Panasonic ES8096 Скачать руководство пользователя страница 10

17

• Pour débrancher l’adaptateur, tirer

sur la fiche et non sur le cordon, ce
qui risquerait de l’endommager.

• Ranger l’adaptateur et son cordon

dans un endroit sec à  l’abri des
chocs.

• Le moteur linéaire du rasoir peut

commencer à fonctionner sans que
l’interrupteur soit appuyé si le ra-
soir est placé près d’une télévision,
d’une chaîne stéréo, d’un équipe-
ment audiovisuel ou de tout appa-
reil générant un champ magnétique
intense.
Ne placez pas le rasoir près de ces
équipements.

• La grille extérieure est très mince.

Veillez  à ne pas l’endommager.
Pour  éviter toute blessure, n’utili-
sez pas le rasoir si la grille ou la
lame sont endommagées.

• Nettoyez toujours le rasoir sous

l’eau courante. Ne pas utiliser d’eau
de mer ou d’eau bouillante. Ne ja-
mais utiliser de produits de net-
toyage pour toilettes, salles de bain
ou cuisinières. Ne pas immerger le
rasoir pendant une période prolon-
gée.

• Ne le frottez pas à l’aide d’un tissu

imbibé de solvant, d’essence ou
d’alcool. Utilisez à cette fin un tissu
imbibé d’eau savonneuse.

• Si le rasoir est démonté, son étan-

chéité n’est plus garantie.

• Ne vous rasez pas lorsque les vi-

brations  “soniques” sont activées
car cela pourrait causer des lésions
cutanées.

Caractéristiques

Alimentation : 100-240 V c.a.,
50-60 Hz (conversion automatique
du voltage)
Voltage du moteur : 2,4 V c.c.
Temps de charge : 1 heure

Utilisation domestique uniquement.

LIRE ATTENTIVEMENT LES
INSTRUCTIONS AVANT D’UTI-
LISER L’APPAREIL.

POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUER AVEC
L’UNE DES SUCCURSALES MENTIONNÉES SUR LA DERNIÈRE
PAGE DE COUVERTURE.

16

ATTENTION:
L’appareil que vous venez d’ac-
quérir est alimenté par une ou plu-
sieurs piles recyclables au nickel-
métal-hydrure. Appelez le 1-800-
8-BATTERY pour plus d’informa-
tions concernant leur recyclage.

Comment enlever la ou les pi-
les rechargeables avant de se
débarrasser du rasoir

(reportez-vous à la fig. 10)
La ou les piles présentes dans le ra-
soir ne doivent pas être remplacées
par l’utilisateur.
Elles peuvent cependant être rem-
placées auprès d’un centre de ser-
vice agréé. La procédure expliquée
ci-dessous concerne uniquement
leur retrait pour une mise au rebut
adéquate.
1. Faites glisser la poignée de la

tondeuse jusqu’à ce qu’un déclic
se produise.

2. Retirez la vis (a) et le couvercle

(b).

3. Retirez les deux cache-vis (c)

(avec un cure-dent, par exemple)
et les 6 vis (d).

4. Retirez le couvercle arrière (e).
5. Soulevez le porte-piles (f) et sor-

tez-le de son compartiment étan-
che (g).

6. Retirez les piles du porte-piles

(h).

AVERTISSEMENT:
N’essayez jamais de changer la ou
les piles en vue de réutiliser le ra-
soir. Vous pourriez provoquer un
incendie ou recevoir une décharge
électrique.

Précautions

• Ne pas charger le rasoir si la tem-

pérature ambiante est inférieure à
0

°

C (32

°

F) ou supérieure  à 40

°

C

(104

°

F). Ne pas charger le rasoir en

l’exposant  à la lumière directe du
soleil, à proximité d’une source de
chaleur ou dans un endroit humide.

• Utilisez uniquement l’adaptateur de

charge fourni RE7-01 pour charger
le rasoir ES8096/ES8097.

• Le cordon d’alimentation de l’adap-

tateur de charge ne peut être rem-
placé. Si le cordon est endommagé,
tout l’adaptateur doit être jeté.

• Veillez à ce que le rasoir soit par-

faitement sec avant de le placer
dans l’adaptateur.

• Évitez de mouiller l’adaptateur et

veillez  à le manipuler avec les
mains parfaitement sèches. Ne pas
utiliser de rallonge pour connecter
l’adaptateur de charge au secteur.

• Le rasoir risque de ne pas se

mettre en charge immédiatement
lorsqu’il est placé dans l’adaptateur
après utilisation. Le laisser quel-
ques minutes dans l’adaptateur
puis revérifier pour être certain qu’il
est en train de charger.

• Ne pas placer d’objets métalliques

comme des pièces de monnaie ou
des trombones sur l’adaptateur en
raison des risques de surchauffe.

17

16

Содержание ES8096

Страница 1: ... 88 10 00 Service Assistance Accessories Dépannage Assistance Accessoires Call 1 800 338 0552 In USA www panasonic com shavers In USA Canadian Customer Care 1 905 624 5505 Centre de service à la clientèle Canada 1 905 624 5505 No 3 EN FR ES U S A CANADA Printed in Japan Imprimé au Japon R Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación Wet Dry Rechargeable Shaver Rasuradora ...

Страница 2: ...opped into water Return the appliance to a service center for examina tion and repair 5 Never drop or insert any object into any opening 6 Keep the cord away from heated surfaces 7 Do not use outdoors or operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered SAVE THESE INSTRUCTIONS Index Indice ENGLISH Page 7 FRANÇAIS Page 12 ESPAÑOL Página 18 DANGER To reduce th...

Страница 3: ...5 4 7 8 1 3 6 lo c k s o ft lo c k s o ft lo c k s o ft 4 5 a a b A C 2 A B 9 B A B K I H G J C D E L F ...

Страница 4: ...6 a b c d e f g h 10 ...

Страница 5: ...1 Lift up the charging adaptor holder when charging the shaver See fig 1 A Restore the charging adaptor holder when carrying the unit See fig 1 B When using the charging adaptor rotate the stand at the base of the charging adaptor to ensure that it is stable See fig 1 C Charging see fig 2 Place the charging adaptor upright on a flat surface Plug the adaptor into an AC outlet It will adjust automat...

Страница 6: ...ervice center The procedure described be low is intended only for removal of 8 capacity is 10 and less A full charge will supply enough power for about 14 shaves 3 min utes per shave for a normal beard You can always store your shaver in the charging adaptor to maintain full battery capacity This shaver cannot be overcharged Before traveling charge it fully for 1 hour if you will not be taking the...

Страница 7: ...charge the ES8096 ES8097 shaver The supply cord of the charging adaptor cannot be replaced if the cord is damaged the entire charger should be discarded Dry the shaver completely before setting it in the charging adaptor Keep the charging adaptor away from water and handle it only with dry hands Do not use an extension cord to connect the charging adap tor to an outlet The shaver may not immediate...

Страница 8: ... charge terminée l éclai rage de l écran á critaux liquides cli gnote et l indication 100 s affiche reportez vous à la fig 2 b Vous pouvez charger complètement le rasoir en 1 heure si l écran á critaux liquides indique 20 ou moins 12 INSTRUCTIONSDESÉCURITÉIMPORTANTES Lors de l utilisation d un appareil électrique les précautions de base doivent toujours être respectées y compris les points suivant...

Страница 9: ...ar leurs extrémités et appuyez fermement jusqu à ce qu elles se mettent en place dans le rasoir 14 Le symbole de branchement appa raît sur l écran á critaux liquides lors que la durée de vie restante des pi les atteint 10 ou moins Une charge complète fournit suffi samment d alimentation pour 14 rasages environ 3 minutes par rasage pour une barbe normale Vous pouvez ranger votre rasoir dans l adapt...

Страница 10: ... la ou les pi les rechargeables avant de se débarrasser du rasoir reportez vous à la fig 10 La ou les piles présentes dans le ra soir ne doivent pas être remplacées par l utilisateur Elles peuvent cependant être rem placées auprès d un centre de ser vice agréé La procédure expliquée ci dessous concerne uniquement leur retrait pour une mise au rebut adéquate 1 Faites glisser la poignée de la tondeu...

Страница 11: ...e do seco puede ser empleada para afeitarse tanto con espuma o jabón de afeitar como en seco Además por ser totalmente hermética pue de utilizar esta afeitadora mientras se está duchando y limpiarla con agua Al principio y durante al me nos tres semanas procure afeitarse con jabón y notará la diferencia Será necesario un cierto tiempo para que se acostumbre a su afeitadora en HÚMEDO SECO puesto qu...

Страница 12: ...junto de lámina al menos una vez al año y la cuchilla interior al menos cada 2 años para mantener su afeitadora en óptimas condiciones de corte Sustitución del conjunto de láminas véase la fig 8 20 Cuando la carga haya finalizado in dicará 100 y la luz de la pantalla LCD parpadeará véase la fig 2 b Podrá cargar completamente la afeitadora en 1 hora si la pantalla LCD muestra 20 o menos El símbolo ...

Страница 13: ...100 240V CA 50 60 Hz Conversión automá tica de la tensión Tensión del motor 2 4V CC Tiempo de carga 1 hora Esta producto sólo está destinado para uso doméstico ANTES DE SU UTILIZACIÓN LEA CUIDADOSAMENTE TO DAS LAS INSTRUCCIONES 22 Pulse los botones de liberación del conjunto de láminas y retire levan tando hacia arriba este conjunto para extraerlo Para colocar otro con junto nuevo empújelo hacia a...

Страница 14: ...HORA DISPONEMOS DE UNA LÍ NEA NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE ACCESORIOS SOLEMENTE EN USA LLAME AL 1 800 338 0552 PARA CANADA POR FAVOR CONTACTAR UNO DE LOS DEPARTEMENTOS DE VENTAS MENCIONADOS EN LA ULTI MA PAGINA 24 ...

Отзывы: