background image

English

Safety precautions

Make sure to follow these instructions.

To prevent accidents, injuries or damage to property, please follow the instructions below.

WARNING

Indicates potential hazard that could result in serious injury or death.

CAUTION

Indicates potential hazard that could result in minor injury or property damage.

Some parts of the safety precaution illustrations di

 er from the actual product.

WARNING

Plug and Cord

• Do not use with the cord bundled.
• Do not damage the cord or plug.

Do not deface, modify, forcefully bend or pull the cord or plug. Also, do not place anything heavy on, 
twist or pinch the cord.

• Do not use when the plug or cord is damaged or hot.
• Do not wrap the cord tightly around the main body when storing.
• Do not store or use the cord in a twisted state.
• Disconnect the plug by holding onto it instead of pulling on the cord.
• Always turn o

  the power switch and disconnect the plug from the household outlet after use.

• Insert the plug into the household outlet directly:

Do not use with an extension cord.

• Fully insert the plug into a household outlet. Never use the appliance if the plug 

fi

 ts loosely.

• Always ensure the appliance is operated on an electric power source matched to the rated voltage 

indicated on the appliance.

• When the appliance is used in a bathroom, unplug it after use since the proximity of water presents a 

hazard even when the appliance is switched o

 .

• For additional protection, the installation of a residual current device (RCD) having a rated residual 

operating current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom. 
Ask your installer for advice.

• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent (described in 

the warranty), or similarly quali

fi

 ed persons in order to avoid a hazard.

In case of an abnormality or malfunction

• Immediately stop using and remove the plug if there is any abnormality or malfunction.

<Abnormality or malfunction cases>

- Air is not emitted
- Unit stops sporadically
- Interior becomes red-hot and smoke is emitted
- The appliance is damaged or deformed, or strange noise is emitted.

Immediately request inspection or repair at an authorized service center.

Maintenance

• When you see sparks around the air outlet while using the hot air setting, stop using and remove the 

lint on the air outlet and air inlet.

This appliance

• Do not block, or insert hair pins or other foreign objects into the air inlet, air outlet, or ion outlet.
• Do not leave the product with the power switch on.
• Do not keep within the reach of infants or young children.

Do not let them use the appliance.

• Do not use in proximity of 

fl

 ammable materials (such as alcohol, benzine, thinner, spray, 

hair care product, nail polish remover).

• Never modify, disassemble, or repair.

Doing so may cause ignition or injury due to abnormal operation.
Contact an authorized service center for repair.

• Do not handle any part of the plug or appliance with wet hands.
• This appliance is not designed for commercial use, and is not intended for use without appropriate 

maintenance.

Do not immerse the appliance in water.

Do not use or store the appliance near water.

• Do not use or store the appliance near bathtubs, 

showers, basins or other vessels containing water.

• This appliance is not intended for use by persons 

(including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and 
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by 
a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

CAUTION

To protect your hair

• Be sure to keep a distance of over 3 cm between the air outlet and 

your hair.

• Be sure to keep your hair at least 10 cm away from the air inlet to avoid 

hair getting tangled.

 Note the following precautions

• Do not drop or subject to shock.
• Do not use on children under 6 years old.
• Do not touch the air outlet and set nozzle which will become very hot.
• Do not use the appliance for any other purpose than drying hair.

Note

• This hair dryer is equipped with an automatic overheating protective device. If the hair dryer 

overheats, it will switch to cool air mode. Switch o

  the hair dryer and unplug it from the household 

outlet. Allow it to cool down for a few minutes before using it again. Check that no 

fl

 u

 , hair, etc. is in 

the air inlets and outlets before switching it on again.

Parts identi

fi

 cation (Fig. 1)

Set Nozzle

Air outlet

Ion outlet

EH-NE27 only

Air inlet

Cool-shot button

The air remains cool while the cool-shot 
button is held down.

Handle

Ring for hanging

Cord

Plug

The shape of the plug di

 ers depending on 

the area.

Power switch

Turbo (Strong hot air

fl

 ow)

Heat Protection 
(Strong warm air

fl

 ow)

Scalp Care
(Gentle warm air

fl

 ow)

O

 

(Some instructions only use the illustrations of EH-NE27 model to explain the product.)

How to use

1

1

Before using the hair dryer, con

fi

 rm that the power switch is at position “  ”, then plug 

into a household outlet and turn on the power switch.

2

2

Select the air

fl

 ow with the power switch, and then dry your hair.

3

3

Set the power switch to position “  ”, and then remove the plug from the household 
outlet.

Set nozzle

For easy styling and blow drying of hair, attach the set nozzle to the hair dryer.
• Set nozzle helps to direct the air

fl

 ow onto a speci

fi

 c area of the hair.

About ion (EH-NE27 only)

Ions are particles that combine negatively charged oxygen and moisture in the air, and cannot be seen 
through the naked eye. (Ion generation method: High-voltage discharge)

Notes

• You may notice a speci

fi

 c odor when using this hair dryer. This is not harmful to the human body.

• The e

 ects of ion might not be felt by the following people.

People with crimpy hair, strong curly hair, very smooth hair, short hair, or who have had a hair 
straightening perm in the last three or four months.

About Heat Protection

This mode provides constant and warm temperature to protect hair from heat. 

About Scalp Care

This mode provides gentle warm air for scalp care blows.

Maintenance

Always turn the power switch o

  and disconnect the plug from the household outlet. (Except 

when performing maintenance on the air outlet)

Maintaining the air inlet

Clean the air inlet once a month or over.

Clean lint, hair, or other matter from the air inlet with a toothbrush or a vacuum 
cleaner.

Maintaining the air outlet

Clean the air outlet once a month.

Scrub to remove any dust, hair, etc. blocking the mesh.

The hair dryer should be plugged into the household outlet only in case of 
maintenance for the air outlet.

Select [ 

 ], [   ] or [   ] with the power switch and held down at cool-shot 

button for using cool air

fl

 ow to blow away the dust, etc., as you scrub with 

the toothbrush.

Notes

• During maintenance, do not block the air inlet with your hands, etc.
• During or after maintenance of the air outlet, dust, etc. may scatter. Ensure that the hair dryer does 

not blow out any dust from the air outlet before using. (Do not look into the air outlet.)

Maintaining the ion outlet (EH-NE27 only)

Clean the ion outlet about once every 1 month.

This maintenance allows the hair dryer to sustain the generated level of 
ion over a long period.

Use commercially available cotton swabs. (We recommend the thin 
cotton swabs made for babies.)

Insert the cotton swab softly until it stops (approximately 10 mm), then 
rotate it softly 2 or 3 times.

Maintaining the hair dryer

Clean the hair dryer when it gets dirty.

Clean the housing only with a soft cloth slightly dampened with tap water or soapy tap water.

Notes

• Do not use substances such as alcohol, nail polish remover or detergent (hand 

soap).
Doing so may result in malfunction, cracks or discoloration.

• Do not leave the appliance with hairdressing products or cosmetics on it.

Doing so will cause deterioration of the plastic, leading to discoloration or cracks.

Troubleshooting

Problem

Possible cause

Action

Sparks can be seen inside 
the product.
(These sparks are caused by 
a protective device 
(thermostat switch). 
They are not dangerous.).

Lint has accumulated on the 
air inlet or air outlet.

Hair or something is blocking 
the air inlet.

Remove accumulated lint.

Do not block the air inlet.

The hot air repeatedly turns 
into cool air.

The hot air is abnormally hot.

The plug is abnormally hot.

The connection to the 
household outlet is loose.

Use a household outlet that 

fi

 ts securely.

Sparks are generated inside 
the ion outlet. (EH-NE27 only)

The needle portion in the 
inner part of the ion outlet is 
dirty.

Perform maintenance of the 
ion outlet.

The ion outlet emits a noise 
(crackling noise). 
(EH-NE27 only)

If the problems still cannot be solved, contact the store where you purchased the unit or a service center 
authorized by Panasonic for repair.

Speci

fi

 cations

Power source

220 V

  50 - 60 Hz

230 V

  50 - 60 Hz

240 V

  50 - 60 Hz

Power consumption

1 500 W

1 650 W

1 800 W

Accessory

Set Nozzle

This product is intended for household use only.

This symbol with prohibition sign in 
red on the appliance means “Do not 
use this appliance near water”.

(Use a commercially 

available toothbrush.)

Ion outlet

Gently rub the tip of 
the needle portion

alcohol

polish 

remover

Operating Instructions

(Household use)

Hair Dryer

คูมือการใชงาน

เครื่องเปาผม

 

(

ใชงานภายในบาน

)

H

ướ

ng d

n s

 d

ng

(S

 d

ng trong gia 

đ

ình)

 Má y s

 y tó c

Petunjuk Pengoperasian

Pengering Rambut 

(Pemakaian Rumah Tangga)

Model No. 

หมายเลขรุน

S

 m

u máy

Model Nomor

EH-NE27

EH-ND37

 Thank you for purchasing this Panasonic product.

Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.

ขอขอบคุณที่สั่งซื้อผลิตภัณฑของ

 Panasonic

กอนใชงานเครื่องนี้

 

โปรดอานคูมือการใชงานโดยละเอียดและเก็บรักษาคูมือนี้ไวเพื่อใชงานในอนาคต

C

ơ

n b

đ

ã mua s

n ph

m Máy s

y tóc c

a Panasonic.

Tr

ướ

c khi v

n hành thi

ế

t b

, xin vui lòng 

đọ

c toàn b

 h

ướ

ng d

n s

 d

ng và l

ư

u l

i tham kh

o v

 sau.

Terima kasih telah membeli produk Panasonic ini.

Sebelum mengoperasikan alat ini, harap baca instruksi secara menyeluruh dan simpanlah untuk 
penggunaan di masa mendatang.

Panasonic Corporation

https://www.panasonic.com
© 

Panasonic Corporation 2022

 EN, HK, TH, VN, IND, AR, PER

Printed in Thailand

EH9210NE276051 Y0822-0

1

ภาษาไทย

ขอควรระวังดานความปลอดภัย

ใหแนใจวา

 

ไดปฏิบัติตามคําแนะนําเหลานี้

เพื่อปองกันไมใหเกิดอุบัติเหตุ

 

การบาดเจ็บ

 

หรือความเสียหายตอทรัพยสิน

 

โปรดปฏิบัติตามคําแนะนําดังนี้

คําเตือน

หมายถึง

 

อันตรายที่อาจกอใหเกิดการบาดเจ็บรุนแรงหรือถึงแกชีวิต

ขอควรระวัง

หมายถึง

 

อันตรายที่อาจกอใหเกิดการบาดเจ็บเล็กนอยหรือทรัพยสินเสียหาย

ภาพประกอบชิ้นสวนบางรายการในขอควรระวังเพื่อความปลอดภัยอาจแตกตางจากผลิตภัณฑจริง

คําเตือน

ปลั๊กและสายไฟ

อยาใชในขณะที่สายไฟมวนรวมกันอยู

อยาทําใหสายไฟหรือปลั๊กเกิดความเสียหาย

อยาใหมีรอยตําหนิ

 

ดัดแปลง

 

งอหรือดึงสายไฟหรือปลั๊กแรงๆ

 

และอยาวางสิ่งของที่มีนํ้าหนักมากทับสายไฟที่บิดอยูหรือ

กีดขวางสายไฟ

อยาใชงานเมื่อปลั๊ก

 

หรือสายไฟรอนหรือเสียหาย

ในการเก็บอุปกรณ

 

อยาพันสายไฟเขากับตัวเครื่องจนแนน

อยาเก็บสายไฟโดยการมวนหรือบิดหรือใชงานโดยที่สายมวนหรือบิดพันกันอยู

ถอดปลั๊กโดยจับที่ตัวปลั๊ก

 

ไมดึงที่สายไฟ

ปดสวิตชเปดปดและถอดปลั๊กออกจากเตารับไฟภายในบาน

 

หลังการใชงานเสมอ

เสียบปลั๊กไฟเขากับเตารับไฟภายในบานโดยตรง

:

อยาใชสายไฟพวง

เสียบปลั๊กไฟเขากับเตารับจนสุด

 

หามใชงานเครื่องใชไฟฟาหากปลั๊กไฟหลวม

ตรวจสอบใหแนใจวา

 

อุปกรณทํางานจากแหลงจายไฟฟาที่ตรงกับอัตราแรงดันไฟฟาที่ระบุไวบนตัวอุปกรณ

เมื่อใชเครื่องเปาผมในหองนํ้า

 

ใหถอดปลั๊กออกหลังจากใชงาน

 

เพราะบริเวณที่ใกลนํ้าอาจเปนอันตราย

แมจะปดสวิตชเครื่องแลว

เพื่อเพิ่มการปองกัน

 

ขอแนะนําใหติดตั้งอุปกรณปองกันไฟดูด

-

รั่ว

 (RCD) 

ที่มีคากระแสไฟฟารั่วตามกําหนดไมเกิน

 

30 

มิลลิแอมแปร

 

สําหรับวงจรไฟฟาที่ใชในหองนํ้า

 

หรือสอบถามคําแนะนําจากผูติดตั้ง

หากสายไฟที่ใหมาชํารุด

 

ตองนําไปเปลี่ยนกับผูผลิต

 

ศูนยบริการของผูผลิต

 (

อธิบายอยูในใบรับประกัน

หรือผูใหบริการ

ลักษณะเดียวกันเพื่อปองกันการเกิดอันตราย

ในกรณีที่เกิดความผิดปกติหรือเกิดความบกพรองขึ้น

หยุดการใชงานทันทีและถอดปลั๊กออก

 

หากพบวาอุปกรณมีการใชงานที่ผิดปกติหรือไมทํางาน

<

กรณีที่อุปกรณใชงานผิดปกติ

 

หรือไมทํางาน

>

ไมมีลมออกมา

ตัวเครื่องหยุดการทํางานเปนชวงๆ

ภายในตัวเครื่องรอนมาก

 

และมีควันลอยออกมา

อุปกรณเสียหาย

 

หรือผิดรูป

 

หรือมีเสียงการทํางานผิดปกติออกมา

ใหติดตอเพื่อขอตรวจสอบ

 

หรือซอมแซมที่ศูนยบริการที่ไดรับอนุญาตทันที

การบํารุงรักษา

เมื่อคุณเห็นประกายไฟรอบๆ

 

ชองอากาศออกในขณะที่ใชลมรอน

 

ใหหยุดการใชงาน

 

และนําเสนใยออกจากชองอากาศออก

และชองอากาศเขา

อุปกรณนี้

อยาปด

 

สอดกิ๊บ

 

หรือสิ่งแปลกปลอมเขาไปในชองอากาศเขา

 

ชองอากาศออก

อยาเปดอุปกรณหรือสวิตชทิ้งไว

อยาเก็บไวในที่ที่ทารก

 

หรือเด็กเล็กเอื้อมถึง

ไมอนุญาตใหเด็กใชงานอุปกรณ

หามใชอุปกรณในบริเวณใกลเคียงกับวัสดุที่ติดไฟได

 (

เชน

 

แอลกอฮอล

 

นํ้ามันเบนซิน

 

ทินเนอร

 

สเปรย

 

ผลิตภัณฑดูแลผม

 

นํ้ายาลางเล็บ

)

อยาดัดแปลง

 

แยกชิ้นสวน

 

หรือซอมแซม

การทําเชนนั้น

 

อาจกอใหเกิดประกายไฟหรือไดรับบาดเจ็บ

 

อันเนื่องมาจากการใชงานที่ผิดปกติ

ติดตอศูนยบริการที่ไดรับอนุญาตเพื่อซอมแซม

หามจับปลั๊กไฟ

 

หรือ

 

เครื่องใชไฟฟาขณะมือเปยก

อุปกรณนี้ไมไดออกแบบใหใชงานในเชิงพาณิชย

 

และไมเหมาะที่จะใชงานโดยไมดูแลรักษาอยางถูกตอง

อยาจุมอุปกรณนี้ในนํ้า

หามใชงานหรือจัดเก็บเครื่องใชไฟฟาไวใกลนํ้า

หามใชงานหรือจัดเก็บเครื่องใชไฟฟาไวใกลอางอาบนํ้า

 

ฝกบัว

 

อางลางหนา

 

หรือภาชนะบรรจุนํ้าประเภทอื่นๆ

อุปกรณนี้ไมไดผลิตขึ้นมาสําหรับบุคคล

 (

รวมถึงเด็กๆ

ที่มี

รางกาย

 

ประสาทรับความรูสึก

 

หรือสภาพทางจิตใจบกพรอง

 

หรือขาดประสบการณและความรู

 

เวนแตจะไดรับการดูแล

หรือคําแนะนําเกี่ยวกับการใชงานอุปกรณนี้โดยผูที่ดูแลความปลอดภัยของพวกเขาควรดูแลไมใหเด็กนําอุปกรณนี้มาเลน

ขอควรระวัง

การปกปองเสนผมของคุณ

โปรดรักษาระยะหางมากกวา

 3 

ซม

ระหวางชองอากาศออกและเสนผม

ตองใหแนใจวาชองอากาศเขาของเครื่องเปาผมอยูหางจากเสนผมของคุณ

อยางนอย

 10 

ซม

เพื่อไมใหเสนผมพันกัน

 

ปฏิบัติตามขอควรระวังตอไปนี้

อยาทําตก

 

หรือทําใหไดรับแรงกระแทก

หามใชงานเครื่องเปาผมนี้กับเด็กเล็กอายุตํ่ากวา

 6 

ป

อยาสัมผัสชองอากาศออกและชุดหัวเปาซึ่งจะมีความรอนมาก

หามใชงานเครื่องใชไฟฟานี้เพื่อวัตถุประสงคการใชงานอื่นๆ

 

นอกเหนือจากการเปาผม

หมายเหตุ

เครื่องเปาผมนี้มีอุปกรณตัดไฟอัตโนมัติเพื่อปองกันความรอนที่สูงเกิน

 

หากเครื่องเปาผมเกิดความรอนที่สูงเกินไป

 

เครื่องจะ

สับสวิตชไปเปนระบบเปาลมเย็น

 

ใหปดสวิตชเครื่องเปาผมและถอดปลั๊กออกจากเตารับไฟภายในบาน

 

ปลอยใหเครื่องเปา

ผมเย็นลงประมาณ

 2 - 3 

นาที

 

แลวจึงเริ่มใชงานอีกครั้ง

 

ตรวจสอบวาไมมีขน

 

เสนผม

 

หรืออื่นๆ

 

ติดอยูที่ชองอากาศเขาและ

ชองอากาศออกกอนที่จะเปดสวิตชอีกครั้ง

สวนตางๆ

 

ของอุปกรณ

 (

ภาพประกอบ

 1)

ชุดหัวเปา

ชองอากาศออก

ชองปลอยไอออน

EH-NE27 

เทานั้น

ชองอากาศเขา

ปุม

 Cool-shot

เครื่องเปาผมจะยังเปาลมเย็นในขณะกดปุม

 

Cool-short 

คางไว

ดามจับ

หวงสําหรับแขวน

สายไฟ

ปลั๊ก

รูปทรงของปลั๊กอาจแตกตางกันในแตละพื้นที่

สวิตชเปดปด

เทอรโบ

 

(

ลมรอนแบบแรง

)

ฮีทโพรเทคชั่น

 - 

ปองกันความรอน

(

ลมอุนแบบแรง

)

ดูแลหนังศีรษะ

(

เปาดวยลมอุนอยางออนโยน

)

ปด

(

คําแนะนําบางอยางจะใชภาพประกอบคําอธิบายผลิตภัณฑเปนรุน

 EH-NE27)

วิธีใช

1

1

กอนการใชงานเครื่องเปาผม

 

ตรวจสอบใหแนใจวาสวิตชเปดปดอยูที่ตําแหนง

 “   ” 

แลวจึงเสียบปลั๊กเขา

กับเตารับไฟภายในบานและเปดสวิตชเปดปด

2

2

เลือกระดับแรงลมจากสวิตชเปดปดเครื่องแลวเปาผมของคุณ

3

3

ปรับสวิตชเปดปดไปที่ตําแหนง

 “   ” 

แลวถอดปลั๊กออกจากเตารับ

ชุดหัวเปา

เพื่อการจัดแตงทรงผมและเปาผมที่สะดวกยิ่งขึ้น

 

ใหติดตั้งหัวเปาจัดแตงทรงเขากับเครื่องเปาผม

หัวเปาจัดแตงทรงจะชวยใหสามารถเปาลมเนนตรงไปยังบริเวณที่ตองการได

ไอออน

 (EH-NE27 

เทานั้น

)

ไอออน

 

คือ

 

อนุภาคที่รวมออกซิเจนที่เปนประจุลบบวกกับความชุมชื้นในอากาศ

 

และไมสามารถมองเห็นไดดวยตาเปลา

 

จะชวยเก็บความชุมชื้นเขาสูแกนผม

 

จะเคลือบพื้นผิวของเสนผม

 

ทําใหผมนุมลื่นเงางาม

 

และมีสุขภาพดี

 

(

กระบวนการสรางไอออน

การปลอยประจุที่มีแรงดันไฟฟาสูง

)

หมายเหตุ

อาจมีกลิ่นแปลกๆ

 

ขณะใชเครื่องเปาผมนี้

 

ทั้งนี้ไมเปนอันตรายตอรางกาย

บุคคลดังตอไปนี้เมื่อใชไอออนแลวอาจไมเกิดผล

ผูที่มีผมดัดเปนลอน

 

ผมหยิกมาก

 

ผมลื่นมาก

 

ผมสั้น

 

หรือผูที่ยืดผมมาภายในสามหรือสี่เดือน

ขอมูลเกี่ยวกับการปองกันความรอน

โหมดนี้จะเปนการเปาดวยลมอุนอยางตอเนื่อง

 

เพื่อชวยปกปองเสนผมจากความรอน

ขอมูลเกี่ยวกับการดูแลหนังศีรษะ

โหมดนี้จะเปนการเปาดวยลมอุนอยางออนโยน

 

เพื่อชวยปกปองหนังศีรษะ

การบํารุงรักษา

ปดสวิตชเปดปดและถอดปลั๊กออกจากเตารับไฟภายในบานหลังการใชงานเสมอ

 (

เวนแตขณะที่ทําการบํารุงรักษา

ชองอากาศออก

)

การบํารุงรักษาชองอากาศเขา

ทําความสะอาดชองอากาศเขาอยางนอยเดือนละหนึ่งครั้ง

ขจัดเสนใย

 

เสนผม

 

หรือสิ่งอื่นๆ

 

ออกจากชองอากาศเขาโดยใชแปรงสีฟนหรือเครื่องดูดฝุน

การบํารุงรักษาชองอากาศออก

ทําความสะอาดชองอากาศออกอยางนอยเดือนละหนึ่งครั้ง

ถูเพื่อขจัดฝุน

 

เสนผม

 

ฯลฯ

 

ที่ติดอยูกับตะแกรง

ควรเสียบปลั๊กเครื่องเปาผมเขากับเตารับไฟภายในบานในกรณีที่ทําการบํารุงรักษา

ชองอากาศออกเทานั้น

เลือก

 [   ], [   ] 

หรือ

 [   ] 

จากสวิตชเปดปดแลวกดปุม

 Cool-shot 

คางไวเพื่อใชงาน

ฟงกชันเปาลมเย็นเพื่อไลฝุนละออง

 

ฯลฯ

 

ในระหวางที่คุณใชแปรงสีฟนขัดทําความสะอาด

หมายเหตุ

ในระหวางการบํารุงรักษา

 

อยาใหมือของทานหรือสิ่งอื่นๆ

 

กีดขวางชองอากาศเขา

หลังจากการบํารุงรักษาชองอากาศออก

 

ฝุนหรือสิ่งอื่นๆ

 

อาจกระจายออกมา

 

ตองแนใจวาเครื่องเปาผมหยุดเอาฝุนหรือ

สิ่งอื่นๆ

 

ออกจากชองอากาศออกแลวกอนที่จะเริ่มใชงานอีกครั้ง

 (

อยามองที่ชองอากาศออก

)

การบํารุงรักษาชองปลอยไอออน

 (EH-NE27 

เทานั้น

)

ทําความสะอาดชองปลอยไอออนทุกๆ

 1 

เดือน

การบํารุงรักษานี้จะชวยใหเครื่องเปาผมรักษาระดับของการสรางไอออนได

เปนเวลานาน

ใชกานสําลีที่หาซื้อไดทั่วไป

 (

ขอแนะนําใหใชกานสําลีขนาดเล็กที่ใช

สําหรับทารก

)

สอดกานสําลีเขาไปจนสุด

 (

ประมาณ

 10 

มม

.) 

จากนั้นหมุนกานสําลี

 2 

หรือ

 3 

ครั้ง

การบํารุงรักษาเครื่องเปาผม

ทําความสะอาดเครื่องเปาผมเมื่อเครื่องสกปรก

ทําความสะอาดตัวเครื่องดวยผาที่ชุบนํ้าหรือนํ้าผสมสบูพอหมาดๆ

หมายเหตุ

หามใชสารตางๆ

 

เชน

 

แอลกอฮอล

นํ้ายาลางเล็บ

 

หรือนํ้ายาทําความสะอาด

 (

สบูลางมือ

การทําเชนนั้น

 

อาจทําใหเครื่องทํางานผิดปกติ

 

หรือทําใหชิ้นสวนแตกราว

/

เปลี่ยนสี

การปลอยใหเครื่องเปาผมยังคงมีผลิตภัณฑที่ใชกับเสนผม

 

หรือเครื่องสําอางติดอยูกับดามจับหรือ

ตัวเครื่อง

 

อาจทําใหพลาสติกเสื่อมสภาพเปนผลทําใหบริเวณดังกลาวเปลี่ยนสีหรือแตกราว

 

และทํางาน

ผิดปกติได

วิธีการแกปญหา

ปญหา

สาเหตุที่เปนไปได

การแกไข

อาจพบเห็นประกายไฟไดใน

ตัวผลิตภัณฑ

(

ประกายไฟเหลานี้เกิดจากการ

ปองกันอุปกรณเครื่อง

 

(

สวิตชเทอรโมสตัท

ซึ่งไมเปน

อันตราย

)

มีเสนใยสะสมในชองอากาศเขาหรือ

ชองอากาศออก

มีผมหรือสิ่งอื่นอุดตันในชองอากาศ

เขา

นําเสนใยที่สะสมอยูออก

อยาปดชองอากาศเขา

ลมรอนเปลี่ยนเปนลมเย็นซํ้าไปซํ้ามา
ลมรอนผิดปกติ

ปลั๊กไฟรอนผิดปกติ

ปลั๊กไฟเชื่อมตอกับเตารับไฟภายใน

บานไมแนน

ใชเตารับไฟภายในบานที่มีขนาด

พอดีี

มีประกายไฟเกิดขึ้นภายใน

ชองปลอยไอออน

 (EH-NE27 

เทานั้น

)

สวนหัวเข็มที่ชิ้นสวนดานในของ

ชองปลอยไอออนสกปรก

ทําการบํารุงรักษาชองปลอย

ไอออน

ชองปลอยไอออนมีเสียงดัง

 

(

เสียงแตกหัก

)

(EH-NE27 

เทานั้น

)

หากปญหาเหลานี้ยังคงไมสามารถแกไขได

 

ติดตอรานที่คุณซื้อเครื่องเปาผมนี้

 

หรือศูนยบริการที่ไดรับอนุญาตจาก

 Panasonic 

เพื่อทําการซอมแซม

ขอมูลทางเทคนิค

แหลงไฟฟา

220 V   50 - 60 Hz

230 V   50 - 60 Hz

240 V   50 - 60 Hz

การใชไฟ

1 500 W

1 650 W

1 800 W

อุปกรณเสริม

ชุดหัวเปา

สินคาสําหรับใชในบาน

สัญลักษณนี้ซึ่งมีเครื่องหมายหามสีแดง

อยูบนอุปกรณ

 

หมายถึง

 “

หามใชอุปกรณนี้

ใกลแหลงนํ้า

” 

(

ใชแปรงสีฟนที่มีจําหนายทั่วไป

)

ชองปลอยไอออน

ถูปลายของสวนที่เปน

หัวเข็มเบาๆ

alcohol

polish 

remover

EH-NE27 ND37 OI for Asia ME_B2-7.indd   1

EH-NE27 ND37 OI for Asia ME_B2-7.indd   1

5/7/2565   10:03:38

5/7/2565   10:03:38

Отзывы: