background image

2 (J)

このたびは、カメラアダプター AJ-CA905G(以下、本機と記載)をお買いあげいただき、誠にありがとう
ございます。
本機をカメラレコーダーに装着し、リモートコントロールユニット(AJ-RC905)と 26pin マルチケーブル
で接続することで、システムカメラとしての運用を可能にし、カメラレコーダーの運用形態の幅を広げるこ
とができます。

本機に対応しているカメラレコーダー:

対応機種については、お買い上げの販売店にお問い合わせください。

目 次

同梱品をご確認ください  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
安全上のご注意  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
特長  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
各部の名称と機能 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
カメラレコーダーへの取り付け  . . . . . . . . . . . . . . 7

バッテリーパックの取り付け  . . . . . . . . . . . . . . . . 8
内部スイッチの設定  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
各端子の信号内容  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
保証とアフターサービス  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
定格  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

保証書別添付

この取扱説明書と保証書をよくお読みのうえ、正し
くお使いください。そのあと保存し、必要なときに
お読みください。

保証書は、「お買い上げ日・販売店名」などの記入
を必ず確かめ、販売店からお受け取りください。

ご注意:

O

本機の POWER スイッチ(RCU

,.

BATT)を切り替える場合は、必ず、カメラレコーダーの電源スイッチを

OFF にして行ってください。
本機の POWER スイッチを RCU 側で使用する場合は、必ず、リモートコントロールユニット(AJ-RC905)
のパワースイッチを ON にしてから、カメラレコーダーの電源スイッチを ON にしてください。

O

カメラレコーダーの電源を OFF した場合でも、本機のインカム(Inter Communication)回路は動作して
います。

O

カメラレコーダーの電源としてバッテリーパックを使用しているときに本機の電源を OFF にする場合は、本
機の POWER スイッチを RCU 側にし、リモートコントロールユニットの電源を OFF にしてください。
ただし、この場合、カメラレコーダーの LCD 表示が消えます。

O

インカム用のマイクロフォンの設定は、出荷時にカーボンタイプに設定されています。
ダイナミックタイプに切り替える場合は、本機の内部スイッチで切り替える必要がありますので、システム
を組む場合は、お買い上げの販売店にお問い合わせください。

同梱品をご確認ください

NP-1 用端子  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

ケース取り付け用ネジ(8 mm) . . . . . . . . . . . . .4
端子取り付け用ネジ(4 mm) . . . . . . . . . . . . . .2

ご不要になった充電式電池はリサイクルへ

本製品には充電式電池を使用しておりま
す。
ご不要になった充電式電池は、貴重な資
源を守るために廃棄しないでリサイクル
にご協力ください。
リサイクルに関するお問い合わせ先は、
裏表紙を参照してください。

Ni-Cd

Содержание AJ-CA905G

Страница 1: ...POWER BREAKER NCOM RCU EXT PUSH Operating Instructions Camera Adapter Model No AJ G VQT0L67 Before operating this product please read the instructions carefully and save this manual for future use ENGLISH FRANÇAIS 日 本 語 ...

Страница 2: ...NG OTO REDUCE THE RISK OF FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE OTO REDUCE THE RISK OF FIRE OR SHOCK HAZARD KEEP THIS EQUIPMENT AWAY FROM ALL LIQUIDS USE AND STORE ONLY IN LOCATIONS WHICH ARE NOT EXPOSED TO THE RISK OF DRIPPING OR SPLASHING LIQUIDS AND DO NOT PLACE ANY LIQUID CONTAINERS ON TOP OF THE EQUIPMENT indicates safety information For your safety General Mai...

Страница 3: ...the equipment is operated in a commercial environment This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to radio communications Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the inter...

Страница 4: ...CU to BATT or vice versa set the camera recorder s power switch to OFF If the unit is to be used with its POWER switch at the RCU position be absolutely sure to set the power switch of the remote control unit AJ RC905 to ON first and then set the camera recorder s power switch to ON OEven when the camera recorder s power is turned off the unit s INCOM Inter Communication circuit will remain active...

Страница 5: ... excessive force to this connector 4MIC switch This is the ON OFF switch for the INCOM microphone 5INCOM dial This is used to adjust the volume of the INCOM sounds received Note The sound PGM of the program being recorded is multiplexed with the INCOM signals from the remote control unit AJ RC905 The audio level of the program being recorded is adjusted using the remote control unit 6POWER switch ...

Страница 6: ...If you attempt to attach the unit while the coin screw is screwed down you may damage the connectors 2Remove the two screws at the rear of the camera recorder to remove the connector cover Note Keep the connector cover and the screws in a safe place 3Align the unit s guides with the battery holders of the camera recorder and push it in the direction of the arrows until it clicks into place 4Push t...

Страница 7: ...tem when they are actually used with this unit OBefore using the battery pack recharge the battery using the battery charger For details on the recharging method refer to the operating instructions of the battery concerned Anton Bauer battery pack Note When the battery holder s power output connector for lighting is used use the unit s power output connector for lighting Do not use the camera reco...

Страница 8: ...are raised Use a screwdriver to tighten the screws and attach the battery case to the unit Ensure that the screws are tightened up as far as they will go Notes ODo not pull the rubber caps with great force OBe careful not to catch up the cables when attaching the battery case Battery holder 3Connect the plug of the battery pack to the connector inside the battery case and insert the battery pack i...

Страница 9: ...mounting screws 8 mm 2Tighten the power contact screws 3Insert the top of the detached cover in the direction shown by the arrows 4Align the holes in the bottom of the cover metal part with the holes at the bottom of the case and use the screws to attach the case Note When mounting the battery case take care not to pinch the connecting cord Connect here NP 1 connector Connector mounting screws 4 m...

Страница 10: ...10 E Attaching the battery pack V mount type battery pack 1Attach the V mount adapter plate 2Attach the V mount type of battery pack V mount adapter plate ...

Страница 11: ...cable Do not pull it using excessive force 2Select the position of the switch on the back side of the side panel Screws Side panel Drip proof rubber part Dynamic type Carbon type CAUTION These servicing instructions are for use by qualified service personnel only To reduce the risk of fire or electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operating instructions unless...

Страница 12: ...AM DATA H 22 CAM DATA C 23 CAM CONT H 24 CAM CONT C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 A B Matsushita part number K1AA126H0002 Maker part number SRCB02A21 26P Japan Aviation Electronics Industry Ltd Note When connecting this unit to an external VTR use a cable of which pin no 13 14 16 24 are NC no connection INCOM 1 GND 2 INCOM TALK 3 GND 4 INCOM RECEIVE 5 INCOM RECEIVE...

Страница 13: ... pin cable analog signal transmission Unit π AJ RC905 remote control unit Transmission distance Max 100 meters when using AJ C26100G INTER COMMUNICATION Microphone type selection Carbon microphone dynamic microphone selected using internal switch System RTS 1 V P P 200 Ω Signals For unit 5 AJ RC905 INCOM For AJ RC905 5 unit INCOM PGM MIX Signal to noise ratio Better than 50 dB Frequency response U...

Страница 14: ...ES ET NE PAS METTRE DE RÉCIPIENT RENFERMANT DES LIQUIDES SUR LE DESSUS DE L APPAREIL Informations concernant la sécurité Pour votre sécurité Généralités Précautions d utilisation L utilisation de l appareil à proximité d un champ magnétique puissant risque d engendrer du bruit dans les signaux audio et vidéo Dans ce cas remédier à la situation par exemple en éloignant la source de champ magnétique...

Страница 15: ...ppareil de RCU à BATT ou vice versa mettre le camescope hors tension Si l on utilise l appareil avec son interrupteur POWER sur la position RCU bien mettre d abord l interrupteur d alimentation du module de télécommande AJ RC905 sur ON puis mettre l interrupteur d alimentation du camescope sur ON OMême si l interrupteur d alimentation du camescope est coupé le circuit INCOM inter communication res...

Страница 16: ... connecteur 4Commutateur de microphone MIC C est le commutateur de marche arrêt du microphone INCOM 5Molette INCOM Elle permet de régler le volume des sons INCOM reçus Remarque Le son PGM du programme en cours d enregistrement est multiplexé avec les signaux INCOM du module de télécommande AJ RC905 Le niveau audio du programme en cours d enregistrement se règle sur le module de télécommande 6Inter...

Страница 17: ...i l on essaie de retirer l appareil alors que la vis à fente pour pièce de monnaie est vissée à fond on risque d endommager les connecteurs 2Retirer les deux vis au dos du camescope pour retirer le cache des connecteurs Remarque Conserver le cache des connecteurs et les vis en lieu sûr 3Aligner les guides de l appareil sur les supports de batterie du camescope et enfoncer le camescope dans le sens...

Страница 18: ... avec le chargeur de batterie Pour les détails sur la méthode de recharge voir le mode d emploi de la batterie en question Batterie Anton Bauer Remarque Quand le connecteur de sortie d alimentation du support de batterie pour l éclairage est utilisé utiliser le connecteur de sortie d alimentation de l appareil pour l éclairage Ne pas utiliser le connecteur de sortie d alimentation du camescope pou...

Страница 19: ...en caoutchouc Serrer les vis à l aide d un tournevis pour fixer le boîtier de batterie sur l appareil Vérifier que les vis sont bien serrées à fond Remarques ONe pas tirer trop fort sur les capuchons en caoutchouc OVeiller à ne pas coincer les câbles lors de la fixation du boîtier de batterie Support de batterie 3Brancher la fiche de la batterie dans le connecteur à l intérieur du boîtier de batte...

Страница 20: ... 8 mm 2Serrer les vis des contacts d alimentation 3Insérer le haut du couvercle retiré dans le sens des flèches 4Aligner les orifices du fond du couvercle partie métallique sur les orifices du fond du boîtier et serrer les vis pour fixer le boîtier Remarque Lors du montage du boîtier de batterie bien veiller à ne pas coincer le cordon de raccordement Raccorder ici Connecteur NP 1 Vis de montage du...

Страница 21: ...9 F FRANÇAIS Fixation de la batterie Batterie de type à monture en V 1Fixer la plaque d adaptateur de monture en V 2Fixer la batterie de type à monture en V Plaque d adaptateur de monture en V ...

Страница 22: ...op tirer dessus 2Régler la position du commutateur à l intérieur du panneau latéral Vis Panneau latéral Pièce en caoutchouc anti ruissellement Type dynamique Type carbone Sélectionner le microphone qui sera utilisé pour la fonction INCOM inter communication CM type carbone est le réglage d usine ATTENTION Ces instructions d entretien sont conçues exclusivement à l attention d un personnel d entret...

Страница 23: ...AM CONT H 24 CAM CONT C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 A B Numéro de pièce Matsushita K1AA126H0002 Numéro de pièce du fabricant SRCB02A21 26P Japan Aviation Electronics Industry Ltd Remarque Si l on raccorde l appareil à un magnétoscope externe utiliser un câble dont les broches n 13 14 et 16 à 24 sont de type NC sans connexion INCOM 1 GND 2 INCOM TALK 3 GND 4 INCOM...

Страница 24: ...pareil π module de télécommande AJ RC905 Distance de transmission 100 m max lorsqu on utilise l AJ C26100G INTER COMMUNICATION Sélection du type de microphone Microphone au carbone microphone dynamique sélection par commutateur interne Système RTS 1 V C C 200 Ω Signaux Pour appareil 5 AJ RC905 INCOM Pour AJ RC905 5appareil INCOM PGM MIX Rapport signal bruit Supérieur à 50 dB Réponse en fréquence A...

Страница 25: ...Mémo ...

Страница 26: ...2 C ...

Страница 27: ...3 C AJ CA905G 26 AJ RC905 AJ D615 AJ D913 3 4 4 5 6 10 11 12 O POWER RCU BATT BATT RCU OFF POWER RCU AJ RC905 ON ON O INCOM O POWER RCU LCD O INCOM NP 1 1 8 mm 4 4 mm 2 ...

Страница 28: ... O 26 100 AJ RC905 O 1 2INCOM INCOM 3RCU 26 AJ CA905G 26 4MIC INCOM ON OFF 5INCOM INCOM AJ RC905 INCOM 6POWER RCU 26 BATT POWER OFF POWER BATT 7BREAKER RCU INCOM MIC ON OFF POWER BREAKER NCOM RCU BATT PUSH 6 4 5 3 7 2 1 ...

Страница 29: ...5 C 1 2 3 4 1 2 3 4 ...

Страница 30: ...6 C POWER BATT OPanasonic OAnton Bauer OIDX OPACO OSony O O O Anton Bauer 1 Anton Bauer 2 Anton Bauer ...

Страница 31: ...7 C BP 90 1 2 1 BP 90 2 BP 90 O O 3 BP 90 ...

Страница 32: ...8 C NP 1 1 2 NP 1 1 3 4 2 3 NP 1 1 8 mm 2 3 4 NP 1 4 mm ...

Страница 33: ...9 C V mount 1 V mount 2 V mount V mount ...

Страница 34: ...10 C BREAKER INCOM MIC POWER RCU BATT ON OFF DM CM 1 O O POWER O 2 INCOM CM ...

Страница 35: ...12 VTR S S 13 INCOM GND 14 INCOM 15 REC TALLY 16 GENLOCK IN 17 GENLOCK GND 18 RET Y 19 RET Y GND 20 OPT L 21 CAM DATA H 22 CAM DATA C 23 CAM CONT H 24 CAM CONT C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 A B K1AA126H0002 SRCB02A21 26P 3 14 16 24 NC INCOM 1 GND 2 INCOM TALK 3 GND 4 INCOM RECEIVE 5 INCOM RECEIVE K1AB105H0003 HA16PRH 5S 5 4 3 2 1 ...

Страница 36: ... 12 V 0 C 40 C 20 C 60 C 10 85 0 9 kg 149 210 116 mm 26 π AJ RC905 100 AJ C26100G RTS 1 V 200 Ω 5 AJ RC905 INCOM AJ RC905 5 INCOM PGM MIX 50 dB 5 AJ RC905 100 Hz 5 kHz 3 dB AJ RC905 5 500 Hz 5 kHz 3 dB 10 dB 1 RCU 26 INCOM XLR 5 ...

Страница 37: ......

Страница 38: ...ER スイッチ RCU BATT を切り替える場合は 必ず カメラレコーダーの電源スイッチを OFF にして行ってください 本機の POWER スイッチを RCU 側で使用する場合は 必ず リモートコントロールユニット AJ RC905 のパワースイッチを ON にしてから カメラレコーダーの電源スイッチを ON にしてください Oカメラレコーダーの電源を OFF した場合でも 本機のインカム Inter Communication 回路は動作して います Oカメラレコーダーの電源としてバッテリーパックを使用しているときに本機の電源を OFF にする場合は 本 機の POWER スイッチを RCU 側にし リモートコントロールユニットの電源を OFF にしてください ただし この場合 カメラレコーダーの LCD 表示が消えます Oインカム用のマイクロフォンの設定は 出荷時にカーボンタイプに...

Страница 39: ...性が 想定される 内容です 警告 注意 このような絵表示は 気をつけていただきたい 注意喚起 内容です このような絵表示は してはいけない 禁止 内容です このような絵表示は 必ず実行していただく 強制 内容です 付属品 オプションは 指定の製品を使用する 本体に誤って指定外の製 品を使用すると 火災や 事故を起こす原因になり ます 表示された電源電圧以外 は使用しない 火災や感電の原因になり ます 禁 止 機器が濡れたり 水が入 らないようにする 火災や感電の原因になり ます 雨天 降雪 海岸 水辺 での使用は 特にご注意 ください 指定のカバー以外は外さな い 点検 整備 修理は お買い上 げの販売店にご依頼ください 感電の原因になります 分 解 禁 止 乾電池やバッテリーを分 解 加熱しない 火中 水中に投げ入れな い ショートや破裂 液漏れ により けがや火傷をす る原因になります...

Страница 40: ... 止 油煙や湯気 湿気やほこ りの多い場所に置かない 火災や感電の原因になる 恐れがあります 禁 止 ぬれた手で電源プラグやコ ネクターに触れない 感電の原因になる恐れが あります 禁 止 電源コード 電源プラグ が破損するようなことは しない 傷つけたり 加工したり 高温部に近づけたり 無 理に曲げたり ねじった り 引っ張ったり 重い ものを載せたり 束ねた りしない 傷んだまま使用すると 感電 ショート 火災の 原因になります コードやプラグの修理は お買 い上げの販売店にご相談くださ い 禁 止 お買い上げの販売店にご相談く ださい 本機を落としたり破損し た場合や 内部に異物や 水などが入った場合は 電源スイッチを切り バ ッテリーを外す そのまま使用すると 火 災や感電の原因になりま す お買い上げの販売店に修理を依 頼してください 煙が出ている 変なにお いや音がするなどの異...

Страница 41: ...し けがをする恐れがあ ります 禁 止 雷が鳴り出したら 使う のをやめる 落雷すると 感電死につ ながります 禁 止 長時間使用しないときは バッテリーを外す 火災の原因になる恐れ があります 不安定な場所で 三脚を使 わない 倒れると けがをする恐 れがあります 禁 止 使用時は 安定した場所 と 充分な体勢を確保す る けがや事故につながる恐 れがあります お手入れの際は 電源ス イッチを切り バッテリ ーを外す 火災や感電の原因になる 恐れがあります 1 年に 1 度ぐらいは 販 売店に内部の掃除の相談 を 本機の内部にほこりがた まったまま 使用すると 火災や故障の原因になる 恐れがあります 本機に乗らない 倒れたり壊れたりして けがをする恐れがありま す 禁 止 カセットテープ挿入口に 指をはさまれないように注 意する けがをする恐れがありま す 指に注意 移動させる場合は 電...

Страница 42: ... AJ RC905 と接続して 通信や伝送を行う端 子です ノート 26 pin ケーブルを接続しているときは この端子 に無理な力が加わらないようにしてください 4MIC スイッチ インカム用マイクの ON OFF スイッチです 5INCOM ダイヤル インカムの受話音量を調整します ノート リモートコントロールユニット AJ RC905 か らのインカム信号には 収録プログラムの音声 PGM が多重されています 収録プログラムの音声レベル調整は リモートコ ントロールユニットで行えます 6POWER スイッチ カメラレコーダーに供給する電源を選択します RCU 26 pin ケーブルから供給される リモートコン トロールユニットから伝送される 電源を選択 します BATT バッテリーパックを選択します ノート 電源としてバッテリーパックを使用しているとき にバッテリーの残量が無くなり ...

Страница 43: ...っては バージョンアップを必要とする場合がありますので 販売店にご相談く ださい 1本機のコインネジが完全に上がりきっていること を確認してください コインネジを閉めた状態で取り付けを行うと コ ネクターを破損する場合があります 2カメラレコーダー後部のネジを 2 本外し コネク ターカバーを取り外します ノート コネクターカバーとネジは 大切に保管してくだ さい 3本機の案内部をカメラレコーダーのバッテリーホ ルダーに合わせ 矢印の方向へカチッと音がする まで押し込みます 4コインネジを押し下げながら 確実に締めてくだ さい コインネジ ネジ コネクターカバー ...

Страница 44: ... O他のバッテリーについても 設定メニューを変更 することにより対応が可能ですが 本機とのシス テム保証はしておりません Oバッテリーパックをご使用になる前に バッテリ ーチャージャーを使って充電してください 充電 方法の詳細については それぞれの取扱説明書を お読みください Anton 社製バッテリーパック ノート バッテリーホルダーの照明用電源出力端子を使用する ときは 本機の照明用電源出力端子をご使用ください カメラレコーダーの照明用電源出力端子は 使用しな いでください ノート インテリジェントバッテリーシステムやウルトラライ トシステムには対応していません ビューファインダー内のバッテリー残量は 常時電圧 表示になります 1Anton 社製バッテリーパックを取り付けます 2バッテリーパックを取り外すときは バッテリー ホルダーの取り外しレバーを完全に下まで倒した 状態で バッテリ...

Страница 45: ...ます 2ドライバーでバッテリーケース BP 90 タイプ 用 を本機に装着します フタを開け ゴムキャップを上に持ち上げると ネジを締めるための穴が見えます ドライバー でネジを締め バッテリーケースを本機に装着 してください ネジは 最後まで確実に締めて ください ノート ゴムキャップは 強く引っ張らないでください ケーブルをかみ込まないよう 十分注意してく ださい バッテリーホルダー 3バッテリーパックのプラグとケース内の端子をつ なぎ バッテリーパックをケースに入れます ラベル面 ノート プラグの抜き差しは 必ず カメラレコーダーの電源 を切ってから行ってください つなぐ バッテリーケース BP 90 タイプ用 ...

Страница 46: ...2付属の NP 1 用端子を取り付けます バッテリーホルダー つなぐ NP 1 用端子 端子取り付け用ネジ 4 mm 1 3 4 2 3本機に NP 1 タイプのバッテリーケースを装着し ます 1ケース取り付け用ネジ 8 mm を締めます 2接点用ネジを締めます 3取り外したフタの上部を 矢印の方向に差し込 みます 4フタ下部 金属部分 の穴と ケース部の穴を 合わせてネジで取り付けます ノート バッテリーケースを取り付けるときは 接続コー ドがカミ込まないように注意して取り付けてくだ さい ...

Страница 47: ...11 J 日 本 語 バッテリーパックの取り付け V マウント式タイプ 1V マウントアダプタープレートを取り付けます 2V マウントタイプのバッテリーパックを取り付け ます V マウントアダプター プレート ...

Страница 48: ...ネルの着脱に十分な注意が必要になりますので 必ず販売店 または サービスステーションにお問い合わせ下さい 1ネジ 4 本を外してサイドパネルを外します ノート Oネジは サイドパネルから外れません OPOWER スイッチ用の防滴ゴムが外れないよう に 注意してください Oサイドパネルは 本体とケーブルでつながって います 強く引っ張らないでください 2サイドパネル裏側のスイッチを切り替えます インカム用に使用するマイクロフォンを選択しま す 出荷時は カーボンタイプ CM に設定されてい ます ネジ サイドパネル 防滴ゴム ダイナミックタイプ カーボンタイプ ...

Страница 49: ...REC TALLY 16 GENLOCK IN 17 GENLOCK GND 18 RET Y 19 RET Y GND 20 OPT L 21 CAM DATA H 22 CAM DATA C 23 CAM CONT H 24 CAM CONT C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 A B 松下品番 K1AA126H0002 メーカー品番 SRCB02A21 26P 日本航空電子 ノート 外部VTRと接続する場合は pin No 13 14 16 24 を NC 未接続 にしたケ ーブルを使用してください INCOM 1 GND 2 INCOM TALK 3 GND 4 INCOM RECEIVE 5 INCOM RECEIVE 松下品番 K1AB105H0003 メーカー品番 HA16PRH 5...

Страница 50: ...社では カメラアダプターの補修用性能部品を 製造打ち切り後 8 年間保有しています 補修用性能部品とは その製品の機能を維持す るために必要な部品です 保証期間 お買い上げ日から本体 1 年間 保守 点検 保守 点検は 機器の機能を常に良好な状態に維 持し お客様が安心して使用してただくためのも のです 部品の劣化 ゴミ ホコリの付着などによる突発 的な故障 トラブルを未然に防ぐとともに 安定 した機能 性能を維持のために 定期的な保守 点検を推奨いたします 保守 点検 有料 についての詳しい内容は お 買い上げの販売店にご相談ください この取扱説明書を再度ご確認の上 お買い上げの販売 店までご連絡ください 保証期間中の修理は 保証書の記載内容に従って 修理させていただき ます 詳しくは 保証書をご覧ください 保証期間経過後の修理は 修理により 機能 性能の回復が可能な場合は ご希望により...

Страница 51: ...送部 26 pin ケーブルアナログ伝送 本機 π リモートコントロールユニット AJ RC905 伝送距離 最大 100 m AJ C26100G 使用時 Inter Communication マイク切り替え カーボンマイクロフォン ダイナミックマイクロフォン 内部スイッチで切り替え 方式 RTS 1 V P P 200 Ω 信号 本機 5AJ RC905 INCOM AJ RC9055 本機 INCOM PGM MIX SN 比 50 dB 以上 周波数特性 100 Hz 5 kHz 3 dB 本機 5AJ RC905 500 Hz 5 kHz 3 dB AJ RC9055 本機 ダイナミックレンジ 10 dB 以上 歪率 1 時 定格 入出力端子 RCU 26 ピン INCOM XLR 5 ピン ...

Страница 52: ...k Parkway Ste 1 160 Suwanee GA 30024 770 338 6835 Central Region 1707 N Randall Road E1 C 1 Elgin IL 60123 847 468 5200 WESTERN ZONE 3330 Cahuenga Blvd W Los Angeles CA 90068 323 436 3500 Government Marketing Department 52 West Gude Drive Rockville MD 20850 301 738 3840 Broadcast PARTS INFORMATION ORDERING 9 00 a m 5 00 p m EST 800 334 4881 24 Hr Fax 800 334 4880 Emergency after hour parts orders ...

Отзывы: