Panasonic ES8096 Скачать руководство пользователя страница 8

13

Avant utilisation

Ce rasoir peut être utilisé pour un
rasage à l’eau et à la mousse ou pour
un rasage à sec. Ce rasoir peut se
nettoyer sous l’eau courante et peut
même s’utiliser sous la douche car il
est étanche. Faites un essai en utili-
sant de l’eau et de la mousse à ra-
ser pendant trois semaines et vous
constaterez le résultat. Le rasoir
Panasonic nécessite un temps
d’adaptation car il faut environ un
mois pour que la peau et la barbe
s’habituent à une nouvelle méthode
de rasage.
Chargez le rasoir pendant au moins
8 heures avant la première utilisation
ou lorsque vous ne l’avez pas utilisé
pendant plus de 6 mois.

Nomenclature

(reportez-vous à la fig. 1)

A

Capuchon protecteur

B

Grille extérieure

C

Lames intérieures

D

Boutons d’ouverture de la
grille extérieure

E

Sélecteur de mode de pivote-
ment

F

Écran à critaux liquides

G

Interrupteur

H

Tondeuse

I

Poignée de la tondeuse

J

Support de I’adaptateur de
charge

K

Adaptateur de charge à réglage
automatique de tension

L

Support pivotant

Adaptateur de charge

(reportez-vous à la fig. 1)
Soulevez le support de l’adaptateur
de charge lors du chargement du
rasoir. (Reportez-vous à la fig. 1(A))
(Rabattez le support de l’adaptateur
lors du transport du rasoir.) (Repor-
tez-vous à la fig. 1(B))
Lorsque vous utilisez l’adaptateur de
charge, faites pivoter le support si-
tué à la base de l’adaptateur de
charge pour le stabiliser (Reportez-
vous à la fig. 1(C)).

Charge

(reportez-vous à la fig. 2)
Posez l’adaptateur de charge à la
verticale sur une surface plane. Bran-
chez l’adaptateur sur le secteur.
La tension est convertie automati-
quement à 100-240 V.
Dans certains cas, un adaptateur à
fiche spéciale peut être nécessaire.
Éteignez le rasoir et mettez-le verti-
calement dans l’adaptateur de
charge, interrupteur face à vous.
Lorsque le rasoir est bien positionné,
l’èclairage de l’écran á critaux liqui-
des s’allume et le symbole de bran-
chement apparaît (reportez-vous à
la fig. 2 (a)).
L’écran indique la durée de vie res-
tante des piles (de 0 à 100 %) par
paliers de 10 %.
Une fois la charge terminée, l’éclai-
rage de l’écran á critaux liquides cli-
gnote et l’indication “100 %” s’affiche
(reportez-vous à la fig. 2 (b)).
Vous pouvez charger complètement
le rasoir en 1 heure si l’écran á critaux
liquides indique 20 % ou moins.

12

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lors de l’utilisation d’un appareil
électrique, les précautions de base
doivent toujours être respectées, y

compris les points suivants.
Lisez toutes les instructions avant
d’utiliser cet appareil.

DANGER

1. Ne touchez pas au chargeur s’il est

tombé dans l’eau. Débranchez-le
immédiatement.

2. Ne placez pas ou ne rangez pas le

chargeur dans des endroits où il
peut tomber dans une baignoire ou
un évier. Ne le mettez pas ou ne le
faites pas tomber dans l’eau ou
un autre liquide.

3. Avant de charger le rasoir, essuyez

toute trace d’humidité du rasoir et
du chargeur. Manipulez toujours
avec des mains sèches.

4. Chargez toujours le rasoir dans un

endroit frais et sec.

5. Débranchez toujours le chargeur

de la prise électrique, excepté
pendant la charge.

6. Débranchez cet appareil avant de

le nettoyer.

MISE EN GARDE

Afin de réduire le risque de brûlures, d’incendie, de
décharge électrique, ou de blessures corporelles:

Afin de réduire tout risque de décharge
électrique:

1. N’utilisez pas ce rasoir avec des

lames de rasage et/ou une grille
endommagée, car des blessures
au visage risquent de se produire.

2. Une surveillance est nécessaire

lorsque ce rasoir est utilisé sur des
enfants, ou en présence d’enfants
ou d’invalides.

3. Utilisez cet appareil uniquement

pour l’usage pour lequel il est
destiné tel que décrit dans ce mode
d’emploi. N’utilisez pas des
accessoires qui ne sont pas
recommandés par le fabricant.

4. N’utilisez jamais le chargeur si le

cordon ou la fiche est endommagé,

s’il ne fonctionne pas correctement,
s’il est tombé, endommagé ou
tombé dans l’eau. Retournez
l’appareil à un centre de service
pour le faire contrôler et réparer.

5. Ne faites jamais tomber ou

n’insérez pas un objet dans les
ouvertures de l’appareil.

6. Gardez le cordon à l’abri des

surfaces chauffées.

7. N’utilisez pas à l’extérieur ou dans

des endroits où des aérosols
(pulvérisateurs) sont utilisés ou
dans des endroits où l’oxygène est
en cours de chargement.

CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI

13

Содержание ES8096

Страница 1: ... 88 10 00 Service Assistance Accessories Dépannage Assistance Accessoires Call 1 800 338 0552 In USA www panasonic com shavers In USA Canadian Customer Care 1 905 624 5505 Centre de service à la clientèle Canada 1 905 624 5505 No 3 EN FR ES U S A CANADA Printed in Japan Imprimé au Japon R Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación Wet Dry Rechargeable Shaver Rasuradora ...

Страница 2: ...opped into water Return the appliance to a service center for examina tion and repair 5 Never drop or insert any object into any opening 6 Keep the cord away from heated surfaces 7 Do not use outdoors or operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered SAVE THESE INSTRUCTIONS Index Indice ENGLISH Page 7 FRANÇAIS Page 12 ESPAÑOL Página 18 DANGER To reduce th...

Страница 3: ...5 4 7 8 1 3 6 lo c k s o ft lo c k s o ft lo c k s o ft 4 5 a a b A C 2 A B 9 B A B K I H G J C D E L F ...

Страница 4: ...6 a b c d e f g h 10 ...

Страница 5: ...1 Lift up the charging adaptor holder when charging the shaver See fig 1 A Restore the charging adaptor holder when carrying the unit See fig 1 B When using the charging adaptor rotate the stand at the base of the charging adaptor to ensure that it is stable See fig 1 C Charging see fig 2 Place the charging adaptor upright on a flat surface Plug the adaptor into an AC outlet It will adjust automat...

Страница 6: ...ervice center The procedure described be low is intended only for removal of 8 capacity is 10 and less A full charge will supply enough power for about 14 shaves 3 min utes per shave for a normal beard You can always store your shaver in the charging adaptor to maintain full battery capacity This shaver cannot be overcharged Before traveling charge it fully for 1 hour if you will not be taking the...

Страница 7: ...charge the ES8096 ES8097 shaver The supply cord of the charging adaptor cannot be replaced if the cord is damaged the entire charger should be discarded Dry the shaver completely before setting it in the charging adaptor Keep the charging adaptor away from water and handle it only with dry hands Do not use an extension cord to connect the charging adap tor to an outlet The shaver may not immediate...

Страница 8: ... charge terminée l éclai rage de l écran á critaux liquides cli gnote et l indication 100 s affiche reportez vous à la fig 2 b Vous pouvez charger complètement le rasoir en 1 heure si l écran á critaux liquides indique 20 ou moins 12 INSTRUCTIONSDESÉCURITÉIMPORTANTES Lors de l utilisation d un appareil électrique les précautions de base doivent toujours être respectées y compris les points suivant...

Страница 9: ...ar leurs extrémités et appuyez fermement jusqu à ce qu elles se mettent en place dans le rasoir 14 Le symbole de branchement appa raît sur l écran á critaux liquides lors que la durée de vie restante des pi les atteint 10 ou moins Une charge complète fournit suffi samment d alimentation pour 14 rasages environ 3 minutes par rasage pour une barbe normale Vous pouvez ranger votre rasoir dans l adapt...

Страница 10: ... la ou les pi les rechargeables avant de se débarrasser du rasoir reportez vous à la fig 10 La ou les piles présentes dans le ra soir ne doivent pas être remplacées par l utilisateur Elles peuvent cependant être rem placées auprès d un centre de ser vice agréé La procédure expliquée ci dessous concerne uniquement leur retrait pour une mise au rebut adéquate 1 Faites glisser la poignée de la tondeu...

Страница 11: ...e do seco puede ser empleada para afeitarse tanto con espuma o jabón de afeitar como en seco Además por ser totalmente hermética pue de utilizar esta afeitadora mientras se está duchando y limpiarla con agua Al principio y durante al me nos tres semanas procure afeitarse con jabón y notará la diferencia Será necesario un cierto tiempo para que se acostumbre a su afeitadora en HÚMEDO SECO puesto qu...

Страница 12: ...junto de lámina al menos una vez al año y la cuchilla interior al menos cada 2 años para mantener su afeitadora en óptimas condiciones de corte Sustitución del conjunto de láminas véase la fig 8 20 Cuando la carga haya finalizado in dicará 100 y la luz de la pantalla LCD parpadeará véase la fig 2 b Podrá cargar completamente la afeitadora en 1 hora si la pantalla LCD muestra 20 o menos El símbolo ...

Страница 13: ...100 240V CA 50 60 Hz Conversión automá tica de la tensión Tensión del motor 2 4V CC Tiempo de carga 1 hora Esta producto sólo está destinado para uso doméstico ANTES DE SU UTILIZACIÓN LEA CUIDADOSAMENTE TO DAS LAS INSTRUCCIONES 22 Pulse los botones de liberación del conjunto de láminas y retire levan tando hacia arriba este conjunto para extraerlo Para colocar otro con junto nuevo empújelo hacia a...

Страница 14: ...HORA DISPONEMOS DE UNA LÍ NEA NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE ACCESORIOS SOLEMENTE EN USA LLAME AL 1 800 338 0552 PARA CANADA POR FAVOR CONTACTAR UNO DE LOS DEPARTEMENTOS DE VENTAS MENCIONADOS EN LA ULTI MA PAGINA 24 ...

Отзывы: