background image

E

SQT1299

F0616KD0

Operating Instructions

INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA

Model No.

H-X012

Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.

until 

2016/06/22

SQT1299_E.book  1 ページ  2016年5月30日 月曜日 午前11時5分

Содержание LUMIX H-X012E

Страница 1: ...nstructions INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA Model No H X012 Please read these instructions carefully before using this product and save this manual for future use until 2016 06 22 SQT1299_E book 1 ページ 2016年5月30日 月曜日 午前11時5分 ...

Страница 2: ...cification camera The appearance and specifications of products described in this manual may differ from the actual products you have purchased due to later enhancements Micro Four ThirdsTM and Micro Four Thirds Logo marks are trademarks or registered trademarks of Olympus Imaging Corporation in Japan the United States the European Union and other countries Four ThirdsTM and Four Thirds Logo marks...

Страница 3: ...ra body which does not affect its performance For information on changing the lens mount rubber contact your nearest Service Centre Do not press the lens with excessive force To prevent dust and other particles from accumulating on or entering the lens attach the lens rear cap when the lens is not in use Disposal of Old Equipment Only for European Union and countries with recycling systems This sy...

Страница 4: ...rom outside during cold weather When the camera is brought into an air conditioned car When cold air from an air conditioner is directly blown onto the lens In humid places If condensation occurs turn the power off and leave it for about two hours Once the camera acclimatizes to the surrounding temperature the condensation will go away naturally Supplied Accessories Product numbers correct as of J...

Страница 5: ...n either the AF MF switch of the lens or the setting of the camera is set to MF Manual Focus MF is enabled 5 Lens fitting mark 6 Contact points 7 Lens mount rubber Note When you take pictures with the camera s flash the periphery of the screen may appear dark In that case we recommend using an external flash In very quiet situations Auto Focus operating sounds may be recorded during motion picture...

Страница 6: ...tal camera Attaching Filters Vignetting may occur if using 2 or more filters at the same time It is possible to attach the lens cap with the filter already attached When using the lens hood and a filter at the same time attach the filter first You cannot attach a conversion lens or adaptor to this lens A filter may be used but attaching any other element may cause damage to the lens Using the Lens...

Страница 7: ... lens hood in the direction of the arrow until it clicks into place Note If you use a lens hood and the flash at the same time the lens hood will block the light from the flash causing the lower portion of the screen to darken vignetting and making it impossible to adjust the amount of light We recommend not using the lens hoods and flash at the same time SQT1299_E book 7 ページ 2016年5月30日 月曜日 午前11時5...

Страница 8: ...ire Near heaters air conditioners or humidifiers Where water may make the unit wet Where there is vibration Inside a vehicle Refer also to the operating instructions of the digital camera When the unit is not going to be used for a prolonged period we recommend storing with a desiccant silica gel Failure to do so may result in performance failure caused by mold etc It is recommended that you check...

Страница 9: ...rical lenses 1 ED lens 2 UED lenses In focus distance 0 2 m 0 66 feet to from the focus distance reference line Maximum image magnification 0 1k 35 mm film camera equivalent 0 2k Optical image stabilizer Not available AF MF switch Available Switching AF MF Mount Micro Four Thirds Mount Angle of view 84x Filter diameter 62 mm Max diameter Approx 70 0 mm 2 8 inch Overall length Approx 70 0 mm 2 8 in...

Страница 10: ...10 SQT1299 Limited Warranty ONLY FOR AUSTRALIA SQT1299_E book 10 ページ 2016年5月30日 月曜日 午前11時5分 ...

Страница 11: ...tionen auftreten schalten Sie die Kamera aus Nehmen Sie den Akku heraus und oder trennen Sie das Netzadapter ab Setzen Sie den Akku dann wieder ein und oder stecken Sie das Netzadapter wieder ein und schalten Sie die Kamera ein Das Objektiv kann mit Digitalkameras verwendet werden deren Objektivfassung mit dem Micro Four Thirds System Standard kompatibel ist Objektive dieser Ausführung lassen sich...

Страница 12: ...etragene Warenzeichen der Hersteller dieser Produkte oder Systeme Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols Entsorgung von Altgeräten Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Dieses Symbol auf den Produkten der Verpackung und oder den Begleitdokumenten bedeutet dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen ...

Страница 13: ... die Leistung Kontaktieren Sie für Informationen zum Wechseln des Objektivfassungsgummis Ihr nächstgelegenes Service Center Üben Sie keinen zu starken Druck auf das Objektiv aus Bringen Sie den hinteren Objektivdeckel an wenn das Objektiv nicht verwendet wird damit keine Staub oder anderen Partikel auf die Linse oder in das Objektiv geraten Platzieren Sie das Objektiv nicht mit der Befestigungssei...

Страница 14: ...nktionen der einzelnen Kamerateile 1 Linsenfläche 2 Blendenring Drehen Sie den Ring um den Blendenwert einzustellen Wenn Sie die Kamera auf den AE Modus mit Blenden Priorität oder AE Modus stellen wird der Blendenwert des Ringes aktiviert Wenn Sie die Position des Blendenringes auf A stellen wird der Blendenwert der Kamera aktiviert 3 Schärfenring Drehen Sie auf Fokus wenn Sie Bilder mit dem manue...

Страница 15: ... zum Aufsetzen und Abnehmen des Objektivs finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Digital Kamera Vergewissern Sie sich bevor Sie das Objektiv aufsetzen oder abnehmen dass die Digital Kamera ausgeschaltet ist Bevor Sie das Objektiv auf die Digital Kamera aufsetzen nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel ab indem Sie ihn in Pfeilrichtung drehen Bringen Sie den Objektivdeckel hinteren Objektivdeck...

Страница 16: ...ichtblende C in Pfeilrichtung um sie zu entfernen 2 Richten Sie die Markierung B an der Gegenlichtblende mit der Markierung am Rand des Objektivs aus 3 Drehen Sie die Gegenlichtblende in Pfeilrichtung bis sie einrastet Hinweis Wenn Sie eine Gegenlichtblende und das Blitzlicht gleichzeitig verwenden wird das Blitzlicht durch die Gegenlichtblende abgeschirmt was dazu führt dass sich der untere Teil ...

Страница 17: ...olgenden Bedingungen benutzt oder aufbewahrt werden da dies zu Defekten oder Funktionsstörungen führen kann Bei direktem Sonnenlicht oder im Sommer an der Küste An Orten mit hohen Temperaturen und hoher Feuchtigkeit bzw wo starke Änderungen bei Temperatur und Feuchtigkeit erfolgen An Orten mit hoher Konzentration von Sand Staub oder Schmutz Bei einem Brand In der Nähe von Heizkörpern Klimaanlagen ...

Страница 18: ...r Blendenring Staub oder Schmutz befindet entfernen Sie diesen mit einem trockenen staubfreien Tuch Verwenden Sie keine Küchenspülmittel oder mit Chemikalien getränkte Tücher Beim Ein und Ausschalten ist ein Geräusch zu hören Wenn ich Bilder von einem hellen Gegenstand Gegenstand im Freien oder Bilder mit einem großen Blendenwert mache ist ein Objektivgeräusch hörbar Dieses Geräusch wird durch die...

Страница 19: ...n 2 asphärische Linsen 1 ED Linse 2 UED Linsen Schärfebereich 0 2 m bis von der Bezugslinie für Fokusentfernung Maximale Vergrößerung 0 1k Kleinbild Äquivalent 0 2k Optischer bildstabilisator Nicht verfügbar AF MF Schalter Verfügbar AF MF Schalten Objektivbajonett Micro Four Thirds Mount Bildwinkel 84x Filterdurchmesser 62 mm Max Durchmesser Ca 70 0 mm Gesamtlänge Ca 70 0 mm vom vorderen Ende des ...

Страница 20: ...e soit remettre la batterie en place soit rebrancher l adaptateur Remettez l appareil en marche L objectif peut être utilisé de pair avec un appareil photo numérique compatible avec la monture d objectif standard prise en charge par le système Micro Four ThirdsTM System Il ne peut pas être monté sur les appareils à monture Four ThirdsTM L apparence et les spécifications des produits décrits dans l...

Страница 21: ...pays membres de l Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage Apposé sur le produit lui même sur son emballage ou figurant dans la documentation qui l accompagne ce pictogramme indique que appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparées des ordures ménagères Afin de permettre le traitement la valorisation et le recyclage adéquats des appareils usagés veuille...

Страница 22: ...n affecte pas ses performances Pour plus d informations sur la garniture en caoutchouc de l objectif contactez votre service d assistance N appuyez pas avec force sur l objectif Pour éviter que la poussière et d autres corps étrangers s accumulent ou pénètrent à l intérieur de l objectif fixez le capuchon d objectif arrière lorsque l objectif n est pas utilisé Pour protéger les points de contact d...

Страница 23: ...1 Surface de l objectif 2 Bague d ouverture Tournez ceci pour régler la valeur d ouverture Si vous paramétrez l appareil photo sur le Mode EA avec priorité à l ouverture ou le Mode Exposition Manuelle la valeur d ouverture de la bague sera activée Si vous paramétrez la position de la bague d ouverture sur A la valeur d ouverture de l appareil photo sera activée 3 Bague de mise au point Tournez la ...

Страница 24: ...juin 2016 Fixation Retrait de l objectif Pour de plus amples informations sur la manière d installer et de retirer l objectif consultez le mode d emploi de l appareil photo numérique Avant d installer ou de retirer l objectif vérifiez que l appareil photo numérique est hors marche Avant d installer l objectif sur l appareil photo numérique retirez le capuchon d objectif arrière en le tournant dans...

Страница 25: ... le parasoleil C dans le sens de la flèche puis retirez le 2 Alignez le repère B présent sur le parasoleil avec le repère situé à l extrémité de l objectif 3 Faites tourner le parasoleil dans le sens de la flèche jusqu à ce qu il s enclenche avec un déclic Note Si vous utilisez un parasoleil et le flash en même temps le parasoleil bloquera la lumière du flash causant l assombrissement de la partie...

Страница 26: ... prononcés Dans des endroits ayant une forte concentration de sable de poussière ou de saleté Où il y a du feu Près de radiateurs climatiseurs humidificateurs Où l eau pourrait mouiller l objectif Où il y a des vibrations À l intérieur d un véhicule Reportez vous également au manuel d utilisation de l appareil photo Si l appareil ne doit plus être utilisé pendant une période prolongée nous vous co...

Страница 27: ... un sujet lumineux comme un sujet se trouvant à l extérieur ou bien lorsque je prends des photos avec une grande valeur d ouverture l objectif fait un bruit Il s agit du bruit de l objectif ou du mouvement de l ouverture et ce n est pas un défaut de fonctionnement Dépannage SQT1299_E book 27 ページ 2016年5月30日 月曜日 午前11時5分 ...

Страница 28: ...entille ED 2 lentilles UED Distance de mise au point 0 2 m à à partir de la ligne de référence de la distance de mise au point Grossissement maximum de l image 0 1k Équivalent à un film de 35 mm 0 2k Stabilisateur optique de l image Non disponible Commutateur AF MF MPA MP Disponible Permutation AF MF Monture Micro Quatre Tiers Micro Four Thirds Mount Angle de vue 84x Diamètre de filtre 62 mm Diamè...

Страница 29: ...e la cámara y quite la batería y o el adaptador de CA conectado Luego vuelva a insertar la batería y o vuelva a conectar el adaptador de CA y encienda la cámara El objetivo puede usarse con una cámara digital compatible con el estándar de montaje de objetivos del Micro Four ThirdsTM System No se puede montar en una cámara con estándar de soporte Four ThirdsTM E aspecto y las especificaciones de lo...

Страница 30: ... ve este símbolo Eliminación de Aparatos Viejos Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado Este símbolo en los productos su embalaje o en los documentos que los acompañen significa que los productos eléctricos y electrónicos usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos Para el adecuado tratamiento recuperación y reciclaje de los productos viejos llévelos a los punt...

Страница 31: ...imiento Para obtener información sobre cómo cambiar la goma de montaje de la lente comuníquese con el centro de servicio más cercano No ejerce demasiada presión en el objetivo Para evitar que se introduzcan o acumulen polvo y otras partículas en la lente instale la tapa trasera de esta cuando no la utilice Para proteger los puntos de contacto de la lente 1 no la coloque con la superficie de montaj...

Страница 32: ...los componentes 1 Superficie del objetivo 2 Anillo de apertura Gire el anillo para ajustar el valor de apertura Si ajusta la cámara al modo AE con prioridad a la abertura o al modo de exposición manual se habilitará el valor de apertura del anillo Si ajusta la posición del anillo de apertura a A se habilitará el valor de apertura de la cámara 3 Anillo del enfoque Gire para enfocar cuando tome foto...

Страница 33: ...ara digital Panasonic A partir de junio de 2016 Unir y quitar el objetivo Para obtener información sobre cómo colocar y retirar la lente consulte las instrucciones de funcionamiento de su cámara digital Antes de colocar o quitar la lente compruebe que la cámara digital está apagada Antes de colocar la lente en la cámara digital quite la tapa trasera de la lente girándola en el sentido de la flecha...

Страница 34: ...tivo 1 Gire la visera de la lente C en la dirección de la flecha y después retírela 2 Alinee la marca B en la visera de la lente con la marca en el extremo de la lente 3 Gire la visera de la lente en la dirección de la flecha hasta que se encaje en su posición Nota Si utiliza una visera de la lente y el flash a la vez la visera de la lente bloqueará la luz del flash provocando que la parte inferio...

Страница 35: ...o podría perjudicarla o producir un funcionamiento defectuoso Bajo la luz directa del sol o bien a lo largo de la costa durante el verano En lugares donde haya altas temperaturas o altos niveles de humedad o bien donde sean repentinos los cambios de temperatura y humedad En lugares donde haya altas concentraciones de arena polvo o suciedad Donde haya llamas Cerca de calefactores acondicionadores d...

Страница 36: ... la lente el anillo de enfoque o el anillo de apertura elimínela con un paño limpio y seco No use detergentes para cocina o un paño tratado químicamente Se oye un sonido cuando se enciende o se apaga la cámara Cuando tomo fotografías de un objeto brillante como un objeto en el exterior o cuando tomo fotografías con un valor de apertura grande el objetivo hace ruido Éste es el sonido del objetivo o...

Страница 37: ...e ED 2 lentes UED En la distancia del enfoque 0 2 m a desde la línea de referencia de la distancia de enfoque Máxima ampliación de la imagen 0 1k Igual a una cámara de película de 35 mm 0 2k Estabilizador óptico de la imagen No disponible Interruptor AF MF Disponible Cambie AF MF Soporte Micro Four Thirds Mount Ángulo visual 84x Diámetro del filtro 62 mm Diámetro máx Aprox 70 0 mm 2 8 pulgadas Lon...

Страница 38: ...arecchi elettromagnetici spegnere la fotocamera e rimuovere la batteria e o l adattatore CA collegato Quindi inserire nuovamente la batteria e o ricollegare l adattatore CA Infine riaccendere la fotocamera L obiettivo può essere utilizzato con una fotocamera digitale dotata di un supporto dell obiettivo compatibile con lo standard Micro Four ThirdsTM System Non montabile su una fotocamera con spec...

Страница 39: ...ppato detti sistemi o prodotti Se vedete questo simbolo Smaltimento di vecchie apparecchiature Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento Questo simbolo sui prodotti sull imballaggio e o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indica che i prodotti elettrici elettronici non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici Per un trattamento adeguato...

Страница 40: ...rotezione in gomma contattare il rivenditore o il Centro Assistenza più vicino Non premere con troppa forza l obiettivo Per evitare che polvere ed altre particelle si accumulino sull obiettivo o penetrino al suo interno fissare il copriobiettivo posteriore quando non si utilizza l obiettivo Per proteggere i punti di contatto dell obiettivo 1 non posizionare l obiettivo con la sua superficie di fis...

Страница 41: ...ivo 2 Ghiera dell apertura Ruotarla per regolare il valore dell apertura Se si seleziona la modalità AE a priorità di apertura o la modalità Esposizione manuale verrà abilitato il valore dell apertura impostato sulla ghiera Se si posiziona la ghiera dell apertura su A verrà abilitato il valore dell apertura impostato dalla fotocamera 3 Ghiera di messa a fuoco Ruotare questa ghiera per eseguire la ...

Страница 42: ...Panasonic Informazioni aggiornate ad giugno 2016 Installazione Rimozione dell obiettivo Per informazioni su come installare e rimuovere l obiettivo consultare le istruzioni per l uso della propria fotocamera digitale Prima di installare o rimuovere l obiettivo verificare che la fotocamera digitale sia spenta Prima di installare l obiettivo sulla fotocamera digitale rimuovere il copriobiettivo post...

Страница 43: ...uce 1 Ruotare il paraluce C nella direzione della freccia e quindi rimuoverlo 2 Allineare il segno B sul paraluce con il segno all estremità dell obiettivo 3 Ruotare il paraluce nella direzione della freccia finché non si arresta con un clic Nota Se si usa contemporaneamente un paraluce ed il flash il paraluce bloccherà la luce dal flash oscurando la parte inferiore dello schermo effetto vignetta ...

Страница 44: ...vate concentrazioni di sabbia polvere o sporco Dove sono presenti fiamme Vicino a caloriferi condizionatori o umidificatori Dove l unità può venire a contatto con l acqua Dove sono presenti vibrazioni All interno di un auto Vedere anche le istruzioni per l uso della fotocamera digitale Quando si prevede di non utilizzare l unità per un periodo prolungato si consiglia di porvi accanto un disseccant...

Страница 45: ...fortemente illuminato ad esempio all aperto o quando si riprendono immagini con un valore dell apertura elevato l obiettivo produce un suono È il suono provocato dal movimento dell obiettivo o dell apertura e non si tratta di un malfunzionamento Ricerca guasti SQT1299_E book 45 ページ 2016年5月30日 月曜日 午前11時5分 ...

Страница 46: ...enti UED Distanza di messa a fuoco 0 2 m a da linea di riferimento distanza di messa a fuoco Ingrandimento massimo dell immagine 0 1k equivalente per fotocamera con pellicola da 35 mm 0 2k Stabilizzatore ottico di immagine Non disponibile Interruttore AF MF Disponibile Passaggio da AF a MF e viceversa Supporto Micro Four Thirds Mount Profondità di campo 84x Diametro del filtro 62 mm Diametro massi...

Страница 47: ...ur Thirds 接口規格的相機上 由於產品的不斷改進 本說明書中所描述的產品外觀和規 格可能與實際所購買的產品有所不同 Micro Four Thirds 和 Micro Four Thirds 標誌是 Olympus Imaging Corporation 在日本 美國 歐盟和其他國家的商 標或註冊商標 Four Thirds 和 Four Thirds 標誌是 Olympus Imaging Corporation 在日本 美國 歐盟和其他國家的商標或註冊 商標 G MICRO SYSTEM 是 LUMIX 的鏡頭互換式數位相機系統 基於微型 4 3 系統 Micro Four Thirds System 標準 LEICA 是 Leica Microsystems IR GmbH 的註冊商標 SUMMILUX 是 Leica Camera AG 的註冊商標 LEICA DG 鏡頭是...

Страница 48: ...端口中 本鏡頭不防水 無法用於水中拍攝 對於防濺 本鏡頭採用 減少水進入的構造 如果飛濺的水滴等附著在鏡頭上 使 用後請用軟的乾布擦拭 為了改善本鏡頭的防塵性和防濺性 在接口部分使用了鏡 頭接口橡膠 多次更換鏡頭後 在數位相機機身的接口部 分上可能會有鏡頭接口橡膠的滑動痕跡 這並不影響其性 能 有關更換鏡頭接口橡膠的資訊 請與離您最近的服務中心 聯繫 請勿用力按壓鏡頭 為了防止灰塵和其他顆粒積聚在鏡頭上或者進入鏡頭 請 在不使用鏡頭時安裝鏡頭後蓋 進口廠商 台松電器販賣股份有限公司 地址 新北市中和區員山路 579 號 電話 02 2223 5121 故障預防 SQT1299_E book 48 ページ 2016年5月30日 月曜日 午前11時5分 ...

Страница 49: ...勿讓鏡頭接觸點變髒 關於水汽凝結 鏡頭的霧化 當周圍環境溫度和濕度如下變化時 會發生水汽凝結 水 汽凝結可能會使鏡頭變髒 產生霉菌及發生故障 因此在 下列情況時請注意 在寒冷的天氣裡將相機從室外帶到室內時 將相機帶到開著空調的車內時 空調等設備的冷風直接吹向鏡頭時 在潮濕的地方 如果發生了水汽凝結 請關閉電源 然後將其擱置約 2 小 時 當相機溫度接近周圍環境溫度時 霧化將自然消失 操作部中文表示對照表 SQT1299_E book 49 ページ 2016年5月30日 月曜日 午前11時5分 ...

Страница 50: ...鏡頭蓋 3 鏡頭後蓋 4 鏡頭遮光罩 購買時 鏡頭後蓋和鏡頭蓋安在可換鏡頭上 元件的名稱及功能 1 鏡頭表面 2 光圈環 轉動此環可調整光圈值 如果將相機設定為光圈先決 AE 模式或手動曝光模式 環的 光圈值會有效 如果將光圈環的位置設定到 A 相機的光圈值會有效 3 對焦環 用手動對焦 MF 拍攝時 轉動可對焦 VFC4430 SYF0083 2 1 3 4 VFC4605 SYA0067 1 2 3 6 7 5 4 SQT1299_E book 50 ページ 2016年5月30日 月曜日 午前11時5分 ...

Страница 51: ...對焦的工作音 這並非故障 在這種情況下 切換 到手動對焦會改善該狀況 僅當將 Panasonic 數位相機安裝到本鏡頭上時 才可以用光 圈環調整光圈 截至 2016 年 6 月 安裝 取下鏡頭 有關安裝及取下鏡頭的方法的資訊 請參閱數位相機的使用 說明書 安裝或取下鏡頭前 請確認數位相機是否已關閉 將鏡頭安裝到數位相機前 請通過朝 箭頭指示的方向轉動鏡頭後蓋將其取 下 為了防止灰塵和其他顆粒積聚在鏡頭 上或者進入鏡頭 在從數位相機上取 下鏡頭後 請務必安裝鏡頭蓋 鏡頭 後蓋 安裝濾鏡 如果同時使用 2 個以上的濾鏡 可能會出現暈影 安裝了濾鏡時 可以安裝鏡頭蓋 同時使用鏡頭遮光罩和濾鏡時 請先安裝濾鏡 不能將轉換鏡頭或轉接器安裝到該鏡頭上 可以使用濾 鏡 但安裝其他任何元件可能會對鏡頭造成損壞 SQT1299_E book 51 ページ 2016年5月30日 月曜日 午前11時5分 ...

Страница 52: ...指示的方向轉動鏡頭遮光罩直到發出喀噠 聲為止 然後將鏡頭遮光罩上的標記 B 對 準鏡頭頂端的標記 暫時存放鏡頭遮光罩 1 朝箭頭指示的方向轉動鏡頭遮 光罩 C 然後取下 2 將鏡頭遮光罩上的標記 B 對準鏡頭頂端的 標記 3 朝箭頭指示的方向轉動鏡頭遮光罩直到發出喀噠 聲到位為止 注意 如果同時使用鏡頭遮光罩和閃光燈 鏡頭遮光罩會遮住閃 光燈發出的光 從而導致畫面的下方變暗 暈影 並且使 得不能調整光量 建議不同時使用鏡頭遮光罩和閃光燈 SQT1299_E book 52 ページ 2016年5月30日 月曜日 午前11時5分 ...

Страница 53: ... 太陽直射的地方或夏天的海邊 溫度和濕度較高或者溫度和濕度變化劇烈的地方 沙子 灰塵或污垢比較集中的地方 有火的地方 靠近加熱器 空調或加濕器的地方 水可能打濕本裝置的地方 受到震動的地方 車內 也請參閱數位相機的使用說明書 準備長時間不使用本裝置時 建議在存放時放入一些乾燥 劑 矽膠 否則 可能會由於發霉等原因而導致性能出 現故障 建議在使用前先檢查本裝置是否能夠正常運行 請勿讓鏡頭與橡膠或塑料製品長時間接觸 請勿觸摸本裝置的電觸點 這樣做可能會導致本裝置發生 故障 請勿拆卸或改裝本裝置 請勿使用汽油 稀釋劑 酒精或其他類似的清潔劑清潔本裝 置 使用溶劑會損壞鏡頭或導致表面漆剝落 請用一塊乾軟布擦袪灰塵或手印 如果鏡頭接口橡膠 對焦環或光圈環上積聚灰塵或污垢 請用乾的無塵布將其擦去 請勿使用廚房清潔劑或經化學方法處理過的抹布 當相機開啟或關閉時聽到機械音 拍攝室外的物體等明亮的被攝物體時...

Страница 54: ...最大光圈 F1 4 最小光圈值 F16 鏡頭結構 15 件 12 組 2 片非球面鏡片 1 片 ED 鏡片 2 片 UED 鏡片 In focus 焦點對準 距離 0 2 m 至 從對焦距離基準線開始 最大影像放大率 0 1k 相當於 35 mm 菲林相機 0 2k 光學影像穩定器 不何用 AF MF 開關 有 切換 AF MF 裝配 Micro Four Thirds 接口 視角 84x 濾鏡直徑 62 mm 最大直徑 約 70 0 mm 全長 約 70 0 mm 從鏡頭的頂端到鏡頭接口的基準面 重量 約 335 g 不包括外部三腳架台座 防塵和防濺 有 SQT1299_E book 54 ページ 2016年5月30日 月曜日 午前11時5分 ...

Страница 55: ...атем снова вставьте батарею и или снова подключите сетевой адаптер переменного тока и включите камеру Объектив может использоваться с цифровой камерой совместимой со стандартом крепления объективов Micro Four ThirdsTM System Не предусмотрена его установка на фотокамеры со спецификацией крепления Four ThirdsTM Внешний вид и спецификации продуктов описанные в данном руководстве могут отличаться от ф...

Страница 56: ...фотокамере Снимая объектив с цифровой фотокамеры следите за тем чтобы на объектив или разъемы не попал песок пыль брызги воды и т п Данный объектив не является водонепроницаемым Что касается брызгозащищенности конструкция объектива не допускает проникновения внутрь воды Если на объектив попадут капли воды и т п после использования протрите его сухой мягкой тканью Для улучшения пыленепроницаемости ...

Страница 57: ...лон автомобиля где работает кондиционер если поток холодного воздуха из кондиционера направлен прямо на объектив во влажных местах При возникновении конденсации выключите камеру и оставьте ее примерно на два часа Когда температура камеры сравняется с температурой окружающего воздуха запотевание исчезнет естественным образом Принадлежности входящие в комплект Номера изделий верны по состоянию на ию...

Страница 58: ...установить переключатель AF MF объектива или настройку камеры на MF включается режим ручной фокусировки MF 5 Монтажная поверхность 6 Метка установки объектива 7 Резиновое уплотнительное кольцо объектива Примечание При выполнении снимков с использованием вспышки фотокамеры края экрана могут потемнеть В таких случаях рекомендуется использовать внешнюю вспышку В очень тихой обстановке во время видеос...

Страница 59: ...рование может возникнуть при одновременном использовании 2 или более фильтров Крышку объектива можно прикреплять и в том случае если уже прикреплен фильтр Если бленда объектива и фильтр используются одновременно сначала прикрепите фильтр К данному объективу нельзя прикрепить преобразовательный объектив или переходник Можно использовать фильтр но прикрепление любого другого элемента может привести ...

Страница 60: ...те бленду объектива до щелчка в направлении указанном стрелкой Примечание Если бленда объектива и вспышка используются одновременно бленда объектива блокирует свет от вспышки из за чего нижняя часть экрана темнеет виньетирование и становится невозможным регулировать количество света Рекомендуется не использовать бленду объектива и вспышку одновременно SQT1299_E book 60 ページ 2016年5月30日 月曜日 午前11時5分 ...

Страница 61: ...ли увлажнителей Где возможно намокание устройства Где присутствует вибрация В автомобиле См также инструкции по эксплуатации цифровой камеры Если камера не будет использоваться в течение длительного времени рекомендуется хранить ее вместе с влагопоглотителем силикагелем Невыполнение данной рекомендации может привести к нарушению технических характеристик ввиду образования плесени и т д Прежде чем ...

Страница 62: ...ентов в 12 группах 2 асферические линзы 1 линза из стекла ED 2 линзы UED Фокусное расстояние от От 0 2 м до от линии отсчета расстояния до объекта съемки Максимальное увеличение изображения 0 1k Эквивалент 35 мм пленочной камеры 0 2k Оптический стабилизатор изображения Нет в наличии Переключатель AF MF Имеется переключение AF MF Крепление Micro Four Thirds Mount Угол обзора 84x Диаметр фильтра 62 ...

Страница 63: ...на РФ О защите прав потребителей срок службы данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами SQT1299_E book 63 ページ 2016年5月30日 月曜日 午前11時5分 ...

Страница 64: ...c com Panasonic Corporation 2016 Manufactured by Panasonic Corporation Kadoma Osaka Japan Importer for Europe Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15 22525 Hamburg Germany SQT1299_E book 64 ページ 2016年5月30日 月曜日 午前11時5分 ...

Отзывы: