background image

QU

I

C

K

 

G

UI

D

E

/

   

К

Р

АТК

АЯ

 

И

НСТ

РУ

КЦ

ИЯ

 

Π

О

Л

Ь

З

ОВ

А

Т

ЕЛ

Я

/

  

К

ОРО

Т

К

А

 

І

Н

СТ

Р

У

К

ЦІ

Я

/

G

U

I

DE

 

R

AP

ID

E/

G

U

Í

A R

Á

PID

A/

ﻊﻳ

 

FRANÇAIS 

26 ~ 31

Avant d’utiliser l’appareil, 

lisez ce mode d’emploi dans 

son intégralité et conservez-

le pour toute référence 

ultérieure.

ESPAÑOL          20 ~ 25 

Antes de utilizar la unidad, 

sírvase leer atentamente estas 

instrucciones de funciona-  

miento y conservarlas como 

futuro elemento de consulta. 

ENGLISH 

2 ~ 7

Before operating the unit, 

read these operating 

instructions thoroughly 

and keep them for future 

reference. 

РУCCKИЙ 

8 ~ 13

Перед началом 

эксплуатации данного 

устройства внимательно 

прочитайте инструкции по 

эксплуатации и сохраните 

их.

УKPAΪHCbKA  14 ~ 19 

Уважно прочитайте 

цю інструкцію перед 

експлуатацією 

кондиціонера і збережіть її 

для довідок у майбутньому.

Operating Instructions 

Air Conditioner

 

Indoor Unit 

Outdoor Unit 

 

 

CS-PC12GKD  CU-PC12GKD

F565574

Manufactured by:

PANASONIC HOME APPLIANCES AIR-

CONDITIONING (GUANGZHOU) CO., LTD.

XIECUN, ZHONGCUN TOWN, PANYU DISTRICT, 

GUANGZHOU CITY, GUANGDONG PROVINCE, CHINA.

© 2006 Panasonic HA Air-Conditioning 

(Guangzhou) Co., Ltd. All rights 

reserved. Unauthorized copying and 

distribution is a violation of law.

ME67

Содержание CS-PC12GKD

Страница 1: ...instructions thoroughly and keep them for future reference РУCCKИЙ 8 13 Перед началом эксплуатации данного устройства внимательно прочитайте инструкции по эксплуатации и сохраните их УKPAΪHCbKA 14 19 Уважно прочитайте цю інструкцію перед експлуатацією кондиціонера і збережіть її для довідок у майбутньому Operating Instructions Air Conditioner Indoor Unit Outdoor Unit CS PC12GKD CU PC12GKD F565574 ...

Страница 2: ...es Do not allow infants and small children to play with the remote control to prevent them from accidentally swallowing the batteries Remove the batteries if the unit is not going to be used for a long period of time New batteries of the same type must be inserted following the polarity stated to prevent malfunction of the remote control Indoor Unit During Installation Do not install remove and re...

Страница 3: ...re range Temperature C Indoor Outdoor DBT Dry bulb temperature WBT Wet bulb temperature DBT WBT DBT WBT COOLING Maximum 32 23 43 26 Minimum 21 15 21 15 Operation Condition Replacement or installation of power plugs shall be performed by authorized qualified personnel only The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code Terminals wires live neutral colours GB Standar...

Страница 4: ...ting temperature press for or for Room temperature Operation mode Standard setting temperature 2 C 2 C 23 C above Cool 25 C 27 C 23 C Below 23 C Dry 22 C 24 C 20 C Recommended temperature 26 C 28 C cool mode To enjoy cool air During soft dry operation the indoor fan operates at low fan speed to give a very gentle cooling operation Recommended temperature 1 C 2 C lower than room temperature dry mod...

Страница 5: ... fan speed the speed of the indoor fan is automatically adjusted according to the operation To ventilate air in the room There are 5 selections in addition to automatic vertical airflow direction TO Adjust airflow direction If automatic vertical airflow direction has been set the louver swings up and down automatically Please do not adjust the vertical airflow direction louver manually Horizontal ...

Страница 6: ...f the remote control is misplaced or malfunctioned Step Action Mode 1 Press once Automatic 2 Press and hold until you hear one beep then release Force Cooling To turn off press the AUTO OFF ON button again To switch off the remote control signal receiving sound press the button and hold for approximate 10 seconds until double beep sound is heard then release Repeat the above step if you want to sw...

Страница 7: ...ion Water foreign particles have entered the Remote Control Water leaks from Indoor unit Circuit breaker switches off frequently Power cord becomes unnaturally warm Switches or buttons are not functioning properly The timer indicator blinks and the unit can not be operated Non Serviceable Criterias Troubleshooting Activate fan mode for 2 3 hours to thoroughly dry the unit Turn off the power supply...

Страница 8: ...используйте никель кадмиевые Ni Cd аккумуляторы Держите пульт ДУ вдали от грудных и маленьких детей во избежание случайного проглатывания батарей Извлеките батареи если кондиционер не будет эксплуатироваться в течение длительного времени Необходимо заменить старые батарейки пульта ДУ на новые такого же типа соблюдая полятность для того чтобы пульт ДУ работал исправно Внутренний блок При установке ...

Страница 9: ...дующим кодом Контакты провода активный нейтральный цвета стандарт Великобритании коричневый голубой красный черный зеленый желтый земля зеленый желтый Цвет провода может отличаться в зависимости от стандарта кодировки проводов страны СОдЕРЖАНИЕ Примечание Иллюстрации в данном руководстве предназначены для пояснительных целей и могут отличаться для конкретного кондиционера В связи с последующим сов...

Страница 10: ...кий режим устройство будет работать при стандартной установленной температуре Чтобы изменить стандартную установленную температуру нажмите для или для Температура помещения Режим работы Стандартная установленная температура 2 C 2 C 23 C и выше Охлаждение 25 C 27 C 23 C Ниже 23 C Осушение 22 C 24 C 20 C При выполнении операции мягкого осушения вентилятор внутреннего блока работает на малой скорости...

Страница 11: ...орость вентилятора наружного внутреннего блока автоматически регулируется в соответствии с режимом Вентиляция воздуха в помещении Существует 5 режимов в дополнение к автоматическому вертикальному направлению потока воздуха НАСТРОЙКА НАПРАВЛЕНИЯ ПОТОКА ВОЗдУхА П р и ус та н о в к е а вто м ат и ч е с к о го вертикального направления потока воздуха выполняется автоматическое покачивание жалюзи вверх...

Страница 12: ...оятельно рекомендуется периодически проводить сервисное обслуживание авторизованными специалистами УхОд И ЧИСТКА Если пульт ДУ утерян или неисправен Шаг Действие Режим 1 Нажмите один раз Автоматический 2 Нажмите и удерживайте пока не послышится одиночный звуковой сигнал а потом отпустите Мощность Охлаждение Для выключения опять нажмите кнопку ВЫКЛ ВКЛ автоматического режима Чтобы выключить звук по...

Страница 13: ... частиц в пульт дистанционного управления Течь воды из внутреннего блока Автоматический выключатель часто срабатывает Штепсельная вилка сетевой шнур сильно нагревается Неправильно функционируют кнопки или переключатели Индикатор таймера мигает и управление кондиционером невозможно КРИТЕРИИ НЕРАБОТОСПОСОБНОСТИ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Чтобы тщательно высушить кондиционер включите режим вентилятора...

Страница 14: ...м та дітям гратися з пультом дистанційного управління щоб уникнути випадкового ковтання батарейок Якщо кондиціонер не використовуватиметься протягом тривалого часу вийміть батарейки Нові батарейки того самого типу повинні бути встановлені згідно з указаною полярністю щоб уникнути несправності пульта дистанційного управління Внутрішній блок Техніка безпеки монтажних робіт Не встановлюйте і не демон...

Страница 15: ... УМОВИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ Заміна або встановлення штепсельних вилок повинна виконуватись тільки уповноваженим кваліфікованим персоналом Проводи в цьому силовому проводі розфарбовані згідно з таким кодом Клеми проводи прозорий нейтральний кольори Стандарт GB коричневий синій червоний чорний зелено жовтий земляний зелений жовтий Колір проводів може різнитись залежно від стандарту кодів проводів країни зМІ...

Страница 16: ...вання температури натисніть або Температура у приміщенні Режим роботи Стандартне налаштування температури 2 C 2 C 23 C та вище Режимохолодження 25 C 27 C 23 C Нижче 23 C Режим осушення 22 C 24 C 20 C Рекомендована температура 26 C 28 C РЕЖИМ ОХОЛОДЖЕння COOL ДЛя ОДЕРЖАння ПРОХОЛОДнОгО ПОВІТРя Компресор не буде працювати під час провітрювання Для режимів охолодження або сушіння температурний режим ...

Страница 17: ...оку регулюється автоматично залежно від режиму роботи Для провітрювання кімнати Крім автоматичного вертикального напрямку потоку повітря існує ще 5 варіантів ВІДРЕгУЛЮВАТИ нАПРяМОК ПОТОКУ ПОВІТРя Якщо встановлено автоматичний вертикальний напрямок потоку повітря вентиляційна решітка автоматично піднімається та опускається Не налаштовуйте решітку вертикального напрямку потоку повітря вручну Решітку...

Страница 18: ...ртайтеся до уповноваженого дилера для проведення сезонних обстежень ДОгЛяД ТА чИСТКА Якщо пульт дистанційного управління невідповідний або несправний Крок Дія Режим роботи 1 Натиснути один раз Автоматичний режим 2 Натискати до одиночного звукового сигналу потім відпустити Потужний режим Режим охолодження Для вимикання натисніть ще раз кнопку АВТО ВМК ВИМК Для вимкнення сигналу прийому дистанційног...

Страница 19: ...вичайний шум під час роботи Усередину пульта дистанційного управління потрапила вода або сторонні частки Із внутрішнього блоку витікає вода Часто спрацьовує автоматичний вимикач Шнур живлення є теплішим ніж звичайно Невірно функціонують кнопки та перемикачі Індикатор таймера мигає і прилад не працює ВИПАДКИ ЩО ПОТРЕБУЮТЬ КВАЛІФІКОВАнОгО РЕМОнТУ УСУнЕння нЕСПРАВнОСТЕй Активувати режим вентилятора н...

Страница 20: ...pequeños jueguen con el mando a distancia para evitar que ingieran accidentalmente las pilas Extraiga las pilas si no va a utilizar la unidad durante un periodo prolongado de tiempo Para que el mando a distancia funcione bien es necesario insertar las pilas según la polaridad indicada Unidad Interior Durante la instalación No instale desinstale ni reinstale la unidad usted mismo una instalación in...

Страница 21: ...ior DBT Temperatura en seco WBT Temperatura en húmedo DBT WBT DBT WBT Enfriamiento Máxima 32 23 43 26 Mínima 21 15 21 15 CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO El reemplazo o la instalación de los enchufes debe realizarla personal autorizado calificado solamente Los alambres de este cable principal tienen colores de acuerdo al siguiente código Terminales alambres vivo neutro colores norma GB marrón azul ro...

Страница 22: ...ándares de temperatura oprima para o para Temperatura ambiente Modo de operación Ajustes estándares de temperatura 2 C 2 C 23 C y superior Modo Frío 25 C 27 C 23 C Menor de 23 C Modo Deshumidificación 22 C 24 C 20 C El compresor no funcionará durante la operación de circulación de aire Para los modos fríos y seco el intervalo de la temperatura puede seleccionarse desde 16ºC 30ºC MODO VENTILADOR PA...

Страница 23: ...la velocidad del ventilador se ajustará automáticamente según el tipo de uncionamiento according to the operation Para que ventile aire en la habitación Hay 5 selecciones además de la dirección vertical del flujo de aire automática PARA regular la dirección De la corriente De aire Si está ajustada la dirección vertical del flujo de aire automática la persiana sube y baja automáticamente Por favor ...

Страница 24: ...uidado Y Limpieza Si el mando a distancia está mal colocado o no funciona correctamente Paso Acción Modo 1 Pulsar una vez Funcionamiento automático 2 Pulsar y mantener presionado hasta que suene un pitido después soltar Fuerza Enfriamiento Para apagar volver a pulsar el botón de encendido apagado automático AUTO OFF ON Para apagar la señal receptora de sonido del mando a distancia oprima el botón ...

Страница 25: ...xtraños durante el funcionamiento Si entra agua o elementos extraños en el mando a distancia Si hay escapes de agua de la unidad interior Si el interruptor del circuito salta frecuentemente El cable de alimentación está demasiado caliente Los interruptores o los botones no funcionan correctamente El indicador del temporizador parpadea y la unidad no puede operarse No Utilice La Unidad Si Localizac...

Страница 26: ...accidentellement les piles Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser l appareil pendant une période prolongée Utilisez des piles de même type lorsque celles ci doivent être remplacées et introduisez les en respectant la polarité indiquée afin d éviter un mauvais fonctionnement de la télécommande Unité Intérieure Lors de l installation Vous ne devez jamais installer démonter et réinsta...

Страница 27: ...é extérieure DBT Température sèche WBT Température humide DBT WBT DBT WBT REFROIDISSEMENT Maximum 32 23 43 26 Minimum 21 15 21 15 CONDITION D UTIlISATION Le remplacement ou l installation des prises de courant sera effectué par du personnel agréé qualifié seulement Les fils de ce câble secteur sont colorés en fonction du code suivant Bornes fils sous tension neutre couleurs équilibre des gris stan...

Страница 28: ...our Température ambiante Mode de fonctionnement Température de réglage standard 2 C 2 C 23 C et plus Froid 25 C 27 C 23 C Moins de 23 C Sec 22 C 24 C 20 C Température conseillée 26 C 28 C MODE DE REfROIDISSEMENT POUR UN AIR fRAIS En mode déshumidification le ventilateur intérieur fonctionne lentement pour assurer un léger refroidissement Température conseillée de 1 C à 2 C de moins que la températ...

Страница 29: ...itesse automatique la vitesse du ventilateur de l unité intérieure est automatiquement réglée selon le mode de fonctionnement Pour aérer la pièce Il existe 5 choix en plus du sens vertical de flux d air automatique POUR AJUSTER l ORIENTATION DU flUx D AIR Si le sens vertical de flux d air automatique est réglé la grille de ventilation s élève et s abaisse automatiquement Veuillez ne pas ajuster la...

Страница 30: ...rôle annuel ENTRETIEN ET NETTOYAGE Si la télécommande est égarée ou s elle fonctionne mal Etape Action Modedefonctionnement 1 Appuyez une fois sur la touche Automatique 2 Maintenez la touche enfoncée jusqu à ce que vous entendiez un bip puis relâcher la Force Refroidissement Pour arrêter l appareil appuyez à nouveau sur la touche AUTO OFF ON marche arrêt automatique Pour désactiver le son de récep...

Страница 31: ...x pendant la mise en service Pénétration d eau corps étrangers à l intérieur de la télécommande Fuite d eau de l unité intérieure Désactivation fréquente du disjoncteur Le cordon d alimentation est inhabituellement chaud Les interrupteurs ou les boutons ne fonctionnent pas correctement Le témoin de la minuterie clignote et l unité ne peut pas fonctionner PIECES NON SUSCEPTIBLES D ETRE REPAREES PAR...

Страница 32: ... تستعمل ال Ni Cd باللعب الصغار واألطفال للرضع تسمح ال من لتجنبهم وذلك بعد عن التحكم بجهاز عرضي بشكل البطاريات بلع استعمال عدم حالة في البطاريات انزع طويلة زمنية لمدة بعد عن التحكم وحدة نفس من جديدة بطاريات إدخال يجب نقص لمنع المبينة القطبية بإتباع النوع بعد عن التحكم ووحدة تأدية الداخلية الوحدة التركيب اثناء الجهاز تركيب تعيد او تنزع او ّب ك تر ال سوف الصحيح غير التركيب الن بنفسك او كهربائية صدمة ...

Страница 33: ...ف ي مك استعمل مئوية درجة احلرارة درجة الداخلية اخلارجية اجلافة البصيلة حرارة درجة DBT الرطبة البصيلة حرارة درجة WBT DBT WBT DBT WBT التبريد احلرارة القصوى 32 23 43 26 الدنيا احلرارة 21 15 21 15 التشغيل حالة داخل الموجودة االسالك مختصين مرخصين اشخاص قبل من فقط الكهربائية الطاقة قوابس تركيب او تبديل يجب التالي الرمز حسب ملونة الرئيسي الكهربائية الطاقة سلك البلد في األسالك شفرة معايير حسب األسالك لون...

Страница 34: ...رة درجة وضع لتغيير الغرفة حرارة درجة التشغيل وضع حرارة درجة القياسية الضبط مئوية درجة 2 مئوية درجة 2 واعلى مئوية درجة 23 تبريد مئوية درجة 25 درجة 27 مئوية درجة 23 مئوية مئوية درجة 23 تحت تجفيف مئوية درجة 22 درجة 24 مئوية درجة 20 مئوية مئوية درجة 28 مئوية درجة 26 بها الموصى الحرارة درجة بارد بهواء لالستمتاع البارد الوضع تعطيك كي بطيئة بسرعة الداخلية المروحة تشتغل الخفيف الجفاف عملية أثناء جدا لطيفة...

Страница 35: ...ات 3 توجد االوتوماتيكية المروحة سرعة االوتوماتيكية المروحة لسرعة بالنسبة الداخلية المروحة سرعة تعديل يتم التشغيل حسب اوتوماتيكيا الغرفة في الهواء لتجديد الرأسي الهواء لتيار آلي توجيه إلى باإلضافة اختيارات 5 هناك الهواء انسياب اجتاه لضبط تتحرك الرأسي الهواء لتيار اآللي التوجية على الضبط تم إذا ًا ي آل وأسفل ألعلى الهواء منفذ شبكة الرأسي الهواء تيار لتوجيه الهواء منفذ شبكة ضبط عدم يرجى ًا ي يدو ًا ي...

Страница 36: ... تستعمل ال الغسيل تعليمات تلميحات الطاقة استهالك ولتقليل تأدية افضل على الحصول اجل من منتظمة بصورة المرشح ف ّ نظ الكهربائية الفصلي الفحص اجل من لك عميل اقرب استشارة يرجى والصيانة العناية كنترول الريموت قصور أو إخفاق حالة في خطوة العمل الوضع 1 واحدة مرة اضغط أوتوماتيكي 2 بيب صوت تسمع حتى الضغط وتابع اضغط الزر حرر ذلك وبعد واحد التبريد قوة مرة AUTO ON OFF التلقائي التشغيل اإليقاف زر اضغط التشغيل إلي...

Страница 37: ... ضجيج بعد عن التحكم وحدة داخل غريبة اجسام ماء دخول الداخلية الوحدة من ماء تسرب الكهربائية الدائرة لقاطع متكرر قطع حدوث طبيعية غير بصورة ساخنا يصبح الكهربائية الطاقة سلك صحيحة بصورة تعمل ال االزرار أو المفاتيح تشغيلها يمكن ال والوحدة يومض المؤقت مبين قبلك من اصالحها ميكن ال التي االعطال واالصالح االعطال عن البحث كامل بشكل الوحدة لتجفيف ساعات ثالث إلى ساعتين بين تتراوح لمدة المروحة وضع بتنشيط قم وأف...

Страница 38: ...ard piping length 5 m Includes Indoor Unit piping length Model CS PC12GKD CU PC12GKD COOL Single 220 240V 50Hz Power Current W 1290 1320 A 6 00 5 95 Refrigerant kg R22 0 67 Cooling Capacity kW 3 60 3 65 Noise Level JIS C 9612 70 dB A dB A 39 Conditions 1m Distance Max cooling 49 Air Circulation m3 min 9 0 Product Weight kg 9 32 Dimensions H W D mm 280 799 183 540 780 289 F565574_en indd 38 2006 11...

Страница 39: ...39 g k k F565574_en indd 39 2006 11 30 13 51 13 ...

Страница 40: ...повітря Permet d ajuster la claire voie d orientation du flux d air Ajuste la persiana de dirección del flujo de aire ﺍﻟﻬﻮﺍء ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﺷﻖ ﺍﺿﺒﻂ For detailed explanation please refer to pages 4 5 Для получения детальной информации пожалуйста смотрите страницы 10 11 Докладніше пояснення можна знайти на сторінках 16 17 Pour plus de détails veuillez consulter les pages 22 et 23 Para una explicación d...

Отзывы: