background image

Before use, please read these instructions completely.

E

VQT2B42-6

F0209YS6032

Operating Instructions

INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA

Model No.

H-F007014

VQT2B42_Cover.fm  1 ページ  2022年3月4日 金曜日 午後4時34分

Содержание 5025232526529

Страница 1: ...efore use please read these instructions completely E VQT2B42 6 F0209YS6032 Operating Instructions INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA Model No H F007014 VQT2B42_Cover fm 1 ページ 2022年3月4日 金曜日 午後4時34分 ...

Страница 2: ...ra off and remove the battery and or the connected AC adaptor Then reinsert the battery and or reconnect the AC adaptor and turn the camera on The lens can be used with a digital camera compatible with the lens mount standard for the Micro Four Thirds System It cannot be mounted on the Four ThirdsTM mount specification camera The digital camera illustrations in these operating instructions show DM...

Страница 3: ...o save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste in accordance with national legislation For business users in the Eu...

Страница 4: ... Fogging of the Lens Condensation occurs when there are differences in temperature and humidity as described below Condensation can cause the lens to become dirty and lead to mold and malfunctioning so exercise caution in the following situations When the camera is brought indoors from outside during cold weather When the camera is brought into an air conditioned car When cold air from an air cond...

Страница 5: ...eable lens at the time of purchase 3 Lens Hood Cover Attaching Detaching the Lens Refer also to the camera s operating instructions for attaching and detaching the lens Attaching the Lens Check that the camera is turned off 1 Turn the lens rear cap to detach it A Lens Rear Cap 2 Align the lens fitting marks B red marks on the camera body and the lens and then rotate the lens in the direction of th...

Страница 6: ...e arrow to detach it Attach the lens rear cap so that the lens contact point does not get scratched Attach the body cap to the camera so no dirt or dust will get inside the main unit Attaching and Detaching the Lens Hood Cover Be careful not to lose the lens hood cover Names and Functions of Components Lens 1 4 3 5 2 6 VQT2B42_ENG fm 6 ページ 2022年3月3日 木曜日 午後6時33分 ...

Страница 7: ...o drop or knock the lens Also take care not to put a lot of pressure on the lens Take care not to drop the bag that you inserted the lens in as it may strongly shock the lens The camera may stop operating normally and pictures may no longer be recorded Also the lens may be damaged When using pesticides and other volatile substances around the camera make sure that they do not get onto the lens If ...

Страница 8: ...o not leave the lens in contact with rubber or plastic products for extended periods of time Do not touch the lens contact point Doing so can cause failure of the unit Do not disassemble or alter the unit If the internal parts require inspection or repair take the unit to the vendor Do not use benzine thinner alcohol or other similar cleaning agents to clean the lens glass or exterior cabinet Usin...

Страница 9: ... 12 groups 2 aspherical lenses 4 ED lenses In focus distance 0 25 m to from the focus distance reference line Maximum image magnification 0 08k 35 mm film camera equivalent 0 15k Optical image stabilizer Not available Mount Micro Four Thirds Mount Angle of view 114x Wide to 75x Tele Filter diameter Filter non compatible Max diameter 70 mm lens hood section Overall length Approx 83 1 mm from the ti...

Страница 10: ...horised Service centre that you choose Then send or take the product to a Panasonic Authorised Service Centre together with your proof of purchase receipt Any freight and insurance costs associated with the transport of the product to and or from your nearest Authorised Service Centre must be arranged and paid for by you 7 The warranties hereby conferred do not extend to and exclude any costs asso...

Страница 11: ...ie das Netzteil ab Setzen Sie den Akku dann wieder ein und oder stecken Sie das Netzteil wieder ein und schalten Sie die Kamera ein Das Objektiv kann mit Digitalkameras verwendet werden deren Objektivfassung mit dem Micro Four Thirds System Standard kompatibel ist Objektive dieser Ausführung lassen sich nicht auf Kameras mit Four Thirds Bajonett aufsetzen Die Erläuterungen zur Digitalkamera in die...

Страница 12: ...ager und Versandflächen für Elektro und Elektronikgeräte mindestens 400 m betragen Onlineverzeichnis der Sammel und Rücknahmestellen https www ear system de ear verzeichnis sammel und ruecknahmestellen Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen die aus dem Altgerät zerstörungsfrei entnommen werden können sind Sie als Endnutzer gesetzlich dazu verpflichtet diese vor der Entsorgung zu en...

Страница 13: ...hlagen des Objektivs Kondensation entsteht wenn sich Umgebungstemperatur oder Luftfeuchte wie unten beschrieben ändern Da Kondensation zu Flecken auf dem Objektiv Pilzbefall und Fehlfunktionen führen kann müssen Sie in folgenden Fällen auf Anzeichen von Kondensation achten Die Kamera wird bei kaltem Wetter von draußen nach drinnen gebracht Die Kamera wird in ein klimatisiertes Auto gebracht Eine K...

Страница 14: ...nterer Objektivdeckel Beim Kauf sind der hintere Objektivdeckel und der Deckel der Gegenlichtblende auf das Wechselobjektiv aufgesetzt 3 Deckel der Gegenlichtblende Objektiv ansetzen abnehmen Informationen zum Aufsetzen und Abnehmen des Objektivs finden Sie auch in der Bedienungsanleitung der Kamera Das Objektiv aufsetzen Stellen Sie sicher dass die Kamera ausgeschaltet ist 1 Drehen Sie den hinter...

Страница 15: ... ist Halten Sie die Objektiventriegelung gedrückt C und drehen Sie das Objektiv so weit wie möglich in Pfeilrichtung bis Sie es abnehmen können Setzen Sie den hinteren Objektivdeckel auf um die Kontakte der Objektivfassung nicht zu beschädigen Setzen Sie den Gehäusedeckel der Kamera auf damit kein Schmutz oder Staub ins Kamerainnere gelangen kann Deckel der Gegenlichtblende aufsetzen und abnehmen ...

Страница 16: ...ahmen mit Tele oder Aufnahmen mit Weitwinkel machen möchten Kleinbild Äquivalent 14 mm bis 28 mm 5 Kontaktpunkt 6 Markierung zum Ansetzen des Objektivs Hinweis Mit diesem Objektiv kann ein sehr weites Bildfeld erreicht werden Kann bei Blitzaufnahmen mit diesem Objektiv nicht das gesamte Motiv belichtet werden bleiben Randbereiche der Aufnahmen unter Umständen etwas dunkler Dies ist jedoch normal u...

Страница 17: ...ies zu Defekten oder Funktionsstörungen führen kann Bei direktem Sonnenlicht oder im Sommer an der Küste An Orten mit hohen Temperaturen und hoher Feuchtigkeit bzw wo starke Änderungen bei Temperatur und Feuchtigkeit erfolgen An Orten mit hoher Konzentration von Sand Staub oder Schmutz Bei einem Brand In der Nähe von Heizkörpern Klimaanlagen oder Luftbefeuchtern Wo Wasser das Gerät benässen kann W...

Страница 18: ...hädigung des Objektivs oder zum Abblättern der Farbe führen Staub und Fingerabdrücke lassen sich mit einem weichen trockenen Tuch entfernen Verwenden Sie ein trockenes Staubtuch um Schmutz und Staub auf dem Zoomring und dem Schärfering zu entfernen Verwenden Sie keine Küchenspülmittel oder mit Chemikalien getränkte Tücher Beim Ein und Ausschalten ist ein Geräusch zu hören Dieses Geräusch wird durc...

Страница 19: ...rische Linsen 4 ED Linsen Schärfebereich 0 25 m bis von der Referenzlinie für die Brennweite Maximale Vergrößerung 0 08k Kleinbild Äquivalent 0 15k Optischer bildstabilisator Nicht verfügbar Objektivbajonett Micro Four Thirds Mount Bildwinkel 114x Weitwinkel bis 75x Tele Filterdurchmesser Kein Filter aufsetzbar Max Durchmesser 70 mm im Bereich der Gegenlichtblende Gesamtlänge Ca 83 1 mm von der Sp...

Страница 20: ...soit remettre la batterie en place soit rebrancher l adaptateur Remettez l appareil en marche L objectif peut être utilisé de pair avec un appareil photo numérique compatible avec la monture d objectif standard prise en charge par le système Micro Four Thirds System Il ne peut pas être monté sur les appareils à monture Four ThirdsTM Les illustrations de l appareil photo numérique de ce manuel d ut...

Страница 21: ...uerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire Afin de connaître le point de collecte le plus proche veuillez contacter vos autorités locales Des sanctions peuvent être appliquées en cas d élimination incorrecte de ces déchets conformément à la législation national...

Страница 22: ...ctif embué Il y a formation de condensation lorsque la température et l humidité changent comme suit La condensation peut salir l objectif entraîner de la moisissure et des problèmes de fonctionnement Aussi est il important de prendre des précautions dans les circonstances suivantes Lorsque l appareil est transporté de l extérieur à l intérieur par temps froid Lorsque l appareil est placé dans un ...

Страница 23: ...rrière de l objectif et le cache du parasoleil sont fixés à l objectif interchangeable au moment de l achat 3 Cache du parasoleil Fixation Retrait de l objectif Pour les instructions sur la mise en place et le retrait de l objectif reportez vous au manuel d utilisateur de l appareil photo Mise en place de l objectif Vérifiez que l appareil photo est éteint 1 Tournez le capuchon arrière de l object...

Страница 24: ...hoto est éteint Appuyez sur la touche de déverrouillage de l objectif C tout en tournant l objectif aussi loin que possible dans le sens de la flèche pour le retirer Fixez le capuchon arrière de l objectif afin que les contacts de la monture de l objectif ne soient pas rayés Fixez le capuchon sur la monture d objectif de manière à prévenir toute infiltration de poussière dans l appareil Fixation e...

Страница 25: ...ochée téléobjectif ou à grand angle Équivalent à un film de 35 mm 14 mm à 28 mm 5 Point de contact 6 Repère pour la mise en place de l objectif Nota Cet objectif couvre un champ visuel très large En utilisant cet objectif avec un flash la zone périphérique de la photo peut être légèrement plus sombre si le flash illumine la partie entière qui doit être photographiée Cela est normal il ne s agit pa...

Страница 26: ...s d utilisation ou de mauvais fonctionnement À la lumière directe du soleil ou sur la plage en été Dans des endroits ayant des niveaux de température et d humidité élevés ou dans des endroits où les changements de température et d humidité sont prononcés Dans des endroits ayant une forte concentration de sable de poussière ou de saleté Où il y a du feu Près de radiateurs climatiseurs humidificateu...

Страница 27: ... endommager l objectif ou faire s écailler la peinture Essuyez toute poussière ou traces de doigts avec un chiffon doux et sec Utiliser un chiffon à poussière sec pour enlever la saleté et la poussière présentes sur la bague de zoom et la bague de mise au point N utilisez pas de détergent de cuisine ou de linge chimique Un bruit se fait entendre à la mise en marche et hors marche de l appareil pho...

Страница 28: ...roupes lentilles 2 asphériques 4 Objectifs ED Distance de mise au point 0 25 m à à partir de la ligne de référence de mise au point Grossissement maximum de l image 0 08k Équivalent à un film de 35 mm 0 15k Stabilisateur optique de l image Non disponible Monture Micro Four Thirds Mount Angle de vue 114x Grand angle à 75x Téléobjectif Diamètre de filtre Filtre incompatible Diamètre maximum 70 mm pa...

Страница 29: ...gue la cámara y quite la batería y o el adaptador de CA conectado Luego vuelva a insertar la batería y o vuelva a conectar el adaptador de CA y encienda la cámara El objetivo puede usarse con una cámara digital compatible con el estándar de montaje de objetivos del Micro Four Thirds System No se puede montar en una cámara con estándar de soporte Four ThirdsTM Las figuras de la cámara digital en es...

Страница 30: ...rsos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano De acuerdo con la legislación nacional podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos ...

Страница 31: ...el objetivo La condensación ocurre cuando se encuentra una diferencia en la temperatura y humedad como se describe abajo La condensación puede hacer ensuciar el objetivo y producir hongos y un funcionamiento defectuoso por lo tanto ponga cuidado en las situaciones a continuación Cuando lleva la cámara en casa desde el aire libre durante un tiempo frío Cuando lleva la cámara dentro de un coche con ...

Страница 32: ...trasera del objetivo La tapa trasera del objetivo y la de la visera se unen al objetivo intercambiable al momento de la compra 3 Tapa de la visera del objetivo Unir y quitar el objetivo Se refiera también a las instrucciones de funcionamiento de la cámara para unir y separar el objetivo Unión del objetivo Compruebe que la cámara esté apagada 1 Gire la tapa trasera del objetivo para separarla A Tap...

Страница 33: ...jetivo Compruebe que la cámara esté apagada Pulse el botón de desenganche del objetivo C mientras gira hasta que sea posible el objetivo en la dirección de la flecha para quitarlo Una la tapa trasera de manera que el punto de contacto del objetivo no salga rayado Una la tapa del cuerpo a la cámara para que ni suciedad ni polvo entren dentro de la unidad principal Unir y separar la tapa de la viser...

Страница 34: ... tomar imágenes grandes teleobjetivo o anchas granangular Igual a una cámara de película de 35 mm de 14 mm a 28 mm 5 Punto de contacto 6 Marca para ajustar el objetivo Nota Este lente permite obtener un campo de visión muy ancho Cuando use esta lente con áreas periféricas de fotografía flash puede oscurecerse ligeramente si el flash no consigue iluminar toda el área a fotografiar Esto no es un fun...

Страница 35: ...s ya que lo de hacerlo podría perjudicarla o producir un funcionamiento defectuoso Bajo la luz directa del sol o bien a lo largo de la costa durante el verano En lugares donde haya altas temperaturas o altos niveles de humedad o bien donde sean repentinos los cambios de temperatura y humedad En lugares donde haya altas concentraciones de arena polvo o suciedad Donde haya llamas Cerca de calefactor...

Страница 36: ...e limpieza parecidos para limpiar la unidad El hecho de usar disolventes puede dañar el objetivo y hacer desconchar su barniz Quite cualquier indicio de polvo o huellas dactilares con un paño blando y seco Utilice un paño seco para polvo a fin de quitar del anillo del zoom y el del enfoque la suciedad y el polvo No use detergentes para cocina o un paño tratado químicamente Se oye un sonido cuando ...

Страница 37: ...icos 4 Lentes ED En la distancia del enfoque 0 25 m a desde la línea de referencia de la distancia del enfoque Máxima ampliación de la imagen 0 08k Igual a una cámara de película de 35 mm 0 15k Estabilizador óptico de la imagen No disponible Soporte Micro Four Thirds Mount Ángulo visual 114x Granangular a 75x Teleobjetivo Diámetro del filtro Filtro no compatible Diámetro máx 70 mm sección de la vi...

Страница 38: ...attatore CA collegato Quindi inserire nuovamente la batteria e o ricollegare l adattatore CA Infine riaccendere la fotocamera L obiettivo può essere utilizzato con una fotocamera digitale dotata di un supporto dell obiettivo compatibile con lo standard Micro Four Thirds System Non montabile su una fotocamera con specifiche sul supporto Four ThirdsTM Le illustrazioni della fotocamera digitale prese...

Страница 39: ...ar risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull ambiente che potrebbero derivare altrimenti da uno smaltimento inappropriato Per ulteriori dettagli contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto potrebbero venire applicate delle penali in base alle leggi n...

Страница 40: ...mento dell obiettivo La condensa si forma quando si verificano differenze di temperatura e umidità come quelle descritte sotto La condensa può causare l appannamento dell obiettivo e portare alla formazione di muffe e a malfunzionamenti per cui è necessario fare attenzione nelle seguenti situazioni Quando si porta la fotocamera da un ambiente esterno freddo a uno interno Quando si porta la fotocam...

Страница 41: ...operchio del paraluce sono installati sull obiettivo intercambiabile al momento dell acquisto 3 Coperchio del paraluce Installazione Rimozione dell obiettivo Consultare anche le istruzioni per l uso della fotocamera per informazioni sulla procedura di installazione e disinstallazione della fotocamera Installazione dell obiettivo Controllare che la fotocamera sia spenta 1 Ruotare il copriobiettivo ...

Страница 42: ... fotocamera sia spenta Premere il pulsante di sblocco dell obiettivo C e nel contempo ruotare fino in fondo l obiettivo nella direzione indicata dalla freccia per rimuoverlo Installare il copriobiettivo posteriore per evitare di graffiare il punto di contatto Installare il copriobiettivo posteriore sulla fotocamera per evitare che sporcizia o polvere penetrino all interno dell unità principale Ins...

Страница 43: ... grande ampiezza grandangolo equivalente per fotocamera con pellicola da 35 mm da 14 mm a 28 mm 5 Punto di contatto 6 Segno per l installazione dell obiettivo Nota Questo obiettivo ha un campo visivo estremamente ampio Quando si utilizza questo obiettivo con il flash le zone periferiche della foto possono risultare leggermente più scure se il flash non è in grado di illuminare l intera area che si...

Страница 44: ... utilizzare e non lasciare mai l unità nelle seguenti condizioni per evitare problemi di funzionamento Esposta alla luce del sole o in spiaggia d estate Temperatura e umidità elevate o soggette a grossi sbalzi Elevate concentrazioni di sabbia polvere o sporco Dove sono presenti fiamme Vicino a caloriferi condizionatori o umidificatori Dove l unità può venire a contatto con l acqua Dove sono presen...

Страница 45: ...iettivo o provocare il distacco di vernice Rimuovere la polvere o le impronte digitali eventualmente presenti con un panno morbido e asciutto Usare un panno asciutto per rimuovere sporco e polvere sulla ghiera dello zoom e sulla ghiera della messa a fuoco Non utilizzare un detergente da cucina o un panno chimico Quando la fotocamera viene accesa o spenta si sente un suono È il suono provocato dal ...

Страница 46: ... 4 lenti ED Distanza di messa a fuoco 0 25 m a dalla riga di riferimento della distanza di messa a fuoco Ingrandimento massimo dell immagine 0 08k equivalente per fotocamera con pellicola da 35 mm 0 15k Stabilizzatore ottico di immagine Non disponibile Supporto Micro Four Thirds Mount Profondità di campo 114x Grandangolo a 75x Teleobiettivo Diametro del filtro Filtro non compatibile Diametro massi...

Страница 47: ...音質量 如果相機由於受帶磁設備影響而不能正常工作 請 先將其關閉 取出電池和 或斷開連接的 AC 適配 器 然後重新插入電池和 或連接 AC 適配器 隨 後 開啟相機 此鏡頭可用於與鏡頭座標準 Micro Four Thirds System 兼容的數位相機 無法安裝到 4 3 Four Thirds 接口規格的相機上 本使用說明書中的數位相機圖例以DMC G1為例進 行說明 由於產品的不斷改進 本說明書中所描述的產品外 觀和規格可能與實際所購買的產品有所不同 4 3 Four Thirds 是商標 Micro Four Thirds 是商標 說明書中列印的其他名稱 公司名稱和產品名稱都 是有關公司的商標或註冊商標 中 文 VQT2B42_E book 47 ページ 2009年3月24日 火曜日 午前10時51分 ...

Страница 48: ...48 VQT2B42 如果看到此符號的話 歐盟以外國家的棄置資訊 本符號只適用於歐盟國家 如欲丟棄本產品 請聯絡當地 政府單位或經銷商 洽詢正確 的棄置方法 VQT2B42_TAI fm 48 ページ 2005年1月1日 土曜日 午前6時28分 ...

Страница 49: ...到影響 拍攝前後 請用一塊軟乾布輕輕 擦拭鏡頭表面 請勿將鏡頭支座朝下放置 請勿使鏡頭支座接觸點 1 變髒 關於水汽凝結 鏡頭的霧化 當周圍環境溫度和濕度如下變化時 會發生水汽凝 結 水汽凝結可能會使鏡頭變髒 產生霉菌及發生 故障 因此在下列情況時請注意 在寒冷的天氣裡將相機從室外帶到室內時 將相機帶到開著空調的車內時 空調等設備的冷風直接吹向鏡頭時 在潮濕的地方 要防止水汽凝結 請將相機放在塑膠袋中 直到相 機溫度接近周圍環境溫度 如果發生了水汽凝結 請關閉電源 然後將其擱置約 2 小時 當相機溫度 接近周圍環境溫度時 霧化將自然消失 故障預防 VQT2B42_E book 49 ページ 2009年3月24日 火曜日 午前10時51分 ...

Страница 50: ...用本產品前連繫您的銷售商 1 鏡頭儲藏袋 2 鏡頭後蓋 購買時 鏡頭後蓋和鏡頭遮光罩蓋安在可互換鏡 頭上 3 鏡頭遮光罩蓋 安裝 取下鏡頭 安裝及取下鏡頭的方法也請參閱相機的使用說明 書 安裝鏡頭 檢查相機是否關閉 1 轉動鏡頭後蓋將其取 下 A 鏡頭後蓋 2 將鏡頭對準機身上的鏡 頭安裝標記 B 紅色標 記 然後朝箭頭方向轉動 鏡頭直到發出喀噠聲為止 安裝鏡頭時 請勿按鏡頭釋放 按鈕 請勿將鏡頭以傾斜的狀態安裝到相機上 否則 鏡 頭接座會被劃傷 檢查鏡頭是否安裝正確 VFC4430 VFC4315 VFC4412 3 1 2 VQT2B42_E book 50 ページ 2009年3月24日 火曜日 午前10時51分 ...

Страница 51: ...或灰塵進入機身內部 安裝和取下鏡頭遮光罩蓋 請注意不要弄丟鏡頭 遮光罩蓋 元件的名稱及功能 鏡頭 1 鏡頭表面 2 鏡頭遮光罩 3 對焦環 用手動對焦拍攝時 轉動進行對焦 4 變焦環 想要拍攝較大 遠攝 或較寬 廣角 圖片時 請轉動變焦環 相當於 35 mm 菲林相 機 14 mm 至 28 mm 5 接觸點 6 鏡頭安裝標記 注意 本鏡頭具有非常廣闊的視場 使用本鏡頭進行閃光 燈拍攝時 如果閃光燈不能照亮整個所拍攝的區域 則圖片的周邊區域可能會稍微暗一些 這是正常現 象 而並非故障 1 4 3 5 2 6 VQT2B42_TAI fm 51 ページ 2010年1月22日 金曜日 午前11時53分 ...

Страница 52: ...的海邊 溫度和濕度較高或者溫度和濕度變化劇烈的地方 沙子 灰塵或污垢比較集中的地方 有火的地方 靠近加熱器 空調或加濕器的地方 水可能打濕本裝置的地方 受到震動的地方 車內 也請參閱數位相機的使用說明書 準備長時間不使用本裝置時 建議在存放時放入一 些乾燥劑 矽膠 否則 可能會由於發霉等原因 而導致性能出現故障 建議在使用前先檢查本裝置 是否能夠正常運行 請勿讓鏡頭與橡膠或塑料製品長時間接觸 請勿觸摸本裝置的電觸點 這樣做可能會導致本裝 置發生故障 請勿拆卸或改裝本裝置 如果內部部件需要檢查或 維修 請將本裝置送到經銷商那裡 請勿使用汽油 稀釋劑 酒精或其他類似的清潔劑清潔 本裝置 使用溶劑會損壞鏡頭或導致表面漆剝落 請用一塊乾軟布擦袪灰塵或手印 請用軟乾布擦去變焦環和對焦環上的污垢和灰塵 請勿使用廚房清潔劑或經化學方法處理過的抹布 當相機開啟或關閉時聽到機械音 這是鏡頭或光圈運動的聲音 ...

Страница 53: ...葉片快門 虹膜光圈 園形光圈 光圈範圍 F4 0 最小光圈值 F22 鏡頭結構 16 件 12 組 2 片非球面鏡片 4 片 ED 鏡片 In focus 焦點對準 距離 0 25 m 至 從焦距參考線 最大影像放大率 0 08k 相當於 35 mm 菲林相機 0 15k 光學影像穩定器 不可用 裝配 Micro Four Thirds 接口 視角 114x 廣角 至 75x 遠攝 濾鏡直徑 不相容於濾鏡 最大直徑 70 mm 鏡頭遮光罩部分 全長 約 83 1 mm 從鏡頭遮光罩的頂部到鏡頭接口的基準面 重量 約 300 g VQT2B42_E book 53 ページ 2009年3月24日 火曜日 午前10時51分 ...

Страница 54: ...я негативному влиянию электромагнитного излучения и перестает работать нормально выключите камеру извлеките батарею и или подключенный сетевой адаптер переменного тока Затем снова вставьте батарею и или снова подключите сетевой адаптер переменного тока и включите камеру Объектив может использоваться с цифровой камерой совместимой со стандартом крепления объективов Micro Four Thirds System Не преду...

Страница 55: ...но нажимать на объектив В случае попадания на поверхность объектива грязи воды масла отпечатков пальцев и т д качество снимка может ухудшиться Следует осторожно вытереть поверхность объектива мягкой сухой тканью перед съемкой Не ставьте объектив монтажной поверхностью вниз Не допускайте попадание загрязнений на монтажные поверхности 1 объектива О конденсации Запотевании объектива Конденсация проис...

Страница 56: ...йства При изъятии устройства из оригинальной упаковки проверьте наличие основного устройства и его комплектующих а также осмотрите устройство снаружи и проверьте его функциональность чтобы убедиться в отсутствии каких либо повреждений в результате транспортировки Если вы обнаружите какое либо несоответствие свяжитесь с вашим поставщиком воздержавшись от эксплуатации изделия 1 Сумка для объектива 2...

Страница 57: ...бъектива 2 Совместите установочную метку объектива B красная метка на корпусе фотокамеры с меткой на объективе и затем поверните объектив в направлении стрелки до щелчка Не нажимайте кнопку открытия объектива в процессе установки объектива Не пытайтесь установить объектив под углом к корпусу камеры поскольку это может привести к повреждению крепления объектива Убедитесь что объектив установлен пра...

Страница 58: ...правлении стрелки Прикрепите заднюю крышку объектива чтобы избежать царапин монтажной поверхности объектива Прикрепите к камере крышку корпуса во избежание попадания грязи и пыли внутрь основного устройства Присоединение и отсоединение крышки бленды объектива Будьте осторожны чтобы не потерять крышку бленды объектива VQT2B42_E book 58 ページ 2009年3月24日 火曜日 午前10時51分 ...

Страница 59: ...лережим или панорамные широкоугольный режим снимки Эквивалент 35 мм пленочной камеры от 14 мм до 28 мм 5 Метка установки объектива 6 Монтажная поверхность Примечание Данный объектив имеет очень широкий угол обзора При использовании данного объектива с фотовспышкой периферийные участки фотоснимка могут быть слегка затемнены если вспышка не сможет осветить фотографируемую область полностью Это норма...

Страница 60: ...гут повредить объектив или привести к отслаиванию краски Не носите устройство присоединенным к корпусу фотокамеры Категорически запрещается пользоваться фотовспышкой или хранить ее в следующих условиях так как это может привести к сбоям в работе или неправильной работе Под воздействием прямых солнечных лучей или на пляже летом В местностях с высокой влажностью воздуха и высокими температурами или ...

Страница 61: ...его работе Запрещается разбирать или вносить изменения в аппарат Если внутренние детали нуждаются в проверке или замене передайте аппарат поставщику Не используйте бензин растворитель спирт и другие подобные моющие средства для очистки аппарата Использование растворителей может повредить объектив или привести к отслаиванию краски Вытирайте пыль и следы пальцев мягкой сухой тканью Вытирайте грязь и...

Страница 62: ...2 асферических линз 4 Объективы ED Фокусное расстояние от от 0 25 м до от линии отсчета расстояния до объекта съемки Максимальное увеличение изображения 0 08k Эквивалент 35 мм пленочной камеры 0 15k Оптический стабилизатор изображения Нет в наличии Крепление Micro Four Thirds Mount Угол обзора 114x Широкоугольный режим до 75x Телережим Диаметр фильтра Фильтр несовместим Максимальный диаметр 70 мм ...

Страница 63: ...равен 7 годам с даты производства при условии что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами Импортёр ООО Панасоник Рус Россия 115162 Москва ул Шаболовка д 31Г этаж помещение антресоль 1этажа 10 тел 8 800 200 21 00 VQT2B42_RUS fm 63 ページ 2022年3月3日 木曜日 午後6時44分 ...

Страница 64: ... 12 Yagumo higashi machi ville de Moriguchi Osaka Japon Importateur Panasonic Marketing Europe GmbH Représentant autorisé dans l UE Panasonic Testing Centre Winsbergring 15 22525 Hambourg Allemagne Fabricado por Panasonic Entertainment Communication Co Ltd 1 10 12 Yagumo higashi machi Ciudad de Moriguchi Osaka Japón Importador Panasonic Marketing Europe GmbH Representante Autorizado para la UE Pan...

Отзывы: