background image

Cher client,

Nous vous félicitons pour l’achat de votre maisonnette. Avec l’aide de cette 

notice de pose et les dessins que nous avons joints, nous vous décrirons pas 

à pas, comment construire votre maisonnette. 

Vous avez acheté un produit en bois résistant, que vous pourrez utiliser 

pendant de longues années. Pour le meilleur résultat nous attirons votre 

attention sur les points suivants :

-  La marchandise doit être contrôlée au plus tard 14 jours après la livraison 

et avant son montage.

-  Outdoor Life Group Nederland B.V. n’assume aucune responsabilité pour 

des frais causés par une vérification incomplète avant le montage. 

-  Déballez le bois 2 jours avant le montage, afin que celui-ci puisse s’habituer 

au taux d’humidité ambiant.

-  Enlevez le film, placez les planchers et poutres dans un endroit à l’abri de 

la pluie ou du soleil.

-  Vérifiez, avec l’aide du bon de livraison qui se trouve dans le colis, qu’il ne 

manque aucun élément.

-  Si vous n’entamez pas tout de suite la construction, il est important de repa-

lettiser les différentes pièces, bien à plat et de les recouvrir avec la bâche de 

protection, afin d’éviter que l’eau et la lumière puissent pénétrer.  

-  Ne pas entreposer le paquet dans un espace chauffé

Dans le cas de livraisons à domicile

La maisonnette est livrée sur une palette et recouverte d’une bâche de 

protection. L’adresse de livraison doit être accessible pour des camions d’un 

poids total de 38 tonnes. 

La réception des colis :

Avant de signer la feuille de route ou le CMR, il faut vérifier :

1. 

 Si les données mentionnées sur le bon de livraison correspondent à votre 

commande

2. 

 Si la maisonnette est livrée sur une palette et recouverte d’une bâche 

de protection

3. 

Si le colis n’est pas endommagé à l’extérieur

Important: 

Si vous remarquez des anomalies lors de cette vérification, notez-les sur la 

feuille de route et faites-les confirmer par le transporteur, avant de signer la 

feuille de route

Réclamations éventuelles

Nous portons une attention particulière à la production et à l’emballage de nos 

produits. Néanmoins il peut arriver que certaines pièces ne correspondent 

pas à vos attentes. Dans le cas où il y a des parties manquantes ou défectu-

euses et que le montage n’est plus possible, vous devez les signaler dans les 

14 jours suivants la livraison, par écrit ou par fax à notre service SAV.

SAV

Pour d’éventuelles réclamations, vous pouvez utiliser le ‘formulaire SAV’ qui 

se trouve dans le colis. Lisez attentivement les indications puis remplissez 

les informations suivantes:

-  Numéro de la commande : c’est le numéro sous lequel nous enregistrons 

et traitons votre commande. Vous trouverez ce numéro entre autres sur 

l’autocollant apposé sur l’emballage et sur le bon de livraison.

-  Numéro de production : c’est un numéro pour des productions en série, 

il commence par deux lettres CN… ou PN… Vous trouverez ce numéro 

sur l’autocollant du colis et/ou il est marqué avec un tampon sur la notice 

de montage.

-  Votre nom, adresse et numéro de téléphone

-  Le numéro de l’article du composant (des composants) qui sont concernés, 

avec mention du problème.

Vous pouvez ensuite (faire) faxer ce formulaire de réclamation dûment rempli 

avec le bon de livraison au numéro de fax suivant :

 Outdoor Life Group Nederland B.V.

Service Client

Lage Akkerweg 13

5711 DD Someren

Les Pays-Bas

Fax:   (+31) (0)493-441510

E-mail: [email protected]

Vous pouvez également prendre contact avec votre fournisseur.

Après réception de votre réclamation, nous vous envoyons les nouvelles 

pièces dans les plus brefs délais. Nous n’acceptons pas de réclamation si les 

pièces ont été traitées ou teintées.

Montage

-  Suivez attentivement les instructions de montage/les dessins 

-  Il est important d’avoir des fondations pour la maisonnette. 

Vous avez le choix entre

• Une fondations avec des poutres

• Des dalles en béton

• Une poutre de fondation en béton ou une dalle en béton

-  Vous pouvez colmater le raccordement de la maisonnette avec du kit 

silicone.

-  Assurez-vous d’une ventilation suffisante pour votre maisonnette.

Conseils pratiques

-  Assurez-vous que le sol sur lequel votre maisonnette va être posée soit 

parfaitement à niveau.

-  Assurez-vous que la fondation éventuelle et/ou les madriers de plancher se 

trouve(nt) quelques centimètres au dessus du niveau du sol. 

-  Assurez-vous que la maisonnette soit ancrée sur la fondations ou le sol.

-  Pensez à assurer votre maisonnette.

-  Assurez-vous d’une ventilation suffisante de votre maisonnette.

-  Il est conseillé de lubrifier la serrure une fois par an avec un lubrifiant au 

graphite.

-  Nettoyez les vitres en plexiglas avec un savon, jamais avec un produit 

abrasif.

-  Vous pouvez réutiliser la bâche de protection comme couche imperméabili-

sante entre les fondations et le plancher.

-  Quand vous déballez le colis, vous devez séparer d’abord les madriers et les 

planchers, avant de les lever, afin que les rainures et les languettes soient 

libres pour éviter des dommages.

Entretien

-  Avant le montage de la maisonnette vous traitez la rainure et la languette 

des madriers, ainsi que les parties du sol et du toit avec un vernis avec 

régulation d’humidité. Vous pouvez utilisez le même vernis pour la pro-

tection du bois pour un traitement de toute la maisonnette après montage. 

En répétant ce traitement régulièrement, la longévité de votre maisonnette 

sera prolongée.

-  Il est conseillé de traiter l’intérieur de la maisonnette et la porte, selon les 

circonstances locales, au moins tous les trois ans avec un vernis avec 

régulation d’humidité, qui convient pour l’intérieur et l’extérieur. Demandez  

à votre fournisseur pour plus de renseignements.

-  Avant d’appliquer une lasure, il est préférable d’appliquer 2 couches de 

traitement préventif sur l’abri.

Le bois est un produit naturel qui vit et qui fait que chaque morceau de bois 

possède une structure et un dessin uniques. Il est normal que les morceaux 

de bois diffèrent, ceci donne au bois tout son attrait naturel. 

Des anomalies autorisées sont :

-  des nœuds accrochés dans le bois

-  des nœuds qui tombent, avec un diamètre de 4 cm

-  des restes de rabotage, des écorces sur l’envers du toit et du plancher, à 

condition que la partie visible puisse être finie de façon fermé.

-  des décolorations légères (elles n’ont pas d’influence sur la durée de vie)

-  des fentes qui n’ont pas d’influence sur la construction

-  des poches de résine 

-  distorsion et cambrure des planches, à condition que le traitement/montage 

ne soient affectés

-  des soudures dans les madriers des murs et éventuellement dans les 

portes et fenêtres.

Garantie

Une garantie de 5 ans, avec exception des accrochages et fermetures.

La garantie n’est pas valable pour les anomalies causées par:

-  des fondations défectueuses

-  des fondations qui ne sont pas à niveau

-  le non respect des conseils de montage dans ce guide de montage

-  un entretien insuffisant et l’utilisation d’un vernis sans régulation d’humidité

-  une toiture défectueuse ou non professionnelle ou encore une toiture 

insuffisante

-  la fixation des poutres de paroi de mur, fenêtre ou  portes superposés avec 

des clous ou des vis xx

-  des dégâts à la suite d’un montage rajouté, inséré ou transformé

-  le manque d’un ancrage résistant et/ou l’absence d’un ancrage de toit (ceci 

est toujours inclus dans le colis)

-  des calamités ou autres interventions violentes.

-  des vents d’une force supérieure à 7 sur l’échelle de Beaufort.

ATTENTION

-  Vos fenêtres et portes ne sont pas livrées avec du vrai verre en série. Si cela 

devait être le cas, et si le verre est cassé, vous ne pouvez pas réclamer du 

verre par rapport à votre bon de livraison. 

-  Afin d’assurer une plus grande stabilité de votre abri en cas de tempête nous 

vous recommandons un ancrage au sol.

-  Votre maisonnette n’est pas assurée. Si vous le souhaitez, vous pouvez 

assurer votre maisonnette contre des dommages venus d’extérieurs, 

comme le vandalisme et des dommages causés par une tempête.  

Renseignez-vous chez votre assureur pour ces possibilités.

-  Pour les accessoires livrées avec votre maisonnette, comme une terrasse, 

des jardinières, des volets et une extension, un manuel de montage a 

été joint.

Important ! Causes possibles des problèmes éventuels.

A. Formation d’interstices dans les parois :

Le bois est un matériau vivant qui réagit aux variations météorologiques. 

Dans certaines régions ces variations sont extrêmes. De ce fait, il se peut que 

lors de périodes sèches, des interstices se forment entre différents madriers 

de paroi. Dans ce cas, procédez comme suit :

Etape 1 : 

Déposer du côté intérieur de la porte le châssis supérieur du cadre 

pour voir si le madrier du dessus repose ou non sur le cadre de la porte. Si 

cela est le cas, suivre alors les étapes 2,3,4 et 5.  Si cela n’est pas le cas, 

vous devez prendre contact avec Outdoor Life Group Nederland B.V. ou 

votre revendeur.

Etape 2 :

 Afin de pouvoir éliminer un interstice, dévisser de l’intérieur les 

couvre-joints du cadre de la porte et déposer la porte et le cadre.

Etape 3 : 

Agrandir le haut de l’ouverture de la porte avec .... x ... cm en sciant 

(dimension selon la grosseur de l’interstice, mais au moins d’1 cm.) 

Etape 4 :

 Si l’interstice est toujours là, taper légèrement avec un marteau 

sur le toit au-dessus du raccord d’angle (utiliser un marteau en caoutchouc) 

jusqu’à ce que les madriers se retrouvent à leur place d’origine.

Etape 5 : 

Remettre en place la porte et le cadre.

B. La volige se relève :

La volige doit être fixée avec 2 clous par point de fixation (paroi latérale et 

moise).  Si 1 seul clou est utilisé par point de fixation, la volige risque alors 

de se relever en biais.

C. Endommagement de la languette et de la rainure.

Il se peut que la languette et la rainure soient endommagées partiellement au 

cours du transport. Tant que lors du montage, le revêtement entre la languet-

te et la rainure est permis, cela ne saurait s’avérer un motif de réclamation.

Un endommagement léger de la languette et de la rainure n’a aucune influ-

ence sur la stabilité de la maisonnette.

Pour plus de renseignements sur les maisonnettes et les produits en 

bois, consultez sur notre site web. (www.outdoorlifeproducts.com)

www.outdoorlifeproducts.com

-4-

F

PE

Information générale construction maisonnettes

© Outdoor Life Group Nederland B.V. - v081216

Содержание gartenpro 59995506001

Страница 1: ...ed beheerde bossen Wood used for our Outdoor Life Products cabins and garden houses is mostly sourced from certi fied and well managed forests Das Holz für Outdoor Life Products Blockbohlenhäuser und Gartenhäuser wird größtenteils aus zerti fizierten Wäldern bezogen Les bois pour chalets et maisons de jardin de Outdoor Life Products proviennent en grande partie de fôrets certi fiées et gerées dura...

Страница 2: ...de wandbalken en planken van elkaar te scheiden voordat u deze optilt zodat messing en groef vrijliggen en beschadigingen worden voorkomen Onderhoud Voor de opbouw van de blokhut behandelt u de groef en messing van de wanddelen alsmede de vloer en dak delen met vochtregulerende beits Dezelfde beits kunt u gebruiken als houtbescherming voor behandeling van de hele blokhut na het opbouwen Door deze ...

Страница 3: ...up in order to prevent damage to the tongue and groove Maintenance Prior to the assembly of the log cabin you have to treat the tongue and groove of the wall parts as well as the floor and roofing parts with a moisture resistant stain You can use the same stain for protection of the wood of the entire log cabin after assembly Repeating this treatment regularly will significantly prolong the life o...

Страница 4: ...rainure et la languette des madriers ainsi que les parties du sol et du toit avec un vernis avec régulation d humidité Vous pouvez utilisez le même vernis pour la pro tection du bois pour un traitement de toute la maisonnette après montage En répétant ce traitement régulièrement la longévité de votre maisonnette sera prolongée Il est conseillé de traiter l intérieur de la maisonnette et la porte s...

Страница 5: ...neinander getrennt abgelegt werden bevor Sie mit dem Aufbau beginnen So ist sichergestellt dass Nut und Feder frei liegen und Beschädigungen vermieden werden Instandhaltung Vor dem Aufbau der Blockhütte sind Nut und Feder der Wand Boden und Dachteile mit feuchtigkeitsregulierender Beize zu behandeln Dieselbe Beize kann nach dem Aufbau als Holzschutz für die Behandlung der gesam ten Blockhütte verw...

Страница 6: ... a incastro maschio femmina siano ben separate e si evitino eventuali danni nodi incorporati nel legno nodi sporgenti con un diametro non superiore ai 4 cm residui di piallatura corteccia sul lato posteriore del tetto e del pavimento a condizione che il lato visibile possa essere chiuso leggere decolorazioni esse non influiscono sulla durata del prodotto fessure che non intaccano la costruzione sa...

Страница 7: ...ore servendosi di una sega a seconda delle dimensioni della fessura in ogni caso al massimo di 1 cm Fase 4 qualora la fessura sia ancora visibile battere leggermente con un martello sul tetto sopra la giunzione dell angolo utilizzare un martello in gomma finché le travi delle pareti non tornano nella posizione originale Fase 5 ricollocare porte e finestre B Il legno del tetto si dilata Le assi del...

Страница 8: ...a deberá tratar los machihembrados y las entalladuras así como las partes del suelo y el techo con un tinte regula dor de la humedad Puede utilizar el mismo tinte como protección para la madera antes de tratar toda la caseta después del montaje Repitiendo este tratamiento regularmente se prolonga claramente la vida útil de la caseta Según las condiciones locales el interior de la cabaña y la puert...

Страница 9: ...ás Összeszerelés előtt kezelje a falelemek kapcsolatait valamint a padlót és a tetőt nedvességszabályzó páccal Ugyanez a pác felhasználható az összeszerelés után a faház egészének védelmére A fa ilyen módon való rendszeres kezelése lényegesen meghosszabbítja a faház élettartamát A faház belső falait és az ajtó belső oldalát ajánlatos a helyi viszonyoktól függően de legalább három évenként külső és...

Страница 10: ...HR www outdoorlifeproducts com 10 Outdoor Life Group Nederland B V v081216 ...

Страница 11: ...skrbite da bodo tla pod leseno hišo popolnoma vodoravna Poskrbite da bodo temeljna plošča in ali deske za pod nekaj centimetrov višje od ravni tal Poskrbite za ustrezno pritrditev lesene hiše k temeljni plošči Sklenite zavarovanje za leseno hišo Ključavnico je treba vsako letno enkrat namazati z grafitnim prahom Del zaščitne folije se lahko uporabi kot parno zaporo med temeljno ploščo in leseno hi...

Страница 12: ...r pakken ud skal du først separere vægbjælkerne fra planker ne før du løfter disse således fer og not ligger frit og beskadigelse undgås Vedligeholdelse Før opbygning skal du behandle væg gulv og tagdelenes fer og not med fugtregulerende bejdse Du kan bruge den samme bejdse til træbeskyttel sesbehandling af bjælkehytten efter opbygningen Ved regelmæssigt at gen tage denne behandling bliver bjælkeh...

Страница 13: ...domkiem desek odporną na działanie wilgoci Przy rozpakowywaniu zestawu należy najpierw rozdzielić belki ścienne i deski przed ich podniesieniem aby pióra i wpusty leżały oddzielnie w celu zabezpieczenia ich przez uszkodzeniami Konserwacja Przed zmontowaniem domku desek pokryć pióra i wpusty części ścian oraz podłogi i dachu przy użyciu bejcy regulującej wilgotność Tą samą bejcą należy pokryć cały ...

Страница 14: ...u packar ur paketet bör du först särskilja väggbalkarna och plankorna innan du lyfter upp dem så att spont och not ligger fritt och skador kan förebyggas Underhåll Före uppbyggandet av timmerstugan ska du behandla väggdelarnas not och spont samt golv och takdelarna med fuktreglerande bets Samma bets kan du använda som träskydd för behandling av hela timmerstugan efter uppbyggandet Genom att upprep...

Страница 15: ...fatte erstatning av manglende feil materiale Alle andre krav utelukkes Maling og vedlikehold av hagehuset Tre er et naturlig materiale som vokser og tilpasser seg i forhold til værforholdene Større eller mindre sprekker fargeforskjeller og endringer samt ulikheter i treets struktur er ikke feil men et resultat av treets vekst og en særegenhet i treverket som et naturlig materiale Ubehandlet trever...

Страница 16: ...25 www outdoorlifeproducts com 16 24 PAVILON 1718 14MM Art Nr 5965168 Ean Nr 59995506001 23 Outdoor Life Group Nederland B V v081216 ...

Страница 17: ...2 2x 2 836x1742 4x 3A 362X1817 1X 3B 362x1817 1X 4 210x1742 2x 5 1258x900 1X 6 415x1250 2 X 7 1620x357 1 X 8 1620x357 1X 9 43x90x1727 1X 10 1050x1092 4X 11 15x95x1070 4X 12 12x26x1070 6X 13 12x26x1092 4X 14 12x42x1750 10X 15 12x42x910 2X 16 12x26x840 2X Outdoor Life Group Nederland B V v081216 ...

Страница 18: ...18 14MM Art Nr 5965168 Ean Nr 59995506001 PAVILON 1718 14MM Art Nr 5965168 Ean Nr 59995506001 17 43X90X190 2X 18 975 1X 19 900 1 X 20 0 9x7m 1X 21 15x95x1070 4X 22 27x40x100 1X 23 1 X 24 1 X 25 12x42x1700 2X Outdoor Life Group Nederland B V v081216 ...

Страница 19: ...Sockelmaß Fundamentmaat Dimensions du socle Foundation size www outdoorlifeproducts com 19 Outdoor Life Group Nederland B V v081216 ...

Страница 20: ...www outdoorlifeproducts com 20 1 M M POS 1 POS 3B POS 2 POS 2 l H 3 3 5x35mm 4X POS 4 l H 3 3 5x35mm 4X A B C C C C C C B A A Outdoor Life Group Nederland B V v081216 ...

Страница 21: ...www outdoorlifeproducts com 21 2 M M POS 5 POS 4 POS 2 POS 3A l H 3 3 5x35mm 2X A B C C C C C B A A A A Outdoor Life Group Nederland B V v081216 ...

Страница 22: ...www outdoorlifeproducts com 22 l H 4x50mm 3 5 POS 18 3 M M A A A POS 17 B 1X l H 4x50mm 3 5 4X B Outdoor Life Group Nederland B V v081216 ...

Страница 23: ...www outdoorlifeproducts com 23 900 A A B B A B A B 4 M M l H 4x50mm 3 5 POS 7 3X POS 8 POS 9 l H 4x50mm 3 5 1X A A B B B A Outdoor Life Group Nederland B V v081216 ...

Страница 24: ...www outdoorlifeproducts com 24 6x1100mm A l H 3 5x25mm 3 min 5cm POS 13 5 M M POS 10 POS 20 3X A POS 13 1x 20 cm l H 3 5x35mm 3 8X B B C C 370mm Outdoor Life Group Nederland B V v081216 ...

Страница 25: ...www outdoorlifeproducts com 25 6 POS 11 POS 11 POS 12 POS 21 POS 12 l H 3 5x25mm 3 l H 3 3 5x35mm POS 11 3X 4X l H 3 3 5x35mm 3X A A A A A B B B Outdoor Life Group Nederland B V v081216 ...

Страница 26: ... 26 www outdoorlifeproducts com 7 POS 6 l H 3 3 5x35mm 6X A A A B A B B l H 3 3 5x35mm 6X l H 3 3 5x35mm 2X C C C D D POS 22 l H 3 3 5x35mm 3X Outdoor Life Group Nederland B V v081216 ...

Страница 27: ... outdorleifproducts com 8 lamación B POS 14 POS 14 POS 23 POS 15 POS 14 POS 14 POS 15 POS 15 POS 16 POS 16 B B B B A A A A A l H 3 3 5x35mm 4X l H 3 3 5x35mm 3X POS 23 Outdoor Life Group Nederland B V v081216 ...

Страница 28: ... 28 www outdoorlifeproducts com 9 M6x50 6 M6x70 6 l H 3 3 5x35mm 4X l H 3 3 5x35mm 6X l H 3 3 5x35mm 2X B A A B B A Outdoor Life Group Nederland B V v081216 ...

Страница 29: ...ezione i pezzi errati danneggiati o mancanti Allegare la distinta così contrassegnata al modulo di reclamo compilato e inviare il tutto all indirizzo in verso In assenza di questi dati il reclamo non può essere accolto I danni esterni della confezione devono essere annotati sulla lettera di vettura che il vettore deve controfirmare I Vs reclami saranno da noi evasi con la massima sollecitudine Ci ...

Страница 30: ...signed by the driver We reserve the right to reposses any incorrect goods Complaints about painted or altered materials will not be recognised All accepted complaints will only be settled in the form of replacement materials No financial settlements will be made IIn case that your complaint needs any further clarification we kindly ask you to send some pictures in advance You can send these pictur...

Страница 31: ... jogosult a hibát a kötelezett költségére maga kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja A fogyasztó kinél és mikor jelentheti be jótállási igényét Jogosult a hiba felfedezése után a körülmények által lehetővé tett legrövidebb időn belül köteles kifogását a kötelezettel közölni A vevő a jogszabályban előírt határidőben kijavítás iránti igényét a forgalmazónál illetve közvetlenül a Hungaropro Kft sz...

Страница 32: ...lékelje a darabjegyzéket és jelölje meg a reklamált tételeket POS SZ Megnevezés és méret A reklamáció oka Mennyiség Kérjük hogy reklamációját a következ címre küldje GARTENPRO KFT 9444 Fert szentmiklós Soproni Úti Ipartelep Tel 06 99 544 521 Fax 06 99 380 177 mail reklamacio gartnpro hu www outdorleifproducts com 32 Outdoor Life Group Nederland B V v081216 ...

Страница 33: ...___ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ EAN Nummer Artikel Typenbezeichnung Serien Produktionsnummer CN07 zu finden auf der Montageanleitung Lieferdatum BESCHREIBUNG DER BEANSTANDUNG Mängel sind immer mit digitalen Fotos zu hinterlegen dies zum Zwecke der Qualitätssicherung WICHTIGE HINWEISE Bitte übermitteln S...

Страница 34: ...ce gartenpro hu Fax 36 99 380 177 Tel 36 99 944 598 Mobil 36 30 546 0409 NL BE Outdoor Life Group Nederland B V Klantenservice Service après vente Lage Akkerweg 13 5711 DD Someren Nederland Pays Bas service outdoorlifegroup nl Fax 31 0 493 441 510 Tel 31 0 493 441 512 34 www outdoorlifeproducts com ES IT FR OLG France Service après vente 10 Rue du Buisson Rondeau 91650 Breuillet France accueil dim...

Отзывы: