background image

Штроборез

14

транспортировке и подключение к сети 

питания включенного электроинстру-

мента чревато несчастными случаями.

 

Убирайте установочный инструмент 

или  гаечные  ключи  до  включения 

электроинструмента. 

Инструмент или 

ключ, находящийся во вращающейся 

части электроинструмента, может при-

вести к травмам.

 

Не принимайте неестественное поло-

жение корпуса тела. Всегда занимай-

те устойчивое положение и сохраняй-

те равновесие. 

Благодаря этому Вы 

можете лучше контролировать электро-

инструмент в неожиданных ситуациях.

 

Носите подходящую рабочую оде-

жду. Не носите широкую одежду и 

украшения. Держите волосы, одежду 

и рукавицы вдали от движущихся ча-

стей.

 Широкая одежда, украшения или 

длинные волосы могут быть затянуты 

вращающимися частями.

 

При наличии возможности установки 

пылеотсасывающих и пылесборных 

устройств проверяйте их присоеди-

нение и правильное использование

Применение пылеотсоса может снизить 

опасность, создаваемую пылью.

Применение электроинструмента и об-

ращение с ним 

 

Не перегружайте электроинструмент. 

Используйте  для  Вашей  работы 

предназначенный для этого электро-

инструмент.

 С подходящим электро-

инструментом Вы работаете лучше и 

надежнее в указанном диапазоне мощ-

ности.

 

Не работайте с электроинструментом 

при неисправном выключателе. 

Элек-

троинструмент, который не поддается 

включению или выключению, опасен и 

должен быть отремонтирован.

 

До начала наладки электроинстру-

мента, перед заменой принадлежно-

стей и прекращением работы отклю-

чайте штепсельную вилку от розетки 

сети и/или выньте аккумулятор. 

Эта 

мера предосторожности предотвращает 

непреднамеренное включение электро-

инструмента.

 

Храните электроинструменты в недо-

ступном для детей месте. Не разре-

шайте пользоваться электроинстру-

ментом лицам, которые не знакомы 

с ним или не читали настоящих ин-

струкций. 

Электроинструменты опасны 

в руках неопытных лиц.

 

Тщательно ухаживайте за электро-

инструментом.  Проверяйте  безу-

пречную функцию и ход движущихся 

частей электроинструмента, отсут-

ствие  поломок  или  повреждений, 

отрицательно влияющих на функцию 

электроинструмента. Поврежденные 

части  должны  быть  отремонтиро-

ваны до использования электроин-

струмента. 

Плохое обслуживание элек-

троинструментов  является  причиной 

большого числа несчастных случаев.

 

Держите режущий инструмент в за-

точенном и чистом состоянии.

 Забот-

ливо ухоженные режущие инструменты 

с острыми режущими кромками реже 

заклиниваются и их легче вести.

 

Применяйте электроинструмент, при-

надлежности, рабочие инструменты 

и т. п. в соответствии с настоящими 

инструкциями. Учитывайте при этом 

рабочие  условия  и  выполняемую 

работу.

 Использование электроинстру-

ментов для непредусмотренных работ 

может привести к опасным ситуациям.

Сервис

 

Ремонт Вашего электроинструмента 

поручайте только квалифицирован-

ному персоналу и только с примене-

нием оригинальных запасных частей.

 

Этим  обеспечивается  безопасность 

электроинструмента.

Указания по технике безопас-

ности для абразивно отрезных 

машин

 

Входящий в комплект поставки за-

щитный кожух должен быть надежно 

закреплен на электроинструменте и 

установлен так, чтобы обеспечить 

наибольшую безопасность, т.е. так, 

чтобы в сторону оператора смотрела 

как  можно  меньшая  часть  непри-

крытого абразивного инструмента. 

Не заходите сами и не допускайте 

находящихся вблизи Вас лиц в зону 

вращения шлифовального круга. 

За-

щитный кожух должен защищать опера-

тора от обломков и случайного контакта 

с абразивным инструментом. 

 

Используйте на Вашем электроин-

струменте только усиленные ровные 

отрезные круги или алмазные отрез-

ные круги.

  Одна  лишь  возможность 

закрепления принадлежности на Вашем 

Содержание PWC125-C

Страница 1: ......

Страница 2: ...Wall Chaser 1...

Страница 3: ...Wall Chaser 2...

Страница 4: ...Wall Chaser 3...

Страница 5: ...ces the risk of electric shock Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influ ence...

Страница 6: ...applications For example do not grind with the side of cut o wheel Abrasive cut off wheels are intended for peripheral grinding side forces applied to these wheels may cause them to shatter Always us...

Страница 7: ...ower tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces Al ways use auxiliary handle if provided for maximum control over kickback or torque reaction during start up The operat...

Страница 8: ...the cutting guide the machine is intended to cut or slot mainly mineral materials such as reinforced concrete brickwork and road surfaces without the use of water Product Features The numbering of th...

Страница 9: ...masonry are drawn into the vacuum hose cease work and clean the vacuum hose immedi ately Prevent the vacuum hose from being bent or creased Use the wall chaser only according to its intended use Only...

Страница 10: ...cutting discs protrude out of the protection guard even at the least preselected cutting depth Therefore never set down the machine on the chaser rollers but always aside Operation Preselecting the Cu...

Страница 11: ...the diamond cutting discs can ro tate freely and do not face toward your body Diamond cutting discs become very hot during operation do not touch them until they have cooled down Remove the remaining...

Страница 12: ...the form established by the supplier upon expiration of the warranty period at attempts of opening or repair of the elec tric machine outside the warranty workshop making constructive changes and lub...

Страница 13: ...e engine are eliminated at the expense of the buyer 5 The warranty does not cover replacement accessories accessories and components for example batteries discs blades drill bits borers chucks chains...

Страница 14: ...13...

Страница 15: ...14...

Страница 16: ...15...

Страница 17: ...16 10...

Страница 18: ...17 FFP2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18...

Страница 19: ...18 19 20 M PWC125 C 220 50 1400 9000 M14 3 75 125 0 30 3 30 1 1 1 1 1 1 1 1 P I T 2 P I T P I T P I T P I T...

Страница 20: ...19 FFP2 30 10...

Страница 21: ...20 230 220 3 1 3 3...

Страница 22: ...21 2 0 40 80 2 2 2 1 2 OnePower 12 I 3...

Страница 23: ...22 4 3 2 2 5...

Страница 24: ...23...

Страница 25: ...Warranty Card the boxes shall be lled out by a seller and to a x the seal of the trade organization in the Guarantee Certi cate and the Warranty Card Warranty By this Warranty Certi cate P I T compan...

Страница 26: ...25 I ___________ _____ ____________________ I I www pittools ru I I I 12 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ________________________ ________________...

Страница 27: ...____________________________ Serial Number___________ Sale Date ____________20__ Place of Seal Filled out by a Seller WARRANTY REPAIR CARD Date of Acceptance for Repair _______20___ Application for Re...

Страница 28: ...0__ ___20__ ________________________________ ___________ ________20__ Place of Seal O O _______20___ ___________________ _____________________________ ________________________ _____________________ __...

Страница 29: ......

Отзывы: