Panasonic ES8096 Скачать руководство пользователя страница 7

11

Clean it by using a cloth dampened
with soapy water.

• Do not take the housing apart as

this can affect the watertight con-
struction.

• Do not shave when the “sonic” vi-

bration is activated, as it may dam-
age your skin.

Specifications

Power source: 100-240V AC,
50-60 Hz (Automatic voltage conver-
sion)
Motor voltage: 2.4 V DC
Charging time: 1 hour

This product is intended for house-
hold use only.

READ  ALL  INSTRUCTIONS  BE-
FORE USE.

FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A TOLL-FREE
(IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOT LINE AT
1-800-338-0552.
FOR  CANADA,  PLEASE  CONTACT  ONE  OF THE  SALES  BRANCHES
MENTIONED ON THE BACK PAGE.

10

the rechargeable batteries for the
purpose of proper disposal.
1. Slide the trimmer handle up until

it clicks in.

2. Remove the screw (a) and the

panel cover (b).

3. Remove the two screw covers (c)

(using something like a tooth-
pick), and 6 screws (d).

4. Remove the back panel (e).
5. Lift the battery block (f) and re-

move it from the battery terminal
sealing (g).

6. Remove the batteries from the

battery block (h).

WARNING:
Do not attempt to replace the bat-
teries for the purpose of reusing
the shaver. This could result in the
risk of fire or electric shock.

Caution

• Do not charge the shaver where the

temperature is below 0

°

C (32

°

F) or

above 40

°

C (104

°

F), where it will

be exposed to direct sunlight or a
heat source, or where there is a lot
of moisture.

• Use only the included shaver

charging adaptor RE7-01 to charge
the ES8096/ES8097 shaver.

• The supply cord of the charging

adaptor cannot be replaced; if the
cord is damaged, the entire charger
should be discarded.

• Dry the shaver completely before

setting it in the charging adaptor.

• Keep the charging adaptor away

from water and handle it only with
dry hands. Do not use an extension

cord to connect the charging adap-
tor to an outlet.

• The shaver may not immediately

begin to charge after being placed
into the charging adaptor after use.
Allow the shaver to sit in the charg-
ing adaptor for a few minutes and
check again to make sure that it is
being charged.

• Do not place any metal objects like

coins and paper clips on the charg-
ing adaptor as they will become
warm.

• Grip the plug when disconnecting

the charging adaptor from a recep-
tacle; tugging on the cord may dam-
age it.

• Store the charging adaptor and its

cord set in a dry area where it will
be protected from damage.

• The linear motor of the shaver may

start operating without the On/Off
switch on if the shaver is placed
near a television, stereo, audio-
visual equipment or anything that
generates strong magnetic field.
Do not place the shaver near these
equipments.

• The outer foil is very thin. If han-

dled improperly, it can be easily
damaged. To avoid personal injury,
do not use the shaver if it has a
damaged foil or inner blade.

• Wash the shaver in tap water. Do

not use salt water or boiling water.
Also, do not use cleaning products
that are designed for toilets, bath-
rooms or kitchen appliances. Do
not submerge the shaver for a long
time.

• Do not wipe any part of the shaver

with thinner, benzine or alcohol.

11

10

Содержание ES8096

Страница 1: ... 88 10 00 Service Assistance Accessories Dépannage Assistance Accessoires Call 1 800 338 0552 In USA www panasonic com shavers In USA Canadian Customer Care 1 905 624 5505 Centre de service à la clientèle Canada 1 905 624 5505 No 3 EN FR ES U S A CANADA Printed in Japan Imprimé au Japon R Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación Wet Dry Rechargeable Shaver Rasuradora ...

Страница 2: ...opped into water Return the appliance to a service center for examina tion and repair 5 Never drop or insert any object into any opening 6 Keep the cord away from heated surfaces 7 Do not use outdoors or operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered SAVE THESE INSTRUCTIONS Index Indice ENGLISH Page 7 FRANÇAIS Page 12 ESPAÑOL Página 18 DANGER To reduce th...

Страница 3: ...5 4 7 8 1 3 6 lo c k s o ft lo c k s o ft lo c k s o ft 4 5 a a b A C 2 A B 9 B A B K I H G J C D E L F ...

Страница 4: ...6 a b c d e f g h 10 ...

Страница 5: ...1 Lift up the charging adaptor holder when charging the shaver See fig 1 A Restore the charging adaptor holder when carrying the unit See fig 1 B When using the charging adaptor rotate the stand at the base of the charging adaptor to ensure that it is stable See fig 1 C Charging see fig 2 Place the charging adaptor upright on a flat surface Plug the adaptor into an AC outlet It will adjust automat...

Страница 6: ...ervice center The procedure described be low is intended only for removal of 8 capacity is 10 and less A full charge will supply enough power for about 14 shaves 3 min utes per shave for a normal beard You can always store your shaver in the charging adaptor to maintain full battery capacity This shaver cannot be overcharged Before traveling charge it fully for 1 hour if you will not be taking the...

Страница 7: ...charge the ES8096 ES8097 shaver The supply cord of the charging adaptor cannot be replaced if the cord is damaged the entire charger should be discarded Dry the shaver completely before setting it in the charging adaptor Keep the charging adaptor away from water and handle it only with dry hands Do not use an extension cord to connect the charging adap tor to an outlet The shaver may not immediate...

Страница 8: ... charge terminée l éclai rage de l écran á critaux liquides cli gnote et l indication 100 s affiche reportez vous à la fig 2 b Vous pouvez charger complètement le rasoir en 1 heure si l écran á critaux liquides indique 20 ou moins 12 INSTRUCTIONSDESÉCURITÉIMPORTANTES Lors de l utilisation d un appareil électrique les précautions de base doivent toujours être respectées y compris les points suivant...

Страница 9: ...ar leurs extrémités et appuyez fermement jusqu à ce qu elles se mettent en place dans le rasoir 14 Le symbole de branchement appa raît sur l écran á critaux liquides lors que la durée de vie restante des pi les atteint 10 ou moins Une charge complète fournit suffi samment d alimentation pour 14 rasages environ 3 minutes par rasage pour une barbe normale Vous pouvez ranger votre rasoir dans l adapt...

Страница 10: ... la ou les pi les rechargeables avant de se débarrasser du rasoir reportez vous à la fig 10 La ou les piles présentes dans le ra soir ne doivent pas être remplacées par l utilisateur Elles peuvent cependant être rem placées auprès d un centre de ser vice agréé La procédure expliquée ci dessous concerne uniquement leur retrait pour une mise au rebut adéquate 1 Faites glisser la poignée de la tondeu...

Страница 11: ...e do seco puede ser empleada para afeitarse tanto con espuma o jabón de afeitar como en seco Además por ser totalmente hermética pue de utilizar esta afeitadora mientras se está duchando y limpiarla con agua Al principio y durante al me nos tres semanas procure afeitarse con jabón y notará la diferencia Será necesario un cierto tiempo para que se acostumbre a su afeitadora en HÚMEDO SECO puesto qu...

Страница 12: ...junto de lámina al menos una vez al año y la cuchilla interior al menos cada 2 años para mantener su afeitadora en óptimas condiciones de corte Sustitución del conjunto de láminas véase la fig 8 20 Cuando la carga haya finalizado in dicará 100 y la luz de la pantalla LCD parpadeará véase la fig 2 b Podrá cargar completamente la afeitadora en 1 hora si la pantalla LCD muestra 20 o menos El símbolo ...

Страница 13: ...100 240V CA 50 60 Hz Conversión automá tica de la tensión Tensión del motor 2 4V CC Tiempo de carga 1 hora Esta producto sólo está destinado para uso doméstico ANTES DE SU UTILIZACIÓN LEA CUIDADOSAMENTE TO DAS LAS INSTRUCCIONES 22 Pulse los botones de liberación del conjunto de láminas y retire levan tando hacia arriba este conjunto para extraerlo Para colocar otro con junto nuevo empújelo hacia a...

Страница 14: ...HORA DISPONEMOS DE UNA LÍ NEA NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE ACCESORIOS SOLEMENTE EN USA LLAME AL 1 800 338 0552 PARA CANADA POR FAVOR CONTACTAR UNO DE LOS DEPARTEMENTOS DE VENTAS MENCIONADOS EN LA ULTI MA PAGINA 24 ...

Отзывы: