background image

25

Spotlight LED 350 50VS

MA50-17 DE 2020

DEUTSCH

K

K

L

M

U

Th

is

 d

oc

um

en

t a

nd

 it

co

nt

en

ts

 a

re

 th

ex

cl

us

iv

pr

op

er

ty

 o

f P

ah

ns

 a

nd

 m

ay

 n

ot

 b

co

pi

ed

re

pr

od

uc

ed

, t

ra

ns

m

itt

ed

 o

r c

om

m

un

ic

at

ed

 to

 a

 th

ird

 

pa

rty

, o

r u

se

fo

r a

ny

 p

ur

po

se

 w

ith

ou

t w

rit

te

pe

rm

is

si

on

.

C

A

rt.no.

R

ev

.no

.

S

ca

le

D

esi

gn

ed 
by:

A

pp

rov
ed 

by:

R

ev

is

ed 
by

:  D

at

e

D

ra

w

by:
  Date

D

ra

w

ing

 nu

m

be

r

As

sem
bly

 dr

aw

ing 
no

.

S

ur

fa

ce

 trea

tm

ent

pa

rt of 

ISO 
276
8-

Th

e tolera

nc

e c

lass 

in ac

cordance

 wi

th

 this

E

Bo

x 7

28,

 SE-
194 
27 
U

ppl

ands 
Väsby

, Sw
eden

Ph

one 
+4

6 8 

5941
105
0, 

Fa

+4

6 8

 5908

688
0

 

A

SA
20

16-
03-

31

   

 

hus 

ring

 

K

K

L

M

U

Th

is

 d

oc

um

en

t a

nd

 it

co

nt

en

ts

 a

re

 th

ex

cl

us

iv

pr

op

er

ty

 o

f P

ah

ns

 a

nd

 m

ay

 n

ot

 b

co

pi

ed

re

pr

od

uc

ed

, t

ra

ns

m

itt

ed

 o

r c

om

m

un

ic

at

ed

 to

 a

 th

ird

 

pa

rty

, o

r u

se

fo

r a

ny

 p

ur

po

se

 w

ith

ou

t w

rit

te

pe

rm

is

si

on

.

300 – 800

126

B

eton

Fragen Sie Ihren Beton-/Oberflächenlieferanten nach einer gegebenenfalls erforderlichen Abdichtungsschicht und Auftrags-

verfahren.

Wandbekleidung

Folieauskleidung

Beton

Putz

Gehen Sie bei der Montage wie folgt vor:

1. 

Schließen Sie die Mauerdurchführung mit einem Erdungskabel (mindestens 6 mm

2

) an den  

Erdungsanschluss an. Verwenden Sie das mitgelieferte Erdungsset mit Schraube, Ringkabelschuh  

und Zahnscheibe.

2. 

Fixieren Sie die Mauerdurchführung, maskieren Sie den Flansch (die später gegen die Dichtung 

 

anliegende Fläche).  

Mauerstein:

   Der Flansch muss in Flucht mit der fertigen Poolwand liegen (siehe A, Bild auf der  

   

vorherigen Seite).  

Dämmblock:

 Der Flansch muss in Flucht mit der fertigen Poolwand liegen (siehe B, Bild auf der  

   

vorherigen Seite).  

Beton:

  

Der Flansch muss in Flucht mit der fertigen Poolwand ruhen (siehe C, Bild oben).  

ACHTUNG! Der Mindestabstand zwischen Teilen aus Edelstahl und nicht rostfreiem Stahl  

muss 50 mm betragen.  

Empfohlene Montagetiefe, siehe Zeichnung.

3.  Gießen Sie den Poolkörper gemäß den Anweisungen des Lieferanten.

4. 

Befestigen Sie die selbstklebende Dichtung am Flansch.

5. 

Bringen Sie den Stopfen auf der Rückseite der Mauerdurchführung an. Bei Verwendung des 

 

O-Rings wird keine weitere Dichtung benötigt.

6.  Bringen Sie die Kabeldurchführung oder das Kabelrohr (Art.-Nr. 12330) am Stopfen an.  

Verwenden Sie den mitgelieferten O-Ring und stellen Sie sicher, dass er korrekt liegt. Es wird keine weitere Dichtung benötigt.

7.  Bringen Sie die Poolauskleidung entsprechend der Anweisungen des Lieferanten an und beginnen Sie mit dem Auffüllen des 

Wassers.

8. 

Wenn das Wasser ca. 5 cm unter dem Flansch der Mauerdurchführung steht, schneiden Sie in der Mitte des Lochs ein kleines

 

Kreuz in die Poolauskleidung. Bringen Sie die Dichtung und den Dichtungsring mit 6 Schrauben an.

9. 

Schneiden Sie das Tuch am inneren Rand des Abdichtrings entlang sauber zu.

10. 

Ziehen Sie das Kabel durch die Kabelverschraubung / das Kabelrohr und ziehen Sie es an der Vorderseite der Mauerdurch

-

führung heraus. 

Ziehen Sie ausreichend Kabel heraus (max. 1m), um die Lampe später über die Wasseroberfläche heben zu können. 

 

Dadurch wird ein späterer Austausch oder die Vorbereitung auf den Winter vereinfacht.

11. 

Bei Verwendung eines Kabelrohrs, ist dies mit einer Kabelverschraubung an die Anschlussdose anzuschließen. 

 

Die Anschlussdose Art.-Nr. 12310 von Pahlén kann verwendet werden.

12. Ziehen Sie die Dichtungshülse auf das Kabel. Die Dichtungshülse muss am Gummi der Kabelverschraubung angebracht 

werden.

13. 

Ziehen Sie die Kabelverschraubung so an, dass das Kabel fest sitzt.

14. Ziehen Sie das LED-Modulkabel in die Mauerdurchführung und klemmen Sie das LED-Modul mit der Front fest. 

 

Befestigen Sie es mit zwei Schrauben.

15. 

Füllen Sie den Pool bis zum gewünschten Füllstand mit Wasser.

Kabelrohr

Art.-Nr. 12330

Anschlussdose 

Art.-Nr. 12310

Dichtungsring

OBEN

Flansch

OBEN

Содержание LED 350 50VS

Страница 1: ...27 Upplands V sby Sweden Tel 46 8 594 110 50 Fax 46 8 590 868 80 e mail info pahlen se www pahlen com MA50 17 rev 0 2020 Swedish design and manufacture since 1967 Spotlight LED 350 50VS Manual User m...

Страница 2: ...SVENSKA 3 10 ENGLISH 11 18 DEUTSCH 19 26 27 34 ESPA OL 35 42...

Страница 3: ...vsl ngd Pahl n AB ansvarar ej f r produktgaranti eller skador som sker till f ljd av felaktig installation handhavandefel eller felaktigt underh ll Produktbeskrivning Endast f r anv ndning under vatte...

Страница 4: ...erson Rekommendationer Nedanst ende rekommendationer ang ende kabel och inkoppling av lamporna skall f ljas f r att f nskad funktion Maximalt och stabilt ljus r bara garanterat ifall tv rsnittet p kab...

Страница 5: ...300 m 550 m 12VA 2 70 m 100 m 150 m 275 m 24VA 3 47 m 67 m 100 m 183 m 36VA 4 35 m 50 m 75 m 138 m 48VA A LED modul B Kontaktdon Sockel C Silikonpackning D Mutter E Kabel Montera kabeln till LED modu...

Страница 6: ...Art nr 12310 F rs nkt skruv M5x20 2 st Front Classic Plastbricka F rs nkt skruv M5x20 2st Front Marine Packning t 2 mm V ggmatta T tring F rs nkt skruv M5x16 6 st Sj lvh ftande packning t 1 5 mm F rs...

Страница 7: ...och s kerst ll att den sitter p r tt st lle Ingen ytterligare t tning beh vs 6 Montera poolduken enligt leverant rens instruktioner och p b rja vattenfyllning 7 N r vattnet n r ca 5 cm under fl nsen...

Страница 8: ...880 TK 2016 12 14 f r pool med duk Installationsbild mursten M12651 300 800 126 T 300 800 126 J J 1 3 K 2 3 Art no Rev no Scale Designed by Approved by Revised by Date Drawn by Date Drawing number Ass...

Страница 9: ...ommenderat monteringsdjup se ritning 3 Gjut poolstommen enligt anvisningar fr n leverant ren 4 F st den sj lvh ftande packningen p fl nsen 5 Montera pluggen i bakkant av ingjutningsr ret Om o ringen a...

Страница 10: ...oner Str mmen till lampan m ste alltid brytas innan vinterst ngning F r att lamporna inte ska frysa s nder rekommenderar vi att man g r enligt f ljande Alternativ 1 Bryt den elektriska str mmen i huvu...

Страница 11: ...encapsulation class IP68 measured at 2 m depth Max water temperature 40 C Dimable with a control unit No It is important to read this manual carefully in order to ensure smooth functioning and long se...

Страница 12: ...hey shall be connected to the same transformer and via a common power switch for synchronization The transformer s power shall be greater than the total value of all lights please refer to the table o...

Страница 13: ...m 300 m 550 m 12VA 2 70 m 100 m 150 m 275 m 24VA 3 47 m 67 m 100 m 183 m 36VA 4 35 m 50 m 75 m 138 m 48VA A LED module B Connector Socket C Silicone packing D Nut E Cable This is the way you install...

Страница 14: ...10 Wall cover Liner Pool frame Marine Spotlight Classic Spotlight Plastic washer Front Marine Counter sunk screw M5x20 2pcs Front Classic Counter sunk screw M5x20 2pcs Packing t 2 mm Wall cover Sealin...

Страница 15: ...right place No further gasket is needed 6 Install the pool liner according to the manufacturer s instructions and begin filling with water 7 When the water reaches approximately 5 cm below the flange...

Страница 16: ...sbild mursten M12651 300 800 126 T 300 800 126 J J 1 3 K 2 3 Art no Rev no Scale Designed by Approved by Revised by Date Drawn by Date Drawing number Assembly drawing no Surface treatment part of ISO...

Страница 17: ...he minimum distance between non corrosive and corrosive materials shall be 50 mm Recommended mounting depth see drawing 3 Cast the pool frame as instructed by the supplier 4 Fix the self adhesive pack...

Страница 18: ...they should be synchronized to have the same colour This should normally only need to be done the first time the lights come on How to synchronize lights 1 Activate the synchronization of the lamp pro...

Страница 19: ...tie oder Sch den die aufgrund falscher Installation Bedienungsfehlern oder falscher Wartung auftreten Produktbeschreibung Nur zur Verwendung unter Wasser Die LED Lampe ist eine moderne elektronisch ge...

Страница 20: ...der Innenleiter der Beleuchtung besch digt ist m ssen sie von einem Servicetechniker oder einer anderen befugten Person ausgetauscht werden Empfehlungen Untenstehende Empfehlungen zum Kabel und dem A...

Страница 21: ...48VA A LED Modul B Kontaktst ck Sockel C Silikondichtung D Mutter E Kabel Schlie en Sie das Kabel wie folgt an 1 L sen Sie die Schrauben am Sockel B so weit dass das Loch f r das Kabel ausreichend fr...

Страница 22: ...ic washer Dichtung t 2 mm Wandbekleidung Dichtungsring Senkkopf schraube M5x20 2 St Front Marine Senkkopf schraube M5x16 6 St Selbstklebend Dichtung t 1 5 mm Senkkopfschraube M5x30 4 st Montagescheibe...

Страница 23: ...Sie die Poolauskleidung entsprechend der Anweisungen des Lieferanten an und beginnen Sie mit dem Auff llen des Wassers 7 Wenn das Wasser ca 5 cm unter dem Flansch der Mauerdurchf hrung steht schneide...

Страница 24: ...mursten M12651 300 800 126 T 300 800 126 J J 1 3 K 2 3 Art no Rev no Scale Designed by Approved by Revised by Date Drawn by Date Drawing number Assembly drawing no Surface treatment part of ISO 2768 T...

Страница 25: ...Befestigen Sie die selbstklebende Dichtung am Flansch 5 Bringen Sie den Stopfen auf der R ckseite der Mauerdurchf hrung an Bei Verwendung des O Rings wird keine weitere Dichtung ben tigt 6 Bringen Sie...

Страница 26: ...arbe haben Dies muss normalerweise nur beim ersten Einschalten der Lampen durchgef hrt werden So synchronisieren Sie die Lampen 1 Aktivieren Sie die Synchronisierung der Programme der Lampen indem Sie...

Страница 27: ...ds V sby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 TK 1 2 12484X 2016 06 07 mK Marine LED 50 mm M12930 0 This document and its contents are the exclusive property of Pahl ns and may not be copied r...

Страница 28: ...the transformer via 1 cable Wiring instructions Setup 2 page 10 of 20 12 B LED 350 50VS 230 1 PLP REM PLP REM300 230 2 50 30 500 12 RGB 40 C 3 5 250 7 2 7 6 60 120 100 300 0 1 0 2 0 05 0 01 50 EN 167...

Страница 29: ...0 4 5 6 page 6 of 20 Connector installation 1 2 3 page 7 of 20 4 5 6 page 6 of 20 Connector installation 1 2 3 LED 350 50VS 1 1 5 2 2 5 2 4 0 2 6 0 2 10 0 2 RGB 124843 125843 85 140 200 300 550 12BA 2...

Страница 30: ...MA50 17 RU 2020 300 800 J J 1 3 K 2 3 K J J 1 3 K 2 3 J J K J J 1 3 K 2 3 J J K MA50 15 LED 350 50VS 12330 12310 2 M5x20 2 M5x20 2 1 5 M5x30 4 Marine Spotlight Classic Spotlight Marine Classic M5x20...

Страница 31: ...e tolerance class in accordance with this E Box 728 SE 194 27 Upplands V sby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 ASA 2016 03 31 hus o ring M12646 0 Inloppsmunstycke Inlet Sugmunstycke Outlet...

Страница 32: ...sed by D Drawn by Date Drawing number Assembly drawing no Surface treatment part of ISO 2768 1 The tolerance class in accordance with this E Box 728 SE 194 27 Upplands V sby Sweden Phone 46 8 59411050...

Страница 33: ...Box 728 SE 194 27 Upplands V sby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 ASA 2016 03 31 hus o ring This document and its contents are the exclusive property of Pahl ns and may not be copied repro...

Страница 34: ...34 MA50 17 RU 2020 LED 350 50VS 1 2 10 50 60 10 A 12 14 29 B 29 RGB RGB 11 20 RGB 1 2 20 60 3 3 3 4 3 3 5 1 2...

Страница 35: ...profundidad Temperatura m xima del agua 40 C Atenuable con unidad de mando No Es importante leer atentamente todo el manual para garantizar el funcionamiento y la vida til del equipamiento de piscina...

Страница 36: ...vida til En caso de instalar m s de una l mpara RGB estas deber n acoplarse al mismo transformador y a trav s de un interruptor com n para poder sincronizarlas La potencia del transformador debe ser...

Страница 37: ...m 100 m 183 m 36VA 4 35 m 50 m 75 m 138 m 48VA A M dulo LED B Conector casquillo C Empaquetador de silicona D Tuerca E Cable Monte el cable del m dulo LED como sigue 1 Afloja los tornillos en el casqu...

Страница 38: ...m Alfombrilla de pared Anillo de cierre Tornillo embutido M5x20 2 unid Frontale Marine Tornillo Junta autoadhesiva t 1 5 mm Tornillo embutido M5x30 4 unid Arandela de montaje Revesti miento Estructura...

Страница 39: ...l 6 Monte la lona de piscina siguiendo las instrucciones del fabricante y comience a llenar con agua 7 Cuando el agua llegue a unos 5 cm por debajo de la brida del tubo de encastre corte una peque a c...

Страница 40: ...d by Date Drawn by Date Drawing number Assembly drawing no Surface treatment part of ISO 2768 The tolerance class in accordance with this E Box 728 SE 194 27 Upplands V sby Sweden Phone 46 8 59411050...

Страница 41: ...borde trasero del tubo encastrado En caso de usar el anillo t rico no necesi tar ning n otro cierre 6 Monte el pasacables o la conducci n de cable n art 12330 en el tap n Emplee el anillo t rico sumi...

Страница 42: ...e se encienden las l mparas Proceda como sigue para sincronizar las l mparas 1 Active la sincronizaci n de los programas de l mparas multicolores encendiendo estas Compruebe que todas las l mparas se...

Отзывы: