background image

15

Fig 5.1 Dettaglio del gruppo „Regufloor HC“

La profondità del Gruppo di regolazione all’interno
della cassetta ad incasso è di circa 

145 mm

dallo

spigolo anteriore della pompa, fino alla parete pos-
teriore della cassetta (considerate le guide di fis-
saggio) vedi fig. 4.1. 
All’atto  del  montaggio  della  cassetta,  tenere  in
considerazione questa profondità (estrarre il telaio). 

5 Struttura e funzione 

5.1  Panoramica  e  descrizione  del  funzionamento

Fig 6.1 Componenti inclusi nella fornitura

6 Montaggio

6.1 Componenti inclusi nella fornitura

1 Gruppo premontato, costituito da:

– pompa
– valvola a tre vie
– raccordo a T con valvola di ritegno

2 Cavo di collegamento
3  Adattatore angolare
4  Confezione con due guarnizioni piatte 
5 Kit di montaggio

Il Gruppo di regolazione „Regufloor HC“ è impiegato
per la regolazione costante della temperatura di man-
data in impianti di riscaldamento e di raffrescamento
a superfici radianti. 

La valvola a tre vie dispone di una entrata e di due us-
cite. A seconda della posizione del piattello della val-
vola, il fluido viene deviato da un’uscita all’altra, oppure
ripartito in posizioni intermedie tra le uscite. 

l posizionamento del relativo piattello valvola sulla val-
vola a tre vie è comandato dal servomotore elettroter-
mico  24  V  (0-10V)    contenuto  nel  set  di  regolazione
della temperatura di mandata (Codice 115 20 20 Fig.
5.2) per il riscaldamento e il raffrescamento, in funzione
delle condizioni meteorologiche (si veda anche il pa-
ragrafo  8  Accessori).  Il  servomotore  riceve  i  segnali
da  un  centralina  climatica  riscaldamento/raffresca-
mento. Per evitare una posizione di montaggio verti-
cale verso il basso, il servomotore viene montato sulla
valvola a tre vie tramite un adattatore angolare. 

Le modalità di regolazione:

– Pressione differenziale variabile (p-v)

– Pressione differenziale costante (p-c)

e la funzione di sfiato si possono impostare tramite un
pulsante di regolazione sul modulo della pompa.

Cavo alimentazione

Valvola a tre vie

Adattatore angolare

Supporto

Pompa

2

4

1

5

3

ATTENZIONE

– La  mandata  al  Gruppo  di  regolazione  si  trova

sempre sopra.

– Il ritorno al Gruppo di regolazione si trova sempre

sotto.
Ciò  deve  essere  assolutamente  considerato  in
caso di montaggio del collettore (Vedi Fig. 6.2)!

– Seguire attentamente le istruzioni di montaggio

del  relativo  collettore  in  acciaio  inossidabile
„Multidis SF“.

6.2 Montaggio del„Regufloor HC“

ATTENZIONE

Fig. 5.2 Set di regolazione della temperatura di mandata
(opzionale)

1

2

3

4

5

6

7

8

1  Centralina climatica riscaldamento/raffrescamento
2  Sonda esterna
3  Sonda temperatura di mandata
4  Umidostato ambiente
5  Memorystick
6  Servomotore elettrotermico
7  Servomotore elettrico
8  Regolatore elettronico a contatto

Содержание Regufloor HC

Страница 1: ...ehen können wenn die Sicherheitsmaßnahmen nicht befolgt werden 1 Allgemeine Hinweise 1 1 Informationen zur Einbau und Betriebsanleitung Diese Einbau und Betriebsanleitung dient dem ge schulten Fachpersonal dazu die Regufloor HC Re gelstation fachgerecht zu installieren und in Betrieb zu nehmen Mitgeltende Unterlagen Anleitungen aller Anlagen komponenten sowie geltende technische Regeln sind einzuh...

Страница 2: ...ax Differenzdruck 0 75 bar Max Betriebstemperatur ts Primärseite 90 C Max Betriebstemperatur ts Sekundärseite 50 C kvs Wert 4 Leistungsbereich bis 15 kW bzw bis 200 m2 Heizfläche bei 75 W m2 Wärmebedarf Pumpe Die technischen Daten der Pumpe sind der separaten Einbau und Betriebsanleitung zu entnehmen Medium Nicht aggressive Flüssigkeiten z B Wasser und geeignete Wasser Glykolgemische gemäß VDI 203...

Страница 3: ...hen Stellantriebes 24 V 0 10 V aus dem optional erhält lichen Vorlauftemperaturregelset Art Nr 115 20 20 Abb 5 2 zum witterungsgeführten Heizen und Kühlen siehe auch Abschnitt 8 Zubehör Der Stellantrieb er hält dabei seine Signale von einem elektrischen Regler Heizen Kühlen Um eine Einbaulage senkrecht nach unten zu vermeiden wird der Stellantrieb zusammen mit einem Winkeladapter auf das Dreiwegev...

Страница 4: ...ndet werden da diese die Dichtungen zer stören können Schmutzpartikel sowie Fett und Ölreste sind ggf aus den Zuleitungen herauszu spülen Bei der Auswahl des Betriebsmediums ist der allgemeine Stand der Technik zu beachten z B VDI 2035 Gegen äußere Gewalt z B Schlag Stoß Vibra tion schützen Nach der Montage sind alle Montagestellen auf Dichtheit zu überprüfen 7 Betrieb 7 1 Entlüftung der Anlage Vo...

Страница 5: ...ous injury if the safety guidelines are not obser ved NOTICE indicates a possi ble damage to property which may occur if the safety guidelines are not observed 1 General information 1 1 Information regarding installation and opera ting instructions These installation and operating instructions serve the installer to install the control unit Regufloor HX pro fessionally and to put it into operation...

Страница 6: ... 1 Performance data Control unit Max operating pressure ps 6 bar Max differential pressure 0 75 bar Max operating temperature ts primary side 90 C Max operating temperature ts secondary side 50 C kvs value 4 Performance range up to 15 kW or a heating surface up to 200 m2 with a heat demand of 75 W m2 Pump Technical data of the pump is detailed in separate operating instructions Fluid Non aggressiv...

Страница 7: ... the help of the electromotive actuator 24 V 0 10 v which is part of the optional flow temperature regulating set item no 115 20 20 illustr 5 2 for weather guided heating and cooling see paragraph 8 Accessories The actuator receives its signals from an electric controller heating cooling To avoid a vertical downward installation the actuator is mounted onto the three way valve with an angle pat te...

Страница 8: ...rt particles and lubricant or oil re sidues must be removed from the pipework by flushing the latter When choosing the operating fluid the latest technical development has to be considered e g VDI 2035 Please protect against external forces e g im pacts vibrations etc After installation check all installation points for le aks 7 Operation 7 1 Bleeding the system Before initial operation the system...

Страница 9: ...iels qui peuvent résulter de la non obser vation des consignes de sécurité 1 Généralités 1 1 Informations sur la notice d installation et d utilisation Cette notice d installation et d utilisation a pour but d aider le professionnel à installer et mettre en service l ensemble de réglage Regufloor HC dans le respect des règles techniques d usage Les autres documents de référence Les notices de tous...

Страница 10: ... côté primaire 90 C Température de service max ts côté secondaire 50 C Valeur kvs 4 Plage de puissance jusqu à 15 kW ou 200m de surface chauffante pour un besoin calori que de 75 W m Circulateur Les données techniques du circulateur figurent dans la notice d installation et d utilisation jointe avec le produit Fluides compatibles Fluides non agressifs par ex eau et mélanges eau glycol adéquats sel...

Страница 11: ...éf 115 20 20 fig 5 2 pour le chauffage et le rafraîchissement voir chapitre 8 Accessoires ajuste la position du clapet du robinet à trois voies en fonction de la température extérieure Le moteur reçoit des sig naux d un régulateur électrique chauffage rafraîchis sement Afin d éviter une installation verticale vers le bas le montage du moteur sur le robinet à trois voies se fait à l aide d un adapt...

Страница 12: ...ent endommager les joints du robinet Si nécessaire des impuretés ou résidus de graisse ou d huile doivent être en levés de la tuyauterie par rinçage Choix du fluide de service selon la technologie actuelle par ex VDI 2035 Protéger des nuisances extérieures chocs se cousses vibrations etc Après le montage contrôler l étanchéité de tous les points de montage 7 Service 7 1 Purge de l installation L i...

Страница 13: ...ono rispettate ATTENZIONE indica possi bili danni materiali che possono insorgere se le misure di sicurezza non vengono rispettate 1 Note generali 1 1 Informazioni sulle istruzioni di montaggio e di funzionamento Queste istruzioni di montaggio e di funzionamento servono al personale tecnico addestrato per installare e mettere in funzione il gruppo di regolazione Regu floor HC in modo professionale...

Страница 14: ...ferenziale 0 75 bar Max temperatura di esercizio ts lato secondario 90 C Max temperatura di esercizio ts lato secondario 50 C Valore kvs 4 Campo di applicazione fino a 15 kW ossia fino a 200m superficie radiante con 75 W m di fabbisogno calorico Pompa I dati tecnici della pompa si desumono dalle istruzioni di montaggio e di funzionamento allegate separata mente Mezzo π Fluidi non aggressivi ad es ...

Страница 15: ...troter mico 24 V 0 10V contenuto nel set di regolazione della temperatura di mandata Codice 115 20 20 Fig 5 2 per il riscaldamento e il raffrescamento in funzione delle condizioni meteorologiche si veda anche il pa ragrafo 8 Accessori Il servomotore riceve i segnali da un centralina climatica riscaldamento raffresca mento Per evitare una posizione di montaggio verti cale verso il basso il servomot...

Страница 16: ...acquo le eventuali particelle di sporco o residui di grasso e olio dalle tubazioni Nella scelta del fluido è necessario attenersi allo stato della tecnica ad es VDI 2035 Proteggere da eventi violenti esterni ad esempio colpi urti vibrazioni Dopo il montaggio verificare la tenuta di tutti i rac cordi 7 Funzionamento 7 1 Sfiato dell impianto Prima della messa in funzione l impianto deve essere riemp...

Отзывы: