ENGLISH
Input Voltage
15.6
V
- 16
V
Current Capacity
2.5
A
Dimensions
Approx.
123
mm
×
120
mm
×
93
mm
(W
×
D
×
H)
{
4.8
"
×
4.7
"
×
3.7
"}
Weight
Approx.
650
g
{
1.43
lb.
}
Battery Charger
CF-VCB071AW
Printed in Japan
DFQX5537ZA FJ0405-0
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
FRANÇAIS
DEUTSCH
This battery charger is designed for charging the battery pack
(Model No. CF-VZSU21) used in Panasonic CF-07 series of
computers. To recharge the battery pack, in addition to the battery
charger itself you will need the AC adaptor and AC cable supplied
with the wireless display or the AC adaptor (Model No. CF-
AA1623A) available as an option and the AC cable which is
supplied with it.
Ce chargeur de batterie est conçu pour recharger les batteries
(modèle CF-VZSU21) utilisées dans les ordinateurs Panasonic CF-
07. Pour recharger la batterie vous aurez besoin, en plus du
chargeur de batterie lui-même, de l’adaptateur secteur et du cordon
d’alimentation livrés avec l’écran déporté sans fil, ou de
l’adaptateur secteur (modèle CF-AA1623A) disponible en option
et du cordon d’alimentation livré avec ce dernier.
Dieses Akkuladegerät ist zum Laden des Akkupacks
(Modellnummer CF-VZSU21) vorgesehen, das in Computern der
Serie Panasonic CF-07 verwendet wird. Zum Aufladen des
Akkupacks benötigen Sie neben dem Akkuladegerät selbst auch
den Netzadapter und das Netzkabel, die mit dem drahtlosen
Display mitgeliefert wurden, bzw. den optionalen Netzadapter
(Modellnummer CF-AA1623A) und das mit diesem Adapter
mitgelieferte Netzkabel.
Note
Hinweis
Remarque
• The POWER indicator on the battery charger lights green when
the power is being supplied (when the AC adaptor is connected).
• The battery indicator on the battery charger operates in the
same manner as the battery indicator on the computer. Refer to
the Reference Manual.
Specifications
Alimentation
15,6
V
- 16
V
Intensité
2,5
A
Dimensions
Environ
123
mm
×
120
mm
×
93
mm
(L
×
P
×
H)
Poids
Environ
650
g
Spécifications
• Le témoin d’alimentation (power) vert s’allume lorsque la charge
commence. (l’adaptateur secteur doit être connecté.)
• L’indicateur de charge de batterie fonctionne de la même
manière sur le chargeur de batterie et sur l’ordinateur.
Veuillez vous référer au Mode d’emploi du PC.
• Die Betriebsanzeige am Akkuladegerät leuchtet grün, sobald das
Gerät mit Strom versorgt wird (bei Anschluß des Nezadapters).
• Die Akku-Statusanzeigelampe am Akkuladegerät funktioniert
genauso wie die Akku-Statusanzeige des Computers.
Siehe Handbuch.
Technische Daten
Eingangsspannung
15,6
Volt
- 16
Volt
Leistung Saufnahme
2,5
A
Abmessungen
Ca.
123
mm
×
120
mm
×
93
mm
(B
×
T
×
H)
Gewicht
Ca.
650
g
Conversion Cable ........... 1
Konversionskabel ........... 1
Câble convertisseur ....... 1
Inclusion of parts
Mitgelieferte Teile
Pièces comprises
Compliance Notice - CE Mark
This equipment is in conformance with the requirements of the European
Council Directive listed below:
73/23/EEC Low Voltage Directive with amendment 93/68/EEC
89/336/EEC EMC Directive with amendments 92/31/EEC and 93/68/EEC
Übereinstimmungserklärung - CE-Marke
Diese Ausrüstung erfüllt die Anforderungen der unten angegebenen EC-
Direktive:
73/23/EEC Niederspannungsdirektive mit Abänderung 93/68/EEC
89/336/EEC EMC-Direktive mit Abänderungen 92/31/EEC und 93/68/
EEC
Avis de comformité - Marque CE
Cet équipement est conforme aux conditions des Directives de la
Commission européenne mentionnées ci-dessous:
73/23/EEC Directive sur la basse tension y compris la modification 93/68/EEC
89/336/EEC Directive CEM y compris les modifications 92/31/EEC et
93/68/EEC