background image

6

1.   Préréglage:

1.1 Dévisser le capuchon de protection.
1.2 Fermer le clapet à l’aide de la clé six-pans (clé de 4) en

      la tournant vers la droite.

1.3 Ensuite, prérégler le clapet avec la clé six-pans (clé de 4)

      en  donnant  le  nombre  de  tours  à  gauche  prévu  selon  le
      diagramme (illustr. 8).

1.4 Enfin,  tourner  la  vis  creuse  vers  la  droite  jusqu’à  butée

      avec un tournevis (illustr. 9).

Important:

En cas de modification ultérieure du préréglage, il

faut d’abord à l’aide d’un tournevis (illustr. 9) desserrer la vis
creuse en la tournant légèrement vers la gauche. Ensuite, ef-
fectuer la modification du préréglage avec la clé six-pans (clé
de 4).

Remarque :

La  valeur  de  préréglage  sélectionnée  n’est  pas

modifiée même en cas de vidange ou de fermeture du module
de plafond raffraîchissant.

2.   Fermeture:

2.1 Dévisser le capuchon de protection.
2.2 Fermer le clapet à l’aide de la clé six-pans (clé de 4) en

      la tournant vers la droite.

      Attention: 

Ne  pas  déplacer  la  vis  creuse  sans  quoi.

      Autrement,  le  préréglage  sélectionné  ne  sera  plus
      respecté lors de l’ouverture du robinet.

3.   Remplissage/vidange/purge  à  l’aide  de  l’outil  de  vi-

dange et remplissage réf. 106 17 91:

3.1 Dévisser le capuchon de protection (illustr. 2).
3.2 Visser l’outil de vidange sur le robinet (illustr. 3).
3.3 Raccorder tuyau (illustr. 4).
3.4 Pousser  la  poignée  manuelle  vers  le  bas  en  la  tournant

vers la gauche. Remarque: En premier, la tige enclenche
et en second le robinet ouvre pour vidange et remplissage
(illustr. 5)

3.5 Pour fermeture, pousser la poignée manuelle vers le bas

en la tournant vers la droite (illustr. 6).

3.6 Une fois, l’opération accomplie, dévisser le tuyau ainsi que

l’outil de vidange et de remplissage et remonter le capu-
chon de protection (illustr. 7).

4.   Vidange/purge à l’aide de l’outil de vidange et de rem-

plissage réf. 109 05 91:

4.1 Fermer  le  robinet  sur  l’aller  du  module  de  plafond

      rafraîchissant.*

4.2 Fermer le robinet comme décrit dans le paragraphe 2.*

      (* Seulement pour vidange)

4.3 Desserrer  le  mécanisme  (

1

4

pas  de  vis  au  maximum)

      (illustr.  10)  à  l’aide  de  la  clé  six-pans  (clé  de  10)  en  le
      tournant vers la gauche.

      Attention:

La  vis  creuse  doit  être  serrée  de  telle  façon

      que  la  clé  six-pans  (clé  de  10)  puisse  être  emboîtée  de
      4 mm.

4.4 Visser  l’outil  de  manœuvre  (dispositif  de  vidange  et  de

remplissage) sur le robinet et fixer un tuyau (illustr. 11).

      Attention:

Serrer  à  fond  (10  Nm  au  maximum)  la  vis  de

      serrage (vis de 19).

4.5 Poser la clé six-pans (clé de 10) sur l’outil de manœuvre

      (dispositif  de  vidange  et  de  remplissage)  et  vidanger  le
      module  de  plafond  rafraîchissant  en  tournant  l’outil  vers
      la gauche (illustr. 11).

4.6 Procéder à la purge du module de plafond rafraîchissant.

5.   Remplissage  à  l’aide  de  l’outil  de  vidange  et  de 

remplissage réf. 109 05 91:

5.1 Si le module de plafond rafraîchissant a été vidangé par

      l’outil  de  manœuvre,  une  modification  à  l’outil  ou  au
      robinet  n’est  pas  nécessaire.  Le  module  de  plafond
      rafraîchissant  peut  maintenant  être  rempli  par  le  tuyau
      de remplissage raccordé.

5.2 Après  le  remplissage,  poser  la  clé  six-pans  (clé  de  10)

      sur  l’outil  de  manœuvre  (dispositif  de  vidange  et  de
      remplissage) et fermer le mécanisme en le tournant vers
      la droite (illustr 11).

5.3 Dévisser l’outil de manœuvre du robinet et serrer à fond

      (10  Nm  au  maximum)  le  mécanisme  (illustr.  10)  à  l’aide
      d’une clé six-pans (clé de 10).

par le système :

5.4 Fermer  le  robinet  en  tournant  le  mécanisme  vers  la

      droite  à  l’aide  d’une  clé  six-pans  (clé  de  10)  et  serrer  à
      fond (10 Nm au maximum) (illustr. 10).

1.   Presetting:

1.1 Unscrew protection cap.

1.2 Close  the  valve  disc  by  turning  a  4  mm  spanner  clock-
      wise.

1.3 Then preset the valve disc by turning the 4 mm spanner
      anti - clockwise  according  to  the  number  of  turns
      selected from the flow chart (illustr. 8).

1.4 Finally, using a screw driver, turn the lock nut clockwise
      until stop (illustr. 9).

Important:

In  case  of  subsequent  modification  of  the

presetting, the lock nut should first be unscrewed by turning
a screwdriver (illustr. 9) slightly anticlockwise. Afterwards the
presetting can be changed by means of the 4 mm spanner.

Note:

The chosen presetting will not be changed by draining

or isolating the chilled ceiling module.

2.   Isolating:

2.1 Unscrew protection cap.

2.2 Close  the  valve  disc  by  turning  a  4  mm  spanner  clock-
      wise.

      Attention:

Do  not  twist  the  lock  nut  as  otherwise  the

      chosen  presetting  is  no  longer  given  when  opening  the
      valve.

3.   Filling/draining/bleeding  by  use  of  the  fill  and  drain

tool item no. 106 17 91:

3.1 Unscrew protection cap (illustr. 2)

3.2 Screw draining tool onto the valve (illustr. 3)

3.3 Connect hose pipe (illustr. 4)

3.4 Push  handwheel  downwards  while  turning  it  anticlock

wise. Note: First, the stem engages, then the valve opens
for draining and filling (illustr. 5).

3.5 For isolation, push handwheel downwards while turning it

clockwise (illustr. 6).

3.6 After having completed the operation, unscrew the hose

pipe  and  the  fill  and  drain  tool  and  remount  protection
cap (illustr. 7).

4.   Draining/bleeding by use of the fill and drain tool item

no. 109 05 51:

4.1 Close  the  valve  in  the  supply  pipe  of  the  chilled  ceiling
      module.*

4.2 Isolate the valve as described under point 2.*
      (* only for draining procedure)

4.3 Loosen the valve insert by turning a 10 mm spanner
      anti-clockwise (max. 

1

4

thread) (illustr. 10).

      Attention:

The lock nut has to be screwed in sufficiently

      so that the 10 mm spanner can be inserted to a depth of
      at least 4 mm.

4.4 Fit  the  service  tool  to  the  valve  and  connect  a  hose
      (illustr. 11).

      Attention:

Tighten  the  19  mm  compression  nut  closely

      (max. 10 Nm).

4.5 Fit the 10 mm spanner to the service tool and drain the
      chilled ceiling module by turning anticlockwise (illustr. 11).

4.6 The chilled ceiling module has to be bled.

5.   Filling by use of the fill and drain tool 
      item no. 109 05 51:

5.1 If the chilled ceiling module was drained by means of the
      service tool, no modifications to the tool or the valve are
      required.  The  chilled  ceiling  module  can  now  be  filled
      through the hose.

5.2 With the filling operation completed, fit a 10 mm spanner
      to the service tool again and close the insert by turning it
      clockwise (illustr. 11).

5.3 Remove the service tool and tighten insert by means of
      the 10 mm spanner (max. 10 Nm) (illustr. 10).

via the system:

5.4 Close  the  valve  by  turning  the  insert  clockwise  with  a
      10 mm spanner and tighten it (max. 10 Nm) (illustr. 10).

5.5 Open  the  valve  disc  by  turning  a  4  mm  spanner  anti -
      clockwise.

5.6 Replace protection cap.

5.7 The chilled ceiling module has to be bled.

Содержание Cocon 2TZ

Страница 1: ...n zu ent nehmen Die Einregulierung der Anlage kann mit dem Oventrop Differenz druckmesscomputer OV DMC 2 ber die Messventile vorge nommen werden Das Regulierventil kann in Verbindung mit Oventrop elek...

Страница 2: ...urch Rechtsdrehen schlie en Bild 11 5 3 Entleerungs und F llwerkzeug von der Armatur ab schrauben und mit Sechskantschl ssel SW 10 den Einsatz mit max 10 Nm nachziehen Bild 10 ber das System 5 4 Mit S...

Страница 3: ...r r glage compl tement ouvert Druckverlust Pressure loss Perte de charge p mbar Druckverlust Pressure loss Perte de charge p Pascal Massenstrom Flow rate D bit qm kg h Diagramm Chart Diagramme 7 Art N...

Страница 4: ...Art Nr Item no R f 114 54 65 kvs 4 5 Ventil ganz ge ffnet Valve fully opened Robinet compl tement ouvert 2 2 3 3 4 4 10 10 2 2 10 10 10 10 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7...

Страница 5: ...ur l approvisionnement de plusieurs l ments de plafonds rafra chissants par un seul robinet de r glage courbes de fonctionnement du d bit lin aires avec kvs 0 45 et kvs 1 0 Accessoires R f Dispositif...

Страница 6: ...t vers la droite illustr 11 5 3 D visser l outil de man uvre du robinet et serrer fond 10 Nm au maximum le m canisme illustr 10 l aide d une cl six pans cl de 10 par le syst me 5 4 Fermer le robinet e...

Страница 7: ...ramme par le facteur de correction f diagramme 10 11 9 2 Calcul avec perte de charge donn e ou calcul e Lors d un rajout de glycol dans le liquide de refroidisse ment il faut diviser la perte de charg...

Страница 8: ...sur www oventrop com Technische nderungen vorbehalten Subject to technical modification without notice Sous r serve de modifications techniques 114546581 01 2013 Bild 5 Illustr 5 Bild 6 Illustr 6 Bild...

Отзывы: