background image

E

Operating Instructions

INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA

Model No.

H-H020A

Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.

VQT5B49

F0713MC0

until 

2013/07/3

VQT5B49_E.book  1 ページ  2013年5月31日 金曜日 午後4時54分

Содержание Lumix H-H020A

Страница 1: ...structions INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA Model No H H020A Please read these instructions carefully before using this product and save this manual for future use VQT5B49_E book 1 ページ 2013年5月31日 金曜日 午後4時54分 ...

Страница 2: ...or the Micro Four ThirdsTM System It cannot be mounted on the Four ThirdsTM mount specification camera The digital camera illustrations in these operating instructions show DMC GF6 as an example The appearance and specifications of products described in this manual may differ from the actual products you have purchased due to later enhancements Micro Four ThirdsTM and Micro Four Thirds Logo marks ...

Страница 3: ...ycling of old products please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation By disposing of them correctly you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment For more information about collection and recycling please contact your local municipality Penalties may be applicable for incorrect...

Страница 4: ...contact points 1 to become dirty About Condensation Fogging of the Lens Condensation occurs when there are differences in temperature and humidity as described below Condensation can cause the lens to become dirty and lead to mold and malfunctioning so exercise caution in the following situations When the camera is brought indoors from outside during cold weather When the camera is brought into an...

Страница 5: ...ctions to verify that they have not sustained any damage during distribution and transportation If you discover any trouble contact your vendor before using the product Product numbers correct as of June 2013 These may be subject to change 1 Lens Storage Bag 2 Lens Rear Cap The lens rear cap and lens cap are attached to the interchangeable lens at the time of purchase 3 Lens Cap 3 1 2 VQT5B49_E bo...

Страница 6: ...lens drive system to enable a compact and bright F1 7 As a result of this there are operating sounds and vibrations when focusing but this is not a malfunction Operating sounds are recorded when auto focusing during motion picture recording If operating sounds become bothersome we recommend setting to manual focus MF and fixing focus before recording to avoid recording the lens noise VQT5B49_E boo...

Страница 7: ...to the camera body as the lens mount may get scratched Check that the lens is attached correctly Be sure to remove the lens cap when recording Detaching the Lens While pressing on the lens release button B rotate the lens toward the arrow until it stops and then remove Attach the lens rear cap so that the lens contact point does not get scratched Attach the body cap to the camera so no dirt or dus...

Страница 8: ...lens A filter may be used but attaching any Cautions for Use Take care not to drop or knock the lens Also take care not to put a lot of pressure on the lens Take care not to drop the bag that you inserted the lens in as it may strongly shock the lens The camera may stop operating normally and pictures may no longer be recorded Also the lens may be damaged When using pesticides and other volatile s...

Страница 9: ...th rubber or plastic products for extended periods of time Do not touch the lens contact point Doing so can cause failure of the unit Do not disassemble or alter the unit Do not use benzine thinner alcohol or other similar cleaning agents to clean the lens glass or exterior cabinet Using solvents can damage the lens or cause the paint to peel A sound is heard when the camera is turned on or off A ...

Страница 10: ...circular aperture diaphragm Aperture range F1 7 Minimum aperture value F16 Lens construction 7 elements in 5 groups 2 aspherical lenses In focus distance 0 2 m to from the focus distance reference line Maximum image magnification 0 13k 35 mm film camera equivalent 0 25k Optical image stabilizer Not available Mount Micro Four Thirds Mount Angle of view 57x Filter diameter 46 mm VQT5B49_E book 10 ペー...

Страница 11: ...d Warranty ONLY FOR AUSTRALIA VQT5B49_E book 11 ページ 2013年5月31日 金曜日 午後4時54分 ...

Страница 12: ...lektromagnetische Felder erzeugen wie Mikrowellengeräte Fernsehgeräte Videospielgeräte Funksender Hochspannungsleitungen usw Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von Mobiltelefonen Es könnten sonst Bild und Tonstörungen auftreten Wenn die Kamera durch elektromagnetische Felder anderer Geräte gestört wird und Fehlfunktionen auftreten schalten Sie die Kamera aus Nehmen Sie den Akku heraus und ...

Страница 13: ...s und die für Micro Four Thirds verwendeten Logos sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Olympus Imaging Corporation in Japan den USA der EU und anderen Ländern Four Thirds und die für Four Thirds verwendeten Logos sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Olympus Imaging Corporation in Japan den USA der EU und anderen Ländern Das G MICRO SYSTEM ist ein Digitalkamerasy...

Страница 14: ...ung Aufarbeitung bzw zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu Indem Sie diese Produkte ordnungsgemäß entsorgen helfen Sie dabei wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentso...

Страница 15: ...chten Sie darauf dass der Kontaktpunkt der Objektivfassung 1 nicht verschmutzen Hinweise zu Kondensation Beschlagen des Objektivs Kondensation entsteht wenn sich Umgebungstemperatur oder Luftfeuchte wie unten beschrieben ändern Da Kondensation zu Flecken auf dem Objektiv Pilzbefall und Fehlfunktionen führen kann müssen Sie in folgenden Fällen auf Anzeichen von Kondensation achten Die Kamera wird b...

Страница 16: ...n dass es während des Vertriebs und Transports nicht zu Beschädigungen gekommen ist Setzen Sie sich sollten Sie Störungen feststellen vor dem Gebrauch des Gerätes mit Ihrem Händler in Verbindung Die Produktnummern entsprechen dem Stand von Juni 2013 Änderungen bleiben vorbehalten 1 Objektivtasche 2 Hinterer Objektivdeckel Beim Kauf sind der hintere Objektivdeckel und der Objektivdeckel auf das Wec...

Страница 17: ...stellen Betriebsgeräusche und Vibrationen auftreten Dabei handelt es sich also nicht um Fehlfunktionen Wenn sich bei Videoaufnahmen die automatische Scharfstellung aktiviert werden die entsprechenden Betriebsgeräusche aufgezeichnet Falls die Betriebsgeräusche die Aufnahme stören sollten Sie auf die manuelle Scharfstellung MF umschalten und die Schärfe vor der Aufnahme festlegen damit keine Objekti...

Страница 18: ...hräg zum Gehäuse anzusetzen da die Objektivfassung beschädigt werden könnte Überprüfen Sie ob das Objektiv richtig aufgesetzt ist Das Objektiv abnehmen Drehen Sie beim Betätigen der Objektivfreigabetaste B das Objektiv in Pfeilrichtung bis zum Anschlag und entfernen Sie es Setzen Sie den hinteren Objektivdeckel auf um die Kontakte der Objektivfassung nicht zu beschädigen Setzen Sie den Gehäusedeck...

Страница 19: ...suchen Sie es erneut Auf dieses Objektiv lassen sich weder Vorsatzlinsen noch Adapter aufsetzen Die Vorsichtsmaßnahmen Achten Sie darauf das Objektiv nicht fallen zu lassen und keinen starken Stößen auszusetzen Üben Sie keinesfalls zu starken Druck auf das Objektiv aus Achten Sie auch darauf dass die Tasche in der Sie das Objektiv aufbewahren nicht herunterfällt denn das Objektiv könnte sonst schw...

Страница 20: ...glich werden Es wird empfohlen die Funktionsfähigkeit des Gerätes vor dem Gebrauch zu prüfen Stellen Sie sicher dass das Objektiv nicht über Verwenden Sie zur Reinigung der Geräte kein Waschbenzin Alkohol oder ähnliche Reinigungsmittel Lösungsmittel können zur Beschädigung des Objektivs oder zum Abblättern der Farbe führen Staub und Fingerabdrücke lassen sich mit einem weichen trockenen Tuch entfe...

Страница 21: ...ungsblende Blendenwerte F1 7 Minimale Blende F16 Objektivaufbau 7 Elemente in 5 Gruppen 2 asphärische Linsen Schärfebereich 0 2 m bis von der Referenzlinie für die Brennweite Maximale Vergrößerung 0 13k Kleinbild Äquivalent 0 25k Optischer bildstabilisator Nicht verfügbar Objektivbajonett Micro Four Thirds Mount Bildwinkel 57x Filterdurchmesser 46 mm Max Durchmesser Ca 63 mm VQT5B49_E book 21 ページ ...

Страница 22: ... appareil photo à proximité d un téléphone cellulaire cela pourrait entraîner un bruit nuisible à l image et au son Advenant le cas où le fonctionnement de l appareil serait dérangé par un champ magnétique coupez le contact retirez la batterie ou débranchez l adaptateur secteur pour ensuite soit remettre la batterie en place soit rebrancher l adaptateur Remettez l appareil en marche L objectif peu...

Страница 23: ...rciales ou des marques déposées d Olympus Imaging Corporation au Japon aux États Unis en Union européenne et dans les autres pays G MICRO SYSTEM est un système appareil photo numérique du type à échange d objectif de LUMIX basé sur un standard Micro Four Thirds Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d utilisation sont habituellement des marques déposées ou des marques de...

Страница 24: ...la valorisation et le recyclage adéquats des appareils usagés veuillez les porter à l un des points de collecte prévus conformément à la législation nationale en vigueur En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu à protéger la santé humaine et l environnement Pour de plus amples renseignements sur la collect...

Страница 25: ...ture vers le bas Point de contact 1 de la monture de l objectif restent toujours propres À propos de la condensation Objectif embué Il y a formation de condensation lorsque la température et l humidité changent comme suit La condensation peut salir l objectif entraîner de la moisissure et des problèmes de fonctionnement Aussi est il important de prendre des précautions dans les circonstances suiva...

Страница 26: ...ils n ont subi aucun dommage lors du transport ou de la livraison Si vous découvrez un problème contactez votre vendeur avant d utiliser le produit Les codes des produits sont corrects jusqu à juin 2013 Ceux ci sont susceptibles d être modifiés 1 Sac de rangement pour l objectif 2 Capuchon arrière de l objectif Le capuchon arrière de l objectif et le capuchon d objectif sont fixés à l objectif int...

Страница 27: ...rations de fonctionnement pendant la mise au point mais il ne s agit pas d un dysfonctionnement Les sons de fonctionnement sont enregistrés pendant la mise au point automatique durant l enregistrement d un film Si les sons de fonctionnement deviennent gênants nous vous conseillons de régler sur la mise au point manuelle MPM et de fixer la mise au point avant l enregistrement pour éviter d enregist...

Страница 28: ...u boîtier car la monture de l objectif risquerait d être éraflée Vérifiez que l objectif est fixé correctement Veillez à retirer le capuchon d objectif pour Retrait de l objectif Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de l objectif B tournez l objectif dans le sens de la flèche jusqu à ce qu il s arrête puis retirez le Fixez le capuchon arrière de l objectif afin que les contacts de la m...

Страница 29: ...isseur d objectif ou d adaptateur sur cet objectif Un filtre peut être utilisé mais installer un autre élément peut causer des dommages à l objectif Précautions d utilisation Prenez soin de ne pas faire tomber ni de cogner l objectif De plus ne mettez pas trop de pression dessus Attention à ne pas faire tomber le sac où se trouve l objectif car celui ci pourrait être endommagé L appareil photo pou...

Страница 30: ...e etc Nous vous conseillons de vérifier le fonctionnement de l objectif avant de l utiliser Évitez que l objectif ne soit en contact avec des N utilisez pas de benzène d alcool ni aucun autre produit nettoyant similaire pour nettoyer l appareil L emploi de solvants peut endommager l objectif ou faire s écailler la peinture Essuyez toute poussière ou traces de doigts avec un chiffon doux et sec Uti...

Страница 31: ...e ronde Plage d ouverture F1 7 Valeur d ouverture minimum F16 Composition de l objectif 7 éléments en 5 groupes lentilles 2 asphériques Distance de mise au point 0 2 m à à partir de la ligne de référence de mise au point Grossissement maximum de l image 0 13k Équivalent à un film de 35 mm 0 25k Stabilisateur optique de l image Non disponible Monture Micro Four Thirds Mount Angle de vue 57x Diamètr...

Страница 32: ...nte apague la cámara y quite la batería y o el adaptador de CA conectado Luego vuelva a insertar la batería y o vuelva a conectar el adaptador de CA y encienda la cámara El objetivo puede usarse con una cámara digital compatible con el estándar de montaje de objetivos del Micro Four ThirdsTM System No se puede montar en una cámara con estándar de soporte Four ThirdsTM Las figuras de la cámara digi...

Страница 33: ...ándar Micro Four Thirds System Los nombres de los sistemas y productos que se mencionan en estas instrucciones generalmente son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de los fabricantes que desarrollaron el sistema o producto en cuestión ESPAÑOL VQT5B49_E book 33 ページ 2013年5月31日 金曜日 午後4時54分 ...

Страница 34: ...nto recuperación y reciclaje de los productos viejos llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente Para más información sobre la recogida u reciclaje por favor contacte con su ayuntamiento Puede haber sancione...

Страница 35: ...e se ensucien los punto de contacto 1 Acerca de la condensación Empañamiento del objetivo La condensación ocurre cuando se encuentra una diferencia en la temperatura y humedad como se describe abajo La condensación puede hacer ensuciar el objetivo y producir hongos y un funcionamiento defectuoso por lo tanto ponga cuidado en las situaciones a continuación Cuando lleva la cámara en casa desde el ai...

Страница 36: ...n padecidos daños durante la distribución y el transporte Por si encuentra un cualquier problema antes de usar el producto llame a su comerciante Los números de producto se aplican desde junio de 2013 Estos pueden estar sujetos a modificaciones 1 Bolsa de almacenamiento del objetivo 2 Tapa trasera del objetivo La tapa trasera del objetivo y la tapa del objetivo intercambiable al momento de la comp...

Страница 37: ...conseguir un F1 7 luminoso Como consecuencia existe sonido operativo y vibraciones al enfocar pero no es un funcionamiento defectuoso El sonido operativo se graba el utilizar el enfoque automático en la grabación de imágenes en movimiento Si le molesta el sonido operativo le recomendamos ajustar el enfoque manual MF y fijar el enfoque antes de grabar para evitar grabar el ruido del objetivo VQT5B4...

Страница 38: ...rayado no trate de unir el objetivo a la cámara manteniéndolo de ángulo Compruebe que el objetivo esté unido correctamente Separación del objetivo Mientras presiona el botón de liberación de la lente B gire la lente hacia la flecha hasta que se detenga y luego retírela Una la tapa trasera de manera que el punto de contacto del objetivo no salga rayado Una la tapa del cuerpo a la cámara para que ni...

Страница 39: ...ivo de conversión o adaptador a este objetivo Puede usarse un filtro Precauciones para el uso Tenga cuidado de no hacer caer el objetivo ni le choque contra Asimismo tenga cuidado de no presionarlo demasiado Tenga cuidado de no hacer caer la bolsa en la que cabe el objetivo Éste podría dañarse la cámara podría dejar de funcionar normalmente y las imágenes ya podrían no grabarse Cuando usa pesticid...

Страница 40: ...uebe el funcionamiento de la unidad antes de usarla No deje el objetivo en contacto con productos de plástico durante largos períodos de tiempo No toque los contactos eléctricos de la unidad Lo Quite cualquier indicio de polvo o huellas dactilares con un paño blando y seco Use un paño suave y seco para eliminar suciedad y polvo de la anilla de enfoque No use detergentes para cocina o un paño trata...

Страница 41: ...ma de abertura F1 7 Valor de abertura mínimo F16 Estructura del objetivo 7 elementos en 5 grupos 2 objetivos esféricos En la distancia del enfoque 0 2 m a desde la línea de referencia de la distancia del enfoque Máxima ampliación de la imagen 0 13k Igual a una cámara de película de 35 mm 0 25k Estabilizador óptico de la imagen No disponible Soporte Micro Four Thirds Mount Ángulo visual 57x Diámetr...

Страница 42: ...ria e o l adattatore CA collegato Quindi inserire nuovamente la batteria e o ricollegare l adattatore CA Infine riaccendere la fotocamera L obiettivo può essere utilizzato con una fotocamera digitale dotata di un supporto dell obiettivo compatibile con lo standard Micro Four ThirdsTM System Non montabile su una fotocamera con specifiche sul supporto Four ThirdsTM Le illustrazioni della fotocamera ...

Страница 43: ...ICRO SYSTEM è un sistema di fotocamera digitale LUMIX del tipo a più obiettivi basato sullo standard Micro Four Thirds System Gli altri nomi di sistemi o prodotti menzionati nelle presenti istruzioni sono generalmente marchi registrati o marchi depositati dei produttori che hanno sviluppato detti sistemi o prodotti ITALIANO VQT5B49_E book 43 ページ 2013年5月31日 金曜日 午後4時54分 ...

Страница 44: ...adeguato recupero e riciclaggio di vecchi prodotti vi invitiamo a portarli negli appositi punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro paese Con uno smaltimento corretto contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull ambiente Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio vi invitiamo a contattare il vostro comu...

Страница 45: ...dell obiettivo rivolto verso il basso Evitare che i Contatto del supporto Informazioni sulla condensa Appannamento dell obiettivo La condensa si forma quando si verificano differenze di temperatura e umidità come quelle descritte sotto La condensa può causare l appannamento dell obiettivo e portare alla formazione di muffe e a malfunzionamenti per cui è necessario fare attenzione nelle seguenti si...

Страница 46: ...biano subito danni durante la distribuzione e il trasporto Se si riscontra qualche problema contattare il rivenditore prima di utilizzare il prodotto I numeri dei prodotti sono aggiornati a giugno 2013 È possibile che subiscano delle modifiche 1 Sacca portaobiettivo 2 Copriobiettivo posteriore Il copriobiettivo posteriore e il copriobiettivo sono installati sull obiettivo intercambiabile al moment...

Страница 47: ... Di conseguenza durante la messa a fuoco possono verificarsi rumori e vibrazioni ma ciò non rappresenta un malfunzionamento Durante la ripresa di immagini in movimento i rumori dovuti alla messa a fuoco automatica vengono registrati Se questi diventano fastidiosi raccomandiamo di impostare la modalità di messa a fuoco manuale MF e di mettere a fuoco prima della registrazione per evitare che il rum...

Страница 48: ...ella fotocamera per evitare di graffiare il supporto dell obiettivo Controllare che l obiettivo sia installato correttamente Disinstallazione dell obiettivo Tenendo premuto il pulsante di sblocco dell obiettivo B ruotare l obiettivo nella direzione indicata dalla freccia finché non si arresta quindi rimuoverlo Installare il copriobiettivo posteriore per evitare di graffiare il punto di contatto In...

Страница 49: ...tà di messa a fuoco su manuale MF Su questo obiettivo non è possibile installare una lente o adattatore di conversione È possibile Precauzioni per l uso Fare attenzione a non lasciar cadere o a non urtare l obiettivo Evitare inoltre di esercitare una forte pressione sull obiettivo Fare attenzione a non far cadere la custodia in cui è stato inserito l obiettivo in quanto questo può danneggiarsi La ...

Страница 50: ...izzare l unità per un periodo prolungato si consiglia di porvi accanto un disseccante silica gel In caso contrario Non toccare i contatti elettrici dell unità In caso contrario l unità può guastarsi Non smontare o alterare l unità Non utilizzare benzina diluenti alcol o prodotti simili per pulire l unità L utilizzo di solventi può danneggiare l obiettivo o provocare il distacco di vernice Rimuover...

Страница 51: ...ircolare Gamma dell apertura F1 7 Valore minimo dell apertura F16 Costruzione dell obiettivo 7 elementi in 5 gruppi 2 lenti sferiche Distanza di messa a fuoco 0 2 m a dalla riga di riferimento della distanza di messa a fuoco Ingrandimento massimo dell immagine 0 13k equivalente per fotocamera con pellicola da 35 mm 0 25k Stabilizzatore ottico di immagine Non disponibile Supporto Micro Four Thirds ...

Страница 52: ...使用相機 否則會影響圖片和 聲音質量 如果相機由於受帶磁設備影響而不能正常工作 請 先將其關閉 取出電池和 或斷開連接的 AC 整流 器 然後重新插入電池和 或連接 AC 整流器 隨 後 開啟相機 此鏡頭可用於與鏡頭座標準 Micro Four Thirds System 兼容的數位相機 無法安裝到 4 3 Four Thirds 接口規格的相機上 本使用說明書中的數位相機圖例以 DMC GF6 為例 進行說明 由於產品的不斷改進 本說明書中所描述的產品外 觀和規格可能與實際所購買的產品有所不同 Micro Four Thirds 和 Micro Four Thirds 標誌是 VQT5B49_TAI fm 52 ページ 2013年6月7日 金曜日 午後2時49分 ...

Страница 53: ...型 4 3 系統 Micro Four Thirds System 標準 本說明書中提到的其他公司名稱和產品名稱是各個 公司的註冊商標或商標 如果看到此符號的話 歐盟以外國家的棄置資訊 本符號只適用於歐盟國家 如欲丟棄本產品 請聯絡當地 政府單位或經銷商 洽詢正確 的棄置方法 進口廠商 台松電器販賣股份有限公司 地址 新北市中和區員山路 579 號 電話 02 2223 5121 中 文 VQT5B49_E book 53 ページ 2013年5月31日 金曜日 午後4時54分 ...

Страница 54: ...攝前後 請用一塊軟乾布輕輕 擦拭鏡頭表面 請勿將鏡頭支座朝下放置 請勿使鏡頭支座接觸點 1 變髒 關於水汽凝結 鏡頭的霧化 當周圍環境溫度和濕度如下變化時 會發生水汽凝 結 水汽凝結可能會使鏡頭變髒 產生霉菌及發生 故障 因此在下列情況時請注意 在寒冷的天氣裡將相機從室外帶到室內時 將相機帶到開著空調的車內時 空調等設備的冷風直接吹向鏡頭時 在潮濕的地方 要防止水汽凝結 請將相機放在塑膠袋中 直到相 機溫度接近周圍環境溫度 如果發生了水汽凝結 請關閉電源 然後將其擱置約 2 小時 當相機溫度 接近周圍環境溫度時 霧化將自然消失 故障預防 VQT5B49_E book 54 ページ 2013年5月31日 金曜日 午後4時54分 ...

Страница 55: ...盒中取出本裝置時 請檢查是否包含主機 及其提供的附件 還要檢查它們的外觀和功能 以確保 它們在配送和運輸過程中沒有損壞 如果發現有問題 請在使用本產品前連繫您的銷售商 產品號碼截至 2013 年 6 月為準 此後可能會有變更 1 鏡頭儲藏袋 2 鏡頭後蓋 購買時 鏡頭後蓋和鏡頭蓋安在可互換鏡頭上 3 鏡頭蓋 VFC4460 VFC4605 VYF3371 3 1 2 VQT5B49_E book 55 ページ 2013年5月31日 金曜日 午後4時54分 ...

Страница 56: ...行對焦 安裝 取下鏡頭 安裝及取下鏡頭的方法也請參 閱相機的使用說明書 檢查相機是否關閉 從鏡頭上取下鏡頭後蓋 3 1 2 4 本鏡頭採用為了實現緊湊且明亮的 F1 7 的鏡頭驅動 方式 由於該原因 在對焦過程中會有工作音和震 動 但這並非故障 在動態影像錄製過程中進行自動對焦時 會錄製上 工作音 如果您介意工作音 建議設定為手動對焦 MF 並固定焦點進行拍攝 以免錄製上鏡頭雜音 VQT5B49_E book 56 ページ 2013年5月31日 金曜日 午後4時54分 ...

Страница 57: ...然後朝箭頭指示 的方向轉動鏡頭 直 到發出喀噠聲為止 安裝鏡頭時 請勿按鏡 頭釋放按鈕 B 請勿將鏡頭以傾斜的狀態安裝到相機上 否則 鏡 頭接座會被劃傷 檢查鏡頭是否安裝正確 拍攝時 請務必取下鏡頭蓋 取下鏡頭 按鏡頭釋放按鈕 B 的同時 朝箭頭指示 的方向轉動鏡頭直到 停止為止 然後取下 請蓋上鏡頭後蓋 這樣就 不會劃傷鏡頭支座觸點 將機身蓋安裝到相機上 以防止污物或灰塵進入 機身內部 VQT5B49_E book 57 ページ 2013年5月31日 金曜日 午後4時54分 ...

Страница 58: ...46 或 ND 濾鏡 另購件 DMW LND46 或者使用厚的保護鏡 和 或濾鏡 則可能會出現暈影 如果擰得過緊 可能無法取下濾鏡 因此 請不要 太用力地擰它 安裝了濾鏡時 可以安裝鏡頭蓋 如果在安裝或取下 PL 偏光鏡 另購件 DMW LPL46 時出現了問題 建議開 啟數位相機並在對焦模式設定為 手動對焦 MF 的情況下再試一次 不能將轉換鏡頭或轉接器安裝到該鏡頭上 可以使用 濾鏡 但安裝其他任何元件可能會對鏡頭造成損壞 VQT5B49_E book 58 ページ 2013年5月31日 金曜日 午後4時54分 ...

Страница 59: ...因為這樣做可能導致操作時出現問題或產生故障 太陽直射的地方或夏天的海邊 溫度和濕度較高或者溫度和濕度變化劇烈的地方 沙子 灰塵或污垢比較集中的地方 有火的地方 準備長時間不使用本裝置時 建議在存放時放入一 些乾燥劑 矽膠 否則 可能會由於發霉等原因 而導致性能出現故障 建議在使用前先檢查本裝置 是否能夠正常運行 請勿讓鏡頭與橡膠或塑料製品長時間接觸 請勿觸摸本裝置的電觸點 這樣做可能會導致本裝 置發生故障 請勿拆卸或改裝本裝置 請勿使用汽油 稀釋劑 酒精或其他類似的清潔劑清潔 本裝置 使用溶劑會損壞鏡頭或導致表面漆剝落 請用一塊乾軟布擦袪灰塵或手印 請用乾的除塵布擦去對焦環上的污垢和灰塵 請勿使用廚房清潔劑或經化學方法處理過的抹布 當相機開啟或關閉時聽到機械音 在室外等拍攝明亮的被攝物體時聽到鏡頭發出聲音 故障排除 VQT5B49_E book 59 ページ 2013年5月31日 金曜日 ...

Страница 60: ...距 f 20 mm 相當於 35 mm 菲林相機 40 mm 光圈類型 7 片控光片 圓形虹膜光圈 光圈範圍 F1 7 最小光圈值 F16 鏡頭結構 7 件 5 組 2 片非球面鏡片 In focus 焦點對準 距離 0 2 m 至 從焦距參考線 最大影像放大率 0 13k 相當於 35 mm 菲林相機 0 25k 光學影像穩定器 不可用 裝配 Micro Four Thirds 接口 視角 57x 濾鏡直徑 46 mm VQT5B49_E book 60 ページ 2013年5月31日 金曜日 午後4時54分 ...

Страница 61: ...ромагнитного излучения например микроволновых печей телевизоров оборудования для видеоигр радиопередатчиков высоковольтных линий и т д Не пользуйтесь фотокамерой вблизи сотовых телефонов так как телефоны могут вызвать помехи отрицательно сказывающиеся на качестве снимков и звука Если камера подвергается негативному влиянию электромагнитного излучения и перестает работать нормально выключите камеру...

Страница 62: ...транах Four Thirds и знаки логотипа Four Thirds являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Olympus Imaging Corporation в Японии Соединенных Штатах Европейском Союзе и других странах G MICRO SYSTEM является системой объективов сменного типа для цифровых камер LUMIX разработанной на основе Если Вы увидите такой символ Информация по обращению с отходами для стран не входящих...

Страница 63: ...Не допускайте попадание загрязнений на монтажные поверхности 1 объектива О конденсации Запотевании объектива Конденсация происходит при разнице в температуре и влажности как описано ниже Конденсация может привести к загрязнению объектива появлению плесени и неисправностей поэтому необходимо соблюдать осторожность в следующих ситуациях при внесении камеры в помещение с улицы в холодную погоду при в...

Страница 64: ...обы убедиться в отсутствии каких либо повреждений в результате транспортировки Если вы обнаружите какое либо несоответствие свяжитесь с вашим поставщиком воздержавшись от эксплуатации изделия Номера изделий правильны по состоянию на июнь 2013 г Они могут изменяться 1 Сумка для объектива 2 Крышка задней части объектива Во время покупки крышка объектива и задняя крышка объектива прикреплены к сменно...

Страница 65: ... обеспечивающая компактность и светосилу В результате при фокусировке слышны рабочие звуки и вибрации но это не является неисправностью При автофокусировке рабочие звуки записываются во время видеозаписи Если они беспокоят рекомендуется установить ручную фокусировку MF и фиксировать фокусировку перед записью во избежание шума от работы объектива VQT5B49_E book 65 ページ 2013年5月31日 金曜日 午後4時54分 ...

Страница 66: ...в под углом к корпусу камеры поскольку это может привести к повреждению крепления объектива Убедитесь что объектив установлен Снятие объектива Удерживая нажатой кнопку B проверните объектив до упора в направлении стрелки а потом снимите Прикрепите заднюю крышку объектива чтобы избежать царапин монтажной поверхности объектива Прикрепите к камере крышку корпуса во избежание попадания грязи и пыли вн...

Страница 67: ...овании толстых защитных устройств и или фильтров Если фильтр будет чрезмерно затянут снять его может быть невозможно поэтому не затягивайте его слишком сильно Крышку объектива можно прикреплять и в том случае если уже прикреплен фильтр При возникновении проблем с прикреплением или снятием фильтра PL поставляется отдельно DMW LPL46 рекомендуется снова включить камеру установив ручной MF окусировки ...

Страница 68: ... При попадании на объектив такие вещества Не носите устройство присоединенным к корпусу фотокамеры Категорически запрещается пользоваться фотовспышкой или хранить ее в следующих условиях так как это может привести к сбоям в работе или неправильной работе Под воздействием прямых солнечных лучей или на пляже летом В местностях с высокой влажностью воздуха и высокими температурами или с резкими переп...

Страница 69: ...тройства Это может вызвать сбой в его работе Запрещается разбирать или вносить изменения в аппарат Не используйте бензин растворитель спирт и другие подобные моющие средства для очистки аппарата Использование растворителей может повредить объектив или привести к отслаиванию краски Вытирайте пыль и следы пальцев мягкой сухой тканью Вытирайте грязь и пыль с фокусировочного кольца сухой тканью для уд...

Страница 70: ...лым отверстием Диапазон диафрагм F1 7 Минимальное значение показателя диафрагмы F16 Конструкция объектива 7 элементов в 5 группах 2 асферических линз Фокусное расстояние от от 0 2 м до от линии отсчета расстояния до объекта съемки Максимальное увеличение изображения 0 13k Эквивалент 35 мм пленочной камеры 0 25k Оптический стабилизатор изображения Нет в наличии Крепление Micro Four Thirds Mount Уго...

Страница 71: ...VQT5B49_RUS fm 71 ページ 2013年6月11日 火曜日 午後4時29分 ...

Страница 72: ...EU Manufactured by Panasonic Corporation Kadoma Osaka Japan VQT5B49_E book 72 ページ 2013年5月31日 金曜日 午後4時54分 ...

Отзывы: