background image

 

Po użyciu 

odłącz przewód zasilający i wylej resztkę wody [Rys.10].

 

 

Konserwacja i czyszczenie

 

Zgodnie z funkcjami urządzeń czyszczących parą, użytkownicy muszą 
przestrzegać codziennej konserwacji, aby zwiększyć żywotność urządzenia. 

1.

 

Korzystaj z produktu zgodnie z instrukcją. Po każdym użyciu zwiń 
kabel zasilający.

 

2.

 

Po całkowitym schłodzeniu urządzenia odkręć zawór bezpieczeństwa 
i wylej resztę wody ze zbiornika. Następnie oczyścić i osusz zbiornik 
[Rys. 10].

 

3.

 

Spakuj wszystkie elementy dostarczone z urządzeniem. Myjkę wraz z 
akcesoriami należy przechowywać w suchym miejscu.

 

Do napełniania zbiornika możesz używać normalnej wody z kranu. W 
przypadku twardej wody, polecamy wymieszać ją z wodą destylowaną lub 
używać tylko wody destylowanej. 
Po użyciu zalecamy opróżnić zbiornik z pozostałej wody, aby zapobiegać 
wytwarzaniu się kamienia. 
Nie dodawaj żadnych płynów do zawartości zbiornika i nie używaj wody z 
suszarek do ubrań, wody zapachowej lub zmiękczonej, wody z lodówek, 
klimatyzatorów i wody deszczowej. Zawierają one odpady organiczne lub 
pierwiastki mineralne, które stają się skoncentrowane podczas ogrzewania i 
powodują uszkodzenia. Użycie takich typów wody unieważni gwarancję 
dostarczoną z produktem. 

 

Zdjęcia mają charakter poglądowy, rzeczywisty wygląd produktów może różnić się od 

prezentowanego na zdjęciach.

 

 

Содержание STEAMY

Страница 1: ...STEAMY Manual...

Страница 2: ...use of high quality materials and modern technological solutions We are sure that the product will satisfy your requirements as it has been designed with utmost care Before you use the product please...

Страница 3: ...nts During operation the tank cap must be closed tightly and the lock nut must be tightened up Use sockets with earthing When using the machine must not be inclined by more than 45 degrees Otherwise b...

Страница 4: ...bathrooms toilets kitchens glass and mirrors as well as most other smooth surfaces 1 Connector 2 Lock ring 3 Safety valve 4 Button 5 Handle 6 Casing 7 Indicator light 8 Funnel 9 Measure 10 Long spray...

Страница 5: ...5ml use water only Tighten the safety valve up When using the device never open the safety valve The valve can be unscrewed when the power supply is off and the device is cooled Fig Fig 9 2 Switch the...

Страница 6: ...Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10...

Страница 7: ...he device The washer and its accessories must be stored in a dry place To fill the tank you can use normal tap water If the water is hard we suggest that you mix it with distilled water or use distill...

Страница 8: ...STEAMY Instrukcja obs ugi...

Страница 9: ...ia dzi ki wykorzystaniu wysokiej jako ci materia w i nowoczesnych rozwi za technologicznych Jeste my pewni e dzi ki ogromnej staranno ci wykonania spe ni on Twoje wymagania Przed u yciem produktu zapo...

Страница 10: ...czas pracy korek zbiornika musi by szczelnie zamkni ty a nakr tka zabezpieczaj ca powinna by dokr cona U ywaj gniazda z uziemieniem W trakcie u ytkowania maszyna nie mo e by przechylona o wi cej ni 45...

Страница 11: ...yszczenia azienek toalet kuchni szk a i luster jak r wnie wi kszo ci innych g adkich powierzchni 1 Z cze 2 Pier cie zabezpieczaj cy 3 Zaw r bezpiecze stwa 4 Przycisk 5 Uchwyt 6 Obudowa 7 Kontrolka 8 L...

Страница 12: ...na 175ml nale y u ywa tylko wody Na koniec dokr zaw r bezpiecze stwa Podczas korzystania z urz dzenia nigdy nie otwieraj zaworu bezpiecze stwa Zaw r mo na odkr ci tylko i wy cznie kiedy zasilanie jest...

Страница 13: ...Rys 1 Rys 3 Rys 2 Rys 4 Rys 5 Rys 6 Rys 7 Rys 8 Rys 9 Rys 10...

Страница 14: ...w suchym miejscu Do nape niania zbiornika mo esz u ywa normalnej wody z kranu W przypadku twardej wody polecamy wymiesza j z wod destylowan lub u ywa tylko wody destylowanej Po u yciu zalecamy opr ni...

Страница 15: ......

Отзывы: