background image

0

取扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全にお使いください。

0

ご使用前に「安全上のご注意」

3

5

ページ)を必ずお読みください。

0

保証書は「お買い上げ日・販売店名」などの記入を確かめ、取扱説明書とともに大切に保管してください。

0

Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.

0

Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.

0

请于使用前仔细阅读操作使用说明书,并将说明书妥善保管,以备将来使用。

取扱説明書

Operating Instructions

Manuel d’utilisation

使用说明书

デジタルカメラ用 交換レンズ

INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA
OBJECTIF INTERCHANGEABLE 

POUR APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE

数码相机使用的可更换镜头

S-R24105

DVQX1714ZC

F0119YT2022

If you have any questions, visit: 

USA : http://shop.panasonic.com/support
Canada : www.panasonic.ca/english/support

Pour toute assistance supplémentaire, visiter :

www.panasonic.ca/french/support

Register online at http://shop.panasonic.com/support (U.S. customers only)

品番

/

Model No./

Modèle/

型号

保証書別添付

DVQX1714~Cover.fm  1 ページ  2022年2月1日 火曜日 午後3時19分

Содержание 5025232891795

Страница 1: ...阅读操作使用说明书 并将说明书妥善保管 以备将来使用 取扱説明書 Operating Instructions Manuel d utilisation 使用说明书 デジタルカメラ用 交換レンズ INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA OBJECTIF INTERCHANGEABLE POUR APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE 数码相机使用的可更换镜头 S R24105 DVQX1714ZC F0119YT2022 If you have any questions visit USA http shop panasonic com support Canada www panasonic ca english support Pour toute assistance supplémentaire visiter www panas...

Страница 2: ...Mount規格に準拠した 35 mm フルサイズイメージセンサー搭載のデジタル カメラに取り付けて使うことができます 0 L Mountはライカカメラ社の登録商標です 0 その他 本書に記載されている各種名称 会社名 商品名な どは各社の商標または登録商標です 0 安全上のご注意 を必ずお読みください 3 5ページ ご使用の前に 6 付属品 8 各部の名前と働き 9 レンズの取り付け 10 使用上のお願い 12 故障かな と思ったら 12 仕様 13 CLUB Panasonic 商品登録のご案内 14 保証とアフターサービス 15 目次 DVQX1714 Body1_jpn fm 2 ページ 2022年2月2日 水曜日 午後5時21分 ...

Страница 3: ...いただく内容を次の図記号で説明しています 必ずお守りください 死亡や重傷を負うおそれが ある内容 です 軽傷を負うことや 財産の 損害が発生するおそれが ある内容 です してはいけない内容です 実行しなければならない内容です デジタルカメラに取り付けて使用中に異常 故障が発生したときには直ちに使用を中止する 0 煙が出たり 異常なにおいや音がする 0 映像が出ないことがある 0 内部に水や異物が入った そのまま使うと火災 感電の原因になります 0 デジタルカメラの電源を切り 販売店にご相談ください S R24105 DVQX1714ZA book 3 ページ 2018年12月28日 金曜日 午後3時26分 ...

Страница 4: ...だりしない 太陽や強い光源に向けると 集光作用によ り周囲の燃えやすいものを発火させたり 内部部品が破損するなど 火災 故障の原 因になります また のぞき込むと失明に つながります 0 必ず 付属のレンズキャップとレンズリア キャップを付け 太陽光が直接当たらないよう にしてください レンズの上に重い物を載せたり 乗ったり しない 倒れたり落下すると けがや製品の故障の 原因になることがあります また 重量で外装ケースが変形し 内部部品が破 損すると 故障の原因になることがあります レンズフードだけを持って持ち運ばない レンズフードからレンズやデジタルカメ ラが外れて落下すると けがや製品の故障 の原因になることがあります S R24105 DVQX1714ZA book 4 ページ 2018年12月28日 金曜日 午後3時26分 ...

Страница 5: ...取り付けて 電源を入れ たまま長時間 直接触れて使用しない 本機の温度の高い部分に長時間 直接触れ ていると低温やけど の原因になります 0 長時間ご使用の場合は 三脚などをお使いくだ さい 血流状態が悪い人 血管障害 血液循環不 良 糖尿病 強い圧迫を受けている や皮 膚感覚が弱い人などは 低温やけどにな りやすい傾向があります 低温下で長時間 直接触れて使用しない 寒冷地 スキー場などの0 以下の環境 で 本機の金属部に長時間 直接触れていると 皮膚に傷害を起こす原因になることがあ ります 0 長時間ご使用の場合は 手袋などをお使いくだ さい S R24105 DVQX1714ZA book 5 ページ 2018年12月28日 金曜日 午後3時26分 ...

Страница 6: ...てください 0 レンズの接点を保護するた め 以下のことはしないで ください 故障の原因にな ります レンズの接点に触れる レンズの接点を汚す レンズ取り付け部を下 にして置く 防じん防滴について 0 本レンズの防じん防滴構造は ほこりや水滴の侵入を完 全に防ぐものではありません 防じん防滴性能を満足さ せるには 以下の注意事項をお守りください 正常に動 作しない場合は お買い上げの販売店または修理ご相談 窓口 l16 にお問い合わせください 防じん防滴対応のデジタルカメラに取り付けてくだ さい レンズの取り付け 取り外しの際は レンズマウント ラバー 接点 デジタルカメラおよびレンズの内部に 砂やほこり 水滴が侵入しないようにしてください 液体が付いた場合は 乾いた柔らかい布でふいてくだ さい 0 本レンズは 防じん防滴性能の向上のため マウント部にレ ンズマウントラバーを使用しています...

Страница 7: ...の汚れ かび 故障の発生原因になるためお気をつけく ださい 0 露付きが起こった場合 デジタルカメラの電源を切り 2時間ほどそのままにしてください 周囲の温度になじ むと 自然に曇りが取れます 0 本製品の使用 または故障により生じた直接 間接の損害に つきましては 当社は一切の責任を負いかねますので あら かじめご了承ください 0 本書で説明する製品の外観と仕様は 改良により実際とは 異なる場合があります S R24105 DVQX1714ZA book 7 ページ 2018年12月28日 金曜日 午後3時26分 ...

Страница 8: ...1ZE4SR24105Z レンズキャップ 1GE1Z276Z レンズリアキャップ RGE1Z276Z お買い上げ時は レンズに装着されています 0 包装材料は商品を取り出したあと 適切に処理をしてくだ さい 付属品は販売店でお買い求めいただけます パナソニックの家電製品直販サイトでお買い求めいただける ものもあります 詳しくはパナソニックの家電製品直販サイトをご覧ください パナソニックグループの ショッピングサイト https ec plus panasonic jp DVQX1714 Body1_jpn fm 8 ページ 2022年2月1日 火曜日 午後3時28分 ...

Страница 9: ...ンズが重みで繰り出さないよ うに ズームリングをロックしてください 5 AF MFスイッチ AF オートフォーカス と MF マニュアルフォー カス を切り換えます 0 デジタルカメラの設定をMFにした場合 AF MFスイッ チの位置にかかわらず MFで動作します 6 O I S スイッチ ON にすると手ブレ補正機能が働きます 0 三脚使用時は OFF にすることをお勧めします 7 接点 8 レンズ取り付けマーク 9 レンズマウントラバー お知らせ 0 ピントを合わせたあとにズーム操作をした場合は ピント に誤差が生じることがあります ピントを合わせ直してく ださい 0 動画撮影時にAFや手ブレ補正の動作音が気になる場合は 以下のように撮影することをお勧めします AF MFスイッチを MF にして撮影する O I S スイッチを OFF にし 三脚を使用して撮影する 1 7 8 2 3 ...

Страница 10: ...ら取り外した レンズには ほこりやごみなど の付着 侵入を防ぐため レンズ キャップ レンズリアキャップ を取り付けてください レンズフードを取り付ける 図のように指を添えてレンズフードを持ってください 0レンズフードを ゆがませるよう な持ち方はしな いでください 1 レンズフードの指標 A とレンズ先 端の指標を合わせる 2 レンズフードを矢印の 方向に回し レンズ フードの指標B と レンズ先端の指標 を合わせる 0 カチッ と音がするまで回 して取り付けてください レンズフードを取り外す レンズフードのボタン を 押しながら 矢印の方向に 回して取り外す S R24105 DVQX1714ZA book 10 ページ 2018年12月28日 金曜日 午後3時26分 ...

Страница 11: ...するま で回して付ける 0 フラッシュ撮影時は ケラレを防止するため レンズフード を取り外して使用してください 0 レンズの落下を防ぐため レンズフードだけを持って レン ズを持ち運ばないでください フィルター使用時のお知らせ 0 フィルターを付けたまま レンズキャップやレンズフード を取り付けることができます 0 複数のフィルターを同時に取り付けると 撮影画像の一部 が暗くなる場合があります 0 フィルター以外のコンバージョンレンズやアダプター類を レンズ前面に取り付けて使用できません 取り付けるとレンズが壊れるおそれがあります S R24105 DVQX1714ZA book 11 ページ 2018年12月28日 金曜日 午後3時26分 ...

Страница 12: ...ケースが変質したり 塗装がはがれたりす るおそれがありますので使用しないでください 化学雑巾は使用しないでください 0 ゴム製品やビニール製品を長期間接触したままにしないで ください 0 分解や改造をしないでください 0 長期間使用しないときは 乾燥剤 シリカゲル と一緒に保 管することをお勧めします 0 長期間使用していないときは 撮影前に各部を点検してか ら使用してください 0 以下のような場所でレンズを使用または保管しないでくだ さい 動作不良や故障の原因となります 直射日光下や夏の海岸など 高温多湿 または温度 湿度変化の激しい場所 砂やほこりの多い場所 火気のある場所 冷暖房機 加湿器の近く 水にぬれやすい場所 振動のある場所 自動車の中 0 デジタルカメラの取扱説明書も併せてお読みください 故障かな と思ったら デジタルカメラの電源を入 切したとき またはレンズを 振ったときに...

Страница 13: ... 24 mm 105 mm レンズ構成 13群16枚 非球面EDレンズ2枚 非球面レンズ2枚 UEDレンズ1枚 EDレンズ2枚 絞り形式 9枚羽根 円形虹彩絞り 開放絞り F4 0 最小絞り値 F22 画角 84 x W端時 23x T端時 撮影範囲 0 30 m 撮像面から 最大撮影倍率 0 5k 手ブレ補正 あり フィルター径 77 mm 最大径 Ø84 mm 全長 約118 mm レンズ先端からレンズマウント基準面まで 質量 約680 g 防じん防滴 あり 推奨使用温度 j10 40 許容相対湿度 10 RH 80 RH S R24105 DVQX1714ZA book 13 ページ 2018年12月28日 金曜日 午後3時26分 ...

Страница 14: ...もご 協力いただきますようお願い申し上げます ご登録手順 下記のいずれかを選んでください パソコンからの登録方法 次のアドレスにアクセスしてください https club panasonic jp aiyo 携帯電話からの登録方法 QRコードを使ってアクセスする場合 URLを入力してアクセスする場合 https club panasonic jp aiyo 0 QRコードは 株 デンソーウェーブの登録商標です お問い合わせ先 CLUB Panasonic事務局 club info panasonic jp ご登録特典1 お持ちの家電商品 消耗品情報 が一元管理できる ご登録特典2 登録商品に関するお知らせや サポート情報が入手できる ご登録特典3 登録者限定のキャンペーンに 参加できる 登録商品のサポートも充実 DVQX1714 Body1_jpn fm 14 ページ 2022年2月4日 ...

Страница 15: ...本国内においてのみ有効です The warranty is valid only in Japan 保证书承诺内容 仅限于产品在日本国内使用时有效 保証期間終了後は 診断をして修理できる場合は ご要望により修理させていただきます 修理料金は次の内容で構成されています 当社は このデジタルカメラ用 交換レンズの補修 用性能部品 製品の機能を維持するための部品 を 製造打ち切り後8年保有しています よくお読みください 製品名 デジタルカメラ用 交換レンズ 品 番 S R24105 故障の状況 できるだけ具体的に 販売店名 電話 ー お買い上げ日 年 月 日 お買い上げの際に記入されると便利です 技術料 診断 修理 調整 点検などの費用 部品代 部品および補助材料代 出張料 技術者を派遣する費用 補修用性能部品の保有期間 8年 DVQX1714 Body1_jpn fm 15 ページ 2022年...

Страница 16: ...個人情報のお取り扱いについて パナソニック株式会社およびグループ関係会社は お客様の個人情報をご相談対応や修理対応などに利用させて いただき ご相談内容は録音させていただきます また 折り返し電話をさせていただくときのために発信番号を通知いただいております なお 個人情報を適切に 管理し 修理業務等を委託する場合や正当な理由がある場合を除き 第三者に開示 提供いたしません 個人情報に関するお問い合わせは ご相談いただきました窓口にご連絡ください DVQX1714 Body1_jpn fm 16 ページ 2022年2月4日 金曜日 午前11時35分 ...

Страница 17: ...d with a full frame image sensor 0 L Mount is a trademark or registered trademark of Leica Camera AG 0 Other names company names product names mentioned in this document are trademarks or registered trademarks of the companies concerned Information for Your Safety 18 Precautions 19 Supplied Accessories 20 Names and Functions of Components 21 Attaching the Lens 22 Cautions for Use 24 Troubleshootin...

Страница 18: ...erference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures 0 Reorient or relocate the receiving antenna 0 Increase the separation between the equipment and receive...

Страница 19: ... down Dust and splash resistant 0 The dust and splash resistant of the camera will not prevent the entry of dust or water droplets completely Take the following precautions to provide satisfactory dust and splash resistant performance If the lens is not working properly consult the dealer or your nearest Service Center Attach to a digital camera that is dust and splash resistant Disposal of Old Eq...

Страница 20: ... when the lens is fogged up 0 Condensation occurs when the ambient temperature or humidity changes Please be careful as it may cause lens stains mold and malfunction 0 If condensation occurs turn off the digital camera and leave it for approx 2 hours The fog will disappear naturally when the temperature of the digital camera becomes close to the ambient temperature 0 The appearance and specificati...

Страница 21: ...wn weight 5 AF MF switch Switches between AF Auto Focus and MF Manual Focus 0 When the digital camera is set to MF the operation will be MF irrespective of the setting on the AF MF switch 6 O I S switch The stabilizer function is set to activate if the O I S switch is set to ON 0 We recommend setting the O I S switch to OFF when using a tripod 7 Contact points 8 Lens fitting mark 9 Lens mount rubb...

Страница 22: ...entering the lens Attaching the lens hood Hold the lens hood with your fingers placed as shown in the picture 0Do not hold the lens hood in a way that twists or bends it 1 Align mark A on the lens hood with the mark on the tip of the lens 2 Rotate the lens hood in the direction of the arrow to align mark B on the lens hood with the mark on the tip of the lens 0 Attach the lens hood by rotating it ...

Страница 23: ...t from the flash 0 To prevent dropping of the lens you should never carry the lens by just holding the lens hood Notes on filter use 0 It is possible to attach the lens cap or the lens hood with the filter already attached 0 If you use two or more filters at the same time part of a recorded image may darken 0 It is not possible to attach any items other than filters such as a conversion lens or ad...

Страница 24: ...ubber PVC or similar materials in contact with the lens for a long period of time 0 Do not disassemble or alter this product 0 When the lens is not going to be used for a prolonged period we recommend storing with a desiccant silica gel 0 Check all the parts before recording when you have not used the lens for a long period of time 0 Avoid using or storing the lens in any of the following location...

Страница 25: ... diaphragm Maximum aperture F4 0 Minimum aperture value F22 Angle of view 84x Wide to 23o Tele Recording range 0 30 m 0 98 feet to from the focus distance reference line Maximum image magnification 0 5k Image stabilizer Yes Filter diameter 77 mm Maximum diameter 84 mm 3 3q Overall length Approx 118 mm 4 6q from the tip of the lens to the base side of the lens mount Mass Weight Approx 680 g 1 4991 ...

Страница 26: ...ot sold as is Mail In Service Online Repair Request Online Repair Request To submit a new repair request and for quick repair status visit our Web Site at http shop panasonic com support When shipping the unit carefully pack include all supplied accessories listed in the Owner s Manual and send it prepaid adequately insured and packed well in a carton box When shipping Lithium Ion batteries please...

Страница 27: ...ARRANTY As examples this excludes damages for lost time travel to and from the servicer loss of or damage to media or images data or other memory or recorded content The items listed are not exclusive but for illustration only ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY Some states do not allow the exclusion or limi...

Страница 28: ...ice The decision to repair replace or refund will be made by Panasonic Canada Inc This warranty is given only to the original purchaser or the person for whom it was purchased as a gift of a Panasonic brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased and used in Canada which product was not sold as is and which product was delivered to you in new conditio...

Страница 29: ...S OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY As examples this warranty excludes damages for lost time travel to and from the Authorized Servicer loss of or damage to media or images data...

Страница 30: ...d Service centre that you choose Then send or take the product to a Panasonic Authorised Service Centre together with your proof of purchase receipt Any freight and insurance costs associated with the transport of the product to and or from your nearest Authorised Service Centre must be arranged and paid for by you 7 The warranties hereby conferred do not extend to and exclude any costs associated...

Страница 31: ...orme Leica Camera AG L Mount et équipé d un capteur d image plein cadre 0 L Mount est une marque déposée de Leica Camera AG 0 Les autres noms raisons sociales et appellations de produits cités dans ce document sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs Précautions à prendre 32 Précautions 32 Accessoires fournis 34 Noms et fonctions des composants 34 Mise en...

Страница 32: ...es peuvent en être affectées Essuyez légèrement la surface de l objectif à l aide d un chiffon doux et sec avant et après l enregistrement 0 Lorsque l objectif n est pas utilisé veillez à mettre en place le capuchon d objectif et le capuchon d objectif arrière pour empêcher la poussière et autres particules de s y accumuler ou de pénétrer à l intérieur de celui ci Élimination des équipements usagé...

Страница 33: ...res d eau ou à d autres liquides essuyez le liquide à l aide d un chiffon doux et sec 0 Pour améliorer les performances de résistance à la poussière et aux éclaboussures de l objectif un joint en caoutchouc est intégré dans la monture de l objectif Le joint en caoutchouc de l objectif laisse des marques sur la monture de l appareil photo numérique mais cela n a aucune incidence sur les performance...

Страница 34: ...de la prise de photos en mise au point manuelle MF 0 Vous pouvez régler l amplitude du mouvement de la mise au point avec la bague de mise au point en utilisant les menus des appareils photo numériques compatibles Consultez le manuel d utilisation de l appareil photo numérique pour les détails 1 Étui pour objectif 2 Parasoleil 3 Capuchon d objectif 4 Capuchon d objectif arrière SFC0360 1ZE4SR24105...

Страница 35: ...ces de mise au point lorsque vous utilisez le zoom après avoir fait la mise au point Refaites la mise au point 0 Si le bruit du fonctionnement de la mise au point automatique et celui du stabilisateur vous ennuie durant un enregistrement vidéo il est conseillé d enregistrer en effectuant ce qui suit Réglez le commutateur AF MF sur MF pour enregistrer Réglez le commutateur O I S S O I sur OFF et ut...

Страница 36: ...e parasoleil en le faisant tourner dans le sens de la flèche jusqu à ce qu il clique 0 Il est conseillé de retirer le parasoleil lorsque le flash est utilisé car il peut bloquer la lumière provenant de ce dernier 0 Pour éviter de laisser tomber l objectif il ne faut jamais le porter en le tenant simplement par le parasoleil Remarques sur l utilisation d un filtre 0 Il est possible d installer le c...

Страница 37: ...aoutchouc PVC ou matériaux similaires au contact de l objectif pendant longtemps 0 Ne démontez pas et n altérez pas ce produit 0 Si l objectif ne doit plus être utilisé pendant une période prolongée nous vous conseillons de le ranger avec un produit déshydratant gel de silice 0 Vérifiez tous les éléments avant d enregistrer si vous n avez pas utilisé l objectif depuis longtemps 0 Évitez d utiliser...

Страница 38: ...re circulaire Ouverture maximale F4 0 Valeur d ouverture minimum F22 Angle de vue 84x Grand angle à 23o Téléobjectif Portée d enregistrement 0 30 m 0 98 pi à à partir de la ligne de référence de la distance de mise au point Grossissement maximum de l image 0 5k Stabilisateur d image Oui Diamètre fitre 77 mm Diamètre maximum 84 mm 3 3 po Longueur totale Environ 118 mm 4 6 po du bout de l objectif à...

Страница 39: ...AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LA PRÉSENTATION D UN REÇU D ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D ACHAT ORIGINAL INDIQUANT LE MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L ACHAT EST REQUISE RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l usure normale ni les dommages esthétiqu...

Страница 40: ...ages relatifs à une perte de temps le transport jusqu à et depuis un centre de service agréé la perte ou la détérioration de supports ou d images de données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré Cette liste n est pas exhaustive et n est fournie qu à des fins explicatives Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs ou le...

Страница 41: ... und mit einem Vollformat Bildsensor ausgestattet sind 0 L Mount ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von Leica Camera AG 0 Andere Namen Unternehmens und Produktbezeichnungen welche in diesem Dokument genannt werden sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Unternehmen Informationen für Ihre Sicherheit 42 Vermeidung von Störungen 42 Beiliegendes Zubehör 44...

Страница 42: ... Tasche in der Sie das Objektiv verstaut haben nicht fallenzulassen oder anzustoßen 0 Schmutz auf der Linsenoberfläche Wasser Öl Fingerabdrücke usw kann die Bilder beeinträchtigen Wischen Sie die Objektivoberfläche vor und nach Aufnahmen vorsichtig mit einem weichen trockenen Tuch ab 0 Wenn das Objektiv nicht verwendet wird bringen Sie den vorderen und hinteren Objektivdeckel an damit sich keine S...

Страница 43: ...enn das Objektiv Spritzwasser oder anderen Flüssigkeiten ausgesetzt wurde wischen Sie es mit einem weichen trockenen Tuch ab 0 Zur Verbesserung der Staub und Spritzwasserdichtigkeit des Objektivs ist ein Objektivfassungsgummi am Bajonett angebracht Durch das Objektivfassungsgummi kommt es zu Schleifspuren an der Digital Kamera Dadurch wird die Leistung jedoch nicht beeinträchtigt Für Informationen...

Страница 44: ...manueller Fokus drehen Sie zum Scharfstellen den Fokusring 0 In den Menüs kompatibler Digitalkameras können Sie einstellen um wie viel der Schärfepunkt beim Drehen des Fokusrings verschoben werden soll Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Digitalkamera 1 Objektivbeutel 2 Gegenlichtblende 3 Objektivdeckel 4 Hinterer Objektivdeckel SFC0360 1ZE4SR24105Z 2 1 3 4 1GE1Z276Z RGE1Z276Z...

Страница 45: ... nach der Scharfstellung den Zoom benutzen Wiederholen Sie die Scharfstellung 0 Wenn das Betriebsgeräusch von AF und Stabilisator bei der Videoaufnahme störend ist wird empfohlen die Aufnahme wie folgt durchzuführen Stellen Sie für die Aufnahme den AF MF Schalter auf MF Stellen Sie für die Aufnahme den O I S Schalter auf OFF und verwenden Sie ein Stativ Aufsetzen des Objektivs Informationen zum Au...

Страница 46: ...Bringen Sie die Gegenlichtblende an indem Sie sie in Pfeilrichtung drehen bis ein Klicken zu hören ist 0 Es wird empfohlen bei Blitzlichtaufnahmen die Gegenlichtblende abzunehmen da diese das Blitzlicht möglicherweise blockiert 0 Um ein Herunterfallen des Objektivs zu vermeiden sollten Sie das Objektiv beim Tragen niemals nur an der Gegenlichtblende festhalten Hinweise zur Verwendung von Filtern 0...

Страница 47: ...nicht für längere Zeit mit dem Objektiv in Berührung kommen 0 Verändern und zerlegen Sie dieses Produkt nicht 0 Wenn das Objektiv über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird wird die Lagerung mit einem Trockenmittel Kieselgel empfohlen 0 Wenn das Objektiv über längere Zeit nicht benutzt wurde überprüfen Sie vor einer Aufnahme alle Teile des Objektivs 0 Verwenden Sie die Gegenlichtblende nicht ...

Страница 48: ...ende 9 Blendenlamellen Runde Blende Maximale Blendenöffnung F4 0 Minimale Blende F22 Bildwinkel 84x Weitwinkel bis 23o Tele Aufnahmebereich 0 30 m bis von der Bezugslinie für Fokusentfernung Maximale Vergrößerung 0 5k Bildstabilisator Ja Filterdurchmesser 77 mm Max Durchmesser 84 mm Gesamtlänge Ca 118 mm vom Rand des Objektivs bis zur Grundseite der Objektivfassung Masse Ca 680 g Staub und Spritzw...

Страница 49: ...on un sensor de imagen de marco completo 0 L Mount es una marca comercial o marca comercial registrada de Leica Camera AG 0 Otros nombres nombres de empresas y nombres de producto mencionados en este documento son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de las empresas en cuestión Información para su seguridad 50 Prevención contra las averías 51 Accesorios suministrados 52 Nombres y fu...

Страница 50: ...arantía que dichas interferencias puedan ocurrir en instalaciones especiales Si este equipo no causa interferencias dañinas a recepción de radio o televisión que pueden ser determinadas apagando y enciendo el equipo se anima al usuario a intentar corregir la interferencia por medio de una o más de las medidas a continuación Vuelva a orientar o colocar la antena receptora Aumente el espacio separad...

Страница 51: ...a proteger los puntos de contacto de la lente A no haga lo siguiente ya que podría causar un mal funcionamiento Tocar los puntos de contacto de la lente Dejar que los puntos de contacto de la lente se ensucien Colocar la lente con la superficie de montaje hacia abajo Eliminación de Aparatos Viejos Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado Este símbolo en los productos su e...

Страница 52: ...e roce en la montura de la cámara digital pero esto no afecta al desempeño Para obtener información sobre cómo cambiar la goma de montaje de la lente póngase en contacto con el Centro de Servicio más cercano Condensación cuando las lentes están empañadas 0 La condensación se produce cuando la temperatura ambiente o la humedad cambia Tenga cuidado con la condensación ya que podría provocar manchas ...

Страница 53: ...opio peso 5 Interruptor AF MF Alterna entre AF enfoque automático y MF enfoque manual 0 Cuando la cámara digital se ajusta en MF funcionará en MF independientemente del ajuste del interruptor AF MF 6 Interruptor O I S La función del estabilizador se configura como activa si el interruptor O I S está en la posición ON 0 Le recomendamos que ajuste el interruptor O I S a OFF cuando usa un trípode 7 P...

Страница 54: ...ente o entren en ella Unión de la visera del objetivo Sostenga la cubierta de la lente con sus dedos colocados como se muestra en la imagen 0 No sostenga la cubierta de la lente de forma que pueda doblarla o torcerla 1 Alinee la marca A en la visera de la lente con la marca en el extremo de la lente 2 Gire el parasol en la dirección de la flecha para alinear la marca B del parasol con la marca en ...

Страница 55: ...uede bloquear la luz del flash 0 Para evitar que la lente se caiga nunca debe transportarla simplemente sujetando la visera de la lente Notas sobre el uso de filtros 0 Se puede colocar la tapa de la lente o la visera de la lente con el filtro ya puesto 0 Si utiliza dos o más filtros a la vez puede oscurecerse parte de una imagen grabada 0 No es posible colocar en la parte frontal de la lente y uti...

Страница 56: ...tacto directo con la lente durante un largo periodo 0 No desarme ni altere este producto 0 Cuando la lente no se vaya a usar durante un periodo de tiempo prolongado se recomienda guardarla con un desecante gel de sílice 0 Compruebe todas las partes antes de comenzar a grabar cuando no haya usado la lente durante un periodo de tiempo prolongado 0 Evite usar o guardar la lente en cualquiera de las s...

Страница 57: ...0 Valor de abertura mínimo F22 Ángulo visual 84x Gran angular a 23o Teleobjetivo Rango de grabación 0 30 m 0 98 pies a desde la línea de referencia de la distancia de enfoque Máxima ampliación de la imagen 0 5k Estabilizador de imagen Sí Diámetro del filtro 77 mm Diámetro máximo 84 mm 3 3q Longitud total Aproximadamente 118 mm 4 6q desde la punta de la lente en hasta el lado base del montaje de la...

Страница 58: ...andard Leica Camera AG L Mount munita di sensore di immagine full frame 0 L Mount è un marchio o marchio registrato di Leica Camera AG 0 Altri nomi nomi di aziende nomi di prodotti contenuti in questo documento sono marchi o marchi registrati delle relative aziende Informazioni per la sua sicurezza 59 Prevenzione guasti 59 Accessori in dotazione 60 Nomi e funzioni dei componenti 61 Installazione d...

Страница 59: ...no asciutto e morbido prima e dopo la registrazione 0 Quando non si usa l obiettivo fissare il copriobiettivo ed il copriobiettivo posteriore per evitare che polvere ed altre particelle si accumulino sull obiettivo o entrino al suo interno 0 Per proteggere i punti di contatto dell obiettivo A non fare quanto segue Queste azioni potrebbero provocare malfunzionamenti Toccare i punti di contatto dell...

Страница 60: ...rotezione in gomma La gomma sull innesto dell obiettivo lascerà segni di striscio sull innesto della fotocamera digitale ma questo non influisce sulle prestazioni Per informazioni sulla sostituzione della protezione in gomma contattare il Centro Assistenza più vicino Condensa quando l obiettivo è appannato 0 La condensa si forma quando cambia la temperatura ambiente o l umidità Fare attenzione in ...

Страница 61: ...AF messa a fuoco automatica e MF messa a fuoco manuale 0 Quando la fotocamera digitale è impostata su MF il funzionamento sarà MF indipendentemente dall impostazione del selettore AF MF 6 Interruttore O I S La funzione stabilizzatore è impostata in modo da attivarsi se il selettore O I S è posizionato su ON 0 Si consiglia di posizionare l interruttore O I S su OFF quando si utilizza un treppiede 7...

Страница 62: ...lle si accumulino sull obiettivo o entrino al suo interno Installazione del paraluce Tenere il paraluce come indicato nella figura 0 Tenere il paraluce in modo da evitare di torcerlo o di piegarlo 1 Allineare il segno A sul paraluce con il segno sull estremità dell obiettivo 2 Ruotare il paraluce nella direzione della freccia per allineare il segno B sul paraluce con il segno all estremità dell ob...

Страница 63: ...are di far cadere l obiettivo non trasportare mai l obiettivo tenendo solo il paraluce Note sull uso del filtro 0 È possibile installare il copriobiettivo o il paraluce con il filtro già installato 0 Se si usano due o più filtri contemporaneamente parte di un immagine registrata può diventare scura 0 Non è possibile installare elementi diversi dai filtri ad esempio convertitori o adattatori sulla ...

Страница 64: ...ontatto con l obiettivo prodotti in plastica PVC o materiali simili 0 Non smontare o modificare questo prodotto 0 Quando l obiettivo non verrà usato per un periodo prolungato si consiglia di riporlo con un essiccante gel di silice 0 Controllare tutte le parti prima di registrare quando non si è usato l obiettivo per un lungo periodo di tempo 0 Evitare di usare o lasciare l obiettivo in uno dei seg...

Страница 65: ...re Apertura massima F4 0 Valore minimo dell apertura F22 Profondità di campo 84x Grandangolo a 23o Tele Distanza utile di ripresa 0 30 m a dalla linea di riferimento della distanza di messa a fuoco Ingrandimento massimo dell immagine 0 5k Stabilizzatore di immagine Sì Diametro filtro 77 mm Diametro massimo 84 mm Lunghezza complessiva Circa 118 mm dall estremità dell obiettivo al lato di base del s...

Страница 66: ... 本鏡頭可安裝到符合Leica Camera AG L Mount標準且搭 載全畫幅影像感測器的35 mm數位相機 0 L Mount是Leica Camera AG的商標或註冊商標 0 本文中提到的其他名稱 公司名稱 產品名稱皆為其各自 公司的商標或註冊商標 安全注意事項 67 故障預防 67 操作部中文表示對照表 68 提供的配件 68 元件的名稱及功能 68 安裝鏡頭 69 使用時的注意事項 71 故障排除 71 規格 72 目錄 S R24105 DVQX1714ZA book 66 ページ 2018年12月28日 金曜日 午後3時26分 ...

Страница 67: ...用鏡頭 時請裝上鏡頭蓋和鏡頭後蓋 0 為保護鏡頭接點 A 請 避免下列動作 否則可能導 致故障 觸碰鏡頭接點 讓鏡頭接點沾染髒汙 將安裝面朝下放置鏡頭 防塵防濺 0 相機的防塵防濺設計無法完全避免灰塵或水滴進入 請 依照下列注意事項操作 以達到所要的防塵防濺性能 如 果鏡頭無法正確運作 請向經銷商或離您最近的服務中 心諮詢 安裝到可防塵防濺的數位相機上 請小心安裝或移除鏡頭 以免沙塵及水滴等異物 附著 或進入鏡頭固定橡膠 接觸點 數位相機或鏡頭 如果鏡頭接觸到水滴或其他液體 請用軟的乾布將其 擦去 0 為改善鏡頭的防塵防濺性能 接口使用了鏡頭接口橡膠 鏡頭接口橡膠可能在數位相機接口上留下摩擦的痕 跡 但這不會影響效能 有關更換鏡頭接口橡膠的資訊 請與離您最近的服務 中心聯繫 水氣凝結 當鏡頭有霧氣堆積時 0 周圍環境溫度或濕度變化大時 會發生水氣凝結 請注意 此問題 以免造成鏡頭變髒 發霉...

Страница 68: ...上 元件的名稱及功能 1 鏡頭表面 2 對焦環 設為MF 手動對焦 時 轉動聚焦環可進行對焦 0 使用相容的數位相機內的功能表 還可設定聚焦環 的對焦移動量 有關詳細資料 請參閱數位相機的使 用說明書 3 變焦環 變焦為遠攝或廣角 1 鏡頭袋 2 鏡頭遮光罩 3 鏡頭蓋 4 鏡頭後蓋 SFC0360 1ZE4SR24105Z 2 1 3 4 1GE1Z276Z RGE1Z276Z 1 7 8 2 3 9 4 5 6 S R24105 DVQX1714ZA book 68 ページ 2018年12月28日 金曜日 午後3時26分 ...

Страница 69: ...功能 0 使用三腳架時 建議將O I S 開關設定到 OFF 7 接觸點 8 鏡頭安裝標記 9 鏡頭接口橡膠 注意 0 在對焦完成後變焦 對焦可能會有差異 此時請重新對 焦 0 如果您介意錄製影片時的AF和穩定器的操作聲音 建議 用下列方式錄製 將AF MF開關設為 MF 錄製 將O I S 開關設為 OFF 並使用三腳架錄製 安裝鏡頭 有關如何安裝鏡頭的資訊 請參閱數位相機的使用說明書 0 要安裝鏡頭 請先關閉數位相機 0 要安裝鏡頭 請先取下鏡頭後 蓋 0 為了防止灰塵或其他微粒附著 或進入鏡頭 從數位相機上取 下鏡頭後務必裝上鏡頭蓋和鏡 頭後蓋 安裝鏡頭遮光罩 持拿鏡頭遮光罩時 您的手指要如圖所示那樣放置 0請勿以會使其變 形或彎曲的方式 持拿鏡頭遮光 罩 S R24105 DVQX1714ZA book 69 ページ 2018年12月28日 金曜日 午後3時26分 ...

Страница 70: ... 然後取下 注意 0 攜帶時 可以以相反的方向安裝鏡頭遮光罩 1 請取下鏡頭遮光罩 2 將鏡頭遮光罩上的標記C 對準鏡頭頂端的標記 3 朝箭頭指示的方向轉動鏡頭遮光罩 直到發出喀噠聲為 止 完成鏡頭遮光罩安裝 0 建議用閃光燈拍照時取下鏡頭遮光罩 因為鏡頭遮光罩 可能會擋住閃光燈的光線 0 為避免鏡頭摔落 拿鏡頭時絕不可只握住鏡頭遮光罩 濾鏡使用注意事項 0 即使已安裝濾鏡 亦可再裝上鏡頭蓋或鏡頭遮光罩 0 如果你拍攝時同時使用兩塊濾鏡或以上 部份圖像可能 會變暗 0 不可安裝除了濾鏡以外的任何物品到鏡頭前端並搭配鏡 頭使用 例如轉換鏡頭或轉換器 如果安裝這類物品 可能會使鏡頭損壞 S R24105 DVQX1714ZA book 70 ページ 2018年12月28日 金曜日 午後3時26分 ...

Страница 71: ...用汽油 稀釋劑 酒精或其他類似清潔劑清潔鏡 頭 使用溶劑可能會損壞鏡頭或使漆面剝落 請勿使用廚房清潔劑或經化學方法處理過的抹布 0 請勿讓橡膠 PVC或類似材質的製品與鏡頭長期接觸 0 請勿拆解或改裝本產品 0 準備長時間不使用本鏡頭時 建議在存放時放入一些乾 燥劑 矽膠 0 假如已長時間未使用鏡頭 請在拍攝前先檢查所有零件 0 請避免在下列地點使用或儲存鏡頭 因為這可能會導致 操作失誤或故障 太陽直射的地方或夏天的海邊 在高溫和高濕度或溫度和濕度有顯著變化的地方 在多沙子和灰塵的地方 有火的地方 靠近加熱器 空調或加濕器的地方 在可能有水弄濕鏡頭的地方 受到震動的地方 車內 0 也請參閱數位相機的使用說明書 故障排除 數位相機在開啟或關閉或晃動鏡頭時 會聽到喀噠聲等 拍攝過程中鏡頭發出聲音 0 這是鏡頭移動和光圈操作的聲音 這並非故障 S R24105 DVQX1714ZA book 7...

Страница 72: ...片UED鏡片 2片ED鏡片 光圈類型 9片光圈葉片 圓形光圈 最大光圈 F4 0 最小光圈值 F22 視角 84x 廣角 至23o 遠攝 拍攝範圍 0 30 m至 從對焦距離基準線開始 最大影像倍率 0 5k 影像穩定器 是 濾鏡直徑 77 mm 最大直徑 84 mm 總長度 約118 mm 從鏡頭的頂端到鏡頭接口的基準面 重量 約680 g 防塵防濺 是 建議的工作溫度 j10 oC至40 oC 允許的相對濕度 10 RH至80 RH 對於台灣 委製商 松下電器產業株式會社 原產地 中國 進口商 台灣松下銷售股份有限公司 公司地址 新北市中和區建六路57 號 連絡電話 0800 098800 DVQX1714 Body1_twn fm 72 ページ 2020年8月27日 木曜日 午前10時11分 ...

Страница 73: ...以安装到符合 Leica Camera AG L Mount 标准并配备全画幅图像传感器的 35 mm 数码相机上 0 L Mount是Leica Camera AG的注册商标 0 本说明书中提及的其他公司名称和产品名 称为各自公司的商标或注册商标 安全注意事项 74 故障预防 74 提供的附件 75 元件的名称及功能 76 安装镜头 77 使用时的注意事项 79 故障排除 79 规格 80 ᶴсᮦ ᗤ ޢؗ Սਭ ᶴᖧ ا 䜞 ᢡᨅӂ㔪 ީ ᶴсᵃࣗᇎᯯᗤ ؗ ᒩਦ 目录 S R24105 DVQX1714ZA book 73 ページ 2018年12月28日 金曜日 午後3時26分 ...

Страница 74: ...接交流电源适配器 打开相 机 故障预防 镜头保养 0 请勿使其受到强烈震动 撞击或压力 否 则 可能会导致故障或损坏 请勿用力按压镜头 0 携带镜头时 请注意不要使镜头跌落或受到 撞击 如果数码相机已安装了镜头 则携带时请 同时握住镜头和数码相机 请注意不要使装有镜头的包跌落或受到撞击 镜头表面有污垢 水 油和指印等 时 可能 会影响图像 拍摄前后 请用软干布轻轻擦 拭镜头的表面 不使用镜头时 请确保安装镜头盖和镜头后 盖 以防止灰尘和其他颗粒在镜头上聚集或 进入镜头 为保护镜头触点 A 请避免出现以 下情形 否则 可能 会导致故障 触摸镜头触点 让镜头触点变脏 在放置镜头时将安 装面朝下 S R24105 DVQX1714ZA book 74 ページ 2018年12月28日 金曜日 午後3時26分 ...

Страница 75: ...其他液体 请用软 的干布将其擦去 为了提高镜头的防尘防溅性能 卡口中使用 了镜头卡口橡胶 镜头卡口橡胶会在数码相机卡口上留下擦 痕 但这并不影响性能 有关更换镜头卡口橡胶的信息 请与离您 最近的服务中心联系 水汽凝结 当镜头雾化时 周围环境温度或湿度变化大时 会发生水汽 凝结 请务必注意 否则可能会造成镜头变 脏 发霉和故障 如果发生了水汽凝结 请关闭数码相机 将 其放置约 2 小时 当数码相机温度接近周围 环境温度时 雾化将自然消失 提供的附件 产品号码截至2019年1月为准 购买时安装在镜头上 1 镜头袋 2 镜头遮光罩 3 镜头盖 4 镜头后盖 SFC0360 1ZE4SR24105Z 2 1 3 4 1GE1Z276Z RGE1Z276Z S R24105 DVQX1714ZA book 75 ページ 2018年12月28日 金曜日 午後3時26分 ...

Страница 76: ...4 变焦锁定开关 当焦距设置为 24 mm 且变焦锁定开关 设置到 LOCK 时 变焦环会被锁定 0 携带镜头时 请应用变焦环锁定 使其 不会因其自身重量而伸长 5 AF MF 开关 在 AF 自动对焦 和 MF 手动对焦 之间进行切换 0 当数码相机设置为MF时 无论AF MF开 关上的设置如何 都将进行MF操作 6 O I S 开关 如果将 O I S 开关设置到 ON 请将 稳定器功能设置为启动 建议在使用三脚架时将 O I S 开关设置 到 OFF 7 触点 8 镜头安装标记 9 镜头卡口橡胶 1 7 8 2 3 9 4 5 6 S R24105 DVQX1714ZA book 76 ページ 2018年12月28日 金曜日 午後3時26分 ...

Страница 77: ...用三脚架录 制 安装镜头 有关如何安装镜头的信息 请参阅数码相 机的使用说明书 0 关闭数码相机后 安装镜头 0 取下镜头后盖后 安装 镜头 0 从数码相机上取下镜头 后 请确保安装镜头盖 和镜头后盖 以防止灰 尘和其他颗粒在镜头上 聚集或进入镜头 安装镜头遮光罩 持拿镜头遮光罩时 您的手指要如图所示 那样放置 0请勿以会使 其变形或弯 曲的方式持 拿镜头遮光 罩 1 将镜头遮光罩上的 标记A 对准 镜头顶端的标记 2 朝箭头指示的方向 转动镜头遮光罩 以便将镜头遮光罩 上的标记B 对准镜头顶端的标 记 0 转动镜头遮光罩直至听到咔哒一声完成安装 S R24105 DVQX1714ZA book 77 ページ 2018年12月28日 金曜日 午後3時26分 ...

Страница 78: ...罩上的标记 C 对准镜头 顶端的标记 3 通过朝箭头指示的方向转动安装镜头遮光 罩 直至听到咔哒一声 在闪光灯拍摄过程中 建议取下镜头遮光 罩 因为镜头遮光罩可能会遮住闪光灯发出 的光 为防止镜头掉落 切勿靠仅持拿镜头遮光罩 来携带镜头 有关滤镜使用的说明 可以在安装着滤镜的状态下安装镜头盖或镜 头遮光罩 如果同时使用两个或以上的滤镜 拍摄影像 的一部分可能会变暗 不能将滤镜以外的任何物品 如转换镜头或 适配器 安装到镜头前面 也不能将其与此 镜头组合使用 如果安装此类物品 可能会导致镜头损 坏 S R24105 DVQX1714ZA book 78 ページ 2018年12月28日 金曜日 午後3時26分 ...

Страница 79: ...镜头 请勿使用汽油 稀释剂 酒精或其他类似 的清洁剂清洁镜头 使用溶剂可能会损坏 镜头或导致涂层剥落 请勿使用家用清洁剂或用化学方法处理过 的抹布 请勿让橡胶 PVC 或类似材料制品与镜头长 期接触 请勿拆卸或改装本产品 准备长时间不使用镜头时 建议在存放时放 入一些干燥剂 硅胶 如果长时间未曾使用镜头 请在拍摄前检查 所有部件 避免在以下任何地点使用或存放镜头 否则 可能导致工作出现问题或故障 太阳直射的地方或夏天的海边 高温多湿或温度和湿度变化较大的地方 沙尘较多的地点 有火的地方 靠近加热器 空调或加湿器的地方 有水并可能打湿镜头的地点 受到震动的地方 车内 另请参阅数码相机的使用说明书 故障排除 打开或关闭数码相机或晃动镜头时听到咔哒 声等声音 拍摄图像时 镜头发出声音 0 这是镜头移动和光圈工作的声音 这并非故障 S R24105 DVQX1714ZA book 79 ページ 2...

Страница 80: ...结构 13 组16 片 2 片非球面ED镜片 2 片非球面镜片 1 片UED镜片 2片ED镜片 光圈类型 9 片控光片 圆形虹膜光圈 最大光圈 F4 0 最小光圈值 F22 视角 84x 广角 至23o 远摄 拍摄范围 0 30 m至 从对焦距离基准线开始 最大图像倍率 0 5k 影像稳定器 是 滤镜直径 77 mm 最大直径 84 mm 全长 约118 mm 从镜头的顶端到镜头卡口的基准面 重量 约680 g 防尘防溅 是 建议的工作温度 j10 oC至40 oC 允许的相对湿度 10 RH至80 RH S R24105 DVQX1714ZA book 80 ページ 2018年12月28日 金曜日 午後3時26分 ...

Страница 81: ... PBB 多溴二苯醚 PBDE 镜头的镜筒部 k 镜头外壳 k 印刷基板组件 k 本表格依据 SJ T11364 的规定编制 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB T26572 规定的限量要求以下 k 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB T26572 规定的限量要求 对于表示 k 的情况 属于欧盟 RoHS 指令的豁免项目 2022ᒤ4ᴸਁ㹼 ѝഭঠࡧ ӗൠ ѝഭ ḷ ԓਧ Q XMSX 128 DVQX1714 Body1_sch fm 81 ページ 2022年2月7日 月曜日 午前10時26分 ...

Страница 82: ...точувствительной матрицей 0 L Mount является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком компании Leica Camera AG 0 Другие названия названия компаний и изделий упомянутые в этой инструкции являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний Информация для вашей безопасности 83 Правила эксплуатации 83 Принадлежности входящие в комплект 85 Названи...

Страница 83: ... может привести к неисправности или повреждению Запрещается сильно нажимать на объектив 0 Переносите объектив с осторожностью чтобы не уронить и не ударить его При переноске цифровой фотокамеры с прикрепленным объективом держите одновременно объектив и цифровую фотокамеру Старайтесь не уронить и не ударить сумку в которой находится объектив 0 Загрязнение поверхности объектива вода масло отпечатки ...

Страница 84: ...ти и брызгозащищенности объектива в месте прикрепления используется резиновое уплотнительное кольцо объектива От резинового уплотнительного кольца объектива на креплении цифровой фотокамеры остаются потертости но это не влияет на ее работу За информацией о замене резинового уплотнительного кольца объектива обращайтесь в ближайший сервисный центр Конденсация когда объектив затуманивается 0 Конденса...

Страница 85: ... режим ручной фокусировки фокусировка выполняется вращением кольца фокусировки 0 Степень перемещения фокуса с помощью кольца фокусировки можно установить в меню совместимых цифровых фотокамер Подробную информацию см в инструкции по эксплуатации цифровой фотокамеры 1 Чехол для объектива 2 Бленда объектива 3 Крышка объектива 4 Задняя крышка объектива SFC0360 1ZE4SR24105Z 2 1 3 4 1GE1Z276Z RGE1Z276Z ...

Страница 86: ...ть независимо от установки переключателя AF MF 6 Переключатель O I S Функция стабилизатора включается при установке переключателя O I S на ON 0 При использовании штатива рекомендуется устанавливать переключатель O I S в положение OFF 7 Метка установки объектива 8 Монтажная поверхность 9 Резиновое уплотнительное кольцо объектива Примечание 0 При использовании функции увеличения после выполнения фок...

Страница 87: ...трь Присоединение бленды объектива Держите бленду объектива пальцами расположив их так как показано на рисунке 0 Не держите бленду таким образом при котором она скручивается или изгибается 1 Совместите метку A на бленде объектива с меткой на краю объектива 2 Поверните бленду объектива в направлении указанном стрелкой совмещая метку B на бленде объектива с меткой на краю объектива 0 Присоедините бл...

Страница 88: ...ния объектива его ни в коем случае нельзя переносить держась только за бленду объектива Примечания об использовании фильтра 0 Вместе с установленным фильтром можно прикрепить крышку объектива или бленду объектива 0 В случае одновременного использования двух или более фильтров часть записанного изображения может затемниться 0 Кроме фильтров к передней части объектива невозможно прикрепить какие либ...

Страница 89: ...ую ткань 0 Не допускайте длительного контакта с объективом изделий из резины ПВХ или подобных материалов 0 Запрещается разбирать или вносить изменения в изделие 0 Если объектив не будет использоваться в течение длительного времени рекомендуется хранить его вместе с влагопоглотителем силикагелем 0 Если объектив не использовался в течение длительного времени до съемки проверьте все его составные час...

Страница 90: ...ы кольцевая диафрагма Максимальный показатель диафрагмы F4 0 Минимальное значение диафрагмы F22 Угол обзора 84x Широкоугольный режим до 23o Телережим Диапазон съемки 0 30 м до от линии отсчета расстояния до объекта съемки Максимальное увеличение изображения 0 5k Стабилизатор изображения Да Диаметр фильтра 77 мм Максимальный диаметр 84 мм Полная длина Прибл 118 мм от края объектива до основания кре...

Страница 91: ...7 годам с даты производства при условии что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами Импортёр ООО Панасоник Рус Россия 115162 Москва ул Шаболовка д 31Г этаж помещение антресоль 1этажа 10 тел 8 800 200 21 00 Страна производства DVQX1714 Body1_rus fm 91 ページ 2022年2月1日 火曜日 午後3時42分 ...

Страница 92: ... City Osaka Japan Importeur Panasonic Marketing Europe GmbH Vertretungsberechtigter in der EU Panasonic Testing Centre Winsbergring 15 22525 Hamburg Deutschland Fabricado por Panasonic Entertainment Communication Co Ltd 1 10 12 Yagumo higashi machi Ciudad de Moriguchi Osaka Japón Importador Panasonic Marketing Europe GmbH Representante Autorizado para la UE Panasonic Testing Centre Winsbergring 15...

Отзывы: