background image

Installation and Operating Instructions

Ventilating Fan

CONTENTS /

Thank you for purchasing this Panasonic product.
Please read these instruction carefully before attempting to install, operate or service the Panasonic product.
Please carefully read the "INSTALLATION CAUTIONS" (P.3~4) of this manual before installation.
Failure to comply with instructions could result in personal injury or property damage.
Please explain to users how to operate and maintain the product after installation, and this booklet should be presented to users.
Please retain this booklet for future reference.

H

ướ

ng d

n L

đặ

t và V

n hành

 

คูมือการติดตั้งและการใชงาน

Quạt thông gió

พัดลมระบายอากาศ

FV-24CUR1
FV-24CURV1
FV-24CURT1
FV-24CURVT1

FV-24CHR1
FV-24CHRV1
FV-24CHRT1
FV-24CHRVT1

Model No. /

Mã sản phẩm /

หมายเลขรุน

M

C L

ỤC /

เนื้อหา

C

ảm ơ

n b

ạn đã mua sả

n ph

ẩm này của Panasonic.

Vui lòng đọc kỹ các hướ

ng d

ẫn này trước khi lắp đặ

t, v

ận hành hoặc bảo trì sả

n ph

ẩm của Panasonic.

Vui lòng đọc kỹ mục “CẨ

N TR

NG KHI L

ẮP ĐẶT” (Tr.3~4) của tài liệu này trước khi lắp đặt.

B

ạn có thể gây ra thương tích hoặc làm hư

 h

ại tài sả

n n

ếu không tuân thủ theo hướ

ng d

ẫn.

Vui lòng giải thích cho người dùng biết cách vậ

n hành và b

ảo dưỡ

ng s

n ph

ẩm sau khi lắp đặ

t, 

và b

ạn nên đưa cuố

n h

ướ

ng d

n nh

ỏ này cho người dùng. Vui lòng giữ lại cuố

n h

ướ

ng d

n nh

ỏ này để tham khảo về sau.

ขอขอบคุณสำหรับการเลือกซื้อผลิตภัณฑของพานาโซนิค

กรุณาอานคูมือนี้ใหละเอียดกอนการติดตั้ง ใชงาน หรือซอมบำรุงผลิตภัณฑของพานาโซนิค

กรุณาอาน "ขอควรระวังในการติดตั้ง" (หนา 3~4) ของคูมือนี้ใหละเอียดกอนติดตั้ง

การไมปฏิบัติตามคูมืออาจทำใหไดรับบาดเจ็บหรือเกิดความเสียหายตอทรัพยสินได

กรุณาอธิบายวิธีการใชงานและการบำรุงรักษาผลิตภัณฑใหกับผูใชหลังจากการติดตั้งและมอบคูมือนี้ใหกับผูใช

กรุณาเก็บคูมือนี้ไวเพื่อใชอางอิงในอนาคต

安装使用说明书

换气扇

型号

目录

感谢您选用Panasonic产品。
安装、使用和维修产品前、请仔细阅读本安装使用说明书。
安装前、请务必先阅读“安装注意事项”(第3~4页)。
不遵照次说明书进行操作有可能导致人员受伤或财产损失。
安装完成后,请向顾客说明如何使用和维修此产品,并将此说明书
交给顾客保管。请妥善保管好此说明书以备日后参考。

TEST RUN .............................................................. 11

MAINTENANCE ................................................ 12~13

WIRING DIAGRAM ................................................. 14

SELECTOR INDICATION  ...................................... 15

OPERATION ........................................................... 15

SPECIFICATIONS .................................... Back cover

ชื่อและขนาดของชิ้นสวน

TÊN BỘ PHẬN VÀ KÍCH THƯỚC

อุปกรณเสริมที่มาพรอมกับเครื่อง

PHỤ KIỆN KÈM THEO

ขอกำหนดในการติดตั้ง

CÁC YÊU CẦU LẮP ĐẶT

ขอควรระวังในการติดตั้ง

CẨN TRỌNG KHI LẮP ĐẶT

CHẠY THỬ

การทดสอบการทำงาน

BẢO DƯỠNG

การบำรุงรักษา

SƠ ĐỒ ĐẤU NỐI

แผนผังการเดินสายไฟ

THÔNG SỐ KỸ THUẬT

ขอมูลจำเพาะ

ปกหลัง

HƯỚNG DẪN AN TOÀN

คำแนะนำเพื่อความปลอดภัย

安全指引

安装注意事项

包装附件清单

部件名称及尺寸

CÁCH LẮP ĐẶT

วิธีการติดตั้ง

安装方法

试运转

日常使用及维修

电器原理图

规格

安装要求

SAFETY  INSTRUCTIONS ....................................... 2

INSTALLATION CAUTIONS ................................ 3~4

INSTALLATION REQUIREMENTS .......................... 5

SUPPLIED ACCESSORIES ..................................... 6

PARTS NAME AND DIMENSIONS .......................... 6

HOW TO INSTALL .............................................. 7~11

调节器指示

运转

CHỈ BÁO CỦA NÚT CHỌN

การแสดงตัวเลือก

VẬN HÀNH

การทำงาน

封底

Bìa sau

Содержание FV-24CHR1

Страница 1: ...ày cho người dùng Vui lòng giữ lại cuốn hướng dẫn nhỏ này để tham khảo về sau ขอขอบคุณสำหรับการเลือกซื อผลิตภัณฑ ของพานาโซนิค กรุณาอ านคู มือนี ให ละเอียดก อนการติดตั ง ใช งาน หรือซ อมบำรุงผลิตภัณฑ ของพานาโซนิค กรุณาอ าน ข อควรระวังในการติดตั ง หน า 3 4 ของคู มือนี ให ละเอียดก อนติดตั ง การไม ปฏิบัติตามคู มืออาจทำให ได รับบาดเจ บหรือเกิดความเสียหายต อทรัพย สินได กรุณาอธิบายวิธีการใช งานและการบำรุง...

Страница 2: ...thích về mức độ gây hại hoặc hư hỏng có thể xảy ra nếu bỏ qua thông tin hiển thị và sử dụng sai cách thiết bị đang được đề cập เครื องหมายต อไปนี มีการจัดแบ งประเภทและอธิบายถึงขอบเขตของอันตรายหรือความเสียหายที อาจเกิดขึ นหากไม ปฏิบัติตามรายละเอียดต างๆ ของเครื องหมายที แสดง และใช งาน อุปกรณ นั นอย างไม ถูกต อง CẢNH BÁO คำเตือน CẨN TRỌNG ข อควรระวัง Phần chỉ báo này có nghĩa Phải được xem xét nghiê...

Страница 3: ...จ บได Không vận hành sản phẩm ngoài dải điện áp được ghi trên nhãn tên อย าใช งานผลิตภัณฑ นอกเหนือจากแรงดันไฟฟ าที กำหนดไว บนป ายประจำเครื อง Nếu không sản phẩm có thể bị hỏng hoặc gây cháy nổ ไม เช นนั น อาจทำให ผลิตภัณฑ เสียหาย หรือเกิดไฟไหม ได Không lắp đặt quạt ngoài cửa sổ hoặc ngoài tường ห ามติดตั งพัดลมนอกหน าต างและผนัง Nếu không sản phẩm có thể bị ướt khi mưa và gây đoản mạch ไม เช นนั น...

Страница 4: ...owest surface of this product should be installed above 2 5 m from the floor after installation Avoiding any accident Do not reconstruct this product Otherwise it may cause damage to the product or injury 2 5 m 2 3 m Phải sử dụng các bộ phận chuyên dụng như bộ phận gá đỡ nếu chúng được cung cấp kèm theo ต องใช ชิ นส วนพิเศษหรือชิ นส วนเฉพาะ เช น อุปกรณ ยึด หากมีชิ นส วนดังกล าวให มาด วย Nếu không ...

Страница 5: ...này Vui lòng mua các thiết bị này ngoài thị trường Vui lòng để lỗ vuông kiểm tra rộng ít nhất 45 cm กรุณาติดตั งช องตรวจสอบรูปสี เหลี ยมจัตุรัสที มีขนาดอย างน อย 45 ซม Không lắp đặt sản phẩm ở nơi tiếp xúc với hơi dầu อย าติดตั งผลิตภัณฑ ในตำแหน งที สัมผัสกับไอน ำมัน Không lắp đặt sản phẩm lên trần nghiêng อย าติดตั งเข ากับเพดานที ลาดเอียง Prevent the water condensed in the duct pipe flow back in...

Страница 6: ...การเป ดกล องบรรจุ และหากมีชิ นส วนใดขาดหายไป กรุณาติดต อศูนย บริการ หลังการขายหรือตัวแทนจำหน ายของเรา No Số lượng Tên và mục đích Hình vẽ Số หมายเลข รูปอุปกรณ ชื อและวัตถุประสงค จำนวน Ốc vít tự khía ren sử dụng để cố định khung và cụm đầu nối Miệng hút Hướng dẫn lắp đặt và vận hành สกรูเกลียวปล อย ใช ยึดกรอบและชุดท อต อ ตะแกรงครอบช องระบายอากาศ คู มือการติดตั งและการใช งาน TÊN BỘ PHẬN VÀ KÍCH THƯỚ...

Страница 7: ...ัดลม จากนั นถอดชุดท อต อออก รูปที 3 Φ 3 Cố định cụm đầu nối vào khung gỗ bằng 2 ốc vít tự khía ren 4 2x20 Hình 4 Φ 3 ยึดชุดท อต อบนกรอบไม ด วยสกรูเกลียวปล อยขนาด 4 2x20 จำนวน 2 ตัว รูปที 4 Không nên cố định cụm đầu nối theo một góc ควรติดตั งท อให ตั งฉาก Khung gỗ กรอบไม 安装方法 1 在木龙骨上水平搭建木框 图1 注意应保持机体顶部和天花板的距离不小于20mm 图2 IMPORTANT QUAN TRỌNG สิ งสำคัญ 重要 在安装之前要撕下接头组合上的螺丝包 2 取下固定接头组合和机体的一颗螺丝 按图示方法拆下接...

Страница 8: ...อดสายไฟผ านกรอบไม ดันตัวเรือนพัดลมเข ากับกรอบไม เพื อยึดตัวเรือนพัดลม และชุดท อต อ รูปที 7 Cần để dư trên 400 mm dây nguồn nếu không sẽ khó tháo thân quạt khi cần bảo dưỡng ควรเผื อความยาวสายไฟไว เกินกว า 400 มม ไม เช นนั นจะทำให ยาก ต อการถอดแยกตัวเครื องหลักเมื อบำรุงรักษา Cẩn trọng để không kẹp dây nguồn khi đẩy thân quạt vào trong khung gỗ เมื อดันตัวเรือนพัดลมเข าในกรอบไม แล ว ระวังอย าให หนี...

Страница 9: ...2x20 4 CHIẾC Φ สกรูเกลียวปล อย 4 2x20 4 ตัว 自攻螺丝 4颗 Fig 8 Hình 8 รูปที 8 图8 Fig 9 Hình 9 รูปที 9 图9 Fig 10 Hình 10 รูปที 10 图10 Fig 11 Hình 11 รูปที 11 图11 Fig 12 Hình 12 รูปที 12 图12 Louver Miệng hút ตะแกรงครอบช องระบายอากาศ 面罩 Screwdriver Gloves Tuốc nơ vít Găng tay ไขควง ถุงมือ 螺丝刀 手套 Hexagon screw Flange Ceiling board Keep the gap in the range of 2 3 mm Gờ Tấm gắn trần หน าแปลน ฝ าเพดาน ให มีช...

Страница 10: ...KB021C 另购 图13 自攻螺丝长度为8mm 2 将机体安装在地脚螺栓 M8 M10另购 上 注意应保持机体顶部和天花板的距离不小于20mm 图14 图15 3 连接电源线 参考第8页 1 机体的安装方法一 使用木龙骨安装 4 将面罩组合上的固定弹簧装入沟槽内 进而安装在机体上 Fig 13 Hình 13 รูปที 13 图13 Fig 14 Hình 14 รูปที 14 图14 Fig 15 Hình 15 รูปที 15 图15 Notice Chú ý หมายเหตุ 提示事项 266 131 112 Rubber Washer No 1 and No 2 Vòng đệm cao su số 1 và số 2 แหวนรองยางหมายเลข 1 และ 2 Washer Vòng đệm แหวนรอง 垫圈 Ceiling Trần เพดาน 天花板 防震...

Страница 11: ...a gradient downwards to the outside And the outlet of duct shall be located to avoid the rain ingress 1 Nhét ống không cung cấp vào đầu nối và bó chặt bằng băng dính không cung cấp Treo ống dẫn lên trần sao cho thân quạt không chịu lực níu Lắp ống dẫn theo bề mặt ngang sao cho ống dốc dần ra phía ngoài Và đặt miệng xả của ống dẫn để tránh mưa rơi vào 1 将管道 另购 装入接头组合上 然后用胶带 另购 粘紧密闭 防止漏风 将管道悬挂在天花板上 ...

Страница 12: ...hách phòng giặt đồ và những nơi khác có độ ẩm không quá cao Nếu không sự cố đoản mạch hoặc điện giật có thể xảy ra Nếu bạn có kế hoạch không sử dụng sản phẩm này nữa hãy tháo nó ra Nếu không sản phẩm có thể rơi xuống và có thể gây thương tích อย าฉีดน ำหรือของเหลวอื นๆ ไปที ผลิตภัณฑ โดยตรง ไม เช นนั น อาจทำให เกิดการลัดวงจรหรือไฟฟ าช อตได ถ ามีการรั วของก าซไวไฟ ห ามเป ดการทำงานใดๆ ของผลิตภัณฑ นี ...

Страница 13: ...5 Dùng vải mềm thấm ẩm chất tẩy rửa dùng trong bếp để lau sạch bụi trên thân quạt và sau đó lau bằng vải mềm sạch Hình 21 5 เช ดฝุ นออกจากตัวเรือนพัดลมด วยผ านุ มชุบน ำยาทำความสะอาดห องครัว แล วเช ดออกด วยผ านุ มที สะอาด รูปที 21 日常使用及维修 Cleaning Precautions ข อควรระวังในการทำความสะอาด Các biện pháp an toàn khi vệ sinh 清洁提示事项 请勿使用汽油 苯 稀释剂或其他诸如此类的化学品擦拭换气扇 清洁产品 1 拆下面罩 图17 3 用水冲洗面罩 干净的面罩请用柔软的干布擦干或风干 ...

Страница 14: ...PCB Blue Black Red Thermal fuse In motor 134 C Green Yellow L N Capacitor Brown Black Black Double pole switch White Brown Main PCB Blue Black Humidity sensor Humidity Timer setting Motion sensor FV 24CUR1 FV 24CHR1 FV 24CURV1 FV 24CHRV1 134 C L N 134 C L N FV 24CURT1 FV 24CHRT1 FV 24CURVT1 FV 24CHRVT1 วงจร ควบคุม หลัก วงจร ควบคุม หลัก สวิตช สองขั ว สวิตช สองขั ว เซ นเซอร ตรวจจับการเคลื อนไหว เซ น...

Страница 15: ...ู ที ประมาณ 45 ถึง 95 การตั งค าจากโรงงานอยู ที ประมาณ 85 รูปที 22 ช วงตัวเลือกตัวตั งเวลาความชื นมีตำแหน งตั งแต 0 ถึง 6h การตั งค าจากโรงงานคือ 1 ชั วโมง รูปที 22 ตำแหน งตัวเลือกตัวตั งเวลาความชื นเป น OFF รูปที 23 เซ นเซอร ความชื น OFF ตามการทำงานของเซ นเซอร ตรวจจับการเคลื อนไหว 湿度传感器湿度感应范围为45 95 出厂预设为85 图22 湿度传感器延时设定范围为0 6h 出厂预设为1h 图22 湿度传感器延时设定为OFF 图23 当延时设定为OFF时 换气扇只有在动作传感器感应到用户运动时进行运转 运转 VẬ...

Страница 16: ... 9 2 8 2 8 100 100 100 100 100 100 110 100 100 100 100 100 110 100 100 Insulation class E IP code IPX2 The above specification may be changed without further notice V Hz W dB Pa kg THÔNG SỐ KỸ THUẬT ข อมูลจำเพาะ Mã sản phẩm Điện áp Tần số Mức tiêu thụ điện Lưu lượng gió Độ ồn Áp suất tĩnh Trọng lượng tịnh หมายเลขรุ น แรงดันไฟฟ า ความถี อัตราการใช ไฟ ปริมาณการดูดอากาศ ระดับเสียง แรงดันสถิต น ำหนักส...

Отзывы: