background image

Información de utilidad

80

Para obtener asistencia sobre el producto, visite www.globarange.com

Para obtener asistencia de joip, visite www.joip.com

Tabla de caracteres extendidos 1 (

N

)

Tabla de caracteres extendidos 2 (

O

)

Tabla de caracteres cirílicos (

P

)

GT15xxSP(sp-sp).book  Page 80  Wednesday, August 8, 2007  11:46 AM

Содержание JOIP BB-GT1540SP

Страница 1: ...espondiente ofrecido por el proveedor del servicio de su línea fija Lea detenidamente el Manual de instrucciones antes de utilizar la unidad y guárdelo para futuras consultas Cargue la batería de la unidad portátil durante 7 horas antes de utilizarla por primera vez Manual de instrucciones Teléfono Global VoIP BB GT1500SP BB GT1520SP BB GT1540SP BB GT1500SP Modelo n ...

Страница 2: ...de la unidad base Marcación rápida de la unidad base 43 Servicio de identificación de llamadas Utilización del servicio de identificación de llamadas 44 Lista de llamadas recibidas 45 Programación Ajustes programables 47 Sistema de contestador Sistema de contestador 60 Mensaje de bienvenida 61 Escucha de mensajes con la unidad base61 Escucha de mensajes con la unidad portátil 62 Mensaje de voz 63 ...

Страница 3: ...cibir llamadas de Internet así como llamadas de línea fija Cuando realice llamadas con A un servicio de VoIP voz sobre IP su voz se enviará en forma de paquetes de datos a través de Internet hasta su destino donde volverá a transformarse en voz Básicamente puede realizar llamadas de Internet mediante el servicio Modelo n Sistema de contestador Llamadas internas Realizar o contestar llamadas con la...

Страница 4: ...uede elegir estos números de teléfono adicionales independientemente de su ubicación geográfica de una lista de códigos de zonas internacionales y locales ofrecida por A Puede que haya alguna restricción para obtener números de teléfono de determinados países o zonas Visite www joip com para obtener más detalles Un número de A consta del símbolo seguido de 10 dígitos lo que le permite realizar y r...

Страница 5: ...AL NI NINGÚN EMPLEADO O USUARIO DA NINGUNA GARANTÍA NI EXPRESA O IMPLÍCITA A NINGÚN USUARIO O NINGUNA OTRA TERCERA PERSONA CON RESPECTO A NINGUNO DE LOS SERVICIOS SUMINISTRADOS POR DELTATHREE INC NO ASUME NI CREA NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN DE NINGÚN TIPO DE PARTE DE DELTATHREE INC Nota L Instale sólo una unidad base de teléfono GLOBARANGE de Panasonic Si instala más de una unidad base de teléfono GLO...

Страница 6: ... teléfono IP Llamadas gratuitas a otros suscriptores del servicio de A propietarios de teléfonos GLOBARANGE de Panasonic durante un período de 3 años desde la fecha de suscripción 1 Telefonía IP de alta calidad utilizando su conexión a Internet Disfrute de llamadas de alta calidad con tarifas bajas a cualquier destino del mundo utilizando el servicio de A Teléfono estándar con una línea fija Siste...

Страница 7: ...tible 2 Esta unidad se ha diseñado para obtener automáticamente una dirección IP desde un servidor DHCP Protocolo de configuración dinámica de host Utilice un el servidor DHCP página 29 Información sobre accesorios Accesorios incluidos 1 La tapa de la unidad portátil está acoplada a la unidad portátil No Accesorio Cantidad 1 Adaptador de CA para unidad base nº de serie PQLV203CE 1 2 Cable de línea...

Страница 8: ...ampliar el sistema telefónico registrando unidades portátiles adicionales en una única unidad base L Es posible registrar hasta un máximo de 6 unidades portátiles en total adicionales e incluidas en una única unidad base No Modelo nº Descripción 1 HHR P107 Batería recargable de hidruro metálico de níquel Ni MH 2 BB GTA150EX Unidad portátil accesoria con cargador 3 KX TCA94EX Auriculares 4 PQZMGT15...

Страница 9: ...orchetes indican los nombres de los botones de la unidad portátil y de la unidad base i Prosiga con la operación siguiente Las palabras entre comillas indican el menú que se muestra en la pantalla Ejemplo ID timbre V Empuje la palanca de control de la unidad portátil hacia arriba o hacia abajo para seleccionar las palabras entre comillas Ejemplo V Desactivar BB GT1520 BB GT1540 Pulse hacia arriba ...

Страница 10: ...scarga eléctrica Compruebe que ha dejado de salir humo y póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado L No derrame líquidos detergentes productos de limpieza etc sobre el enchufe del cable de línea telefónica ni permita que se moje Esto podría provocar un incendio Si se moja el cable de línea telefónica desenchúfelo inmediatamente de la clavija de teléfono y no lo utilice L No ...

Страница 11: ... de desechos Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano De acuerdo con la legislación nacional podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos Para empresas de la Unión Europea Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que ...

Страница 12: ...so o la devolución del producto L Este producto puede guardar información privada y confidencial Para proteger su privacidad y confidencialidad borre de la memoria la información como por ejemplo las entradas de la agenda y de la lista de llamadas recibidas antes de desechar traspasar o devolver el producto Cómo borrar la información de la lista de llamadas recibidas página 46 Cómo borrar la infor...

Страница 13: ... Controles unidad base BB GT1500 A Indicador IP B Indicador TEL C Indicador 4 estado D Indicador 0 buzón de voz E Terminales de carga F x búsqueda 1 G IP RESET 1 Puede localizar una unidad portátil extraviada pulsando x Para detener la búsqueda vuelva a pulsar dicho botón o i en la unidad portátil A B D C F E IP RESET G Vista inferior ...

Страница 14: ... D Indicador 0 buzón de voz E IP TEL F s Contestador encendido Indicador del contestador encendido G Altavoz H Terminales de carga I x Búsqueda Llamada interna J 7 Agenda K Detener L Micrófono M Tecla Navegador N 6 Mensaje Indicador de mensaje O 4 Borrar P dr Grabación de bienvenida Q d Comprobación de bienvenida R Pantalla S IP RESET G L I N O P Q J K M H A B E F C D IP RESET S Vista inferior R ...

Страница 15: ...Indicador del contestador encendido G x Búsqueda Llamada interna H l Automático Programa I 5 Conferencia J a Esperar K Altavoz L Terminales de carga M N R Pausa Nueva marcación O 6 Rellamada P T Silencio Q s Altavoz Indicador de altavoz R Micrófono S Tecla Navegador T 6 Mensaje Indicador de mensaje U Detener V 4 Borrar W 7 Agenda X dr Grabación de bienvenida Y dg Comprobación de bienvenida Z Panta...

Страница 16: ...rófono Q Terminales de carga Uso de la palanca de control La palanca de control de la unidad portátil se puede utilizar para moverse por los menús y seleccionar elementos que aparecen en pantalla empujándola hacia arriba abajo V izquierda o derecha La palanca de control se puede utilizar para seleccionar el icono de la tecla flexible central pulsando el centro de la palanca de control Uso de las t...

Страница 17: ...em con un router incorporado 2 Conecte el cable de línea telefónica suministrado introduciéndolo hasta que oiga un chasquido en el puerto TEL de la unidad base y la clavija de la línea telefónica 3 Conecte el adaptador de CA suministrado a la unidad base empujando el enchufe con firmeza y a continuación enchufe el otro extremo a la toma de CA L Use sólo el adaptador de CA Panasonic suministrado L ...

Страница 18: ...so de A Para utilizar la línea IP de A lea las condiciones de uso para los servicios de A en el folleto incluido o en www joip com y a continuación pulse M tecla flexible izquierda cuando aparezca Leer joip Condiciones uso De acuerdo L Para aceptar las condiciones de uso pulse W Si desea aceptarlas pulse IP y espere hasta que la pantalla cambie de Llam gratis Con internet cable www joip com a Leer...

Страница 19: ...necte el adaptador de CA a una toma de CA montada en el techo ya que el peso del adaptador puede hacer que se desconecte L La unidad no funcionará si se produce un corte de corriente Por lo tanto para utilizar la línea fija conecte un teléfono con cable sin adaptador de CA a la misma línea telefónica mediante un adaptador T En las tiendas Panasonic puede solicitar más información sobre las posibil...

Страница 20: ... polvo o mucha humedad Nivel de la batería Nota L Cuando es necesario recargar la batería la unidad portátil emite pitidos intermitentes durante el uso Rendimiento de las baterías de Panasonic Nota L Es normal que la batería no alcance una capacidad total con la carga inicial El rendimiento máximo de las pilas se alcanza después de unos cuantos ciclos completos de carga descarga uso L La duración ...

Страница 21: ... el nivel de la batería no se muestre correctamente después de reemplazarla En este caso coloque la unidad portátil sobre la unidad base y cárguela durante 7 horas Cambio de las pilas Importante L Utilice solamente baterías recargables Panasonic indicadas en la página 8 Reemplace la batería antigua por una nueva Consulte en la página 18 el paso 4 ...

Страница 22: ...á utilizando la línea 1 Parpadeo rápido Se está recibiendo una llamada Parpadea Hay una llamada en espera El sistema de contestador está contestando una llamada BB GT1520 BB GT1540 El indicador IP parpadea cuando se está descargando el software de la unidad base desde el servicio de A Estado Significado Color Patrón de iluminación Verde Encendido L La unidad base está conectada a Internet El proce...

Страница 23: ... Si no se ha adquirido una dirección IP compruebe las conexiones de los dispositivos de red router módem etc Si las conexiones son correctas pero el problema persiste compruebe los ajustes de los dispositivos de red router módem etc Muchos problemas de instalación pueden resolverse reiniciando todo el equipo Primero apague el módem el router la unidad base y el ordenador A continuación encienda de...

Страница 24: ...está desactivada L Para utilizar la línea A debe aceptar las Condiciones de uso de los servicios A que utilizan la unidad portátil página 18 L El cable Ethernet no está conectado correctamente Conéctelo L Los dispositivos de red concentrador router etc están desconectados Compruebe el estado de vinculación de los LED de los dispositivos Estado Significado Color Patrón de iluminación ...

Страница 25: ... seleccionada la línea fija para el sistema de contestador o el ajuste del timbre página 59 60 Cuando parpadea el sistema de contestador está contestando una llamada de la línea fija o reproduciendo un mensaje de la línea fija página 61 n Está seleccionada la línea IP para el sistema de contestador o el ajuste del timbre página 59 60 Cuando parpadea el sistema de contestador está contestando una l...

Страница 26: ...lamada está activado página 35 Ejemplo m Número de extensión de la unidad portátil ejemplo mostrado aquí unidad portátil 1 El timbre de la unidad portátil para la línea fija está desactivado página 52 Elemento mostrado Significado El timbre de la unidad portátil para la línea IP está desactivado página 52 Los timbres de la unidad portátil para la línea fija e IP están desactivados página 52 El men...

Страница 27: ...oraria en formato AM PM o de 24 horas Le permite cambiar el modo de introducción de caracteres O Le permite detener la reproducción BB GT1520 BB GT1540 W Borra el elemento seleccionado Le permite cancelar la actualización de software de la unidad base g Le permite guardar el elemento de la agenda de la unidad portátil Le permite borrar el carácter o número Icono de la tecla de navegación Acción d ...

Страница 28: ...arcación k N Si no puede realizar llamadas de línea fija cambie este ajuste según su servicio de línea fija El valor predeterminado es Tonos Tonos para el servicio de tono de marcado Pulsos para el servicio de marcado giratorio o por pulsos 1 K i 1 2 0 2 V Seleccione el ajuste deseado 3 M i i Fecha y Hora N Ajuste la fecha y la hora correcta para que Pueda utilizar la función de alarma página 55 L...

Страница 29: ... indicada por V línea fija o j línea IP página 32 45 62 Selección de línea de la unidad base N 1 K i 2 5 0 2 V Seleccione el ajuste deseado 3 M i i Configuración de los ajustes de conexión a Internet Si su red local utiliza un servidor DHCP Protocolo de configuración dinámica de host para las asignaciones de direcciones IP automáticas no tiene que cambiar ninguna configuración Si su red local util...

Страница 30: ...e el indicador 4 de la unidad base se vuelva verde Cuando el indicador 4 de la unidad base se ilumina en verde el ajuste ha finalizado Confirme su número de A página 31 L Si el indicador 4 de la unidad base no se ilumina en verde incluso después de esperar minutos consulte página 23 Dirección IP Introduzca la dirección IP en este campo de datos 1 L Defina 4 números 0 255 separados por puntos como ...

Страница 31: ...ministrada con la unidad base Cuando empiece a utilizar la unidad portátil desaparecerá de la pantalla También puede ver su número de A con cualquier unidad portátil de la siguiente forma 1 K i 1 0 3 L Se muestra el número de A L Para ver números de teléfono adicionales para la línea IP empuje la palanca de control hacia abajo V o hacia arriba 1 2 i 1 Para recibir llamadas a través de la línea IP ...

Страница 32: ... el modo de selección de línea se selecciona automáticamente página 29 Cuando se marca un número de A página 3 se selecciona la línea IP L l Si tarda un tiempo en llamar al número con el paso 2 pulse para llamar de forma inmediata Uso del altavoz 1 Marque el número de teléfono y pulse s L La línea configurada para el modo de selección de línea se selecciona automáticamente página 29 Cuando se marc...

Страница 33: ...a llamada de la línea fija pulse TEL o s Para contestar la llamada de Internet de A pulse IP o s L También puede contestar la llamada pulsando cualquier tecla de 0 a 9 o Cualquier función de comunicación por teclas 2 Cuando termine de hablar pulse i Nota L Puede cambiar el tono de llamada y el color del indicador de timbre página 52 55 También puede ajustar el volumen del timbre de la unidad portá...

Страница 34: ...se i Empieza a sonar el tono de alarma Pulse IP para hablar de nuevo con la 1ª persona que llamó Si no pulsa IP el tono de alarma suena durante 1 minuto y 1ª llamada se desconecta Puede combinar las llamadas para realizar una conferencia pulsando 6 de nuevo una vez que se haya conectado la 2ª llamada L Para colgar la 2ª llamada y hablar con la 1ª persona que llamó pulse 6 L Para colgar ambas línea...

Страница 35: ...ono Uso de la otra línea conferencia N Cuando se recibe un llamada en la otra línea durante una conversación suenan los tonos de interrupción Puede contestar a la 2ª llamada mientras la 1ª se pone en espera También puede combinar la llamada de la línea fija y la llamada de Internet para realizar una conferencia Ejemplo Si está utilizando la línea fija 1 Pulse a 2 veces para poner en espera la 1ª l...

Страница 36: ...mediante la línea IP debe suscribirse al servicio correspondiente en www joip com Cuando llame es posible que no oiga los tonos de timbre en el altavoz durante más de 1 minuto es el tiempo que la unidad tarda en acceder al número de teléfono de destino Esto es normal espere un momento L l Si tarda un tiempo en llamar al número con el paso 2 pulse para llamar de forma inmediata L Durante una llamad...

Страница 37: ... tiempo de rellamada consulte página 57 l Al pulsar 6 puede utilizar servicios adicionales de A Visite www joip com o póngase en contacto con el proveedor del servicio de A para obtener más detalles Realización de otra llamada en la línea IP Mientras está hablando con una persona que llama desde fuera puede realizar una 2ª llamada por la misma línea pulsando 6 y marcando a continuación L La 1ª lla...

Страница 38: ...cipantes depende del uso actual del sistema Si otro participante no puede unirse a una conversación suena el tono de ocupado Uso de la otra línea conferencia f Cuando se recibe un llamada en la otra línea durante una conversación suenan los tonos de interrupción Puede contestar a la 2ª llamada mientras la 1ª se pone en espera También puede combinar la llamada de la línea fija y la llamada de Inter...

Страница 39: ...ódigo remoto del sistema de contestador para activar la operación a distancia página 64 Active el sistema de contestador para la línea IP página 60 65 1 Marque el número de teléfono suscrito en www joip com 2 Después de que comience el mensaje de bienvenida introduzca su código remoto del sistema de contestador página 64 3 9 4 Después de que suene el tono de marcado marque el número de teléfono al...

Страница 40: ...8 V Seleccione la identificación por iluminación deseada página 45 i M 9 g L Para añadir otros elementos repita el proceso a partir del paso 3 10 i Nota L En el paso 2 también puede pulsar K i V Nueva entrada i M en vez de pulsar L Si selecciona Sin ID timbre valor predeterminado en el paso 6 la unidad portátil utiliza el tono de llamada seleccionado en página 55 cuando se recibe una llamada de es...

Страница 41: ...na 40 3 K i V Borrar i M 4 V Si i M i i Cómo borrar todos los elementos 1 n i K 2 V Borrar todo i M 3 V Si i M 4 V Si i M L Cuando se hayan borrado todos los elementos se muestra Borrado 5 i Marcado en cadena Esta función le permite marcar números de teléfono de la agenda de la unidad portátil mientras está con una llamada Esta función se puede utilizar por ejemplo para marcar un número de acceso ...

Страница 42: ... de marcación a tono Copia de elementos de la agenda de la unidad portátil Puede copiar uno o todos los elementos de la agenda de una unidad portátil a otra Importante L No se copian la identificación por timbre ni la identificación por iluminación de los elementos de la agenda Copia de un elemento 1 n 2 Localice el elemento deseado página 40 i K 3 V Copiar i M 4 V Seleccione la unidad portátil de...

Страница 43: ...ra Al pulsar se muestra Al pulsar 6 se muestra F Botón PAUSA A veces se requiere una pausa al realizar llamadas por ejemplo con servicios de centralita o de llamadas a larga distancia Si necesita marcar el número de acceso de línea 0 ejemplo al realizar llamadas de la línea fija con una centralita En el paso 2 pulse 0 R y a continuación introduzca el número de teléfono Nota L Se inserta una pausa ...

Страница 44: ... Oculta La persona que llama ha solicitado que no se envíe Información de la llamada k No Disponible La persona ha llamado desde una zona en la que no dispone de servicio de identificación de llamadas L k Si la unidad está conectada a un sistema de centralita puede que la información de la llamada no se reciba correctamente Consulte con su proveedor de centralita Llamadas perdidasN Si no se contes...

Страница 45: ...persona cada vez a la lista de llamadas recibidas Visualización de la lista de llamadas recibidas y contestación de llamadas automáticamente N 1 2 Empuje la palanca de control varias veces hacia abajo para buscar desde la última llamada recibida o hacia arriba para hacerlo desde la llamada más antigua 3 Para contestar llamadas automáticamente seleccione la línea indicada pulsando TEL o IP Para sal...

Страница 46: ... la agenda de la unidad portátil N 1 2 V Seleccione el elemento deseado i K 3 V Agr a agenda i M L Para cambiar la información realice el paso 3 Modificación de elementos de la agenda de la unidad portátil página 41 4 g i i Borrar la información de la llamada N Cómo borrar un elemento seleccionado 1 2 V Seleccione el elemento deseado 3 W i V Si i M i i Cómo borrar todos los elementos 1 2 W i V Si ...

Страница 47: ...desplazándose por los menús en pantalla N 1 K 2 Empuje la palanca de control hacia arriba hacia abajo V hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar el menú deseado i M L Si existen submenús empuje la palanca de control hacia abajo V o hacia arriba para seleccionar el elemento deseado i M 3 Empuje la palanca de control hacia abajo V o hacia arriba para seleccionar el ajuste deseado i M L...

Страница 48: ...de hora 1 Config inicial Bloq marcación 1 57 Auto Intercom 69 Contraste Sonidos Tecl Comunic Auto 33 Al Nuevo Mens 68 Selecc IP TEL 29 Prog Uni Base PIN unidad base 1 56 Ajus línea tel Modo Marcación 1 28 Aj tiempo rell 1 57 Registro Regis Portátil 77 Desregistrar 77 Nombre Portátil 56 Cod preasign 55 Selec Idioma 28 Atención cliente Lugar Web 53 Versión Programa 1 57 1 Si programa esta configurac...

Страница 49: ...s joip números 31 Config joip DHCP 1 29 Config IP 1 30 Alerta men joip 75 Contestador Repr mns nuevos 62 Repr mensajes 62 Borrar todo 1 63 Configuración Número Rings 1 66 Tiempo de grab 1 66 Código Remoto 1 64 Escuchar llam 1 67 Config timbre Volumen Timbre Tono llam ext 55 Importar tono 73 Tono denegación Color timbre Modo noche Inicio Fin 58 Activar Des 58 Retraso llam 58 Ajus Fecha Hora Ajus Fe...

Страница 50: ... submenús Inicio Fin Activar Des y Retraso llam Config inicial Bloq marcación 1 57 Auto Intercom 69 Contraste Sonidos Tecl Comunic Auto 33 Al Nuevo Mens 66 68 Selecc IP TEL 29 Prog Uni Base Tono denegación 1 Modo noche 1 3 58 Selecc IP TEL 1 2 29 PIN unidad base 1 56 Ajus línea tel Modo Marcación 1 28 Aj tiempo rell 1 57 Registro Regis Portátil 77 Desregistrar 77 Nombre Portátil 56 Cod preasign 55...

Страница 51: ...continuación vuelva a empezar desde el paso 1 Función Código de función Código de ajuste Página Alarma 7 2 0 55 Auto Intercom 2 7 3 1 Act timb act 2 Act timb des 0 Desactivar 69 Comunic Auto 1 2 0 0 1 Activar 0 Desactivar 33 PIN unidad base 2 1 3 2 56 Contraste Contraste de pantalla 1 4 5 1 6 Nivel 1 6 3 Desregistrar 1 3 1 77 Bloq marcación 2 2 5 1 57 Idioma pantalla 1 1 0 28 Tono llam ext Unidad ...

Страница 52: ...7 58 Activar Des 2 3 8 1 Activar 0 Desactivar 58 Retraso llam 2 3 9 1 30 seg 2 60 seg 3 90 seg 4 120 seg 0 No sonar 58 Modo noche 2 5 Unidad base BB GT1520 BB GT1540 Inicio Fin 2 3 7 58 Activar Des 2 3 8 1 Activar 0 Desactivar 58 Retraso llam 2 3 9 1 30 seg 2 60 seg 3 90 seg 4 120 seg 0 No sonar 58 Regis Portátil 1 3 0 77 Color timbre Color del indicador de timbre 2 3 5 1 Color1 2 Color2 3 Color3 ...

Страница 53: ...ismo elemento con la otra unidad 3 Este tono le permite saber cuando recibe una llamada mientras está en la otra línea en una llamada interna o supervisando una sala El tono suena 2 veces 4 Desactive esta función si prefiere no oír los tonos de tecla mientras marca o pulsa cualquier tecla incluidos los tonos de confirmación y de error 5 Para ajustar el modo nocturno primero debe ajustar la fecha y...

Страница 54: ...para la línea IP Config IP 1 5 0 1 30 Mensaje joip 3 6 0 74 Alerta men joip Alerta de mensaje A 3 6 1 1 Activar 0 Desactivar 75 joip servicio 5 3 0 75 Mis joip números 1 0 3 31 Versión Programa 1 7 2 4 57 Función Código de función Código de ajuste Página Escuchar llam 1 3 1 0 1 Activar 0 Desactivar 67 Número Rings 1 IP 2 1 1 i 1 2 7 Tonos de llamada 4 llamadas 0 Ahor ll grat 2 66 TEL 2 1 1 i 2 Rep...

Страница 55: ...cla o coloque la unidad portátil en la unidad base o en el cargador L Cuando se utilice la unidad portátil la alarma no sonará hasta que dicha unidad pase a modo de reposo L Si tiene una llamada se emitirán unos pitidos y E parpadeará a la hora fijada La alarma no sonará hasta que cuelgue L Si selecciona Una vez la configuración cambiará a Desactivar después de que suene la alarma L El volumen del...

Страница 56: ... llamadas recibidas página 45 2 Pulse y mantenga pulsado L Se mostrará el código de llamada que ha guardado antes del número de teléfono 3 TEL L También puede realizar una llamada pulsando La línea configurada para el modo de selección de línea se selecciona automáticamente página 29 Cambiar el PIN Personal Identification Number Número de Identificación Personal de la unidad base N Importante L Si...

Страница 57: ...stá apagado en la unidad base 1 Pulse M cuando aparezca Actualizar ver Pulsa OK L Se muestran las versiones de software actual y nueva de la unidad base L Si desea descargar la actualización más tarde pulse W Cuando esté listo para realizar la descarga consulte Confirmación de la versión de software de la unidad base página 57 2 M Nota L El indicador de IP y el indicador 4 de la unidad base parpad...

Страница 58: ...plo mientras está durmiendo El modo nocturno se puede configurar de forma independiente para la unidad portátil y la unidad base página 58 Configure la fecha y la hora de antemano página 28 Ajuste de la hora de inicio y finalización del modo nocturno N La hora de inicio predeterminada es 23 00 La hora de finalización predeterminada es 06 00 1 Para realizar el ajuste para la unidad portátil K i 2 3...

Страница 59: ...520 BB GT1540 Ajuste del volumen del timbre de la unidad base BB GT1520 BB GT1540 f 1 Pulse IP TEL varias veces hasta que la pantalla muestre la línea deseada n o m L No puede ajustar el volumen del timbre para ambas líneas a la vez 2 Pulse o varias veces para seleccionar el volumen deseado L Para desactivar el timbre pulse de forma continua hasta que la unidad emita un pitido L Para detener el ti...

Страница 60: ...egún la situación Si utiliza el mensaje de bienvenida pregrabado la unidad cambia automáticamente a otro que solicita a las personas que llaman que lo vuelva a hacer más tarde Si grabó su mensaje de bienvenida propio se seguirá anunciando el mismo mensaje a las personas que llaman incluso aunque no se graben sus mensajes Activación del sistema de contestador f 1 Pulse IP TEL varias veces hasta que...

Страница 61: ...crófono 5 Para detener la grabación pulse Uso de un mensaje de bienvenida pregrabado Si borra o no graba su mensaje de bienvenida propio la unidad reproduce un mensaje de bienvenida pregrabado a las personas que llamen y les pide que dejen mensajes Reproducción de un mensaje de bienvenida f 1 Pulse IP TEL varias veces hasta que la pantalla muestre la s línea s deseada s n y o m 2 dg Cómo borrar el...

Страница 62: ...nuevo la unidad portátil reproduce todos los mensajes 2 Cuando haya terminado pulse i Nota L También puede escuchar los mensajes de la siguiente forma Para reproducir nuevos mensajes K i 3 2 3 Para reproducir todos los mensajes K i 3 2 4 L Para cambiar al auricular pulse s Rellamar sólo para abonados a la identificación de llamadas Si se ha recibido información de identificación de llamadas puede ...

Страница 63: ...unidad emita un pitido hable con claridad a unos 20 cm del micrófono 3 Para detener la grabación pulse Tecla Funcionamiento Empujar la palanca de control hacia arriba o abajo Ajustar el volumen del auricular altavoz durante la reproducción 1 o empujar la palanca de control hacia la izquierda Repetir mensaje durante la reproducción 1 2 o empujar la palanca de control hacia la derecha Saltar mensaje...

Страница 64: ... es Desactivar 1 K i 3 0 6 2 Para activar la operación a distancia introduzca un código remoto de 3 dígitos Introduzca el código remoto de 3 dígitos deseado L Para desactivar la operación a distancia pulse 3 M i i Nota L Si ha guardado el código remoto puede activar el sistema de contestador llamando a la unidad aunque ésta esté desactivada página 60 Se puede contestar esta llamada antes de que se...

Страница 65: ...e marcación por tonos 2 Deje que el teléfono suene 10 veces L Se escuchará una señal sonora larga 3 Introduzca su código de acceso remoto durante los 10 segundos posteriores a la señal sonora L La unidad contesta la llamada con el mensaje de bienvenida L Puede colgar el teléfono o introducir el código remoto de nuevo y comenzar la operación a distancia página 64 Cómo saltarse el mensaje de bienven...

Страница 66: ...dor de esta unidad en lugar del servicio de buzón de voz póngase en contacto con su proveedor del servicio de línea fija A para que desactive su servicio de buzón de voz Si su proveedor del servicio no puede hacerlo Configure el ajuste Número Rings de esta unidad para que el sistema de contestador conteste llamadas antes que el servicio de buzón de voz Es necesario comprobar el número de tonos nec...

Страница 67: ...nge com Para obtener asistencia de joip visite www joip com Control de llamadas N Esta función permite escuchar un mensaje de la unidad base mientras el sistema de contestador está grabando el mensaje El valor predeterminado es Activar 1 K i 3 1 0 2 V Seleccione el ajuste deseado 3 M i i ...

Страница 68: ...ndica los mensajes recibidos por el proveedor del servicio de su línea fija BuzónVoz joip indica los mensajes recibidos por A El indicador de mensajes de la unidad portátil parpadea lentamente si está activada la función de alerta de mensaje página 68 k Para escuchar los mensajes del buzón de voz recibidos por el proveedor del servicio de su línea fija tiene que marcar el número de acceso del buzó...

Страница 69: ... para llamadas internas Transferencia de llamadas llamadas de conferencia Las llamadas externas se pueden transferir entre 2 unidades portátiles 2 unidades portátiles pueden tener una conferencia con una línea externa 1 Durante una llamada externa pulse INT para poner la llamada en espera 2 Para realizar una llamada de búsqueda a una unidad portátil introduzca su número de extensión 1 6 3 Espere a...

Страница 70: ...izar esta función establezca en Act timb des la llamada interna automática en la unidad portátil de destino para permitir el acceso a otras unidades portátiles 1 Llame a la unidad de portátil de destino página 69 L Puede escuchar el audio 2 Para silenciar la salida de sonido pulse 1 si es necesario 3 Pulse i para detener la supervisión Funciones de llamada interna entre la unidad portátil y la uni...

Страница 71: ...base suena con un nivel bajo para llamadas internas Contestación de una llamada interna mediante la llamada interna automática Antes de utilizar la llamada interna automática active esta función página 69 1 Cuando la unidad portátil le envíe una llamada de búsqueda hable al micrófono L Para cambiar al auricular pulse s 2 Para terminar la llamada interna pulse i Supervisión de audio en una habitaci...

Страница 72: ...átil concreta introduzca su número de extensión 1 6 Para realizar una llamada de búsqueda todas las unidades portátiles pulse 0 o espere unos segundos L Aunque llame a todas la unidades portátiles sólo el usuario de la unidad portátil que conteste primero puede contestar la llamada transferida 3 Espere a que la parte buscada conteste L Si la parte buscada no contesta pulse x para volver a la llama...

Страница 73: ...tonos de llamada se muestra Nuevo timbre en la unidad portátil Puede importar esos tonos de llamada a la unidad portátil Se pueden guardar hasta 3 tonos de llamada importados a la vez en una unidad portátil También puede configurarlos como timbre s de la unidad portátil 1 K i 1 7 0 2 V Seleccione el tono de llamada deseado 3 M L Se muestra Recibiendo en la unidad portátil durante la importación L ...

Страница 74: ... de mensaje de texto de A está activada página 75 El indicador de mensajes de la unidad portátil también parpadea lentamente si la alerta de mensaje de texto de A y la alerta de mensaje del buzón de voz o del sistema de contestador están activadas página 66 68 1 K i 3 6 0 L Aparece el número de mensajes nuevos y el total de mensajes 2 V Seleccione el elemento deseado i M L Para ver otro mensaje de...

Страница 75: ...oip en la unidad portátil cuando se recibe un mensaje de A nuevo El valor predeterminado es Activar 1 K i 3 6 1 2 V Seleccione el ajuste deseado 3 M i i joip servicio Menú N Se puede acceder a algunos servicios de A como el buzón de voz desde el menú joip servicio mediante la unidad portátil Esté menú se puede descargar de A Seleccione el servicio deseado del menú joip servicio El número de acceso...

Страница 76: ...joip visite www joip com Clip para el cinturón Puede colgarse la unidad portátil del cinturón o bolsillo con el clip para el cinturón incluido Para instalar el clip para el cinturón Para retirar el clip para el cinturón Mientras presiona la parte superior del clip A tire del lado derecho en la dirección de la flecha B A B ...

Страница 77: ...mience a parpadear en rojo tendrá 90 segundos para completar el resto del procedimiento 3 Unidad portátil 4 Espere hasta que se visualice Introd PIN Base a continuación introduzca el PIN de la unidad base predeterminado 0000 y pulse M L Si olvida el PIN consulte página 91 L Cuando la unidad portátil se registre correctamente _ cambiará a w Si se activa el tono de teclas página 52 se escuchará un t...

Страница 78: ...undos con un objeto con punta como por ejemplo un bolígrafo 2 Se muestra Leer joip Condiciones uso De acuerdo en la unidad portátil Lea las condiciones de uso de los servicios de A en el folleto incluido o en www joip com y pulse M 3 Espere hasta que el indicador 4 cambie a verde L Si es necesario vuelva a establecer la configuración de conexión a Internet página 30 Nota L Se borran los tonos de l...

Страница 79: ...acteres y números Pulse para borrar el carácter o el número resaltado por el cursor Mantenga pulsada la tecla para borrar todos los caracteres o números Pulse para cambiar entre mayúsculas y minúsculas L Para introducir otro carácter ubicado en la misma tecla empuje la palanca de control a la derecha para mover el cursor hasta el siguiente espacio y después pulse la tecla apropiada Modos de introd...

Страница 80: ... 80 Para obtener asistencia sobre el producto visite www globarange com Para obtener asistencia de joip visite www joip com Tabla de caracteres extendidos 1 N Tabla de caracteres extendidos 2 O Tabla de caracteres cirílicos P ...

Страница 81: ...K i 5 0 1 Si es necesario cambie la dirección IP estática de la unidad base página 30 L Compruebe las conexiones de los dispositivos de red router módem etc Si las conexiones son correctas pero el problema persiste compruebe los ajustes de los dispositivos de red router módem etc L Si no puede acceder a las páginas web de Internet con su ordenador compruebe si su proveedor del servicio de Internet...

Страница 82: ...os de la agenda de la unidad portátil de destino página 41 Config inválida L La configuración de conexión a Internet no es correcta Introduzca la configuración correcta página 30 Mensaje joip Memoria vacía L No hay mensajes de texto de A página 74 Memoria Llena 1 L La memoria de mensajes del sistema de contestador está llena Borre todos los mensajes innecesarios página 62 Memoria llena Memoria lim...

Страница 83: ...na L No hay espacio para guardar nuevos elementos en la agenda Borre todos los elementos innecesarios página 41 Cuelgue y vuelva a intentarlo L Se ha pulsado un botón de la unidad portátil mientras ésta estaba en la unidad base o en el cargador Levante la unidad portátil y pulse el botón de nuevo Leer joip Condiciones uso De acuerdo L No ha aceptado las condiciones de uso de los servicios de A Par...

Страница 84: ... IP de A necesita aceptarlas utilizando la unidad portátil página 18 L Compruebe la dirección IP de la unidad base utilizando la unidad portátil K i 5 0 1 Si es necesario cambie la dirección IP estática de la unidad base página 30 L Compruebe las conexiones de los dispositivos de red router módem etc Si las conexiones son correctas pero el problema persiste compruebe los ajustes de los dispositivo...

Страница 85: ...ara que reparen la unidad Si dicho teléfono no funciona correctamente póngase en contacto con el proveedor del servicio de su línea fija El indicador de la parte superior derecha de la unidad portátil parpadea lentamente L Se han recibido nuevos mensajes Escuche los nuevos mensajes página 61 1 L Se han grabado nuevos mensajes en el buzón de voz Para escuchar los nuevos mensajes del buzón de voz co...

Страница 86: ...den módem router unidad base y ordenador L Si no puede acceder a las páginas web de Internet con su ordenador compruebe si su proveedor del servicio de Internet está teniendo algún problema de conexión en su zona L Para obtener ayuda sobre la solución de problemas visite www joip com o póngase en contacto con el proveedor del servicio de A El indicador 4 parpadea rápidamente en ámbar aunque se ha ...

Страница 87: ...argando datos del servicio de A Espere hasta que el indicador 4 deje de parpadear y se ilumine en verde fijo Durante la programación la unidad portátil empieza a sonar L Se está recibiendo una llamada Conteste a la llamada y comience de nuevo después de colgar No puede registrarse la unidad portátil en la unidad base L Ya se han registrado todas las unidades portátiles 6 que admite esa unidad base...

Страница 88: ... no suena 1 L El volumen de timbre está apagado Ajústelo página 59 L La función de modo nocturno está activada Para desactivarla consulte página 58 No puedo realizar una llamada L k Es posible que el modo de marcado esté configurado de forma incorrecta Cambie el ajuste página 28 L l Compruebe que el indicador 4 está verde Si no está iluminado en verde consulte indicador 4 estado página 86 L l No p...

Страница 89: ... L Esto puede deberse a que alguien está utilizando un ordenador conectado a la misma red que la unidad L Confirme la velocidad de la conexión a Internet La unidad necesita 100 kbps para cada carga o descarga Si tiene una velocidad inferior a 100 kbps visite www joip com o póngase en contacto con el proveedor del servicio de A Problema Causa y solución La unidad portátil no muestra la información ...

Страница 90: ... remota L Se necesita un teléfono de marcación por tonos para una operación a distancia L Introduzca el código remoto correctamente y pulse firmemente cada una de las teclas página 64 L El sistema de contestador está desactivado Actívelo en página 65 La unidad no graba mensajes nuevos L El sistema de contestador está activado en la línea desde la que desea grabar mensajes Seleccione la línea desea...

Страница 91: ...iente método Asegúrese de que guarda el manual de instrucciones en un lugar seguro para evitar que personas no autorizadas utilicen el teléfono sin permiso Problema Causa y solución No recuerdo la contraseña del bloqueo de marcación L Desactive el bloqueo de marcación con el siguiente método 1 K i 2 5 1 2 Pulse 7 0 0 0 3 Pulse M 2 veces i i No recuerdo el PIN L Cambie el PIN con el siguiente métod...

Страница 92: ...e this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and or other materials provided with the distribution 3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement This product includes software developed by the University of California Berkeley and its contributors 4 Neither the name of the University nor the names o...

Страница 93: ...82 1986 1988 1991 1993 The Regents of the University of California All rights reserved Copyright c 1982 1986 1988 1993 The Regents of the University of California All rights reserved Copyright c 1982 1986 1988 1993 1995 The Regents of the University of California All rights reserved Copyright c 1982 1986 1989 1991 1993 The Regents of the University of California All rights reserved Copyright c 198...

Страница 94: ...served Copyright c 1988 Regents of the University of California All rights reserved Copyright c 1988 Stephen Deering Copyright c 1988 University of Utah Copyright c 1988 1989 1993 The Regents of the University of California All rights reserved Copyright c 1988 1991 1993 The Regents of the University of California All rights reserved Copyright c 1988 1992 1993 The Regents of the University of Calif...

Страница 95: ...7 1998 1999 2000 The NetBSD Foundation Inc All rights reserved Copyright c 1997 1998 1999 2001 The NetBSD Foundation Inc All rights reserved Copyright c 1997 1998 1999 2002 The NetBSD Foundation Inc All rights reserved Copyright c 1997 1998 2000 2001 The NetBSD Foundation Inc All rights reserved Copyright c 1997 1998 2001 The NetBSD Foundation Inc All rights reserved Copyright c 1997 98 The NetBSD...

Страница 96: ...r G Demetriou All rights reserved Copyright c 1997 The NetBSD Foundation Inc All rights reserved Copyright c 1999 The NetBSD Foundation Inc All rights reserved Copyright c 2001 The NetBSD Foundation Inc All rights reserved Copyright c 1996 Gardner Buchanan gbuchanan shl com All rights reserved Parts of the NetBSD Kernel are provided with the licenses that are slightly different from the above Berk...

Страница 97: ...Project must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission For written permission please contact openssl core openssl org 5 Products derived from this software may not be called OpenSSL nor may OpenSSL appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project 6 Redistributions of any form whatsoever must retain the follow...

Страница 98: ...except that the holder is Tim Hudson tjh cryptsoft com Copyright remains Eric Young s and as such any Copyright notices in the code are not to be removed If this package is used in a product Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation online or textual provided with the pac...

Страница 99: ...ISE ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed i e this code cannot simply be copied and put under another distribution licence including the GNU Public Licence MD5 This software uses the Source Code of RSA Data Security Inc ...

Страница 100: ...is list of conditions and the following disclaimer in the documentation and or other materials provided with the distribution 3 The names of its contributors may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES INCLUDING BUT ...

Страница 101: ... list of conditions and the following disclaimer in the documentation and or other materials provided with the distribution THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIAB...

Страница 102: ...ansmisión de energía RF 250 mW aprox Fuente de alimentación 220 240 V CA 50 Hz Interfaz de red Puerto LAN Ethernet 10 100base TX auto MDI MDIX Codecs admitidos G 711 µ law G 711 A law G 726 32k G 729A Consumo de alimentación Unidad base BB GT1500 Modo de reposo Aprox 3 0 W Máximo Aprox 6 5 W BB GT1520 Modo de reposo Aprox 3 0 W Máximo Aprox 6 5 W BB GT1540 Modo de reposo Aprox 3 0 W Máximo Aprox 6...

Страница 103: ...a o mantenimiento periódico del producto ni la sustitución de consumibles y piezas defectuosas por desgaste natural debido a un uso inapropiado 3 Almacenamiento de datos informáticos Es responsabilidad del usuario hacer copias de seguridad de los programas de software datos o información almacenada en cualquier dispositivo de almacenamiento discos duros tarjetas de memoria y otros Si durante el pr...

Страница 104: ...ue se recomienda su conservación durante el plazo de validez de la garantía Esta garantía no afecta a los derechos estatutarios del consumidor amparados por la legislación vigente aplicable En el caso de que su unidad requiera una intervención de servicio dentro o fuera del plazo de garantía Panasonic no será responsable por ninguna pérdida de los tonos o cualquier otra información previamente des...

Страница 105: ...m Para obtener asistencia de joip visite www joip com Hoja de declaración de conformidad Se confirma la conformidad del objeto de la declaración descrita bajo Object of the declaration conlos requerimientos de las siguientes regulaciones CE 1999 5 EC y estándares armonizados Harmonized standards ...

Страница 106: ...entro de asistencia de A Para obtener más información vaya a la sección de asistencia del centro de miembros utilizando su número de A y su contraseña en www joip com Si tiene alguna dificultad con las funciones de su teléfono póngase en contacto con Panasonic Información de ventas y asistencia de Panasonic A es el servicio de VoIP proporcionado por deltathree Inc para este teléfono Si no puede re...

Страница 107: ...asistencia al cliente de A página 106 Declaración de conformidad L Panasonic Communications Co Ltd declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones importantes de la Directiva 1999 5 EC de Equipo Terminal de Radiotelecomunicaciones R TTE Las declaraciones de conformidad para los productos Panasonic relevantes descritos en este manual están disponibles para su desc...

Страница 108: ...5 Identificación por timbre 45 Importación de agenda 73 Importación de tonos de llamada 73 Indicador de estado 22 86 Indicador IP 22 Indicador TEL 22 Introducción de caracteres 79 J joip 4 L Lista de llamadas 32 Lista de llamadas recibidas 45 46 Llamada en espera 34 37 Llamada en espera Identificador de llamada 44 Llamada interna automática 69 71 Llamadas de conferencia 35 38 69 71 Llamadas de eme...

Страница 109: ...65 Escuchar los mensajes 61 62 64 Solución de problemas 84 Supervisión de habitaciones 69 71 T Tecla flexible 16 Teclas de navegación 16 Teléfono móvil 39 Tiempo de grabación 66 Tiempo de rellamada 57 Timbre desactivado 33 52 59 Tono de interrupción 51 Tono de llamada 55 59 Tonos de tecla 52 Transferencia de llamadas 69 71 U Uso compartido de la llamada 34 38 V Volumen Altavoz de la unidad base 36...

Страница 110: ...110 Notas ...

Страница 111: ...111 Notas ...

Страница 112: ...roducción total o parcial está prohibida sin el consentimiento por escrito de Panasonic Communications Co Ltd 2007 Panasonic Communications Co Ltd Reservados todos los derechos Aviso legal 1 Este terminal no está preparado para efectuar llamadas de emergencia Para disponer de esta función es necesario conectarse a otro teléfono preparado para tal fin 2 Todo el suministro eléctrico a este terminal ...

Отзывы: