background image

40

PRECAUCIÓN

- Use detergente neutro solamente.

- Sólo para uso residencial.

- La distancia mínima entre la superficie de soporte de los recipientes de cocción sobre la estufa y la parte más baja de la campana es 

   25 9⁄16 pulg. (650 mm).

- Para reducir el riesgo de fuego y para una correcta extracción del aire, el ducto de aire debe tener salida hacia el exterior.

- Antes de poner el artefacto en funcionamiento, debe quitarse toda la película protectora.

- Compruebe que la campana esté instalada firme y horizontalmente.

- Siempre haga funcionar la campana cuando use una estufa de gas.

- Evite la caída de las piezas a la hora de desprenderlas para limpiarlas.

- Asegúrese de que los cables del interior de la campana no estén desconectados ni cortados. En caso de daños, comuníquese con el 

   Departamento de Servicio más cercano.

- Para desconectar la clavija de alimentación, sostenga la propia clavija. No jale el cable de ninguna manera. El cable puede dañarse y

   puede producir fuego o choque eléctrico.

- Asegúrese de desconectar la clavija de alimentación del tomacorriente o desconecte el interruptor cuando el aparato no se use 

   durante un tiempo prolongado.

- El producto debe instalarse en una pared que tenga la resistencia suficiente para sostener el equipo. Refuércela si es necesario.

- La campana debe instalarse, de modo que la parte metálica del producto y el tornillo de montaje no estén en contacto con ningún 

   elemento metálico del interior de la pared, como mallas metálicas, mallas de alambre y placas metálicas. Es posible que se produzcan 

   peligros de fuego en caso de fuga eléctrica.

- Durante la instalación, siempre use equipo de protección personal (por ejemplo: calzado de seguridad y guantes) y adopte una 

   conducta prudente y adecuada.

- Use guantes durante el trabajo de limpieza.

- Verifique que la tensión del suministro eléctrico sea de 120 VCA, 60 Hz.

- Proteja los cables de alimentación de los bordes afilados, aceite, grasa, superficies calientes, productos químicos u otros objetos.

- Apto para uso en una zona de cocina doméstica.

- Antes de instalar la campana, compruebe la integridad y el funcionamiento de cada pieza. En caso de observarse anomalías, no 

   continúe con la instalación y comuníquese con el distribuidor.

- No ventile el aire de escape hacia espacios entre paredes o techos, ni hacia desvanes, semisótanos ni garajes.

- Para uso de ventilación general solamente.No use para extraer materiales y vapores peligrosos o explosivos.

- Es peligroso modificar o intentar modificar las características de este sistema. En caso de averías o si es necesario reparar el 

   artefacto, no intente resolver los problemas directamente. Las reparaciones realizadas por personas no calificadas pueden 

   ocasionar daños. Para todas las reparaciones y otros trabajos en el artefacto, comuníquese con el centro de servicio.

- Solicite siempre refacciones originales.

- No introduzca objetos metálicos puntiagudos (cubiertos o utensilios) en ningún orificio de la campana.

- No use un limpiador de vapor para limpiar el artefacto. El vapor podría llegar hasta los componentes electrónicos, dañarlos y 

   ocasionar cortocircuitos.

- No use demasiada humedad o agua alrededor del panel de control y los dispositivos de iluminación para evitar que la humedad 

   alcance los componentes electrónicos.

- No limpie los componentes eléctricos, ni las piezas del motor interior de la campana con líquidos o solventes.

- Nunca use gasolina, benceno, diluyente ni otros productos químicos similares para limpiar el producto.

- No use productos abrasivos.

- No realice operaciones de limpieza si hay partes de la campana aún calientes.

- Nunca use el producto en un lugar húmedo. Podría producir fuego o fallas.

- Durante el funcionamiento, nunca introduzca los dedos ni otros objetos en ningún orificio de la campana. Pueden producirse fallas 

   o lesiones.

- No colocar ningún objeto sobre la campana. Podría producir fuego, fallas o lesiones.

- No retuerza los cables de alimentación.

- Nunca use la campana sin los filtros metálicos. De lo contrario, se formarán depósitos de grasa y suciedad en el equipo que 

   afectarán su funcionamiento.

Содержание FV-30RCQL1

Страница 1: ...s d avoir acheté ce produit Panasonic Veuillez lire attentivement ces instructions avant d essayer d installer d utiliser ou de réparer ce produit Panasonic Veuillez également lire attentivement la section CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le non respect des instructions peut entraîner un risque de blessure corporelle et de dommages matériels Veuillez expliquer aux utilisateurs comment utiliser et effectuer l...

Страница 2: ...2 CONTENTS GENERAL SAFETY INFORMATION 3 SUPPLIED ACCESSORIES 7 OPERATION 8 MAINTENANCE 9 DIMENSIONS 10 WIRING DIAGRAM 11 SPECIFICATIONS 11 INSTALLATION 12 PRODUCT SERVICE 18 ...

Страница 3: ...otation is disregarded and improper use is performed The following symbols are used to classify and describe the type of instructions to be observed Denotes a potential hazard that could result in serious injury or death Denotes a hazard that could result in minor injury WARNING This symbol is used to alert users to a specific operating procedure that must be followed in order to operate the unit ...

Страница 4: ...You can fight the fire with your back to an exit Based on Kitchen Firesafety Tips published by NFPA TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS OBSERVE THE FOLLOWING a Use this unit only in the manner intended by the manufacturer If you have questions contact the manufacturer b Before servicing or cleaning unit switch power off at service panel and lock the service disconnecting...

Страница 5: ...g plasterboard porous concrete porous bricks The maximum length of the flue fastening screws supplied by the manufacturer must be 0 33 64 13mm Use of non compliant screws with these instructions can lead to danger of an electrical nature Keep in mind that installations with different types of fastening systems from those supplied or which are not compliant can cause electrical and mechanical seal ...

Страница 6: ...sehold cooking zone Before installing the Range Hood check the integrity and function of each part Should anomalies be noted do not proceed with installation and contact the Dealer Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics crawl spaces or garages For general ventilating use only Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors It is dangerous to m...

Страница 7: ...ng and installation instructions B Warranty sheet C Screw pack 1 D Screw pack 2 1 pc Warrantysheet 2 pcs Ø3 9 x 9 5 mm 10 pcs Ø4 5 x 40 mm 4 pcs Ø5 x 50 mm 2 pcs Ø6 wall plug 4 pcs Ø8 wall plug 2 pcs Ø4 2 x 12 5 mm 3 pcs E Support bar F Pipe G Bracket H Extension I Chimney 1 pc 1 pc 1 pc 2 screws Ø4 x 7 mm 1 pc 1 pc 7 Perimeter suction panel 8 Piston bar 9 Magnet x 2 10 Metal filter x 2 11 Name pl...

Страница 8: ...re repeated until timeout With activation of this function other speeds may not be selected To deactivate this function keep key 2 pressed for at least 3 seconds Key 3 2nd Speed If the LED is off and another speed is active press the key to select the 2nd speed the BLUE lighting and turn the LED associated to the previously selected speed off If the LED is off and no speed is active the key is dis...

Страница 9: ...orrosive or non abrasive detergents using a soft cloth The Manufacturer declines all responsibility for failure to comply with these instructions CAUTION Be careful when removing the perimeter suction panel in case oil has accumulated on it and may fall out CLEANING OF INTERNAL SURFACES Do not clean electrical parts or parts related to the motor inside the Range Hood with liquids or solvents METAL...

Страница 10: ...9 7 8 759 mm Ø150 mm Ø5 7 8 4 5 8 118 mm 4 5 8 118 mm 20 13 16 529 mm 19 1 8 486 mm 19 1 8 486 mm 11 13 16 300 mm 2 3 4 70 mm 20 13 16 529 mm max 19 7 8 max 505 mm 14 355 mm 11 13 16 300 mm 35 3 8 900 mm Ø150mm Ø5 7 8 DIMENSIONS FV 36RCQL1 FV 30RCQL1 ...

Страница 11: ...0V Frequency 60 Hz 60 Hz Power W 4th Speed 328 331 3rd Speed 226 227 2nd Speed 180 182 1st Speed 137 147 Air Volume at 0 1 WG CFM 4th Speed 440 440 3rd Speed 340 340 2nd Speed 240 240 1st Speed 130 130 Noise sones 4th Speed 4 0 4 5 3rd Speed 2 0 3 0 2nd Speed 0 9 1 0 1st Speed 0 3 0 3 Lamp 1 2 W x 3 1 2 W x 2 Pipe Diameter Ø8 Ø203 mm Ø8 Ø203 mm Dimension L x W x H 35 3 8 x 19 1 8 x 23 37 64 900 mm...

Страница 12: ...eight B referring to Fig A in next page B X X X FV 30RCQL1 10 11 16 272 mm FV 36RCQL1 11 7 16 290 mm 315 16 154 5 mm 21 9 16 548 mm 315 16 41 64 41 64 154 5 mm 102 mm 102 mm Reinforcement wooden frame Reinforcement wooden frame Reinforcement wooden frame Stud Stud V6 2 Ø4 5x40 V1 2 Ø5x50 Top of the cooking surface Reinforcement wooden frame Dry wall Reinforcement wooden frame Bracket Support bar V...

Страница 13: ...Phase 1 Fig A 1 Place the support bar A on the wall at a height B from the cooking surface resulting from the sum of the quotas C 22 15 16 582 mm 2 With a spirit level verify the horizontal alignment 3 Mark 2 screw positions at the ends of support bar 4 Fasten the support bar A with the 2 relative screws V1 Ø5x50 ...

Страница 14: ...ok the Range Hood on the support bar A 2 Adjust the alignment of the Range Hood using the fixing screws The upper screw D adjusts the distance from the wall the lower one E the vertical scrolling 3 Remove the perimeter suction panel F and the metal filters G 4 To prevent the Range Hood from falling due to a pressure below fasten it to the wall with 2 relative screw V2 Ø4 5x40 using the appropriate...

Страница 15: ...connected via a pipe to an external output The diameter of the fume discharge duct must be no smaller than the Range Hood connection The outlet pipe must have a diameter not less than that of the Range Hood fitting The outlet pipe must have A slight slope downwards drop in the horizontal sections to prevent condensation from flowing back into the motor The duct must be installed not to bend it in ...

Страница 16: ... in accordance with local standards and supplied with earthed connection in compliance with safety regulations in the country of use It must also comply with local standards regarding radio antistatic properties Before connecting the Range Hood to the electrical mains power supply check that the power supply plug and cable do not come into contact with temperatures exceeding 158 F 70 C Check that ...

Страница 17: ...5 3 Slide the extension M until it reaches the desired height 4 Remove 2 screws V5 Ø4x7 from the bracket P Place the bracket P on the wall verify the horizontal alignment with a spirit level and mark 2 screw positions at the ends 5 Fasten the bracket P with the 2 relative screws V6 Ø4 5x40 6 Screw the extension M to the bracket P using the 2 screws V5 Ø4x7 Power the Range Hood complying with the r...

Страница 18: ...ssissauga Ontario L4W 2T3 www panasonic com PRODUCT SERVICE WARNING The Manufacturer reserves the right to make changes to the equipment at any time and without prior notice Printing translation and reproduction even partial of this manual are bound by the Manufacturer s authorisation Technical information graphic rapresentations and specifications in this manual are for information purposes and c...

Страница 19: ...9 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 20 ACCESSOIRES FOURNIS 24 FONCTIONNEMENT 25 MAINTENANCE 26 DIMENSIONS 27 SCHÉMA DE CONNEXIONS 28 SPÉCIFICATIONS 28 INSTALLATION 29 SERVICE TECHNIQUE 35 FRANÇAIS ...

Страница 20: ...ultant du non respect de l avertissement et d une utilisation inappropriée Les symboles suivants servent à classifier et indiquer les types d instruction à observer Indique un risque potentiel pouvant entraîner des blessures graves voire mortelles Indique un risque potentiel pouvant entraîner des blessures légères MISE EN GARDE Ce symbole sert à alerter les utilisateurs de la présence d une procéd...

Страница 21: ...portant et confiné à la zone où il s est déclaré 3 Les pompiers ont été appelés 4 Vous pouvez combattre l incendie en ayant le dos à proximité d une sortie Sur la base des conseils de sécurité en cas d incendie dans une cuisine Kitchen Firesafety Tips publiés par la NFPA AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU DE BLESSURES RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES a N utilisez l appar...

Страница 22: ...ues poreuses La longueur maximum de la vis de fixation de la cheminée fournie par le fabricant est de 13 mm 33 64 po L utilisation de vis non conformes avec les présentes instructions peut comporter des risques de nature électrique Tenez compte du fait que l installation avec des systèmes de fixation différents de ceux fournis ou non conformes peut comporter des risques de nature électrique et de ...

Страница 23: ... dans une zone de cuisson domestique Avant d installer la hotte vérifiez l intégrité et la fonctionnalité de chaque partie en cas de présence d anomalies ne procédez pas à l installation et contactez le revendeur N évacuez pas l air vicié dans des espaces situés entre des murs ou des plafonds ou dans des greniers des vides sanitaires ou des garages Pour ventilation générale seulement N utilisez pa...

Страница 24: ...arantie C Emballage de vis 1 D Emballage de vis 2 1 pièce Garantie 2 pièces Ø3 9 x 9 5 mm 10 pièces Ø4 5 x 40 mm 4 pièces Ø5 x 50 mm 2 pièces Ø6 Cheville 4 pièces Ø8 Cheville 2 pièces Ø4 2 x 12 5 mm 3 pièces E Barre de support F Tube G Support H Prolongement I Cheminée 1 pièce 1 pièce 1 pièce 2 vis Ø4 x 7 mm 1 pièce 1 pièce 7 Panneau périmétrique d aspiration 8 Barre de piston 9 Aimant x 2 10 Filt...

Страница 25: ...e cette fonction est activée il n est pas possible de sélectionner d autres vitesses Pour désactiver cette fonction maintenez la touche 2 enfoncée pendant au moins 3 secondes Touche 3 2e vitesse Si le voyant est éteint et une autre vitesse est activée appuyez sur la touche pour sélectionner la deuxième vitesse voyant BLEU fixe et éteindre le voyant associé à la vitesse précédente Si le voyant est ...

Страница 26: ...t avec des détergents spécifiques non corrosifs ni abrasifs avec un chiffon doux Le fabricant décline toute responsabilité si ces instructions ne sont pas respectées ATTENTION Soyez prudent lors du retrait du panneau périmétrique d aspiration au cas où il y aurait de l huile qui pourrait tomber NETTOYAGE DES SURFACES INTERNES Il est interdit d utiliser des liquides ou des solvants pour nettoyer le...

Страница 27: ... 16 po 486 mm 19 1 8 po 486 mm 19 1 8 po 300 mm 11 13 16 po 70 mm 2 3 4 po 529 mm 20 13 16 po max 505 mm max 19 7 8 po 355 mm 14 po 300 mm 11 13 16 po 900 mm 35 3 8 po Ø5 7 8 po Ø150mm 355 mm 14 po max 505 mm max 19 7 8 po Ø5 7 8 po Ø150mm DIMENSIONS FV 36RCQL1 FV 30RCQL1 FRANÇAIS ...

Страница 28: ...oisième vitesse 226 227 Deuxième vitesse 180 182 Première vitesse 137 147 Débit d air à 0 1 po de colonne d eau pi3 min Quatrième vitesse 440 440 Troisième vitesse 340 340 Deuxième vitesse 240 240 Première vitesse 130 130 Bruit sone Quatrième vitesse 4 0 4 5 Troisième vitesse 2 0 3 0 Deuxième vitesse 0 9 1 0 Première vitesse 0 3 0 3 Lampe 1 2 W x 3 1 2 W x 2 Diamètre du conduit Ø203 mm Ø8 po Ø203 ...

Страница 29: ...ant à la Fig A à la page suivante B X X X FV 30RCQL1 272 mm 10 11 16 po FV 36RCQL1 290 mm 11 7 16 po 154 5 mm 548 mm 21 9 16 po 154 5 mm Ossature de renfort en bois Ossature de renfort en bois Ossature de renfort en bois Montant Montant V6 2 Ø4 5x40 V1 2 Ø5x50 Dessus de la surface de cuisson Ossature de renfort en bois Cloison sèche Ossature de renfort en bois Support Barre de support V2 2 Ø4 5x40...

Страница 30: ...Fig A 1 Placez la barre de support A sur le mur à une hauteur B de la surface de cuisson résultant de la somme des valeurs C 582 mm 22 15 16 po 2 Avec un niveau à bulle vérifiez l alignement horizontal 3 Marquez les positions de 2 vis aux extrémités de la barre de support 4 Fixez la barre de support A avec les 2 vis V1 Ø5x50 ...

Страница 31: ...ce de la paroi celle du bas E le décalement vertical 3 Retirez le panneau périmétrique d aspiration F et les filtres métalliques G 4 Pour éviter que la hotte ne tombe suite à une pression du dessous fixez la au mur avec les 2 vis V2 Ø4 5x40 respectivement en utilisant les trous prévus à l arrière de la hotte FRANÇAIS Pellicule de protection de filtre en métal doit être retiré Retirez délicatement ...

Страница 32: ...ieure Le diamètre du conduit d évacuation des fumées ne doit pas être inférieur à la connexion de la hotte Le tuyau de sortie des fumées doit avoir un diamètre supérieur à celui du raccord de la hotte Le tuyau de sortie des fumées doit avoir Une légère inclinaison vers le bas chute dans les troncons horizontaux pour éviter que si de la condensation se forme celle ci reflue dans le moteur Le condui...

Страница 33: ...ent à la terre conformément aux normes de sécurité du pays d utilisation en outre il doit être conforme aux normes locales sur l antiparasite radio Avant de raccorder la hotte au réseau électrique vérifiez que la fiche et le cordon d alimentation ne sont pas exposés à des températures supérieures à 158 F 70 C Vérifiez que la soupape de sûreté et le circuit électrique sont en mesure de supporter la...

Страница 34: ...ez les 2 vis V5 Ø4x7 du support P Placez le support P sur le mur vérifiez l alignement horizontal avec un niveau à bulle et marquez les 2 points de forage aux extrémités 5 Fixez le support P à l aide de 2 vis V6 Ø4 5x40 6 Vissez le prolongement M sur le support P à l aide des 2 vis V5 Ø4x7 Alimentez la hotte conformément à la réglementation en vigueur V6 2 Ø4 5x40 P P P P M V5 2 Ø4x7 V4 8 Ø3 9x9 5...

Страница 35: ...onic com SERVICE TECHNIQUE MISE EN GARDE Le fabriquant se réserve le droit d apporter des modifications aux appareils à tout moment et sans préavis L impression la traduction et la reproduction même partielle du présent document doivent être autorisées par le fabricant Les informations techniques les représentations graphiques et les spécifications présentes dans ce document sont indicatives et no...

Страница 36: ...36 ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD 37 ACCESORIOS SUMINISTRADOS 41 OPERACIÓN 42 MANTENIMIENTO 43 DIMENSIONES 44 DIAGRAMA ELÉCTRICO 45 ESPECIFICACIONES 45 INSTALACIÓN 46 SERVICIO TÉCNICO 52 ...

Страница 37: ...se hace caso omiso de la indicación y se realiza un uso incorrecto Los siguientes símbolos se utilizan para clasificar y describir el tipo de instrucciones que deben cumplirse Indica peligro de lesión grave o muerte Indica peligro de lesión menor ADVERTENCIA Este símbolo se emplea para alertar a los usuarios un procedimiento de operación específico obligatorio para utilizar el equipo de forma segu...

Страница 38: ...de bomberos 4 Usted puede luchar contra el fuego teniendo una salida a sus espaldas Basado en Consejos de seguridad contra el fuego en la cocina Kitchen Firesafety Tips publicado por la NFPA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES CUMPLA CON LO SIGUIENTE a Utilice este equipo sólo en la forma prevista por el fabricante Si tiene preguntas comuníquese con el fabricante b Antes...

Страница 39: ...ara ladrillos sólidos o concreto sólido Deben utilizarse sujetadores adecuados para otras construcciones por ejemplos cartón yeso concreto poroso ladrillos porosos La longitud máxima de los tornillos de sujeción de la chimenea suministrados por el fabricante debe ser 0 33 64 pulg 13 mm El uso de tornillos que no cumplen con estas instrucciones puede generar un peligro de naturaleza eléctrica Tenga...

Страница 40: ...ies calientes productos químicos u otros objetos Apto para uso en una zona de cocina doméstica Antes de instalar la campana compruebe la integridad y el funcionamiento de cada pieza En caso de observarse anomalías no continúe con la instalación y comuníquese con el distribuidor No ventile el aire de escape hacia espacios entre paredes o techos ni hacia desvanes semisótanos ni garajes Para uso de v...

Страница 41: ...nea 1 pieza 1 pieza 1 pieza 2 tornillos Ø4 x 7 mm 1 pieza 1 pieza 7 Panel de succión perimetral 8 Barra de pistón 9 Imán x 2 10 Filtro metálico x 2 11 Placa de identificación 13 Barra de soporte 14 El soporte del módulo para el módulo agregado que proporciona características adicionales Módulo vendido por separado Accesorios suministrados A Instrucciones de uso e instalación B Póliza de garantía C...

Страница 42: ...elocidades Para desactivar esta función mantenga presionado el control 2 durante al menos 3 segundos Control 3 Segunda velocidad Si el LED está apagado y otra velocidad está activada presione el control para seleccionar la segunda velocidad luz fija AZUL y apague el LED asociado a la velocidad anteriormente seleccionada Si el LED está apagado y no hay ninguna velocidad activada el control está des...

Страница 43: ...cos no corrosivos o no abrasivos usando un paño suave El fabricante deslinda toda responsabilidad en caso de falta de cumplimiento de estas instrucciones PRECAUCIÓN Tenga cuidado a la hora de retirar el panel de succión perimetral para evitar que caiga el aceite que se hubiera acumulado en él LIMPIEZA DE SUPERFICIES INTERIORES No limpie los componentes eléctricos ni las piezas del motor interior d...

Страница 44: ...8 pulg 4 5 8 pulg 118 mm 4 5 8 pulg 118 mm 20 13 16 pulg 529 mm 19 1 8 pulg 486 mm 19 1 8 pulg 486 mm 11 13 16 pulg 300 mm 2 3 4 pulg 70 mm 20 13 16 pulg 529 mm máx 19 7 8 pulg máx 505 mm 14 pulg 355 mm 11 13 16 pulg 300 mm 35 3 8 pulg 900 mm Ø150mm Ø5 7 8 pulg DIMENSIONES FV 36RCQL1 FV 30RCQL1 ...

Страница 45: ...31 Tercera Velocidad 226 227 Segunda Velocidad 180 182 Primera Velocidad 137 147 Volumen de aire 0 1 WG CFM Cuarta Velocidad 440 440 Tercera Velocidad 340 340 Segunda Velocidad 240 240 Primera Velocidad 130 130 Ruido sones Cuarta Velocidad 4 0 4 5 Tercera Velocidad 2 0 3 0 Segunda Velocidad 0 9 1 0 Primera Velocidad 0 3 0 3 Lámpara 1 2 W x 3 1 2 W x 2 Diámetro de tubo Ø8 pulg Ø203 mm Ø8 pulg Ø203 ...

Страница 46: ...gina siguiente B X X X FV 30RCQL1 10 11 16 pulg 272 mm FV 36RCQL1 11 7 16 pulg 290 mm 315 16 pulg 154 5 mm 21 9 16 pulg 548 mm 315 16 pulg 154 5 mm 102 mm 102 mm Bastidor de madera de refuerzo Bastidor de madera de refuerzo Bastidor de madera de refuerzo Montante Montante V6 2 Ø4 5x40 V1 2 Ø5x50 Parte superior de la superficie de cocción Bastidor de madera de refuerzo Tabla roca Bastidor de madera...

Страница 47: ... barra de soporte A en la pared a una altura B medida desde la superficie de cocción resultante de la suma de las distancias C 22 15 16 pulg 582 mm 2 Con un nivel verifique la alineación horizontal 3 Marque 2 posiciones de tornillos en los extremos de la barra de soporte 4 Sujete la barra de soporte A con los 2 tornillos respectivos V1 Ø5x50 ESPAÑOL ...

Страница 48: ...de la pared el tornillo inferior E el desplazamiento vertical 3 Retire el panel de succión perimetral F y los filtros metálicos G 4 Para evitar la caída de la campana debido a una presión inferior sujétela a la pared con los 2 tornillos respectivos V2 Ø4 5x40 usando los orificios correspondientes de la parte posterior de la campana Debe quitar la película protectora del filtro de metal Retire el p...

Страница 49: ... través de un tubo hacia una salida exterior El diámetro del ducto de descarga de humos no debe ser menor al de la conexión de la campana El tubo de salida debe tener un diámetro mínimo equivalente al de la conexión de la campana El tubo de salida debe tener Una ligera pendiente descendente caída en las secciones horizontales para evitar el retorno de la condensación hacia el motor El ducto debe i...

Страница 50: ... tierra conforme a las reglamentaciones en materia de seguridad del país de uso Asimismo deberá cumplir con las normas locales en materia de propiedades antiestáticas de señal de radio Antes de conectar la campana al suministro de energía eléctrica compruebe que la clavija de alimentación y el cable no entren en contacto con temperaturas superiores a 70 C 158 F Compruebe que la válvula de alivio y...

Страница 51: ...porte P Coloque el soporte P en la pared verifique la alineación horizontal con un nivel y marque 2 posiciones de tornillo en los extremos 5 Sujete el soporte P con los 2 tornillos respectivos V6 Ø4 5x40 6 Atornille la extensión M al soporte P usando los 2 tornillos V5 Ø4x7 La alimentación de la campana debe cumplir con las reglamentaciones vigentes V6 2 Ø4 5x40 P P P P M V5 2 Ø4x7 V4 8 Ø3 9x9 5 V...

Страница 52: ... SERVICIO TÉCNICO ADVERTENCIA El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el equipo en cualquier momento y sin previo aviso La impresión la traducción y la reproducción incluso parcial de este manual están sujetas a la autorización del fabricante La información técnica las representaciones gráficas y las especificaciones de este manual son para fines informativos y queda prohibida s...

Отзывы: