Palram DALLAS 12x14 / 3.6x4.3 Скачать руководство пользователя страница 7

B -  CHOOSE YOUR FOUNDATION TYPE

*

Option 

Option 

FR

Creusez des trous dans le sol et remplissez-les de béton.

Pour les zones où le sol est gelé, veuillez vérifier la profondeur requise pour ces trous.

Pavés

sol solide / asphalte

DE

DE

Graben Sie Löcher in den Boden und füllen Sie diese mit Beton.
Bei gefrorenen Flächen prüfen Sie bitte die erforderliche Tiefe, die für diese Löcher benötigt wird.

Pflastersteine

Fester Boden / Asphalt

ES

ES

Cave agujeros en el suelo y rellene con hormigón.
Para las zonas en las que el suelo está congelado, compruebe la profundidad necesaria para estos agujeros.

Adoquines

Tierra firme / Asfalto

SV

SV

Gräva hål i marken och fyll med betong.
För frysta områden, kontrollera det djup som krävs för dessa hål.

Gatstenar

Fast mark / asfalt

NN

NN

Grav hull i bakken og fyll med betong.
For frosne områder, vennligst sjekk påkrevd dybde for disse hullene.

Brostein

Solid bakke / Asfalt

FI

FI

Kaivaa reikiä maahan ja täytä betonilla.
Jos kyseessä on jäätyvä alue, tarkista näiden reikien tarvitsema syvyys.

Kivipinta

Kiinteä maa/asfaltti

DA

DA

Grav huller i jorden og fyld med beton.
For frosne områder skal du kontrollere den nødvendige dybde for disse huller.

Brosten

Fast grund / asfalt

NL

NL

Graaf gaten in de grond en vul deze met beton.
Voor bevroren zones, controleer de vereiste diepte die nodig is voor deze gaten.

Straatstenen

Vaste grond / Asfalt

IT

IT

Scavate dei buchi nel pavimento e riempiteli di cemento.
Per le zone in cui il terreno è ghiacciato, si prega di controllare la profondità necessaria per questi fori.

Pietre da 

pavimentazione

Terreno solido / asfalto

SK

SK

Vykopte jamy do zeme a vyplňte ich betónom.
V prípade zamrznutých oblastí skontrolujte požadovanú hĺbku potrebnú pre tieto otvory.

Dlažobné kocky

Pevná zem/Asfalt

SL

SL

V zemljo izkopljete luknje in jih zapolnite z betonom.

Pri zamrznjenih območjih preverite potrebno globino, ki je potrebna za te luknje.

Tlakovci

Trdna tla / asfalt

ET

ET

Kaevake maa sisse augud ja täitke need betooniga.
Külmunud piirkondade puhul kontrollige palun nende aukude jaoks vajalikku sügavust.

Paving stones

Kindel alus / asfalt

HU

HU

Ásson lyukakat a földbe, és töltse fel betonnal.

Fagyott területek esetén kérjük, ellenőrizze a szükséges mélységet, amelyhez ezekre a lyukakra szükség van.

Térkőburkolatok

s

zilárd talaj / aszfalt

PL

PL

Wykopać otwory w ziemi i wypełnić je betonem.
W przypadku obszarów zamarzniętych należy sprawdzić wymaganą głębokość otworów.

Kostka brukowa

Twarde podłoże/Asfalt

RU

RU

Выкопайте ямы в земле и залейте бетоном. 
Для замороженных участков проверьте необходимую глубину этих отверстий.

Брусчатка

твердая земля / 

асфальт

LT

LT

Izrociet zemē bedres un piepildiet ar betonu.
Sasalušas zemes gadījumā pārbaudiet nepieciešamo dziļumu, kāds vajadzīgs šīm bedrēm.

bruģakmeņi

cieta zeme/asfalts

CS

CS

Vykopejte díry do země a vyplňte betonem.
U zamrzlých oblastí zkontrolujte požadovanou hloubku potřebnou pro tyto díry.

Dlažební kameny

Pevná zem / asfalt

RO

RO

Săpați gropi în pământ și umpleți-le cu beton.
Pentru zonele înghețate, este necesar să verificați adâncimea necesară pentru aceste găuri.

Pietre de pavaj

Teren solid / Asfalt

HE

HE

ןוטבב םיאלממו תויחנהה פ"ע המדאב םירוח םירפוח

.

הלא םירוחל שורדה קמועה תא קודב אנא ,םיאופק םירוזאב

.

תובלתשמ םינבא

טלפסא / הקצומ עקרק

Option 

: Paving stones

Option 

 Solid ground / Asphalt

- 10 cm / 4"   |  

b + c 

- 40 cm / 1'4"

- 40 cm / 1'4"  |  

b + c 

- 40 cm / 1'4"

* Dig holes into the ground and fill with concrete.

For frozen areas, please check the required depth needed for these holes.

Содержание DALLAS 12x14 / 3.6x4.3

Страница 1: ...these instructions carefully before starting assembly Keep these instructions in a safe place for future reference IMPORTANT HOW TO ASSEMBLE RECYCLABLE A member of Palram Industries Ltd DALLAS 12x14...

Страница 2: ...eite finden Sie den Kontakt zu unserem lokalen Kundendienst TIENE ALGUNA INQUIETUD PODEMOS AYUDARLE Antes de retornar su compra Por favor mire nuestro video de montaje How to Assemble Escan e el c dig...

Страница 3: ...DENMARK 33 169 791 094 customer serviceFR palram com 04 848 6800 customer service palram com 07 575 42 70 post nshnordic com ITALY NETHERLANDS PORTUGAL SPAIN AUSTRIA LUXEMBURG LIECHTENSTEIN SOUTH AFR...

Страница 4: ...4x people needed Wrench 10 mm 3 8 Spirit Level x2 2x Trestle Saw horse 3x Ladders Electric Drill With Drill Bit 10 mm 3 8 Philips Head Screwdriver Wrench 13 mm 1 2 Cordless Drill Philips Head Torx He...

Страница 5: ...REIDEN Het grondoppervlak moet perfect vlak en waterpas zijn Maak het terrein vrij Egaliseer de grond IT IT PREPARARE IL SITO Il prodotto deve essere posizionata e fissata su una superficie piana Sgom...

Страница 6: ...on Vraag een deskundige welke bevestigingsmiddelen geschikt zijn voor andere ondergronden niet meegeleverd IT IT SCEGLIERE IL TIPO DI FONDAMENTA Mento Superficie di legno Le viti per muratura e i tass...

Страница 7: ...re la profondit necessaria per questi fori Pietre da pavimentazione Terreno solido asfalto SK SK Vykopte jamy do zeme a vypl te ich bet nom V pr pade zamrznut ch oblast skontrolujte po adovan h bku po...

Страница 8: ...afstand mellem poler NL NL AFMETINGEN De illustratie beschrijft de hart op hart afstand tussen palen IT IT DIMENSIONI L illustrazione descrive la distanza da centro a centro tra i pali SK SK ROZMERY...

Страница 9: ...re to follow the instructions can damage the roof structure Do not over tighten the screws These 2 icons below indicate if screw s tightening is required or not Temporary tightening of a few screws ma...

Страница 10: ...ructure du toit doit tre lev e par la plaque du milieu et pas par les pro l s Ne pas suivre ces instructions pourrait endommager la structure de votre toit Ne serrez pas trop les vis Ces 2 ic nes indi...

Страница 11: ...werden Eine Nichtbeachtung der Anweisungen kann die Dachkonstruktion besch digen Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Diese 2 Symbole unten zeigen an ob das Anziehen der Schrauben erforderlich i...

Страница 12: ...os tornillos Los siguientes 2 conos le indicar n si el ajuste de los tornillos es necesario o no en alg n paso puede ser necesario apretar de forma temporal algunos tornillos para evitar que se caiga...

Страница 13: ...SILICONE LUBRICANT SPRAY 2 HE...

Страница 14: ...f lja instruktionerna kan skada takstrukturen versp nn inte skruvarna Dessa tv ikoner anger om du beh ver dra t skruv eller inte I vissa steg kan emellertid tempor r tdragning av ett par skruvar vara...

Страница 15: ...jonen ikke f lges Lkke stram skruene for mye Disse to ikonene indikerer om det er n dvendig stramme skruene TImidlertid kan v re n dvendig midlertidig stramme enkelte skruer for noen av trinnene for h...

Страница 16: ...T m kuvake osoittaa ett asentajan pit isi olla tuotteen sis ll Kattorakennetta on nostettava keskilevyst ei pro ileista Jos t t ohjetta ei noudateta se voi vaurioittaa katon rakennetta l ylikirist ru...

Страница 17: ...pro lerne Manglende overholdelse af instruktionerne kan beskadige tagkonstruktionen Tram ikke skruerne for meget Disse 2 ikoner indikerer om skruerne skal strammes eller ej Midlertidig tilsp nding af...

Страница 18: ...instructies kan de dakconstructie beschadigen Draai de schroeven niet te vast Deze 2 icoontjes geven aan of het vastdraaien van schroeven is vereist Tijdelijk vastzetten van een aantal schroeven is m...

Страница 19: ...nite pu causare danni alla struttura del tetto Non stringere eccessivamente le viti Queste 2 icone indicano se necessario o meno serrare le viti Pu essere necessario stringere temporaneamente alcune v...

Страница 20: ...ku Stre n kon trukcia by sa mala zdv ha zo strednej dosky a nie z pro lov Nedodr anie pokynov m e po kodi stre n kon trukciu Skrutky pr li neu ahujte Tieto 2 ikony ni ie ozna uj i je potrebn dotiahnut...

Страница 21: ...v ne zategnite preve Ti 2 ikoni spodaj ozna ujeta ali je potrebno privijanje vijaka ali ne Morda bo treba za asno zategniti nekaj vijakov da pro l ne zdrsne ven Ko je sestavljanje kon ano zategnite vs...

Страница 22: ...kahjustamist rge pingutage kruvisid le Need kaks ikooni n itavad kas kruvi tuleb pingutada v i mitte Pro ili v lja libisemise v ltimiseks v ib osutuda vajalikuks m ne kruvi ajutine pingutamine Pinguld...

Страница 23: ...arokat Az al bbi 2 ikon azt jelzi hogy sz ks g van e a csavar megh z s ra Egyes l p sekn l n h ny csavart tmenetileg meg kell szor tani hogy a szelv ny ne tudjon leesni H zza meg az sszes csavart az s...

Страница 24: ...rukcji mo e spowodowa uszkodzenie konstrukcji dachu Nie dokr caj zbyt mocno rub Te 2 ikony poni ej wskazuj czy dokr cenie ruby jest wymagane czy nie Aby zapobiec wysuni ciu si pro lu mo e by konieczne...

Страница 25: ...SILICONE LUBRICANT SPRAY 2 O RU...

Страница 26: ...o vid j s pl ksnes nevis no pro liem Nor d jumu neiev ro ana var saboj t jumta konstrukciju Nepievelciet skr ves par daudz Ti dve ikoni ozna ujeta e je zategovanje vijakov potrebno ali ne Lai nov rstu...

Страница 27: ...strukce st echy by se m la zvedat ze st edn desky a ne z pro l Nedodr en pokyn m e po kodit st e n konstrukci rouby p li neutahujte Tyto 2 n e uveden ikony ozna uj zda je nutn uta en roub nebo ne M e...

Страница 28: ...Hold the top vent cover until completing assembly FR PRINCIPALES TAPES D ASSEMBLAGE Lorsque vous rencontrez cette ic ne d information pendant l assemblage veuillez vous r f rer l tape d assemblage cor...

Страница 29: ...e Schrauben wieder festziehen Schritt 17 Halten Sie die obere L ftungsabdeckung bis die Montage abgeschlossen ist ES PASOS DE MONTAJE IMPORTANTES Al encontrar este icono de informaci n durante el mont...

Страница 30: ...nom att trycka samtidigt som du anv nder skruvarna 9487 Steg 8 a Anv nd en penna blyertspenna och markera runt botten p benet enligt bilden Steg 8 Se till att ramen r helt r tlinjig genom att m ta dia...

Страница 31: ...e og stramme skruene igjen Trinn 17 Hold det verste ventilasjonsdekselet til montering er fullf rt FI T RKE T ASENNUSVAIHEET Kun n et t m n tietokuvakkeen asennuksen aikana katso t rke t lis huomautuk...

Страница 32: ...ontering er afsluttet NL BELANGRIJKE STAPPEN VAN DE OPBOUW Wanneer u dit informatiepictogram tijdens de opbouw tegenkomt raadpleeg dan de betreffende stap van de opbouw voor belangrijke bijkomende opm...

Страница 33: ...are le gambe del profilo allentando parzialmente le viti regolare i profili e serrare nuovamente le viti Passo 17 tenere il coperchio dello sfiato superiore fino al completamento del montaggio SK D LE...

Страница 34: ...vite profile in ponovno privijte vijake Korak 17 Do konca monta e dr ite zgornji pokrov zra nika ET OLULISED KOKKUPANEMISSAMMUD Kui n ete kokkupanemisel seda teabeikooni palun vaadake vastavat kokkupa...

Страница 35: ...s 11 a A csavarok r szleges meglaz t s val hozza szintbe a profill bakat ll tsa be a profilokat majd ism t h zza meg a csavarokat l p s 17 Az sszeszerel s befejez s ig a fels szell z fedelet tartsa a...

Страница 36: ...verot skr ves 9487 Solis 3 c Savienojiet profilus 9324 spie ot un aizverot skr ves 9487 Solis 8 a K par d ts att l izmantojot z mu a pildspalvas atz mi ap k jas apak da u Solis 8 P rliecinieties vai r...

Страница 37: ...roub 9487 Krok 3 c Spojte profily 9324 zatla en m a uzav r n m roub 9487 Krok 8 a Jak je zn zorn no na obr zku pou ijte pero pro ozn en kolem spodn sti nohy Krok 8 Ujist te se e r m je dokonale p mo a...

Отзывы: