Palmako ELC16-2022-1 Скачать руководство пользователя страница 1

Inspection Certificate 

Controlecertificaat 

 

Kontrollschein ● Bulletin de contrôle ● 

 Certificato di 

controllo  

● Certificado de control

 

 Kontrollskjema 

 Kontrol Certifikat 

 

Tarkastustodistus 

 Besiktningsprotokoll 

 

Kontrolní certifikát

 

 

Pārbaudes 

akts 

 

Apžiūros pažyma

 

 Certyfikat kontrolny 

 

Certificado de Inspeção

 

 Kontrollakt 

  

 

Please keep safely! 

Zorgvuldig te bewaren! 

 

Bitte gut aufbewahren! ● A bien conserver, s.v.p.! ● 

Da conservare! 

● ¡

A conservar! 

 

Ta vare på denne!

 

 Opbevares sikkert! 

 

Ole hyvä ja säilytä huolella!

 

 

Vänligen förvara säkert!

 

 

Prosím, pečlivě 

uschovejte! 

 

Lūdzu, glabājiet drošā vietā!

 

 Laikykite saugiai! 

 

Prz

echowywać w bezpiecznym miejscu! ●

 

Por favor, guarde em segurança!

  

 

Palun säilitada hoolsalt!  

 

 

          Art. Nr. ELC16-2022-1 

 

 

English:

  The  product  you  have  purchased  was  manufactured  in  accordance  with  the  high  quality  norms.  The  product  unit  has  been 

carefully inspected and packed. In order to avoid possible problems during the assembly carried out by yourself or the building company of 
your choice, we recommend that you inspect the delivery for its completeness in accordance with the list of pieces before assembly. This 
inspection  must  be  carried  out  within  14  days  after  delivery  to  your  place.  Warranty  claims  are  limited  to  the  exchange  of  defective 
materials.  Defective  product  parts,  which  have  already  been  used  or  painted,  are  excluded  from  being  replaced.  All  further  claims  are 
excluded! In cases of complaints, please pay attention to the following procedures: Please present this inspection certificate along with the 
sales receipt to your place of purchase. Only in cases where these documents are presented will the complaint be dealt with quickly and 
without complications. 

Dutch

: Het door U gekochte product werd vervaardigd overeenkomstig hoge kwaliteitsnormen. Het product werd zorgvuldig gecontroleerd 

en  verpakt.  Om  tijdens  de montage, uitgevoerd  door  Uzelf of  een  door  U gekozen  aannemer,  problemen  te  vermijden,  raden  we  U a an, 

vóór de mo

ntage de  levering te  controleren op  volledigheid  in  overeenstemming met  de onderdelenlijst.  Deze controle  dient te gebeuren 

binnen 14 dagen na levering bij U thuis. Garantieclaims zijn beperkt tot het vervangen van defecte onderdelen. Defecte onderdelen die al 
gebruikt  of  geschilderd  zijn,  zijn  uitgesloten  van  vervanging.  Alle  latere  claims  zijn  uitgesloten!  In  geval  van  klachten  dient  u  als  volgt  te 
handelen:  Toon  dit  controlecertificaat,  samen  met  Uw  aankoopbewijs  aan  Uw  verkoper.  Alleen  wanneer  deze  documenten  getoond 
worden, zal de klacht snel en zonder complicaties in behandeling worden genomen.

 

Deutsch:

 

Der von Ihnen gekaufte Artikel wurde nach der hohen Qualitätsnorm gefertigt. Der Bausatz wurde sorgfältig geprüft und verpack

t. 

Um  etwaige  auftretende 

Probleme  während  des  Aufbaus  durch  Sie  oder  Ihre  Aufbaufirma  zu  vermeiden,  kontrollieren  Sie  bitte  die 

Lieferung auf Vollständigkeit laut Stückliste vor dem Aufbau. Diese Kontrolle muss innerhalb 14 Tagen nach Anlieferung bei Ih

nen erfolgen. 

Ansprüche auf

 

Gewährleistung beschränken sich auf den Austausch von fehlerhaftem Material. Fehlerhafte Bauteile, die bereits verbaut 

oder  gestrichen  wurden,  sind  vom  Umtausch  ausgeschlossen.  Alle  weiteren  Ansprüche  sind  ausgeschlossen!  Sollte  es  zu  einer 

Beanstandung k

ommen, beachten Sie folgende Vorgehensweise: Legen Sie Ihrem Fachhändler diesen Kontrollschein zusammen mit dem 

Einkaufsbeleg vor. Nur bei Vorlage dieser Unterlagen ist eine schnelle und problemlose Bearbeitung Ihrer Beanstandung möglich

Français:

 Le pro

duit que vous venez d’acheter a été fabriqué en respectant de hautes normes de qualité. Ce produit a été testé et emballé 

avec soin. Afin d’éviter des problèmes éventuels pendant la construction par vous

-

même ou par la société de construction mandatée, nou

vous  prions  de  bien  vouloir  vérifier  que  toutes  les  pièces  ont  été  fournies  selon  la  liste  des  pièces  avant  que  vous  ne  comme

nciez  la 

construction. Il vous incombe de faire ce contrôle dans les 14 jours après la fourniture. Les revendications en dédommag

ement se limitent 

à  l’échange  de  matériel  défectueux.  Les  pièces  défectueuses,  déjà  construites  ou  peintes,  ne  font  pas  l’objet  de  l’échange.  T

outes  les 

revendications  ultérieures  ne  sont  pas  prises  en  compte  ! En  cas  d’une  réclamation,  veuillez  respecter  le  déroulement  suivant  :  il  vous 
faudra présenter à votre commerçant agréé ce bulletin de contrôle avec le récépissé de l’achat. Ce ne sera que moyennant prés

entation de 

ces documents qu’un traitement rapide et sans problème de votre réclamation sera possi

ble! 

Italiano:

 

La casetta che avete acquistato è stata prodotta secondo la norma di alta qualità. Il kit è stato controllato ed imballato co

n cura. 

Per evitare eventuali inconvenienti durante il montaggio, si prega di verificare, prima del montaggio, la completezza della fornitura in base 
alla  distinta  dei  pezzi.  Tale  verifica  deve  essere  effettuata  entro  14  giorni  dalla  consegna.  Eventuali  diritti  di  garanzia  si  limitano  alla 

sostituzione di materiale difettoso. Gli elementi difettosi già montati o verniciati sono esclu

si  dal  diritto  alla  sostituzione.  Ogni  altro  diritto 

resta  escluso!  In  caso  di  reclamazione,  procedere  nel  modo  seguente:  presentare  questo  certificato  di  controllo  unitamente  alla  prova 

d’acquisto al rivenditore. Solo in questo modo la Sua reclamazione potrà essere evasa rapidamente e senza problemi.

 

Español: 

El  producto  que  ha  adquirido  ha  sido  fabricada  de  acuerdo  con  normas  de  alta  calidad.  Las  piezas  del  producto  han  sido 

cuidadosamente  inspeccionadas  y  embaladas.  Con  el  fin  de  evitar  posibles  problemas  durante  el  montaje,  hecho  por  usted  o  por  la 

empresa  de  construcción  de  su  elección,  le  recomendamos  revisar  el  paquete  entregado,  con  la  lista  de  piezas,  antes  de  armar 

el 

producto. Haga la revisión dentro de 14 días después de recibir el paquete. La garantía se limita a reemplazar las piezas defectuosas. No 
se reemplazarán las partes defectuosas que ya hayan sido utilizadas o pintadas. ¡No se aceptan otras reclamaciones! En casos 

de queja, 

por favor, presente este certificado junto con la factura en el 

lugar donde hizo la compra. Sólo presentando estos documentos podremos 

resolver su problema rápidamente y sin complicaciones.

 

Norsk:

 

Produktet  du  har  kjøpt,  ble  produsert  i  henhold  til  høye  kvalitetskrav.  Produktet  har  blitt kontrollert  nøye  og  deretter 

omhyggelig 

pakket.  For  å  unngå  mulige  problemer  under  monteringen,  uansett  om  du  gjør  det  selv  eller  får  en  godkjent  håndverker  til  å  gjøre  det, 
anbefaler vi at du kontrollerer leveransen mot delelisten for å se om alle delene er inkludert. Denne kontrollen må gjøres innen 14 dager 

etter at delene ble levert til din adresse. Garantikrav begrenser seg til bytte av defekte deler. Defekte elementer som allerede har blitt brukt 
eller malt/beiset/limt, vil ikke bli erstattet. Alle andre krav er utelukket! Dersom 

du har en reklamasjon, vennligst gjør som følger: Lever dette 

kontrollskjema  med  kvitteringen  til  salgsstedet.  Bare  når  du  har  med  disse  dokumentene  kan  klagen  behandles  raskt  og  uten 

komplikasjoner.

 

Dansk: 

Det købte produkt  fremstillet i overensstemmelse med de høje kvalitets krav. Produktet er blevet omhyggeligt inspiceret og pakket. 

For at undgå eventuelle problemer i løbet af monteringen udført af dig selv eller håndværker af dit eget valg, anbefaler vi, at du undersøger 

leverancen for 

fuldstændighed i overensstemmelse med listen over dele før samling. Denne inspektion skal foretages inden 14 dage efter 

levering til din plads. Garantikrav er begrænset til udveksling af defekte materialer. Defekte produkter, som allerede er bru

gt eller malet, er 

udelukket  fra  at  blive  erstattet.  Alle  yderligere  krav  er  udelukket!  I  tilfælde  af klager,  skal du  være  opmærksom  på  følgende

  procedurer: 

Venligst  præsentere  denne  kontrol  certifikat  sammen  med  kvitteringen  til  det  sted  hvor  produktet  er  købt.  Kun  i  de  tilfælde,  hvor  disse 

dokumenter er forelagt kan klagen behandles hurtigt og uden komplikationer. 

Suomi:

  Ostamasi  tuote  on  valmistettu  korkeita  laatuvaatimuksia  noudattaen,  huolella  tarkastettu  ja  pakattu.  Jotta  pystytys  joko  itsesi  tai 

valitsemasi  rakennusliikkeen  toimesta  sujuisi  ongelmitta,  suosittelemme,  että  tarkistat  toimituksen  sisällön  osaluettelon  a

vulla  ennen 

kokoamisen  aloittamista.  Tämä  tarkistus  tulee  tehdä  14  päivän  kuluessa  toimituksesta.  Takuuvaateet  rajoittuvat  viallisten  mat

eriaalien 

vaihtamiseen.  Viallisia  osia,  joita  on  jo  käytetty  ja  jotka  on  maalattu,  ei  vaihdeta  uusiin.  Lisävaatimuksia 

ei  huomioida!  Mahdollisissa 

valitustapauksissa toimi seuraavasti: Esitä oheinen tarkastustodistus ja kassakuitti ostopaikassa. Valituksen nopea ja mutkat

on  

Содержание ELC16-2022-1

Страница 1: ...mpte En cas d une r clamation veuillez respecter le d roulement suivant il vous faudra pr senter votre commer ant agr ce bulletin de contr le avec le r c piss de l achat Ce ne sera que moyennant pr se...

Страница 2: ...ite pristatyti ap i ros pa ym jim bei pirkimo kvit Tik tais atvejais kai pristatomi min ti dokumentai pretenzija gali b ti nagrin jama greitai ir be komplikacij Polski Produkt kt ry Pa stwo zakupili w...

Страница 3: ...r Ostja aadress Telephone Telefoon Telefon T l phone Tel fono Telefon Telefon nr Puhelin Telefon Telefon T lrunis Telefonas Telefon Telefone Telefon Forwarder Pick up Others Door Verzending Zelf Afhal...

Страница 4: ...14 years max 50 kg user Attention It is not allowed to climb on the barriers and roof of the assembled house Caution Wooden details can contain slight torn grain or sharp ends and edges The product is...

Страница 5: ...ase submit the filled out control sheet and purchase invoice to the product seller ATTENTION Please be sure to keep the documentation accompanying the house package The control sheet includes the cont...

Страница 6: ...s Never paint a surface in strong sunlight or rainy weather After the house assembly is completed we recommend for the conclusive finishing a weather protection paint that will protect wood from moist...

Страница 7: ...possible injuries from splinters we recommend to wear the corresponding protective gloves during the assembly process To protect your eyes from sawdust we recommend to wear protective glasses during...

Страница 8: ...s 14 Jahren maximal 50 kg Person Attention Es ist nicht erlaubt auf Abgrenzungen und Dach des aufgebauten Hauses zu klettern Achtung Holzteile k nnen Holzsplitter Risse scharfe Kanten und Enden haben...

Страница 9: ...trolle zu Reklamationen kommen sollte legen Sie Ihrem Fachh ndler den ausgef llten Kontrollschein mit Ihrer Einkaufsrechnung vor WICHTIG Bitte unbedingt die Dokumentation aufbewahren Auf dem Kontrolls...

Страница 10: ...erkzeug und Farbe beachten Sie die Sicherheits und Verarbeitungshinweise des Farbenherstellers Streichen Sie nie in praller Sonne oder beim regnerischen Wetter W hrend l ngerer Trockenzeiten kann sich...

Страница 11: ...meiden empfehlen wir w hrend des Aufbaus entsprechende Schutzhandschuhe zu tragen Um Ihre Augen vor S gemehl zu sch tzen empfehlen wir w hrend des Aufbaus eine Schutzbrille zu tragen Vor dem Schrauben...

Страница 12: ...ax 50 kg utilisateur Attention Il est interdit de grimper sur les barri res et le toit de la maison assembl e Les elements en bois peuvent presenter des echardes des extremites et des bords tranchants...

Страница 13: ...tre revendeur sp cialis le bon de contr le rempli et votre facture d achat IMPORTANT Veuillez imp rativement conserver la documentation Vous trouverez sur le bon de contr le le num ro de contr le de l...

Страница 14: ...ra le bois contre l humidit et le rayonnement ultraviolet Pour la peinture n utilisez qu un outillage et une peinture de haute qualit et respectez les consignes de s curit et de mise en uvre du fabric...

Страница 15: ...sibles blessures avec des chardes nous recommandons d utiliser des gants convenables lors de l assemblage Pour prot ger vos yeux de la sciure nous recommandons d utiliser des lunettes de protection lo...

Страница 16: ...Max 50 kg bambino Importante Non consentito salire sul tetto e sulle transenne della casetta assemblata I dettagli in legno possono contenere schegge bordi ed estremit taglienti Il prodotto progettat...

Страница 17: ...ccurato controllo in fabbrica dovessero sorgere reclami sar necessario presentare al negoziante il certificato di controllo compilato insieme alla fattura d acquisto IMPORTANTE E assolutamente necessa...

Страница 18: ...idit e dalle radiazioni UV Per la verniciatura usare attrezzi e vernici di qualit e rispettare le istruzioni di sicurezza e applicazione del produttore della vernice Non verniciare in pieno sole o in...

Страница 19: ...ge si consiglia di indossare guanti protettivi durante il processo di assemblaggio Per proteggere gli occhi dalla segatura si consiglia di indossare occhiali protettivi durante l assemblaggio Eseguire...

Страница 20: ...lto Destinado a los ni os de 3 a 14 a os m x 50kg usuario Atenci n No se permite subir a las barreras ni al techo de la casa ensamblada Detalles de madera pueden contener peque as astillas o bordes af...

Страница 21: ...nspecciones descubriese defectos presente llene la ficha de control y pres ntela al vendedor junto con la factura ATENCI N Por favor conserve la documentaci n adjunta al paquete La ficha de control in...

Страница 22: ...uales de pintura y las instrucciones de seguridad y uso del fabricante No se debe pintar bajo luz solar intensa o bajo la lluvia Consulte un especialista sobre pinturas para madera suave no procesada...

Страница 23: ...ibles por causa de astillas recomendamos usar los guantes protectores correspondientes durante el ensamblado Para proteger sus ojos del aserr n recomendamos usar gafas protectoras durante el ensamblad...

Страница 24: ...d voor kinderen van 3 tot 14 jaar max 50 kg kind Opmerking Het is niet toegestaan om op de hekken en het dak van het gemonteerde huis te klimmen Houten versieringen kunnen aan de uiteinden gebreken ve...

Страница 25: ...en zou hebben stuur dan het ingevulde controleblad en de aankoopfactuur naar de verkoper OPGELET Gelieve de bij Uw bouwpakket gevoegde documentatie te bewaren Het controleblad bevat het controlenummer...

Страница 26: ...ik bij het schilderen kwaliteitsgereedschap en verven Volg de bij de verf geleverde veiligheids gebruikshandleiding Schilder nooit een oppervlak in felle zon of bij regenweer Tijdens lange perioden va...

Страница 27: ...erwondingen door splinters te voorkomen adviseren wij u om bij de montage beschermende handschoenen te dragen Om uw ogen te beschermen tegen zaagsel adviseren wij u om bij de montage een veiligheidsbr...

Страница 28: ...n p krevd Kun egnet for barn mellom 3 og 14 r maks 50 kg Husk Det er ikke tillatt klatre p rekkverk og tak i det ferdigmonterte huset Tredetaljene kan inneholde flis skarpe kanter og ender Huset er be...

Страница 29: ...n til reklamasjon ber vi deg fylle ut kontrollskjema og sende det sammen med kj psbeviset og kvitteringen til forhandleren OBS S rg for oppbevare all dokumentasjon som f lger med huspakken Husets seri...

Страница 30: ...tandig malingsstr k utvendig som beskytter treverket mot fuktighet og UV str ler Bruk maleredskaper og maling beis av h y kvalitet n r du maler huset F lg anvisningene p spannet og produsentens sikker...

Страница 31: ...ALING Vi anbefaler deg ta p vernehansker under montasjearbeidet for unng mulige flisskader Vi anbefaler ogs bruk av vernebriller under montasjearbeidet for beskytte ynene fra sagflis Vennligst bor hul...

Страница 32: ...Beregnet til b rn mellem 3 og 14 r max 50 kg person Opm rksomhed Det er ikke tilladt at klatre p r kv rk og tag p det monterede hus Dele af tr kan indeholde splinter eller skarpe ender og kanter Prod...

Страница 33: ...rol skulle v re klager eller mangler ved huset skal disse indgives til s lgeren sammen med udfyldt kontrolskema og indk bskvittering OBS Venligst opbevar vedlagte dokumentation til havehuset Husets ko...

Страница 34: ...tive redskaber og maling under malingsarbejdet f lg instruktioner og anbefalinger fra malingsproducenten Mal aldrig i direkte sollys eller i regnvejr S g tips og r d hos din malingsforhandler og f lg...

Страница 35: ...BEM RK For at undg skader fra splinter anbefaler vi at anvende passende beskyttelseshandsker under monteringen Vi anbefaler at anvende beskyttelsesbriller under monteringen for at beskytte dine jne m...

Страница 36: ...en koottava Tarkoitettu 3 14 vuotiaille lapsille enint n 50 kg Huomio Kootun m kin kaiteilla ja katolla ei saa kiipeill Puuosista saattaa irrota tikkuja ja niiss voi olla ter vi reunoja Tuotetta voi k...

Страница 37: ...imatta sinulla on tuotteesta huomautettavaa ole hyv ja toimita t ytetty valvontailmoitus ja ostolasku tuotteen myyj lle HUOM Muista s ilytt m kkipaketin mukana tulevat asiakirjat Valvontailmoituksessa...

Страница 38: ...maalausohjetta sek valmistajan turvallisuus ja k ytt ohjeita l koskaan maalaa suorassa auringonpaisteessa tai sateella Kysy asiantuntijalta k sittelem tt m lle havupuulle sopivista maaleista ja noudat...

Страница 39: ...ss on suositeltavaa k ytt asianmukaisia suojak sineit jotta sormiin ei mene tikkuja My s suojalasien k ytt asentamisen yhteydess on suositeltavaa jotta silmiin ei joudu sahajauhoa Poraa ennen ruuvaami...

Страница 40: ...arn fr n 3 till 14 r max 50 kg anv ndare Se upp Det r inte till tet att kl ttra p det monterade husets r cken och tak Tr detaljer kan ha grova ytor vassa kanter eller spetsiga ndar Produkten kan anv n...

Страница 41: ...ning skulle ha n gra reklamationer v nligen skicka den ifyllda kontrollblanketten och ink psbeviset till v r terf rs ljare SE UPP V nligen se till att beh lla dokumentationen tillsammans med husets f...

Страница 42: ...vid m lningen f lj anv ndaranvisningen f r f rgen samt tillverkarens s kerhets och anv ndarinstruktioner M la aldrig en yta i starkt solljus eller vid regnv der R dg r med en specialist om f rger som...

Страница 43: ...att undvika stickor rekommenderar vi att du anv nder arbetshandskar under monteringen F r att skydda dina gon fr n s gsp n rekommenderar vi att du b r skyddsglas gon under monteringen F r att undvika...

Страница 44: ...pro d ti ve v ku od 3 do 14 let max 50 kg a pouze pod dohledem dosp l ch Pozor Na st ny a st echu smontovan ho domku nen povoleno l zt D ev n sti mohou obsahovat drobn vytrhan vl kna nebo ostr konce a...

Страница 45: ...roveden Pokud m te navzdory na kontrole st nosti za lete vypln n kontroln list a fakturu prodejci produktu Pozor Dokumentaci p ilo enou k balen domku uchovejte pros m Kontroln list obsahuje kontroln s...

Страница 46: ...bezpe nostn pokyny a pokyny k pou it Povrch nikdy nenat rejte na siln m slune n m sv tle nebo za de tiv ho po as Po dokon en mont e domku doporu ujeme pro celkovou ochranu pou t n t r odoln pov trnost...

Страница 47: ...li mo n m zran n m doporu ujeme abyste b hem mont e nosili vhodn ochrann rukavice Chcete li sv o i ochr nit p ed prachem z pilin doporu ujeme abyste b hem procesu mont e nosili ochrann br le P ed rou...

Страница 48: ...kt veid J saliek pieaugu am cilv kam Piem rots b rniem vecum no 3 14 gadiem ne vair k par 50 kg Uzman bu Ir aizliegt k pt uz gatav s m ji as marg m un jumta Koka deta m var b t skabargas asi gali un m...

Страница 49: ...ta dab g neapstr d t veid Ja neraugoties uz m su r p go p rbaudi jums ir k das s dz bas l dzu iesniedziet aizpild tu kontrollapu kop ar pirkuma eku izstr d juma p rdev jam UZMAN BU L dzu saglab jiet...

Страница 50: ...r d jumus un ra ot ja dro bas un lieto anas instrukcijas Nekad nekr sojiet virsmas sp c g saules gaism vai lietain laik Kad m ji as mont a ir pabeigta iesak m veikt p d jo apdari ar kr su kas aizsarg...

Страница 51: ...datsl ga z mulis PADOMS lai izvair tos no iesp jam m skabargu rad t m traum m iesak m mont as laik valk t piem rotus aizsargcimdus Lai pasarg tu acis no z u skaid m iesak m mont as laik valk t aizsar...

Страница 52: ...Surinkti turi suaugusieji Tinka nuo 3 iki 14 met vaikams ne daugiau kaip 50 kg D mesio Draud iama lipti ant surinkto namelio barjer ir stogo Medin se detal se gali b ti atplai a tri kamp ir kra t Vie...

Страница 53: ...te pretenzij pateikite u pildyt kontrolin lap ir pirkimo kvit produkto pardav jui D MESIO b tinai i saugokite dokumentus pristatomus namelio pakuot je Kontroliniame lape pateikiamas kontrolinis namel...

Страница 54: ...ykite pavir iaus jei stipriai vie ia saul arba lyja Surinkus namel rekomenduojame padengti j paskutiniu apdailos sluoksniu saugan iu nuo klimato s lyg t y dr gm s ir ultravioletini spinduli Jei namel...

Страница 55: ...pj klo repli reguliuojamo ver liarak io Pie tuko PATARIMAS siekiant i vengti galim su alojim d l skeveldr rekomenduojame surenkant m v ti atitinkamas apsaugines pir tines Siekiant apsaugoti akis nuo...

Страница 56: ...Wymagany monta przez osob doros Przeznaczony dla dzieci od 3 do 14 lat maksymalnie 50 kg u ytkownik Uwaga Nie wolno wspina si na barierki ani dach z o onego domu Na elementach drewnianych mog wyst pi...

Страница 57: ...postaci naturalnej nieprzetworzonej Przeprowadzamy dok adn kontrol jako ci naszych produkt w jednak w przypadku znalezienia jakiej wady prosimy przes a wype nion kart kontroln wraz z za czona faktur...

Страница 58: ...ukcji producenta i rodk w ostro no ci Nigdy nie maluj na du ym s o cu ani podczas deszczu Po zako czeniu monta u zaleca si wyko czenie domu warstw farby odpornej na szkodliwe dzia anie warunk w atmosf...

Страница 59: ...tek pi a kombinerki klucz francuski o wek PORADA Aby zapobiec skaleczeniom drzazgami zalecamy u ywanie r kawic ochronnych podczas monta u Gogle ochronne zabezpiecz oczy przed py em Przed skr ceniem wy...

Страница 60: ...crian as entre 3 e 14 anos max 50 kg utilizador Aten o N o permitido subir para o telhado nem para as barreiras da casa montada Os detalhes de madeira poder o ter rasgos e extremidades ou pontas afiad...

Страница 61: ...ento de controlo preenchido e a fatura de compra ATEN O Por favor certifique se de que mant m a documenta o que acompanha a embalagem da casa O documento de controlo inclui o n mero de controlo da cas...

Страница 62: ...a pinte uma superf cie sob sol forte ou tempo de chuva Depois de conclu da a montagem da casa recomendamos para o acabamento conclusivo a utiliza o de uma pintura de prote o do clima que ir proteger a...

Страница 63: ...tar poss veis les es com lascas recomendamos a utiliza o de luvas protetoras durante o processo de montagem Para proteger os seus olhos do p das serragens recomendamos a utiliza o de culos protetores...

Страница 64: ...iskasvanu poolt Sobiv lastele vanuses 3 kuni 14 aastat max 50kg kasutaja T helepanu Kokkupandud maja barj ridele ja katusele ronimine keelatud Ettevaatust Puitosadel v ivad esineda pinnud teravad serv...

Страница 65: ...list peaks kaebusi esinema esitage kauba m jale t idetud kontroll leht ja ostuarve T HELEPANU Palume kindlasti s ilitada maja juurde kuuluv dokumentatsioon Kontroll lehelt leiate maja kontrollnumbri K...

Страница 66: ...tootja ohutus ja kasutamisjuhiseid rge kunagi v rvige terava p ikese k es ega vihmase ilmaga P rast maja montaa i soovitame l plikul viimistlusel kasutada ilmastikuolude kaitseks v rvi mis kaitseb pui...

Страница 67: ...N UANNE V ltimaks v imalikku puupinnuga vigastamist soovitame kanda monteerimise ajal vastavaid kaitsekindaid V ltimaks puidupuru sattumist silma soovitame kanda monteerimise ajal kaitseprille Puidu p...

Страница 68: ......

Страница 69: ......

Страница 70: ...BOX...

Страница 71: ...2 1 NB 1 5mm 3 0 4 0 2 0mm 4 5 8mm M8 1...

Страница 72: ...3x12 20 pcs 3x20 6 pcs 4x25 33 pcs Sla1 4x25 4x4pcs 4x25 2x2 pcs 20 20 Sla3 Sla2 4x25 2x4 pcs 10 340 3 3x12 12 pcs WiB2 3x20 2pcs PG2 3x12 8 pcs Del 1 Wel 8 3mm 200 10 PG1 WiB3 40 250 250 WiB3 3x20 2...

Страница 73: ...498 AR31 10 pcs AR32 7 pcs 4 5x60 22 pcs 482 1960 482 498 2250 2984 2 9 8 4 AR31 AR32 AR32 AR31 AR31 AR31 AR32 B A B A 630 32 AR32 32 3...

Страница 74: ...FB1 1 TB3 1 6 pcs FB1 1 18 pcs Det2 1 pcs 2 2x50 160 pcs 1604 16 630 16 Det2 TB3 1 FB1 1 12 TB3 1 FB1 1 0 5 TB3 1 TB3 1 FB1 1 FB1 1 FB1 1 1144 252 Det2 564 A A B B C D E D C E 2 2x50 3pcs 4...

Страница 75: ...Wel 1 1 pcs Wel 4 1 pcs 4 5x70 10 pcs Wel1 Wel4 Wel1 Wel4 Wel1 Wel4 FB1 1 FB1 1 Wel1 Wel4 A A C C AR31 B B D NB E D E NB NB AR31 AR32 AR31 AR32 5...

Страница 76: ...A F Wel2 Wel3 Wel6 Wel7 Wel 2 1 pcs Wel 3 1 pcs Wel 5 1 pcs Wel 6 1 pcs Wel 7 1 pcs Wel 8 1 pcs 4 5x70 44 pcs A Wel8 Wel5 Wel5 Wel3 B B C C D D E E F Wel7 Wel8 Wel8 Wel5 Wel7 Wel6 Wel2 Wel2 6...

Страница 77: ...x60 6 pcs 4 5x70 17 pcs F 4 5x40 RoR1 RoR1 RoR1 RoR1 40x40x20 2pcs 4 5x40 2x4pcs 40x40x20 4 5x40 4pcs Wel7 Wel8 4 5x40 B C D D C 4 5x70 BM1 RoR1 M8x100 E A A F 4 5x70 RoR2 RoR1 RoR2 Pst1 Pst1 B E 40x4...

Страница 78: ...B B Del 1 1 pcs 2 pcs 1 pcs 4 0x25 14 pcs 120 4 14 A C A C 4 170 4x25 7pcs 4x25 7pcs 14 14 D D 8...

Страница 79: ...RB1 1 28 pcs RE2 1 2 pcs RE2 2 2 pcs 2 2x50 100 pcs 4 5x40 14 pcs A B C B A RE2 2 RB1 1 RE2 2 X X B NB D RB1 1 RB1 1 RB1 1 RE2 1 D 4 5x40 3pcs 4 5x40 4pcs 9...

Страница 80: ...aterial de cubierta no incluido FR Toiture se sentait pas inclus IT Copertura non si sentiva incluso NO Takdekke ikke inkludert SW Takpapp ing r ej FI Kattohuopa ei sis lly pakettiin ET Katusekattemat...

Страница 81: ...2 pcs FaB3 1 2 pcs FaB3 2 2 pcs WB1 1 2 pcs WB1 2 2 pcs 4 5x50 56 pcs EaE2 1 A B C B C WB1 2 FaB3 2 4 5x50 10pcs 4 5x50 4pcs A WB1 1 EaE2 1 4 5x50 10pcs WB1 1 4 5x50 3pcs FaB3 1 4 5x50 6pcs 11 4 5x50...

Страница 82: ...Yar 1 4 pcs 4 5x70 4 pcs 5x90 10 pcs B C D 4 5x70 A B C D A 5x90 5x90 5x90 12...

Отзывы: