background image

41

K

K

L

M

U

Th

is

 d

oc

um

en

t a

nd

 it

co

nt

en

ts

 a

re

 th

ex

cl

us

iv

pr

op

er

ty

 o

f P

ah

ns

 a

nd

 m

ay

 n

ot

 b

co

pi

ed

re

pr

od

uc

ed

, t

ra

ns

m

itt

ed

 o

r c

om

m

un

ic

at

ed

 to

 a

 th

ird

 

pa

rty

, o

r u

se

fo

r a

ny

 p

ur

po

se

 w

ith

ou

t w

rit

te

pe

rm

is

si

on

.

C

A

rt.no.

R

ev

.no

.

S

ca

le

D

esi

gn

ed 
by:

A

pp

rov
ed 

by:

R

ev

is

ed 
by

:  D

at

e

D

ra

w

by:
  Date

D

ra

w

ing

 nu

m

be

r

As

sem
bly

 dr

aw

ing 
no

.

S

ur

fa

ce

 trea

tm

ent

pa

rt of 

ISO 
276
8-

Th

e tolera

nc

e c

lass 

in ac

cordance

 wi

th

 this

E

Bo

x 7

28,

 SE-
194 
27 
U

ppl

ands 
Väsby

, Sw
eden

Ph

one 
+4

6 8 

5941
105
0, 

Fa

+4

6 8

 5908

688
0

 

A

SA
20

16-
03-

31

   

 

hus 

ring

 

K

K

L

M

U

Th

is

 d

oc

um

en

t a

nd

 it

co

nt

en

ts

 a

re

 th

ex

cl

us

iv

pr

op

er

ty

 o

f P

ah

ns

 a

nd

 m

ay

 n

ot

 b

co

pi

ed

re

pr

od

uc

ed

, t

ra

ns

m

itt

ed

 o

r c

om

m

un

ic

at

ed

 to

 a

 th

ird

 

pa

rty

, o

r u

se

fo

r a

ny

 p

ur

po

se

 w

ith

ou

t w

rit

te

pe

rm

is

si

on

.

300–800

126

Spotlight LED 350 50AP

MA50-10 ES 2020

ESPAÑOL

Monte como sigue:

1. 

Conecte un cable de tierra (de como mínimo 6 mm2) desde el tubo de encastre a la conexión de 

 

tierra. Use el kit de puesta a tierra incluido, con tornillo, anilla de terminal de cable y arandela 

 

dentada.

2. 

Fije el tubo de encastre y cubra la brida (la superficie que luego estará en contacto con la junta). 

 

Mampuesto: La brida debe situarse en el mismo plano que la pared de piscina finalizada (ver A, 

 

figura de la página anterior). Bloque aislante: La brida debe situarse en el mismo plano que la pared 

 

de piscina finalizada (ver B, figura de la página anterior). Hormigón: La brida debe situarse en el 

 

mismo plano que la pared de piscina finalizada (ver C, figura anterior).

 

¡Atención! Debe mantenerse una distancia mínima de 50 mm entre las piezas de material  

inoxidable y no inoxidable. 

Para profundidad de montaje recomendada, vea el dibujo.

3. 

Moldee la estructura de la piscina según las indicaciones del proveedor.

4.  Fije la junta autoadhesiva en la brida.

5. 

Monte el tapón en el borde trasero del tubo encastrado. En caso de usar el anillo tórico no necesi-

 

tará ningún otro cierre.

6. 

Monte el pasacables o la conducción de cable (n.º art. 12330) en el tapón. Emplee el anillo tórico 

 

suministrado y verifique su correcta ubicación. No se precisa de ningún cierre adicional.

7.  Monte la lona de piscina siguiendo las instrucciones del fabricante y comience a llenar con agua.

8. 

Cuando el agua llegue a unos 5 cm por debajo de la brida del tubo de encastre, corte una pequeña c

 

ruz en la lona, sobre el centro del orificio. Monte la junta y el anillo de cierre con 6 tornillos.

9. 

Recorte la lona siguiendo el borde interior del anillo de cierre.

10. 

Ensarte el cable a través de la unión roscada/conducción y sáquelo por la parte delantera del tubo de encastre.

 

Saque cable suficiente (máximo 1 m) para poder alzar luego la lámpara por encima de la superficie del agua. Ello facilitará 

las futuras sustituciones y clausuras de invierno.

11. 

Si utiliza una conducción de cable, deberá acoplarla a la caja de conexiones con ayuda de una unión roscada para cables. 

Puede usar la caja de conexiones con n.º art. 12310 de Pahlén.

12. 

Ensarte el manguito de cierre en el cable. El manguito de cierre debe situarse dentro de la goma de la unión roscada.

13. 

Apriete la unión roscada para fijar el cable.

14. Introduzca el cable del módulo LED en el tubo de encastre y encaje el módulo LED con el frontal. Fíjelo con dos tornillos.

15. 

Llene la piscina con agua hasta alcanzar el nivel deseado.

Hormigón

Consulte tu proveedor de hormigón/revestimiento sobre posible capa sellante y método de aplicación.

Alfombrilla de pared 

Revestimiento

Hormigón

Revoque

Conducción de cable

Artículo nº 12330

Caja de conexiónes

Artículo nº 12310

Anillo de cierre

ARRIBA

Brida

ARRIBA

Содержание LED 350 50AP

Страница 1: ...Upplands Väsby Sweden Tel 46 8 594 110 50 Fax 46 8 590 868 80 e mail info pahlen se www pahlen com MA50 10 rev 2 2020 Swedish design and manufacture since 1967 Spotlight LED 350 50AP Manual User manual Gebrauchsanleitung Инструкция Manuale d usa ...

Страница 2: ...SVENSKA 3 10 ENGLISH 11 18 DEUTSCH 19 26 РУССКИЙ 27 34 ESPAÑOL 35 42 ...

Страница 3: ...er till följd av felaktig installation handhavandefel eller felaktigt underhåll Produktbeskrivning Endast för användning under vatten LED lampan finns i flera olika färger varmvit kallvit och RGB RGB lampan är en avancerad elektroniskt kontrollerad lampa baserad på lysdioder i tre färger röd grön samt blå Dessa tre kulörer kan tillsammans skapa många andra kulörer och belysningseffekter i 14 olika...

Страница 4: ...nde rekommendationer angående kabel och inkoppling av lamporna skall följas för att få önskad funktion Maximalt och stabilt ljus är bara garanterat ifall tvärsnittet på kabeln är lika med eller överstiger tabellernas angivna värden Kabellängderna är beräknade med största tänkbara effektförlust i kablarna Max kabellängd 230V AC Kabel som medföljer lampan Separat kabel medföljer ej Alternativ 1 Alla...

Страница 5: ...19 m 16 2 64 m 103 m 155 m 259 m 32 3 43 m 69 m 103 m 173 m 48 4 32 m 51 m 77 m 129 m 64 RGB 124842 125842 1 103 m 165 m 248 m 414 m 12 2 51 m 82 m 124 m 207 m 24 3 34 m 55 m 82 m 138 m 36 4 25 m 40 m 62 m 103 m 48 A LED modul B Kontaktdon Sockel C Silikonpackning D Mutter E Kabel Montera kabeln till LED modulen så här 1 Lossa skruvarna i sockeln B så mycket att hålet för sladden blir frilagt till...

Страница 6: ...r med fläns O ring Plugg Tätningshylsa Kabelgenomföring LED modul med kabel O ring Väggmatta Liner Poolstomme Kabelrör Art nr 12330 Kopplingsbox Art nr 12310 Marine Spotlight Classic Spotlight Plastbricka Packning t 2 mm Väggmatta Tätring Försänkt skruv 2 st M5x20 Front Försänkt skruv 6 st M5x16 Självhäftande packning t 1 5 mm Försänkt skruv M5x30 4 st Monteringsbricka Liner Poolstomme plywood plå...

Страница 7: ... säkerställ att den sitter på rätt ställe Ingen ytterligare tätning behövs 6 Montera poolduken enligt leverantörens instruktioner och påbörja vattenfyllning 7 När vattnet når ca 5 cm under flänsen på ingjutningsröret skär ett litet kryss i poolduken i centrum av hålet 8 Montera packningen och tätringen med 6 st skruvar 9 Renskär duken efter tätringens inre kant 10 Trä kabeln genom kabelförskruvnin...

Страница 8: ...880 TK 2016 12 14 för pool med duk Installationsbild mursten M12651 300 800 126 T 300 800 126 J J 1 3 K 2 3 Art no Rev no Scale Designed by Approved by Revised by Date Drawn by Date Drawing number Assembly drawing no Surface treatment part of ISO 2768 The tolerance class in accordance with this E Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 TK 1 2 12484X 2016 06 07...

Страница 9: ...nderat monteringsdjup se ritning 3 Gjut poolstommen enligt anvisningar från leverantören 4 Fäst den självhäftande packningen på flänsen 5 Montera pluggen i bakkant av ingjutningsröret Om o ringen används behövs ingen annan tätning 6 Montera kabelgenomföringen eller kabelröret art nr 12330 i pluggen Använd medföljande o ring och säkerställ att den ligger rätt Ingen ytterligare tätning behövs 7 Mont...

Страница 10: ...ängning För att lamporna inte ska frysa sönder rekommenderar vi att man gör enligt följande Alternativ 1 Bryt den elektriska strömmen i huvudcentralen Lossa fronten förvara den på lämplig plats Dra försiktigt ut lampan så långt extralängden på kabeln tillåter och låt lampan sjunka mot botten Alternativ 2 Bryt den elektriska strömmen i huvudcentralen Sänk vattennivån till under lampan Kontrollera f...

Страница 11: ...0 14V AC Lamp s encapsulation class IP68 measured at 3 m depth Max water temperature 40 C Dimable with a control unit No No Yes It is important to read this manual carefully in order to ensure smooth functioning and long service life of the pool equipment Pahlén AB is not responsible for the product warranty in case of any damage due to improper installation mishandling or maintenance Product desc...

Страница 12: ...former and via a common power switch for synchronization The transformer s power shall be greater than the total value of all lights please refer to the table on the next page Supplied cable shall always be used for engagement of the light If the light s external cable insulation or the inner conductor is damaged it shall be replaced by a service technician or other qualified person Recommendation...

Страница 13: ... 207 m 311 m 519 m 16 2 64 m 103 m 155 m 259 m 32 3 43 m 69 m 103 m 173 m 48 4 32 m 51 m 77 m 129 m 64 RGB 124842 125842 1 103 m 165 m 248 m 414 m 12 2 51 m 82 m 124 m 207 m 24 3 34 m 55 m 82 m 138 m 36 4 25 m 40 m 62 m 103 m 48 A LED module B Connector Socket C Silicone packing D Nut E Cable This is the way you install the cable to the LED module 1 Loosen screws in socket B so that the hole for c...

Страница 14: ...pipe with flange O ring Plug Sealing sleeve Cable grommet LED module with a cable O ring Wall cover Liner Pool frame Cable tube Item no 12330 Junction box Item no 12310 Marine Spotlight Classic Spotlight Plastic washer Packing t 2 mm Wall cover Sealing ring Counter sunk screw M5x20 2 pcs Front Countersunk screw M5x16 6 pcs Selfadhesive packing t 1 5 mm Countersunk screw 4 pcs M5x30 Mounting ring L...

Страница 15: ... right place No further gasket is needed 6 Install the pool liner according to the manufacturer s instructions and begin filling with water 7 When the water reaches approximately 5 cm below the flange of the injection pipe cut a small cross in the pool liner in the centre of the hole 8 Install the washer and gasket with 6 bolts 9 Trim the liner following the seal s inner edge 10 Thread the cable i...

Страница 16: ...sbild mursten M12651 300 800 126 T 300 800 126 J J 1 3 K 2 3 Art no Rev no Scale Designed by Approved by Revised by Date Drawn by Date Drawing number Assembly drawing no Surface treatment part of ISO 2768 The tolerance class in accordance with this E Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 TK 1 2 12484X 2016 06 07 mK Marine LED Ø50 mm M12930 0 J MA50 15 For po...

Страница 17: ...The minimum distance between non corrosive and corrosive materials shall be 50 mm Recommended mounting depth see drawing 3 Cast the pool frame as instructed by the supplier 4 Fix the self adhesive packing onto the flange 5 Fit the plug in the rear of the injection pipe When the o ring is used no other gasket is required 6 Fit the cable grommet or cable pipe art no 12330 into the plug Use the suppl...

Страница 18: ... not to freeze we recommend doing the following Option 1 Interrupt the electrical current in the main centre Unclip the front panel and keep it in an appropriate place Gently pull the lamp as far as the cable allows it and let the lamp fall to the bottom Option 2 Interrupt the electrical current in the main centre Lower the water level under the light Check first that your pool frame can be draine...

Страница 19: ... oder falscher Wartung auftreten Produktbeschreibung Nur zur Verwendung unter Wasser LED Lampen gibt es in mehreren verschiedenen Farben warmweiß kaltweiß und RGB Die RGB Lampe ist eine moderne elektronisch gesteuerte Lampe die aus Leuchtdioden in drei Farben aufgebaut ist rot grün und blau Diese drei Farben können zusammen viele andere Farben und Beleuchtungseffekte in 14 verschiedenen vorprogram...

Страница 20: ...sen sie von einem Servicetechniker oder einer anderen befugten Person ausgetauscht werden Empfehlungen Untenstehende Empfehlungen zum Kabel und dem Anschluss der Lampen sind zu beachten um die gewünschte Funktion zu erhalten Maximales und stabiles Licht sind nur garantiert wenn der Kabelquerschnitt so groß oder größer ist wie die in den Tabellen angegebenen Werte Die Kabellängen wurden mit den grö...

Страница 21: ...124842 125842 1 103 m 165 m 248 m 414 m 12 2 51 m 82 m 124 m 207 m 24 3 34 m 55 m 82 m 138 m 36 4 25 m 40 m 62 m 103 m 48 A LED Modul B Kontaktstück Sockel C Silikondichtung D Mutter E Kabel Schließen Sie das Kabel wie folgt an 1 Lösen Sie die Schrauben am Sockel B so weit dass das Loch für das Kabel ausreichend freigelegt wird um die Ader des Kabels einstecken zu können 2 Schieben Sie die Dichtun...

Страница 22: ...pf Dichtungs hülse Kabeldurchführung LED modul mit Kabel O ring Wandbekleidung Folien auskleidung Poolkörper Kabelrohr Art Nr 12330 Anschlussdose Art Nr 12310 Marine Spotlight Classic Spotlight Plastic washer Dichtung t 2 mm Wandbekleidung Dichtungsring Senkkopf schraube M5x20 2 St Front Senkkopf schraube M5x16 6 St Selbstklebend Dichtung t 1 5 mm Senkkopfschraube M5x30 4 st Montagescheibe Folien ...

Страница 23: ...n Sie die Poolauskleidung entsprechend der Anweisungen des Lieferanten an und beginnen Sie mit dem Auffüllen des Wassers 7 Wenn das Wasser ca 5 cm unter dem Flansch der Mauerdurchführung steht schneiden Sie in der Mitte des Lochs ein kleines Kreuz in die Poolauskleidung 8 Bringen Sie die Dichtung und den Dichtungsring mit 6 Schrauben an 9 Schneiden Sie das Tuch am inneren Rand des Abdichtrings ent...

Страница 24: ... mursten M12651 300 800 126 T 300 800 126 J J 1 3 K 2 3 Art no Rev no Scale Designed by Approved by Revised by Date Drawn by Date Drawing number Assembly drawing no Surface treatment part of ISO 2768 The tolerance class in accordance with this E Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 TK 1 2 12484X 2016 06 07 mK Marine LED Ø50 mm M12930 0 J MA50 15 Für Poolkör...

Страница 25: ... Befestigen Sie die selbstklebende Dichtung am Flansch 5 Bringen Sie den Stopfen auf der Rückseite der Mauerdurchführung an Bei Verwendung des O Rings wird keine weitere Dichtung benötigt 6 Bringen Sie die Kabeldurchführung oder das Kabelrohr Art Nr 12330 am Stopfen an Verwenden Sie den mitgelieferten O Ring und stellen Sie sicher dass er korrekt liegt Es wird keine weitere Dichtung benötigt 7 Bri...

Страница 26: ...amit die Lampen nicht kaputtfrieren empfehlen wir folgende Vorgehensweise Alternative 1 Unterbrechen Sie den elektrischen Strom im Hauptverteiler Lösen Sie die Front und verwahren Sie sie an einem geeigneten Platz Ziehen Sie die Lampe vorsichtig heraus wie die Extralänge des Kabels es zulässt und lassen Sie die Lampen zum Boden absinken Alternative 2 Unterbrechen Sie den elektrischen Strom im Haup...

Страница 27: ...обращением с ним или его неправильным обслуживанием Описание изделия Только для использования под водой Светодиодная лампа поставляется в нескольких вариантах цвета тёплый белый холодный белый и красный зелёный синий RGB Лампа RGB это усовершенствованная лампа с электронным управлением на основе светодиодов трёх цветов красного зелёного и синего Эти три цвета могут вместе создавать множество други...

Страница 28: ... для синхронизации они должны быть подключены к одному и тому же трансформатору и через общий автоматический выключатель Мощность трансформатора должна превышать общую мощность всех ламп см Таблицу на следующей странице Для подключения лампы всегда используйте прилагающийся кабель Если внешняя изоляция кабеля или внутренний провод повреждены он подлежит замене техником по обслуживанию или иным упо...

Страница 29: ... м 103 м 155 м 259 м 32 3 43 м 69 м 103 м 173 м 64 4 32 м 51 м 77 м 129 м 128 RGB 124842 125842 1 103 м 165 м 248 м 414 м 12 2 51 м 82 м 124 м 207 м 24 3 34 м 55 м 82 м 138 м 36 4 25 м 40 м 62 м 103 м 48 A Светодиодный модуль B Соединитель Гнездо C Силиконовое уплотнение D Гайка Е Кабель Подключите кабель к светодиодному модулю следующим образом 1 Отверните винты в цоколе B чтобы открылось отверст...

Страница 30: ...д Светодиодный модуль с кабелем Уплотнительное кольцо Настенное покрытие Лайнер Каркас бассейна Кабельная трубка Артикул 12330 Соединительная коробка Артикул 12310 Marine Spotlight Classic Spotlight Пластмассовая шайба Прокладка 2 мм Настенное покрытие Уплотнительное кольцо Винт с утопленной головкой M5x20 2 шт Передняя панель Винт с утоп ленной головкой M5x16 6 шт Самоклеющаяся прокладка 1 5 мм В...

Страница 31: ...кое дополнительное уплотнение не требуется 6 Установите бассейновую ткань согласно инструкциям поставщика и начинайте заливать воду 7 Когда уровень воды будет примерно на 5 см ниже фланца заливочной трубы прорежьте в ткани небольшой крестик по центру отверстия 8 Установите уплотнения в т ч кольцевое уплотнение с помощью 6 винтов 9 Обрежьте ткань по внутреннему краю кольцевого уплотнения 10 Проведи...

Страница 32: ... Revised by Date Drawn by Date Drawing number Assembly drawing no Surface treatment part of ISO 2768 The tolerance class in accordance with this E Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 TK 1 2 12484X 2016 06 07 mK Marine LED Ø50 mm M12930 0 J MA50 15 Прожектор LED 350 50AP Основной корпус бассейна из каменной кирпичной кладки изоляционных блоков бетона с обли...

Страница 33: ... из нержавеющего материала и деталями из ржавеющего материала должно быть не менее 50 мм Рекомендуемая глубина установки см рисунок 3 Залейте каркас бассейна в соответствии с инструкциями поставщика 4 Приклейте самоклеящееся уплотнение к фланцу 5 Установите заглушку в заднюю часть впускной трубы При использовании уплотнительного кольца никакое другое уплотнение не требуется 6 Вставьте кабельный вв...

Страница 34: ...ариант 1 Отключите электропитание через главный электрический щит Открутите переднюю панель храните её в отдельном подходящем для этого месте Аккуратно вытащите лампу насколько позволяет дополнительная длина кабеля и опустите лампу на дно бассейна Вариант 2 Отключите электропитание через главный электрический щит Опустите уровень воды ниже лампы Сначала убедитесь что ваш бассейн может находиться б...

Страница 35: ...m de profundidad Temperatura máxima del agua 40 C Atenuable con unidad de mando No No Sí Es importante leer atentamente todo el manual para garantizar el funcionamiento y la vida útil del equipamiento de piscina Pahlén AB se exime de responsabilidad en lo relativo a la garantía de producto y sobre los daños por causa de una instalación incorrecta errores de manejo o un mantenimiento defectuoso Des...

Страница 36: ...ra RGB estas deberán acoplarse al mismo transformador y a través de un interruptor común para poder sincronizarlas La potencia del transformador debe ser superior al valor total del conjunto de las lámparas consulte la tabla de la página siguiente Debe utilizarse siempre el cable incluido para conectar la lámpara Si está dañado el aislamiento externo de cable o el conductor interno de la iluminaci...

Страница 37: ...m 103 m 173 m 64 4 32 m 51 m 77 m 129 m 128 RGB RVA 124842 125842 1 103 m 165 m 248 m 414 m 12 2 51 m 82 m 124 m 207 m 24 3 34 m 55 m 82 m 138 m 36 4 25 m 40 m 62 m 103 m 48 A Módulo LED B Conector casquillo C Empaquetador de silicona D Tuerca E Cable Monte el cable del módulo LED como sigue 1 Afloja los tornillos en el casquillo B dejando suficiente espacio en el orificio para introducir el condu...

Страница 38: ...o LED con cable Anillo tórico Alfombrilla de pared Reves timiento Estructura de piscina Conducción de cable Artículo nº 12330 Caja de conexiónes Artículo nº 12310 Marine Spotlight Classic Spotlight Arandela plástico Junta t 2 mm Alfombrilla de pared Anillo de cierre Tornillo embutido M5x20 2 unid Frontale Tornillo embutido M5x16 6 unid Junta autoadhesiva t 1 5 mm Tornillo embutido M5x30 4 unid Ara...

Страница 39: ...l 6 Monte la lona de piscina siguiendo las instrucciones del fabricante y comience a llenar con agua 7 Cuando el agua llegue a unos 5 cm por debajo de la brida del tubo de encastre corte una pequeña cruz en la lona sobre el centro del orificio 8 Monte la junta y el anillo de cierre con 6 tornillos 9 Recorte la lona siguiendo el borde interior del anillo de cierre 10 Ensarte el cable a través de la...

Страница 40: ... Revised by Date Drawn by Date Drawing number Assembly drawing no Surface treatment part of ISO 2768 The tolerance class in accordance with this E Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 TK 1 2 12484X 2016 06 07 mK Marine LED Ø50 mm M12930 0 J MA50 15 Spotlight LED 350 50AP MA50 10 ES 2020 ESPAÑOL En estructura de piscina de mampuesto bloque aislante u hormigó...

Страница 41: ...de trasero del tubo encastrado En caso de usar el anillo tórico no necesi tará ningún otro cierre 6 Monte el pasacables o la conducción de cable n º art 12330 en el tapón Emplee el anillo tórico suministrado y verifique su correcta ubicación No se precisa de ningún cierre adicional 7 Monte la lona de piscina siguiendo las instrucciones del fabricante y comience a llenar con agua 8 Cuando el agua l...

Страница 42: ...jas temperaturas recomendamos aplicar el procedimiento siguiente Alternativa 1 Corte la corriente eléctrica en el cuadro principal Desprenda el frontal y guárdelo en un lugar adecuado Extraiga con cuidado la lámpara hasta donde lo permita la prolongación de cable y déjela caer hacia el fondo Alternativa 2 Corte la corriente eléctrica en el cuadro principal Reduzca el nivel del agua por debajo de l...

Отзывы: