CQ-DPX152/DP102U
5
F
R
A
N
Ç
A
I
S
E
N
G
L
I
S
H
CQ-DPX152/DP102U
4
When Driving
Keep the volume level low enough to be aware of road
and traffic conditions.
When Washing Your Car
Do not expose the product, including the speakers and
CDs, to water or excessive moisture. This could cause
electrical shorts, fire, or other damage.
When Parked
Parking in direct sunlight can produce very high tempera-
tures inside your car. Give the interior a chance to cool
down before switching the unit on.
Use the Proper Power Supply
This product is designed to operate with a 12 DC, nega-
tive ground battery system (the normal system in a North
American car).
Disc Mechanism
Do not insert coins or any small objects. Keep screw-
drivers and other metallic objects away from the disc
mechanism and disc.
Use Authorized Servicenters
Do not attempt to disassemble or adjust this precision
product. Please refer to the Servicenter list included with
this product for service assistance.
For Installation
The product should be installed in a horizontal position
with the front end up at a convenient angle, but not more
than 30
x
.
❐
Use this Product Safely
❐
Components
Mécanisme de disque
N’insérez pas de pièces de monnaie ou de petits objets.
Gardez les tournevis et autres objets métalliques à l’écart
du mécanisme de disque et du disque.
Réparation
Ne tentez pas de démonter ou d’ajuster l’appareil vous-
même. Veuillez vous référer à la liste des centres de ser-
vice fournie avec cet appareil pour contacter le service
d’assistance.
Installation
L’apppareil doit être installé en position horizontale avec
son extrémité avant inclinée vers le haut à un angle com-
mode, mais ne dépassant pas 30
x
.
Au volant
Réglez le volume à un niveau qui ne risque pas de mas-
quer les bruits ambiants.
Lavage de la voiture
Afin de prévenir tout risque de court-circuit ou d’in-
cendie, n’exposez pas l’équipement, y compris les haut-
parleurs et les disques, à l’eau ou à une humidité
excessive.
Voiture stationnée
L’habitacle d’une voiture immobile exposée au soleil
toutes vitres fermées devient rapidement très chaud.
Laisser rafraîchir l’intérieur du véhicule avant d’utiliser
l’appareil.
Source d’alimentation
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur un système
d’alimentation avec batterie de 12 V c.c. à masse
négative (système standard sur les voitures de construc-
tion nord-américaine).
❐
Précautions à prendre
❐
Éléments constitutifs
PWR
MODE
PRG
TUNE
TRACK
Car Audio
BAND/DISC UP
VOL
MUTE
(ATT)
≥
CD player/receiver (1)
≥
Power connector (1)
≥
Remote control unit (1)
≥
Lithium battery
(CR2025) (1)
≥
Operating instructions (1)
≥
Warranty card, etc.
≥
Installation hardware
(screws, cords, etc.)
(
➡
page 22)
PWR
MODE
PRG
TUNE
TRACK
Car Audio
BAND/DISC UP
VOL
MUTE
(ATT)
≥
Lecteur CD/récepteur (1)
≥
Connecteur d’alimenta-
tion (1)
≥
Télécommande (1)
≥
Pile au lithium (CR2025)
(1)
≥
Quincaillerie pour l’instal-
lation (vis, cordons, etc.)
(
➡
page 42)
≥
Manuel d’instructions (1)
≥
Les chiffres entre parenthèses indiquent la quantité d’accessoires.
≥
Carte de garantie, etc.
NOTICE:
❐
Language for Manuals of Products Using LCD
This product has a fluorescent lamp that contains a small amount of mercury. It also contains lead in some compo-
nents. Disposal of these materials may be regulated in your community due to environmental considerations.
For disposal or recycling information please contact your local authorities, or the Electronics Industries Alliance:
<http://www.eiae.org.>
Panasonic welcomes you to our ever growing family of electronic product owners. We know that this prod-
uct will bring you many hours of enjoyment. Our reputation is built on precise electronic and mechanical
engineering, manufactured with carefully selected components and assembled by people who take pride in
their work. Once you discover the quality, reliability, and value we have built into this product, you too will
be proud to be a member of our family.
Panasonic est heureuse de vous compter parmi les utilisateurs de ses appareils électroniques. Nous pouvons vous as-
surer que cet appareil vous procurera de longues heures d’agrément. Notre réputation est fondée sur une ingénierie
électronique et mécanique de haute précision, laquelle préside à la fabrication d’appareils ne comportant que des com-
posants de choix assemblés par un personnel soucieux de la bonne réputation acquise par la qualité de son travail.
Après avoir découvert la qualité, la valeur et la fiabilité de cet appareil, vous aussi serez fier d’être un client Panasonic.
≥
The numbers in parentheses indicate the accessory quantities.
Only for CQ-DPX152U
Only for CQ-DPX152U
Models
Features
CQ-DPX152U
CQ-DP102U
Preamp output connector
Rear (L, R), Front (L, R)
Rear (L, R)
Remote control unit
Included
Not included
Note:
≥
This operating instruction manual is for 2 models CQ-DPX152U and CQ-DP102U. All illustrations
throughout this manual represent model CQ-DPX152U unless otherwise specified. The following table de-
scribes the differences between 2 models.
CQ-DPX152U seulement
CQ-DPX152U seulement
Modéle
Commande
CQ-DPX152U
CQ-DP102U
Connecteur de sortie de préamplificateur
Arrière (L, R), Avant (L, R)
Arrière (L, R)
Télécommande
Fourni
Non fourni
Remarque:
≥
Ce manuel a été conçu pour les 2 modèles CQ-DPX152U et CQ-DP102U. Toutes les illustrations du présent manuel
mettent en présence le modèle CQ-DPX152U à moins d’indication contraire. Le tableau ci-dessous décrit les
différences entre les 2 modèles.