background image

16

1a - Plaats de houten palen in de metalen sokkels. Let erop de korte (PS1) en de lange (PS2) sokkels op de juiste plaatsen te zetten.

1b - Plaats de eerste rij balken op de juiste hoogte. De spieën worden gebruikt voor een uitgelijnde plaatsing van de balken. 

        Wanneer de spieën ontbreken of licht beschadigd zijn heeft dit totaal geen invloed op de mechanische sterkte van het hout, 

        de stevigheid en de montage van het zwembad.

1c - Houd de balken op hun plaats door middel van de metalen frames (in hoek en recht). Bevestig met de Japy-bout 12x160   

       onderaan zonder vast te schroeven.

1d - Plaats een voorlopige normale hoge balk op de rand van het zwembad. Bevestig met de Japy-bout 12x120 bovenaan. Schroef 

       het geheel vast (onderaan en bovenaan).

1e - 

Het is absoluut noodzakelijk de uitlijning van de voetstukken (koordje) en de diagonalen (lint 10 m) te controleren; 

        A = B

.

1f -   

1

ste

 geval: de sokkel hindert de boormachine niet: 

boor het centrale gat (diameter 8 mm), sla er de eerste verankeringspen in en schroef vast

1g -  Boor de overige gaten (diameter 20 mm), sla er de verankeringspennen in en schroef vast. Herhaal op elke sokkel.

1h -  

2

ste

 geval: de sokkel hindert de boormachine:

 

duid met verf of een viltstift de plaatsen aan waar een gat moet komen.

1i - Neem paal en sokkel weg, boor de gaten, plaats paal en sokkel terug, sla er de verankeringspennen in en schroef vast. 

       Herhaal op elke sokkel. – Plaatsing van de met staal versterkte hoekverbinding – Plaatsing hoekverbinding

1j - Schroef de bovenste en onderste Jay-bouten los. Laat de voorlopige bovenst balken zakken. De balken in met elkaar plaatsen 

      met behulp van het daartoe voorziene houten hulpstuk.

1k - Plaats de Japy-bouten.

1l - Plaats de balk voor de instroom op de 7de rij, tegenover de skimmer.

1m - Plaats de onderste en bovenste balk van de skimmer op de wand tegenover de instroom.

1n - Controleer de uitlijning van de onderste en bovenste balken van de skimmer.

1o - Schroef alle Japy-bouten vast (bouten uit zakje J voor de metalen sokkels, bouten uit zakje K in he bovenste deel van de paal).

1p - Bereid het boren van de gaten in de bovenste balken voor, rekening houdend met de ribben.

1q - Nagel de afwerkingsplanken op de palen.

2a -  Plaats de horizontale versterkingsrand rondom de constructie op gelijke hoogte als de bovenrand. Maak de rand waterpas en schroef hem vanaf de binnenkant van het 

zwembad vast (de schroefkoppen in het hout verzinken).

2b - Boor drie gaten voor met diameter 6 (op de hoeken).

2c - Maak de gaten over een diepte van 45 mm groter met behulp van een speedboor met diameter 12 mm. Schroef de planken vast met drie 6x90 schroeven.

2d - Boor drie gaten voor met diameter 6 en schroef de verbindingen vast.

2e - Plaats de consoles rekening houdend met bovenkant en onderkant, duid aan waar ze moeten worden bevestigd, boor de nodige gaten en schroef vast tot de koppen van de 

       schroeven verzonken zijn.

2f - Schroef de horizontale versterkingsrand aan de draagsteunen vast.

3a - Haal twee schroeven met ronde kop uit het zakje dat met de skimmer wordt meegeleverd en schroef er de mond van de skimmer mee vast op de bovenste balk.

3b - Installeer de buitenste vierkante pakking evenals het body van de skimmer.

3c - Haal acht schroeven met ronde kop uit het zakje dat met de skimmer wordt meegeleverd en schroef er het geheel stevig mee vast zodat het waterdicht is. (Vastschroeven met de hand)

3d - Afdichtingspakkingen. Plaats een rechthoekige pakking op het kader van de skimmer en zorg ervoor dat deze goed vastzit. Plaats de kurken pakking bij de instroom aan het 

       contact met de wand. Breng daarbovenop een van de twee ronde witte pakkingen aan en zorg ervoor dat alles goed vastzit.

3e - Boor de benodigde gaten in de strips (3 cm van de uiteinden en vervolgens om de ca. 20 cm).

3f - Schroef de eerste foliestrip vast met behulp van de rvs 4x40 schroeven.

3g - Zaag de rail ter hoogte van de hoeken gedeeltelijk in V-vorm zodat het profiel kan worden geplooid. Schroef op 3 cm van weerszijden van de hoek. Schroef vervolgens het geheel 

       van de rails samen.

KORT OVERZICHT: 

      - Opbouw van de wanden 

      -  Plaatsen van de versterkingsrand en de 

draagsteunen 

      - Voorbereiden van de wanden

      - Aanbrengen van vilt en folie

      - Uitsnijden van instroomopening en skimmer  

      -  Aanbrengen van de zwembadrand uit 

vurenhout

      - Trappen

       

4a - Leg het beschermvilt op de bodem.

4b - Snijd het beschermvilt op maat met behulp van een stanleymes of een schaar.

4c - Plaats de liner bij een buitentemperatuur van 20 tot 25°C.

4d - Zorg ervoor dat de hoeken van de folie overeenkomen met de hoeken van het zwembad.

4e - Haak de folie in de uitsparing van de strips.

4f - Trek de folie zo strak mogelijk.

4g - Vul het zwembad met 2 cm water.

4h - De plooien gladstrijken en vullen met water tot 5 cm onder het instroommondstuk.

5a - Beperk het niveau van het water tot 5 cm onder het instroommondstuk.

5b - Druk het instroommondstuk van binnenuit in het gat.

5c - Snijd een gat in de liner rond het mondstuk en houd daarbij ca. 2 mm speling. Plaats de afdichtring en het instroommondstuk.

5d - Schroef de buitenste moer van het instroommondstuk goed vast zoals vermeld op het plan zodat het geheel waterdicht is.

5e - Draai teflondraad tegen de klok in rond de schroefdraad van de moeren. 

5f - Nadat u teflon rond de schroefdraad van de klep heeft gedraaid schroeft u de klep vast in het body van de skimmer.

5g - Installeer een van de slangen van 4 m. Bevestig ze met een metalen klem. Opnieuw vullen met water tot 5 cm onder de skimmer.

5h - Installeer pakking en kader van de skimmer.

5i - Haal 18 schroeven met platte kop uit het zakje dat met de skimmer wordt meegeleverd en schroef er het geheel van de skimmer mee vast.

5j - Snijd de liner af aan de binnenzijde van het kader van de skimmer.

5k - Het niveau van het water moet zich tot halfweg de skimmer bevinden.

6a - Boor de binnenste randdelen om de ca. 70 cm voor en schroef ze vast. Begin hierbij minstens 3 cm van de uiteinden.

6b - Boor de buitenste randdelen voor.

6c - Schroef de buitenste randdelen vast.

6d - Plaats de afwerkplaatjes op de hoeken en de rechte stukken. Boor ze voor en schroef ze vast met de 6 x 30 schroeven.

•  De aanwezigheid van een betonnen fundering is een voorwaarde voor het verkrijgen van garantie. Dikte: min. 20 cm. Zorg ervoor dat de 

fundering volkomen egaal en waterpas is.

•  Plaats het zwembad zo dat de overheersende windrichting op de opening van de skimmer(s) gericht is, zodat deeltjes aan de oppervlakte 

optimaal worden weggeblazen. Gebruik het meegeleverde hulpstuk om alle balken goed op elkaar te laten aansluiten

7a - Plaats de rvs-trap op een vrije plek zonder draagsteunen, schroeven, etc.

7b - Markeer met een potlood de omtrek van de buizen.

7c - Boor met een klokboor (niet meegeleverd) een gat in de boord en de versteviging onder de boord waarin de bevestigingen kunnen worden geplaatst.

7d - Plaats de houders in de gaten en bevestig ze met twee 6x60 schroeven.

7e - Plaats de houten trap tegen de onderrand.

7f - Markeer de plaats van de schroeven en boor de benodigde gaten.

7g - Duid aan waar de sluitingen moeten komen op de trapbomen. Boor de gaten zodat de ladder vergrendeld kan worden

7

Alvorens u met de montage begint, vergewist u zich ervan dat u wel alle benodigde 

onderdelen heeft. Controleer daarom de onderdelen aan de hand van de lijst op pagina 

5 (garantiebewijs).”

De boord is een afwerkingselement. Het is strikt verboden erop te stappen, lopen of zitten. Zijn niet mee opgenomen in de garantie: 

kleurveranderingen, natuurlijke vervormingen (spleten, barsten, scheuren, knobbels of splinters) of vervormingen als gevolg van een 

slechte installatie.

NOTICE 350x505 - H126-2018/1.indd   17

11.04.18   10:16

Содержание ubbink AZURA

Страница 1: ...age Montageanleitung Opbouwinstructie Note of assembly Prospecto de montaje Avviso di montaggio 350x505 H126 cm PISCINES ZWEMBADEN POOLS SWIMMING POOLS PISCINAS PISCINE NOTICE 350x505 H126 2018 1 indd...

Страница 2: ...mmbades zu verhindern Bitte lassen Sie im unbeaufsichtigten Becken oder in der unmittelbaren N he kein Spielzeug zur ck Halten Sie das Wasser bitte dauerhaft klar und rein Bitte lagern Sie die Produkt...

Страница 3: ...nning or boisterous games around the edges of the pool do not allow any child who is not a strong swimmer and is unaccompanied to get into the pool without a life jacket on it is a good idea to remove...

Страница 4: ...zioni di salvataggio e soprattutto quelle specifiche per i bambini vietate i tuffi o i salti in presenza di bambini piccoli vietate la corsa e i giochi vivaci ai bordi della piscina non autorizzate l...

Страница 5: ...pi ces socle de pompe couvercle de pr filtre embout cannel l utilisation de la pompe sec ou son immersion inondation du local technique par exemple La garantie choit si le c ble lectrique et ou la fi...

Страница 6: ...s von Dritten ausgebaute oder reparierte Ausr stung Bruch von Teilen Pumpensockel Vorfilterabdeckung Schlauchanschluss trockene Verwendung der Pumpe Die Garantie erlischt wenn das Stromkabel und oder...

Страница 7: ...derdelen voetstuk van pomp deksel van voorfilter geribbeld mondstuk het laten functioneren van de pomp zonder water De garantie vervalt als de elektrische kabel en of stekker zijn vervangen verwijderd...

Страница 8: ...nd pre filter cover grooved end fitting using the pump when it is empty or immersing the pump e g if the pump house is flooded The warranty is not valid if the electric cable and or the plug are repla...

Страница 9: ...cor acanalado el uso de la bomba en seco o su inmersi n inundaci n del local t cnico por ejemplo La garant a expira si el cable de alimentaci n o el enchufe se han sustituido desmontado o da ado 2 Rev...

Страница 10: ...del pre filtro attacco scanalato l utilizzo della pompa a secco o la sua immersione inondazione del locale tecnico per esempio Non sono coperti da garanzia la sostituzione lo smontaggio o il danneggia...

Страница 11: ...htung Plane Alarm Absperrung Halfingebouwde installatie op betonnen bodemplaat LET OP veiligheidsvoorziening verplicht afdekzeil alarm hek Half buried installation on concrete slab NOTE Compulsory saf...

Страница 12: ...disposez bien de l ensemble des pi ces IMPORTANT Si vous choisissez d enterrer ou semi enterrer votre piscine veillez positionner votre pompe et le groupe de filtration au m me niveau que le bas de la...

Страница 13: ...adriers de votre piscine Celle ci permet d viter l crasement des rainures du bois c est pourquoi on l appelle pi ce martyre Sie finden in Ihrem Frachtst ck ein St ck Holz von etwa 30 cm L nge das zwis...

Страница 14: ...bonne adh rence 3e Percer les rails aux dimensions 3 cm des extr mit s puis tous les 20 cm environ 3f Visser le premier rail du liner l aide des vis inox 4x40 3g Au niveau des angles d couper partiel...

Страница 15: ...e 20 cm 3f Schrauben Sie die erste Schiene der Schwimmabdfolie mit den Edelstahlschrauben 4x40 fest 3g An den Ecken die Schiene V f rmig so einschneiden dass das Profil geknickt werden kann 3 cm von b...

Страница 16: ...van de uiteinden en vervolgens om de ca 20 cm 3f Schroef de eerste foliestrip vast met behulp van de rvs 4x40 schroeven 3g Zaag de rail ter hoogte van de hoeken gedeeltelijk inV vorm zodat het profie...

Страница 17: ...approximately every 20 cm 3f Screw in the first length of track for the liner using 4x40 stainless steel screws 3g At the corners partially cut a V in the track in order to bend the profile Screw at a...

Страница 18: ...los extremos y luego cada 20 cm aproximadamente 3f Atornillar el primer riel del revestimiento con tornillos inoxidables de 4x40 3g Al nivel de los ngulos corte parcialmente el riel en V para poder d...

Страница 19: ...nza 3e Forare le rotaie 3 cm dalle estremit poi tutti i 20 cm circa 3f Avvitare la prima rotaia del rivestimento con le viti inox 4x40 3g Al livello degli angoli tagliare in parte la guida a V in modo...

Страница 20: ...1571 5 3143 4500 70 4508 70 3003 1571 5 1505 1571 5 4648 5611 5611 4 5 Dalle B ton Ep 200 mm Bodenplatte 200 mm stark betonnen Dikte 200 mm Betonnen fundering Thickness 200 mm hormig n Espesor 200 mm...

Страница 21: ...e der Seitenw nde Opbouw van de wanden Erecting the sides of the pool Montaje de la pared Montaggio delle pareti P S 1 P S 1 P S 1 P S 1 PS1 PS1 PS2 PS2 PS2 PS2 1a J 1c PS1 6x PS2 4x NOTICE 350x505 H1...

Страница 22: ...bots cordeau et les diagonales ruban 10 m A B Unbedingt die Richthilfe der Lagerb cke Schnur und die Diagonalen 10 m Band kontrollieren A B Het is noodzakelijk de uitlijning van de keggen kalklijn en...

Страница 23: ...23 OK NO 2 me CAS M GLICHKEIT 2 2e MOGELIJKHEID 2nd CASE 2 CASO 2 CASO 1h 1h 1i 1i 1i 1j P NOTICE 350x505 H126 2018 1 indd 24 11 04 18 10 16...

Страница 24: ...24 1k 1l 1n 1o 150 360 360 360 150 2 cm 1p 1m 1q PF R C2 R C1 NOTICE 350x505 H126 2018 1 indd 25 11 04 18 10 16...

Страница 25: ...nsolen Plaatsen van de versterkingsrand en de draagsteunen Positioning the supports and the brackets Colocaci n de refuerzos y consolas Posa dei rinforzi e delle mensole 4938 1759 1759 1759 A 2a 90mm...

Страница 26: ...0 x2 3 Pr paration des parois Vorbereitung der Seitenw nde Voorbereiden van de wanden Preparing the sides of the pool Preparaci n de las paredes Preparazione delle pareti 3a 3b 3c 3d NOTICE 350x505 H1...

Страница 27: ...27 3 mm OK NO 3e C 3f 3g NOTICE 350x505 H126 2018 1 indd 28 11 04 18 10 16...

Страница 28: ...von Vlies und Schwimmbadfolie Aanbrengen van vilt en folie Installing the felt underlay and the liner Instalaci n del fieltro y del revestimiento Installazione del feltro e del rivestimento 4f 4g 4h 2...

Страница 29: ...an instroomopening en skimmer Cutting the liner and fitting the backwash inlet nozzle and the skimmer Recorte para tobera y skimmer Taglio per condotto e skimmer 5a 5b 5c 5h 5i 5j 5k 5d x2 5e 5g Pompe...

Страница 30: ...en aus Kiefernholz Aanbrengen van de zwembadrand uit vurenhout Installing pine coping Instalaci n de bordes de pino Installazione dei bordiin abete 2350 2350 2205 2205 4700 DMP 6c 70 cm DMP 6a 5 8 mm...

Страница 31: ...es Leitern Trappen The ladders Escaleras Scale 7a 7b MARGELLE RENFORT VERST RKUNGSRAN DPLATTE BOVENRAND VERSTERKINGSRAND BORDE DE REFUERZO BORDO RINFORZO 7c L 7d NOTICE 350x505 H126 2018 1 indd 32 11...

Страница 32: ...32 N 7e 7f 7g NOTICE 350x505 H126 2018 1 indd 33 11 04 18 10 16...

Страница 33: ...age genoemd in de handleiding bij de filters nauwgezet in acht Ensure that scrupulous attention is paid to the instructions for installing the hydraulics these are given in the leaflet which comes wit...

Страница 34: ...s et stock s exclusivement selon les indications des fabricants Ne pas m langer les produits chimiques entre eux Entreposer les produits emballages bien ferm s dans un local frais et a r ne pas les e...

Страница 35: ...eillissement acc l r de la ligne d eau sous l influence du soleil et des produits oxydants 1 corriger le pH faire un traitement choc et filtrer en continu pendant 48H faire un nettoyage m canique 2 pa...

Страница 36: ...ie Chemikalien in gut verschlossenen Verpackungen an einem k hlen und bel fteten Raum lagern sie nicht dem direkten Sonnenlicht aussetzen Falls ein Beh lter f r die Dosierungen verwendet wird ihn nach...

Страница 37: ...eren eine Schockbehandlung durchf hren und w hrend 48 h fortlaufend filtern eine maschinelle Reinigung durchf hren 2 ein Entkalkungsmittel einf hren und die Flecken abb rsten die Ablagerung dann absau...

Страница 38: ...emische producten niet met elkaar Sla de producten in gesloten verpakking op in een koele en voldoende geventileerde ruimte Stel ze niet aan direct zonlicht bloot Als u een kopje glas of iets anders g...

Страница 39: ...toe laat het filter continu lopen gedurende 48 uur en voer een mechanische schoonmaak uit 2 pas een anti aanslagmiddel toe verwijder de vlekken met een borstel en zuig de aanslag op Oranje bruin 1 aan...

Страница 40: ...that must be stored and used only as directed by the manufacturers Do not mix chemical products with each other Store products in tightly closed containers in a cool and well ventilated place do not...

Страница 41: ...sun and oxidising products 1 Correct the pH level Carry out a high power cleaning treatment and run the filter for 48 hours non stop have the pool cleaned by machine 2 Use a descaler brush the stains...

Страница 42: ...espectivos y no deben mezclarse con otros productos qu micos Almacene los productos en envases herm ticamente cerrados en un lugar fresco y ventilado y no los exponga a la luz solar directa En caso de...

Страница 43: ...resencia de algas 2 envejecimiento acelerado de la superficie del agua debido al sol o a los productos oxidantes 1 corregir el pH hacer un tratamiento intensivo y filtrar continuamente durante 48 h y...

Страница 44: ...duttori Non mischiare tra di loro i prodotti chimici Depositare i prodotti con gli imballaggi ben chiusi in un locale fresco a areato e non esporli alla luce diretta del sole In caso di utilizzo di un...

Страница 45: ...o l influsso del sole e dei prodotti ossidanti 1 correggere il pH fare un trattamento drastico e filtrare di continuo per 48 ore effettuare una pulizia meccanica 2 passare un disincrostante e spazzola...

Страница 46: ...46 NOTICE 350x505 H126 2018 1 indd 47 11 04 18 10 16...

Страница 47: ...47 NOTICE 350x505 H126 2018 1 indd 48 11 04 18 10 16...

Отзывы: