background image

Installation/Montage/Instalaci

 

n

How to install the unit / Montage de l'appareil / 

Instalación de la unidad

Mounting / Montage / Montar

Before Wiring / Avant le 

câblage / 

Antes de realizar las conexiones

/

/

CA-LSR01U

CA-LSR01U Bottom / Bas du CA-LSR01U / Inferior de CA-LSR01U

2

2

2

To System-up connector of head unit*(e.g. CQ-RX400U, CQ-RX200U, CQ-C800U, CQ-C700U, CQ-C500U, CQ-C300U, CQ-C8405U, CQ-C8305U, 

CQ-C7205U, CQ-C7105U, CQ-C5405U, CQ-C5305U, CQ-C3405U, CQ-C3305U, CQ-VX100U, CQ-VW100U, CQ-VD7005U, CQ-VD6505U , CN-NVD905U, 

CN-NX100U and CN-NW100U)/Expansion Module (CY-EM100U)

 

Au connecteur du système de l'unité principale*(par ex. CQ-RX400U, CQ-RX200U, CQ-C800U, CQ-C700U, CQ-C500U, CQ-C300U, CQ-C8405U, 

CQ-C8305U, CQ-C7205U, CQ-C7105U, CQ-C5405U, CQ-C5305U, CQ-C3405U, CQ-C3305U, CQ-VX100U, CQ-VW100U, CQ-VD7005U, 

CQ-VD6505U , CN-NVD905U, CN-NX100U et CN-NW100U)/Module d'expansion (CY-EM100U).

 

Para conectar la unidad de cabezal con conector System-up*(p. ej. CQ-RX400U, CQ-RX200U, CQ-C800U, CQ-C700U, CQ-C500U, CQ-C300U, 

CQ-C8405U, CQ-C8305U, CQ-C7205U, CQ-C7105U, CQ-C5405U, CQ-C5305U, CQ-C3405U, CQ-C3305U, CQ-VX100U, CQ-VW100U, 

CQ-VD7005U, CQ-VD6505U , CN-NVD905U, CN-NX100U y CN-NW100U)/módulo de expansión (CY-EM100U).

Disconnect the cable while pressing

the buttons on both sides.

Débrancher le câble tandis que vous 

pressez sur les boutons sur les deux 

côtés.  

Desconecte el cable mientras pulsa  

los botones a ambos lados. 

FILTER   &

FUSE BOX

O

U

T

IN

SC INPUT

POWER

Disconnect the cable while pressing

the buttons on upper side.

Débrancher le câble tandis que vous  

pressez sur les boutons sur les deux  

côtés. 

Desconecte el cable mientras pulsa 

los botones a ambos lados. 

To Sirius SC-C1

À Sirius 

SC-C1

A Sirius SC-C1

Power Cable

Cordon d’alimentation 

Cable de alimentación 

Customer Services Directory / Répertoire des services à la client

è

le

U.S.A.

You may also contact us directly at:

1-800-332-5368 (Phone) 1-800-237-9080 (Fax Only)

(Monday-Friday 9 am to 8 pm, EST.)

Panasonic Services Company

20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032

(We accept Visa, MasterCard, Discover Card, 

American

Express, and Personal Checks)
For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-

866-605-1277

Obtain Product Information and Operating Assistance;

locate your nearest Dealer or Servicenter; purchase 

Parts and Accessories; or make Customer Service and 

Literature requests by visiting our Web Site at:

http://www.panasonic.com/support

or, contact us via the web at:

http://www.panasonic.com/contactinfo

You may also contact us directly at:

1-800-211-PANA (7262),

Monday-Friday 9 am-9 pm; 

Saturday-Sunday 10 am-7 pm, EST.
For hearing or speech impaired TTY users,TTY: 1-877-

833-8855

CANADA

 

 

 

WARRANTY SERVICE 

FOR PRODUCT OPERATION ASSISTANCE, 

please contact: 

Our Customer Care Centre: 

Telephone #:  (905) 624-5505 

1-800 #: 

1-800-561-5505 

Fax #: 

   (905) 238-2360 

Email link: 

“Contact Us” on www.panasonic.ca 

FOR PRODUCT REPAIRS, please locate your 

nearest Authorized Servicentre at www.panasonic.ca: 
Link : “Servicentres

TM

 locator” under “Customer support” 

IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE

Carefully pack and send prepaid, adequately insured and 

preferably in the original carton. 

Include details of the defect claimed, and proof of date of 

original purchase. 

RÉPARATION SOUS GARANTIE 

 

Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil,  veuillez contacter 
notre service à la clientèle au : 

N° de téléphone : 

(905) 624-5505 

Ligne sans frais : 

1-800-561-5505 

N° de télécopieur : 

(905) 238-2360 

Lien courriel : 

« Contactez-nous » à 

www.panasonic.ca 

Pour la réparation des appareils, veuillez consulter notre site 

www.panasonic.ca pour connaître le centre de service

agréé le plus près de votre domicile :  
Lien : « Centres de service » sous « support à la clientèle » 

Expédition de l'appareil à un centre de service 

Emballer soigneusement l'appareil, de préférence dans le carton 

d’origine, et l’expédier port payé et assuré au centre de service.

Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date 

d’achat  d’origine.  

Limited Warranty / Garantie Limitée 

U.S.A.

PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY,

DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA 

One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094

PANASONIC SALES COMPANY, 

DIVISION OF PANASONIC PUERTO RICO, INC.

Ave. 65 de infanteria, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park

Carolina, Puerto Rico 00985

PANASONIC AUTO PRODUCTS 

LIMITED WARRANTY

LIMITED WARRANTY COVERAGE

If your product does not work properly because of defects in materials 

and workmanship.

Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales 

Company (collectively referred to as "the warrantor") will, for the length 

of the period indicated in the chart below, which starts with the date of 

original purchase ("warranty period"), at its option either (a) repair your 

product with new or refurbished parts, or (b) replace it with a new or 

refurbished product. The decision to repair or replace will be made by 

the warrantor.

During the "Labor" warranty period, there will be no charge for labor. 

During the "Parts" warranty period, there will be no charge for parts. 

You must carry-in or mail-in your product prepaid during the warranty 

period. If non-rechargeable batteries are included, they are not warranted. 

This warranty only applies to products purchased and serviced in the 

United States or Puerto Rico. 

This warranty is extended only to the original purchaser of a new product 

which was not sold "as is". A purchase receipt or other proof of the original 

purchase date is required for warranty service.

Categories

Audio Components (except items listed 

below)

MXE

 Series Audio Components (except 

items listed below)
Speakers

Defective Car Audio Speakers under warranty 

must be exchanged at the place of purchase. 

Contact your Dealer for details.
Accessories (in exchange for defective items)

One (1) Year

One (1) Year

Parts

Labor

One (1) Year

Two (2) Years

Two (2) Years

Not Applicable

Not Applicable

Ninety (90) Days

CARRY-IN OR MAIL-IN SERVICE

For Carry-In or Mail-In Service in the United States, call 1-800-211-PANA (7262) or 

visit Panasonic Web Site: http://www.panasonic.com

For assistance in Puerto Rico, call Panasonic Sales Company (787)-750-4300 or 

fax (787)-768-2910.

LIMITED WARRANTY LIMITS AND EXCLUSIONS

This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials and workmanship, 

and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty 

ALSO DOES NOT COVER damages which occurred during shipment, failures which 

are caused by products not supplied by the warrantor, failures which result from 

accident, misuse, abuse, neglect, bug infestation, mishandling, misapplication, 

alteration, faulty installation, set-up adjustment, maladjustment of consumer control, 

improper maintenance, improper antenna, inadequate signal reception or pickup, 

power line surge, improper voltage supply, lightning, modification, commercial use 

(such as use in hotels, offices, restaurants, or other business uses) or rental use of 

the product, or service by anyone other than the technician from Factory Servicenter 

or other authorized service centers, or damage that is attributable to acts of God. 

THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER "LIMITED 

WARRANTY COVERAGE". THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL 

OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT,  

OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY.

 (As examples, this 

excludes damages for lost time, cost of having someone remove or re-install an installed 

unit if applicable, travel to and from the servicer, and loss of media, data or other memory 

contents. The items listed are not exclusive, but are for illustration only.) 

ALL EXPRESS 

AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, 

ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY.

Select a location (carpet, dry surface, etc.) where the main unit should be mounted. 

Fix the main unit with a double-faced adhesive tape or a velcro tape. Please consult 

with your local dealer if needed.

Choisissez un emplacement (tapis, surface sèche, etc.) où l'unité principale doit être 

montée. Fixez l'unité principale à l'aide d'adhésif double face ou de bande velcro. 

Veuillez consulter votre revendeur local au besoin.

Seleccione una ubicación (tapete, superficie seca, etc.) para montar la unidad principal. 

Fije la unidad principal con la cinta adhesiva de doble cara o una cinta con velcro. 

Consulte a su distribuidor local si fuera necesario.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential 

damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the exclusions 

may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which 

vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the 

warranty period, you may contact your dealer or Servicenter. If the problem is not 

handled to your satisfaction, then write to warrantor's Consumer Affairs Department 

at the addresses of the warrantor.

PARTS AND SERVICE WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY 

ARE YOUR RESPONSIBILITY.

Customer's Record

Model

No.

Serial

No.

Dealer's

No.

Code

No.

Dealer's

Address

Date of 

Purchase

CANADA

Panasonic Canada Inc.

5770 Ambler Drive, Mississauga Ontario L4W 2T3 

  

PANASONIC PRODUCT LIMITED WARRANTY 

  

Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from 

defects in materials and workmanship and agrees to remedy 

any such defect for a period as stated below from the date of 

original purchase.  

  

CAR AUDIO PRODUCT - ONE (1) YEAR, PARTS AND LABOUR

(The labour to install or remove the product is not warranted)

ACCESSORIES - NINETY (90) DAYS, (IN EXCHANGE FOR 

DEFECTIVE ITEMS) 

  

LIMITATIONS AND EXCLUSIONS

This warranty does not apply to products purchased outside Canada or 

to any product which has been improperly installed, subjected to usage 

for which the product was not designed, misused or abused, damaged 

during shipping, or which has been altered or repaired in any way that 

affects the reliability or detracts from the performance, nor does it cover 

any product which is used commercially. Dry cell batteries are also 

excluded from coverage under this warranty.

This warranty is extended to the original end user purchaser only. 

A purchase receipt or other proof of the original purchase date is 

required before warranty service is performed.

THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER 

WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED 

WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A 

PARTICULAR PURPOSE.

IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR 

ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.

In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or 

limitation of incidental or consequential damages, or the exclusion of 

implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be 

applicable.

Panasonic Canada Inc. 

5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 

  

Certificat de garantie limitée PANASONIC 

  

Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le 

cas échéant, de remédier à toute défectuosité, pendant la période indiquée ci-dessous 

et commençant à partir de la date d’achat d’origine.  

  

Appareils Auto Audio - Un (1) an, pièces et main-d'oeuvre

(La main-d'ceuvre pour l'installation ou le retrait de l'appareil n'est pas couverte par la 

garantie)

ACCESSOIRES - QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS, (EN ECHANGE POUR 

ARTICLES DEFECTUEUX) 

  

LIMITATIONS ET EXCLUSIONS

Cette garantie n’est valable que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas 

les dommages résultant d’une installation incorrecte, d’un usage abusif ou impropre ainsi 

que ceux découlant d'un accident en transit ou de manipulation. De plus, si l’appareil a 

été altéré ou transformé de façon à modifier l’usage pour lequel il a été conçu ou a été 

utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches 

ne sont pas couvertes par la garantie.

Cette garantie n’est octroyée qu’à l’utilisateur d’origine. La facture ou autre preuve de la 

date d’achat d’origine sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.

CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, 

EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU 

CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE 

SPÉCIFIQUE.

PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT 

DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF. 

Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages 

indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. 

Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. 

 

WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA

 

Accessory Purchases:

Purchase Parts, Accessories and Instruction Books 

online for all Panasonic Products by visiting our 

Web Site at:

http://www.pasc.panasonic.com

or, send your request by E-mail to:

[email protected]

Service in Puerto Rico

Panasonic Puerto Rico, Inc.

Panasonic Sales Company

Factory Servicenter:

Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5, 

San Gabriel Industrial Park, 

Carolina, Puerto Rico 00985

Phone (787) 750-4300, Fax (787) 768-2910

/

/

/

/

/

/

Specifications / Spécifications / Especificaciones

  

Power supply: DC 12 V(11-16 V), test voltage 14.4 V, negative ground

Current consumption: Less than 1.0 A

Dimensions(WxHxD): (Main Unit)

          46.7 x 24 x 1 072 mm {1 13/16" x 15/16" x 42 1/8"}

Weight: 0.19 k

g

 

 {0.4 lbs.}

Alimentation : CC 12 V(11 - 16 V), test de tension 14,4 V, terre négative 

Consommation actuelle : Moins de 1,0 A

Dimensions (LxHxP) : (Unité principale) 

           46,7 x 24 x 1 072 mm {1 13/16" x 15/16" x 42 1/8"} 

Poids : 0,19 k

g

 

{0,4 lbs} 

Fuente de alimentación: DC 12 V(11-16 V), voltaje de prueba 14,4 V, masa  negativa 

Consumo de corriente: menos de 1,0 A

Dimensiones (AxHxP): (Unidad principal) 

            46,7 x 24 x 1 072 mm {1 13/16" x 15/16" x 42 1/8"} 

Peso: 0,19 k

g

 {0,4 lbs}

Отзывы: