Panasonic F-M15EX Скачать руководство пользователя страница 12

12

How to install

Cara pemasangan

如何安装

 WARNING

Electrical wiring must 
be done by a quali

fi

 ed 

individual.

Can cause 

fi

 re or electrical 

shock.

This product is not 
provided with a cord and 
plug or with other means 
for connection to the 
supply. 
When connecting or 
changing the power 
cord or lead wire, it 
must be performed by a 
quali

fi

 ed person in order 

to avoid a hazard. Please 
use 227IEC53(RVV) 
or thickness of tube 1 
mm or above. (If there 
are other requirements 
such as the diameter 
of lead wire, please 
use according to 
the regulation of the 
country).

Can cause 

fi

 re or electrical 

shock.

Do not bypass and short 
circuit the Safety Switch.

Can cause 

fi

 re, electrical 

shock, injury or Ceiling Fan 
to drop.

Check point after installation

The wiring is connected 

properly to the power supply.

Pemeriksaan selepas pemasangan

Pendawaian bersambung secara 

betul kepada bekalan kuasa.

组装后的检验点

电线已正确地连接了电源线。

 AMARAN

Pendawaian elektrik 
mesti dipasang oleh 
orang yang bertauliah.

Boleh menyebabkan 
kebakaran atau kejutan 
elektrik.

Produk ini tidak 
dilengkapi dengan wayar 
dan palam atau apa-apa 
yang boleh memutuskan 
sambungan dengan 
bekalan kuasa. Untuk 
mengelakkan sebarang 
kecederaan, pemasangan 
wayar dan palam mesti 
dilakukan oleh orang 
yang berkelayakan. 
Gunakan 227IEC53(RVV) 
atau tiub yang 
berketebalan lebih dari 
1 mm. (Keperluan lain 
seperti diameter wayar, 
sila gunakan mengikut 
peraturan negara-negara 
berkenaan).

Boleh menyebabkan 
kebakaran atau kejutan 
elektrik.

Jangan pintas dan litar 
pintas Suis Keselamatan.

Boleh menyebabkan 
kebakaran, kejutan 
elektrik, kecederaan atau 
Kipas Siling terjatuh.

 

警告

电线配线工作必须由能胜任
的人员进行。

可能会导致火灾或触电。

本产品不提供电缆和插头或
连接电源的其它装置。 
连接或更换电缆或电线时必
须由能胜任的人员进行以避
免危险。 
请使用

 227IEC53(RVV) 

或厚

度超过

 1 mm

 

的导管。(其它

要求,例如电线直径等等,请
遵守相关国家的条例)。 

可能会导致火灾或触电。

切勿对安全开关进行绕道和
短路。

可以导致火灾、触电、受伤
或吊扇掉落。

Содержание F-M15EX

Страница 1: ... How to install 8 14 How to use 15 21 Maintenance 22 Specifications 23 Contents Panduan Penggunaan dan Pemasangan Kipas Siling Terima Kasih kerana membeli produk Panasonic Sebelum mengoperasikan produk ini sila baca arahan dengan teliti dan simpan manual ini untuk kegunaan pada masa akan datang Pencegahan keselamatan 4 5 Nama bahagian 7 Cara pemasangan 8 14 Cara penggunaan 15 21 Penyelenggaraan 22...

Страница 2: ...he suspension system shall be performed by the manufacturer its service agent or suitably qualified persons Can cause injury if Ceiling Fan drops If unusual oscillating movement any abnormality or failure occur is observed immediately stop using and turn OFF the Miniature Circuit Breaker MCB Risk of smoke fire electrical shock or Ceiling Fan drops Please contact your authorized dealer for repairin...

Страница 3: ...h humidity area such as shower room If an electrical current leakage occurs it can cause electrical shock or fire easily This product is for in house use only Do not install at a windy places Can cause rust discolour damage or injury Do not install at places where there is high vibration and impact Can cause injury if Ceiling Fan drops Avoid fixing inside dome ceiling Can cause unstable air flow a...

Страница 4: ...eh kecuaian dalam mengendalikan produk yang mana jika tidak dielakkan boleh mengakibatkan kematian atau kecederaan parah kepada pengguna Pastikan pemasangan sistem gantungan dilakukan oleh pengilang ejen servis atau individu yang bertauliah Boleh menyebabkan kecederaan jika Kipas Siling terjatuh Jika berlaku pergerakan berayun yang luar biasa apa apa keganjilan atau kegagalan dilihat pada kipas si...

Страница 5: ...ibekalkan sahaja Boleh menyebabkan kebakaran kejutan elektrik kecederaan atau Kipas Siling terjatuh Jangan sentuh Kipas Siling ketika ia sedang beroperasi Boleh menyebabkan kecederaan kerosakan atau Kipas Siling terjatuh Jangan percikkan air ke Kipas Siling atau jangan basahkan Kipas Siling Boleh menyebabkan kebakaran atau kejutan elektrik akibat litar pintas Produk ini adalah untuk kegunaan dalam...

Страница 6: ...把金属物体与电池一起放入电池置放处 这可以导致火灾或电源短路而触电 切勿悬挂在吊扇上 若吊扇掉落会导致受伤 此符号表示有关行为 是強制性 強制性的 此符号表示有关行为 是被禁止 被禁止的 警告 错误操作产品造成的结果 若不避免可能导致用户死亡 或严重受伤 为避免导致用户受伤或财物损坏的可能性 请遵 守本说明书內的所有指示 制造商对任何因不正 确的安装或不按照说明书指示的安装所造成的任 何意外和损伤将不负任何责任 吊扇必须掛在离地面至少 2 5 米以上的高度 而 扇翼必须离开墙壁 1 米以上 可以导致不稳定气流和吊扇摇晃 若吊扇掉落会导致受伤 请参阅步骤 2 第 16 页的测量方法 安装完毕后 请确保吊扇不会过度摇晃 若吊扇掉落会导致受伤 若任何一片扇翼断了或出现裂痕 请更换所有 扇翼 如果发生摇晃 可能导致吊扇掉落并造成损伤 切勿将吊扇安装于潮湿 高温及高湿度的地方 例如浴室 若发生漏电 ...

Страница 7: ...hagian 零件名称 Perhatian Jangan letak Kipas Siling di atas lantai Boleh menyebabkan kesan calar pada produk Rujuk Langkah 1 muka surat 8 untuk kaedah pemasangan Nota Ilustrasi pada buku panduan ini adalah untuk tujuan penerangan sahaja dan mungkin berbeza dari unit asal Bahagian bahagian unit A Sengkuap Atas 2 B Sengkuap Bawah 2 C Bilah Kipas 5 D Unit Motor 1 E Bateri AAA R03 LR03 2 F Alat Kawalan Ja...

Страница 8: ...r reference tightening torque is 250 300 N cm Ensure the Blade screw hole is center with the Diecast Cover b screw hole Hold the Blade during installation Letakkan Unit Motor D di atas bahagian bulatan INSTALLATION AREA a pada PACK B b untuk Bilah Kipas C seperti yang ditunjukkan Bilah Kipas C ke arah Cangkuk Keselamatan a Tarik Bilah Kipas C mengikut arah dalam rajah yang ditunjukkan untuk mengun...

Страница 9: ...c dan Nat d pada Plat Takal g menggunakan sepana kilas Sebagai rujukan kilas pengetatan adalah 1500 1800 N cm Cemat Baji e mesti dipasang pada Bolt c dan dibengkokkan 将配备的螺栓 c 螺帽 d 开 口销 e 及滑轮 f 拆除 确保天花板钩 J 钩 c 或 U 钩 d 已拧紧 仅供参考 天花板钩 J 钩 c 或 U 钩 d 能够支撑 20 N 将滑轮 f 置于天花板钩子 c 用随附的螺栓 c 和螺帽 d 将滑 轮装置盘 g 拧紧 仅供参考的拧紧转矩为 1500 1800 N cm 开口销 e 必须插入螺栓 c 然后 折弯 Note In case U hook d is being used installation meth...

Страница 10: ...警告 确定天花板钩子可以承受超 过吊扇的 10 倍重量 保险线必须正确地安装至 导管 若吊扇掉落会导致受伤 3 Connect the house s supply wire f to the terminal j according to the diagram shown Recommended wire stripping length is 7 8 mm Wiring instruction Panduan pendawaian Sambungkan wayar bekalan kuasa rumah f kepada terminal j seperti panduan pendawaian yang ditunjukkan Panjang pelucutan wayar yang disyorkan adalah 7 8 mm 配线指示 如图所示将房子的电源线 f 连接到 终端...

Страница 11: ...p Jangan menggunakan suis dimmer atau alat pengawal kelajuan Boleh merosakkan Kipas Siling anda Sekiranya terdapat pemasangan alat pengawal kelajuan atau suis dimmer putuskan sambungannya dan sambungkan semula pendawaian seperti di atas How to install Cara pemasangan 如何安装 DC Motor Motor DC DC 发动机 Ceiling Fan Kipas Siling 吊扇 Main Circuit PCB Assy Papan Litar Utama 主电路的印刷电路板组件 Receiver Circuit PCB A...

Страница 12: ...iksaan selepas pemasangan Pendawaian bersambung secara betul kepada bekalan kuasa 组装后的检验点 电线已正确地连接了电源线 AMARAN Pendawaian elektrik mesti dipasang oleh orang yang bertauliah Boleh menyebabkan kebakaran atau kejutan elektrik Produk ini tidak dilengkapi dengan wayar dan palam atau apa apa yang boleh memutuskan sambungan dengan bekalan kuasa Untuk mengelakkan sebarang kecederaan pemasangan wayar dan pa...

Страница 13: ...fixing the Upper Canopy A into different Fixing Slot o of Lower Canopy B Ensure Upper Canopy A 2 pieces is sit on top of Lower Canopy B Tighten the Upper Canopy A with the screw k which is removed in Step 4 1 Attention Do not assemble the Fixing Rib n of Upper Canopy A in opposite direction Can cause abnormal noise 留意 不可以反方向组装上罩盖 A 的固定 槽 n 可引起异响 Perhatian Jangan pasang Rusuk Tetapan n Sengkuap Ata...

Страница 14: ...Holder Pasang Pemegang Alat Kawalan Jauh 安装遥控器固定器 Pasang Set Pemegang Alat Kawalan Jauh G pada dinding Pasang Pemegang Alat Kawalan Jauh p menggunakan Skru q 2 batang dan Palam Dinding r 2 batang seperti rajah di bawah Jarak antara lubang s adalah 53 mm Kedalaman Palam Dinding t adalah 30 mm Diameter lubang u adalah Ø 6 mm 安装遥控器固定器组件 G 至墙壁上 安装遥控器固定器 p 使用随附的螺丝 q 2 枚 及墙壁插座 r 2 件 如 下图所示 洞孔之间的距离 s 为 5...

Страница 15: ...tapkan iaitu kelajuan 5 Jika Kipas Siling didapati bergoyang semasa operasi i Tetapkan Bilah Kipas pada kombinasi kedudukan yang berlainan Ulang langkah ini sehingga Kipas Siling berhenti bergoyang ii Pastikan Kipas Siling dipasang dalam keadaan selamat pada Cangkuk Siling dan Kipas Siling tidak senget selepas pemasangan iii Pastikan Bolt dan Nat diketatkan Jika Kipas Siling masih bergoyang selepa...

Страница 16: ...awalan Jauh ialah kira kira 0 5 W Adalah digalakkan untuk mematikan suis dinding atau pemutus pendawaian jika Kipas Siling tidak digunakan dalam jangka masa yang lama Ini adalah untuk mengelakkan sebarang pembaziran kuasa elektrik Tuju Alat Kawalan Jauh ke arah Kipas Siling yang dikehendaki Jika 2 atau lebih Kipas Siling dikawal oleh Alat Kawalan Jauh yang sama ada kebarangkalian bahawa fungsi tet...

Страница 17: ...IDUR rujuk 7 pada muka surat 20 OFF ON 按钮 按启动或停止吊扇 ON 发出短促的 哔 声 OFF 发出长长的 哔 声 1 f YURAGI 按钮 按下以启动的 1 f YURAGI 模 式 1 f 将在 LCD 显示屏显示 出来 计时器按钮 按下以选择启动计时器或关闭计时器 启动计时器 根据该时间和速度设定 启动吊扇 吊扇的 On Timer LED 灯将被开 启 请参阅 5 第 19 页 关闭计时器 根据该时间和速度设定 关闭吊扇 请参阅 6 第 20 页 时间设定按钮 按了之后选择关闭计时器和开启计时 器 1 小时至 8 小时 发送器 LCD 显示屏 速度按钮 按 SPEED 按钮 以提高或 减低风量 最低风量为 1 最高风 量为 9 睡眠模式按钮 根据该时间设定停止吊扇 关于睡眠模式功能 请参阅 7 第 20 页 OFF ON Button Pr...

Страница 18: ...ed 4 Kelajuan 4 速度 4 Speed 8 Kelajuan 8 速度 8 Speed 9 Kelajuan 9 速度 9 h h h h h h h h 1 hours 1 jam 1 小时 6 hours 6 jam 6 小时 2 hours 2 jam 2 小时 7 hours 7 jam 7 小时 3 hours 3 jam 3 小时 8 hours 8 jam 8 小时 4 hours 4 jam 4 小时 5 hours 5 jam 5 小时 OFF TIMER is ON PEMASA TUTUP DIAKTIFKAN 关闭计时器开启 ON TIMER is ON PEMASA BUKA DIAKTIFKAN 启动计时器开启 SLEEP MODE is ON MOD TIDUR DIAKTIFKAN 睡眠模式开启 1 f YURAGI is ON 1 f YUR...

Страница 19: ... akan tetap tertutup sehingga kiraan menurun tamat Pilih kelajuan yang diingini kelajuan 1 9 atau 1 f YURAGI Tekan butang TIMER untuk memilih PEMASA BUKA Lampu LED On Timer pada Kipas Siling akan menyala Tekan butang TIME SETTING untuk memilih rangka masa yang diingini 1 8 jam 计时器将开始每小时逐渐倒数至启 动 计时器倒数期间 吊扇保持关闭直到倒 数完成 选择所需的速度 速度 1 9 或 1 f YURAGI 按 TIMER 按钮即可选择开启计时 器 吊扇的 ON TIMER LED 灯将被 开启 按 TIME SE...

Страница 20: ...will go down until the Ceiling Fan is OFF Select a desired speed speed 2 9 or 1 f YURAGI Press TIMER button to select OFF TIMER SLEEP MODE will only shown with OFF TIMER turn on Press TIME SETTING button to select desired time frame 2 8 hours Press SLEEP MODE button SLEEP MODE will be shown on LCD Display screen SLEEP MODE is ON SLEEP MODE Kelajuan Kipas Siling dan pemasa akan berkurangan beransur...

Страница 21: ...h 4h 3h 2h 1h 0h Speed 9 Kelajuan 9 速度 9 9 7 5 3 OFF TUTUP 关闭 9 7 5 3 9 7 5 9 7 5 9 7 9 7 9 Speed 8 Kelajuan 8 速度 8 8 6 4 2 8 6 4 2 8 6 4 8 6 4 8 6 8 6 8 Speed 7 Kelajuan 7 速度 7 7 5 3 1 7 5 3 1 7 5 3 7 5 3 7 5 7 5 7 Speed 6 Kelajuan 6 速度 6 6 4 2 1 6 4 2 1 6 4 2 6 4 2 6 4 6 4 6 Speed 5 Kelajuan 5 速度 5 5 3 1 5 3 1 5 3 1 5 3 1 5 3 5 3 5 Speed 4 Kelajuan 4 速度 4 4 2 1 4 2 1 4 2 1 4 2 1 4 2 4 2 4 Speed ...

Страница 22: ... to avoid the Ceiling Fan drops The Ceiling Fan suspension system should be examined at least once every two years The replacement of parts of the safety suspension system device shall be performed by the manufacturer its service agent or suitably qualified persons Kekalkan kebersihan Kipas Siling Mengelap kotoran dengan menggunakan kain yang bersih dan lembut sabun biasa dan air Lapkan sekali lag...

Страница 23: ...速度 1 速度 9 3 41 Rotation RPM Speed 1 Speed 9 Putaran RPM Kelajuan 1 Kelajuan 9 旋转度 RPM 速度 1 速度 9 80 235 Air Velocity m min Halaju Angin m min 风速 m min 210 Air Delivery m3 min Sebaran Angin m3 min 送风量 m3 min 245 Net Weight kg Short Pipe Long Pipe Berat Bersih kg Paip Pendek Paip Panjang 净重 kg 短管 长管 5 1 5 3 Spesifikasi 规格 Specifications ...

Страница 24: ...Printed in Malaysia M15EX8001BM M0218 0 Panasonic Manufacturing Malaysia Berhad 6100 K No 3 Jalan Sesiku 15 2 Section 15 Shah Alam Industrial Site 40200 Shah Alam Selangor Darul Ehsan ...

Отзывы: