遮光罩上 元件的名稱及功能 1 鏡頭表面 2 裝飾環 使用鏡頭遮光罩時 請取下此蓋 3 光圈環 轉動此環可調整光圈值 如果將相機設定為光圈先決 AE 模式或手動曝光模 1 鏡頭袋 4 鏡頭蓋 2 鏡頭遮光罩 A 黑色 B 銀色 5 鏡頭後蓋 3 鏡頭遮光罩蓋 A 黑色 B 銀色 6 裝飾環 A 黑色 B 銀色 1 2 3 4 5 6 7 SQT0244_E book 55 ページ 2014年4月11日 金曜日 午前9時17分 ...

Страница 56: ...被攝物 體時 圖片的下方可能會出現較暗的陰影區域 這 種情況並非故障 這是由部分閃光被鏡頭遮住引起 的 使用鏡頭遮光罩時 這種情況可能會更差 在非常安靜的情況下 在動態影像錄製過程中可能會 錄製上自動對焦的工作音 這並非故障 在這種情況 下 切換到手動對焦會改善該狀況 僅當將 Panasonic 數位相機安裝到本鏡頭上時 才 可以用光圈環調整光圈 截至 2014 年 4 月 安裝 取下鏡頭 檢查相機是否關閉 從鏡頭上取下鏡頭後蓋 安裝鏡頭 將鏡頭上的鏡頭安裝標 記 A 對準相機機身上 的鏡頭安裝標記 然後 朝箭頭指示的方向轉動 鏡頭 直到發出喀噠聲 為止 安裝鏡頭時 請勿按鏡頭 釋放按鈕 B SQT0244_E book 56 ページ 2014年4月11日 金曜日 午前9時17分 ...

Страница 57: ...頭後蓋 這樣就 不會劃傷鏡頭支座觸點 將機身蓋安裝到相機上 以防止污物或灰塵進入 機身內部 安裝鏡頭遮光罩 提供的附件 安裝鏡頭遮光罩前 請務必取 下鏡頭蓋 除非取下鏡頭蓋 否 則無法安裝鏡頭遮光罩 3 朝箭頭指示的方向轉動鏡頭遮光罩直到發出 喀噠聲到位為止 將鏡頭遮光罩上的停止位 置 E 對準鏡頭頂端的標記 注意 使用本鏡頭和閃光燈拍攝距離相機非常近的被攝物 體時 圖片的下方可能會出現較暗的陰影區域 這 2 3 SQT0244_E book 57 ページ 2014年4月11日 金曜日 午前9時17分 ...

Страница 58: ...安裝位置 G 對準鏡頭安裝標記 F 安裝濾鏡 如果使用 2 個以上的 MC 保護鏡 可選件 DMW LMC46 PL 偏光鏡 可選件 DMW LPL46 或 ND 濾鏡 可選件 DMW LND46 或者如果使用厚的保護鏡和 或濾鏡 可能會出現 暈影 如果擰得過緊 可能無法取下濾鏡 因此 請不要 太用力地擰它 安裝了濾鏡時 可以安裝鏡頭蓋 鏡頭遮光罩安在本鏡頭上時 不能將濾鏡安裝到本 鏡頭上 不能將轉換鏡頭或轉接器安裝到該鏡頭上 可以使 用濾鏡 但安裝其他任何元件可能會對鏡頭造成損 壞 1 2 SQT0244_E book 58 ページ 2014年4月11日 金曜日 午前9時17分 ...

Страница 59: ...量 導致火災和故障 任何情況下都不要在以下地方使用或存放本裝置 因為這樣做可能導致操作時出現問題或產生故障 太陽直射的地方或夏天的海邊 溫度和濕度較高或者溫度和濕度變化劇烈的地方 也請參閱數位相機的使用說明書 準備長時間不使用本裝置時 建議在存放時放入一 些乾燥劑 矽膠 否則 可能會由於發霉等原因 而導致性能出現故障 建議在使用前先檢查本裝置 是否能夠正常運行 請勿讓鏡頭與橡膠或塑料製品長時間接觸 請勿觸摸本裝置的電觸點 這樣做可能會導致本裝 置發生故障 請勿拆卸或改裝本裝置 請勿使用汽油 稀釋劑 酒精或其他類似的清潔劑清潔 本裝置 使用溶劑會損壞鏡頭或導致表面漆剝落 請用一塊乾軟布擦袪灰塵或手印 請用乾的除塵布擦去對焦環和光圈環上的污垢和灰 塵 請勿使用廚房清潔劑或經化學方法處理過的抹布 開啟或關閉相機時或者晃動鏡頭時 聽到喀噠聲等聲 故障排除 SQT0244_E book 59 ページ...

Страница 60: ... 15 mm 相當於 35 mm 菲林相機 30 mm 光圈類型 7 片控光片 圓形虹膜光圈 最大光圈 F1 7 最小光圈值 F16 鏡頭結構 9 件 7 組 3 片非球面鏡片 奈米表面塗層 是 In focus 焦點對準 距離 0 2 m 至 從對焦距離基準線開始 最大影像放大率 0 1k 相當於 35 mm 菲林相機 0 2k 光學影像穩定器 不可用 AF MF 開關 有 切換 AF MF 裝配 Micro Four Thirds 接口 SQT0244_E book 60 ページ 2014年4月11日 金曜日 午前9時17分 ...

Страница 61: ...ю и или снова подключите сетевой адаптер переменного тока и включите камеру Объектив может использоваться с цифровой камерой совместимой со стандартом крепления объективов Micro Four ThirdsTM System Не предусмотрена его установка на фотокамеры со спецификацией крепления Four ThirdsTM На иллюстрациях цифровой камеры в данных инструкциях по эксплуатации в качестве примера показан DMC GM1 Внешний вид...

Страница 62: ... на основе корпоративных требований к качеству Другие названия систем и продуктов упомянутые в данной инструкции по эксплуатации обычно являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками производителей которые разработали упомянутую систему или продукт Если Вы увидите такой символ Информация по обращению с отходами для стран не входящих в Европейский Союз Действие этого символа р...

Страница 63: ...ью вниз Не допускайте попадание загрязнений на монтажные поверхности 1 объектива О конденсации Запотевании объектива Конденсация происходит при разнице в температуре и влажности как описано ниже Конденсация может привести к загрязнению объектива появлению плесени и неисправностей поэтому необходимо соблюдать осторожность в следующих ситуациях при внесении камеры в помещение с улицы в холодную пого...

Страница 64: ...с вашим поставщиком воздержавшись от эксплуатации изделия Номера изделий верны по состоянию на апрель 2014 г Они могут изменяться Крышка объектива крышка задней части объектива и декоративное кольцо прикреплены к объективу на момент покупки Кроме того крышка бленды объектива прикреплена к бленде объектива 2 1 3 4 1 Чехол для объектива 4 Крышка объектива 2 Бленда объектива A черного цвета B серебри...

Страница 65: ...кольцо фокусировки Если установить переключатель AF MF объектива или настройку камеры на MF включается режим ручной фокусировки MF 6 Монтажная поверхность 7 Метка установки объектива Примечание При использовании данного объектива и вспышки для записи объекта очень близко расположенного к камере возможно появление более темного участка в нижней части изображения Это не является неисправностью и выз...

Страница 66: ...ектива Удерживая нажатой кнопку B проверните объектив до упора в направлении стрелки а потом снимите Прикрепите заднюю крышку объектива чтобы избежать царапин монтажной поверхности объектива Прикрепите к камере крышку корпуса во избежание попадания грязи и пыли внутрь основного устройства Присоединение бленды объектива Принадлежность в комплекте Прежде чем прикреплять бленду объектива обязательно ...

Страница 67: ...го участка в Прикрепление декоративного кольца Прежде чем прикреплять декоративное кольцо обязательно снимите крышку объектива 1 Совместите положение крепления G на декоративном кольце с положением примерно на 90x отстоящим от метки крепления объектива F чтобы декоративное кольцо встало на место 2 Поверните декоративное кольцо в направлении указанном стрелкой чтобы совместить положение крепления G...

Страница 68: ...ильтр но прикрепление любого другого элемента может привести к повреждению объектива Предосторожности при использовании фотокамеры Старайтесь не ронять и не ударять объектив Также старайтесь не подвергать объектив чрезмерному давлению Следите за тем чтобы не уронить в сумку в которую вы положили объектив поскольку это может привести к повреждению объектива Камера может перестать нормально работать...

Страница 69: ...к ввиду образования плесени и т д Прежде чем использовать рекомендуется проверять работоспособность устройства после Запрещается разбирать или вносить изменения в аппарат Не используйте бензин растворитель спирт и другие подобные моющие средства для очистки аппарата Использование растворителей может повредить объектив или привести к отслаиванию краски Вытирайте пыль и следы пальцев мягкой сухой тк...

Страница 70: ...рагма с круглым отверстием Максимальный показатель диафрагмы F1 7 Минимальное значение показателя диафрагмы F16 Конструкция объектива 9 элементов в 7 группах 3 асферических объектива Просветляющее покрытие поверхности Да Фокусное расстояние от От 0 2 м до от линии отсчета расстояния до объекта съемки Максимальное увеличение изображения 0 1k Эквивалент 35 мм пленочной камеры 0 2k Оптический стабили...

Страница 71: ...SQT0244_E book 71 ページ 2014年4月11日 金曜日 午前9時17分 ...

Страница 72: ...Manufactured by Panasonic Corporation Kadoma Osaka Japan SQT0244_E book 72 ページ 2014年4月11日 金曜日 午前9時17分 ...

Отзывы: