background image

13

6 Reinigung

VORSICHT

Nichtbeachtung der Anweisungen zur Desinfektion oder Reinigung

Gesundheitsgefahr durch Kontakt mit Krankheitserregern und Schäden am Produkt

Beachten Sie alle Anweisungen in diesem Dokument.

Reinigung des Abformschlauchs

Den  Abformschlauch  sofort  nach  Gebrauch  gründlich  mit  Wasser  spülen,  um  Gipsreste  zu
entfernen.

Anschließend den Metallring mit einen sauberen Tuch abtrocken, sowie den Abformschlauch
an der Luft trocknen lassen (Keine Heizung oder andere Wärmequellen verwenden!).

Reinigung bei leichteren Verschmutzungen

Das Produkt mit einem feuchten, weichen Tuch reinigen.

Das Produkt mit einem weichen Tuch abtrocknen.

Die Restfeuchtigkeit an der Luft trocknen lassen.

Reinigung bei stärkeren Verschmutzungen

>

Benötigte Materialien: 

Reinigungstuch, Isopropylalkohol 634A58, weiches Tuch

HINWEIS!

 Auf Materialverträglichkeit achten.

Das Produkt mit einem Reinigungstuch und Isopropylalkohol reinigen.

Das Produkt mit dem Tuch abtrocknen.

Reinigung mit Desinfektionsmittel

>

Benötigte  Materialien: 

farbloses,  alkoholfreies  Desinfektionsmittel  (Auf  Materialverträglich­

keit achten!), weiches Tuch

Das Produkt mit dem Desinfektionsmittel desinfizieren.

Das Produkt mit dem Tuch abtrocknen.

Die Restfeuchtigkeit an der Luft trocknen lassen.

7 Entsorgung

Das Produkt darf nicht überall mit unsortiertem Hausmüll entsorgt werden. Eine nicht den Bestim­
mungen des Verwenderlands entsprechende Entsorgung kann sich schädlich auf die Umwelt und
die  Gesundheit  auswirken.  Die  Hinweise  der  für  das  Verwenderland  zuständigen  Behörde  zu
Rückgabe-, Sammel- und Entsorgungsverfahren beachten.

8 Rechtliche Hinweise

Alle rechtlichen Bedingungen unterliegen dem jeweiligen Landesrecht des Verwenderlandes und
können dementsprechend variieren.

8.1 Haftung

Der Hersteller haftet, wenn das Produkt gemäß den Beschreibungen und Anweisungen in diesem
Dokument  verwendet  wird.  Für  Schäden,  die  durch  Nichtbeachtung  dieses  Dokuments,  insbe­
sondere  durch  unsachgemäße  Verwendung  oder  unerlaubte  Veränderung  des  Produkts  verur­
sacht werden, haftet der Hersteller nicht.

Содержание Ipso Cast 743G15

Страница 1: ...for use user technician 15 Mode d emploi Utilisateur Technicien 27 Istruzioni d uso utilizzatore tecnici 39 Instrucciones de uso usuario t cnico 51 Haszn lati utas t s felhaszn l m szer sz 63 N vod k...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...bolik 1 1 4 Bedeutung der Piktogramme in den Abbildungen 1 2 4 Produktbeschreibung 2 5 Lieferumfang 3 7 Herstellung der Gebrauchsf higkeit 4 7 Gebrauch 5 8 Reinigung 6 13 Entsorgung 7 13 Rechtliche Hi...

Страница 4: ...und das Produkt sind ausschlie lich f r die Herstellung einer Prothese durch Orthop dietechniker mit Fachkenntnissen ber die prothetische Versorgung der unteren Extremi t t vorgesehen 1 1 Bedeutung d...

Страница 5: ...n Adapter und jeweils drei unterschiedlich gro e Abformschl uche Halteringe und Auf nahmeringe Das Produkt ist ausschlie lich f r den Einsatz in einer orthop dischen Werkstatt vorgesehen Zul ssiges K...

Страница 6: ...Setzen Sie das Produkt keinen unzul ssigen Umgebungsbedingungen aus Wenn das Produkt unzul ssigen Umgebungsbedingungen ausgesetzt war pr fen Sie es auf Sch den Verwenden Sie das Produkt bei offensich...

Страница 7: ...ichtigtes Herausrutschen oder Drehen des Adapters Der Adapter des Ipso Cast der in den Ottobock Gipsapparat 743A11 gesteckt wird muss mit der Sicherungsschraube gegen Herausrutschen gesichert werden D...

Страница 8: ...reitung der maximalen Anzahl der Gipsabdr cke pro Abformschlauch Sturzgefahr durch Rei en aufgrund von Materialerm dung Sorgen Sie daf r dass die in diesem Kapitel festgelegte maximale Anzahl der Gips...

Страница 9: ...6 125 mm a p 86 115 mm m l 12 65 mm 6 1 a p 11 55 mm 6 1 m l 50 mm 6 Der passende Aufnahmering sorgt daf r dass der Abformschlauch die verbliebene Extremit t gleichm ig umfasst und komprimiert Die a p...

Страница 10: ...chtige H heneinstellung f r den Auf nahmering ermittelt sowie die L ngeneinstellung f r den Abformschlauch berpr ft werden Das distale Ende des Abformschlauchs w hrend des gesamten Einstiegvorgangs ge...

Страница 11: ...Erhaltung der Gebrauchsdauer den Abformschlauch vor Kontakt mit Gips sch tzen Beispiel Schlauchstrumpf berziehen Mit Strechfolie umwickeln In Abformschlauch einsteigen 11 11 Das distale Ende des Abfo...

Страница 12: ...lassen 12 12 Auch beim Aush rten auf eine gleichm ige Belastung 50 50 achten Aus Abformschlauch aussteigen und Gipsabdruck abziehen 13 13 Nach dem Abziehen des Gipsabdrucks in gewohnter Weise mit der...

Страница 13: ...Das Produkt mit dem Tuch abtrocknen Reinigung mit Desinfektionsmittel Ben tigte Materialien farbloses alkoholfreies Desinfektionsmittel Auf Materialvertr glich keit achten weiches Tuch Das Produkt mi...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...of warning symbols 1 1 16 Meanings of pictograms in the illustration 1 2 16 Product description 2 17 Scope of delivery 3 19 Preparation for use 4 19 Use 5 20 Cleaning 6 25 Disposal 7 25 Legal informat...

Страница 16: ...nd the product are intended exclusively for the fabrication of a prosthesis by orthopaedic technicians with technical knowledge of lower limb prosthetic fittings 1 1 Explanation of warning symbols CAU...

Страница 17: ...omponents are an adapter as well as casting tubes retaining rings and adapter rings in three different sizes The product is intended exclusively for use in an orthopaedic workshop Allowable body weigh...

Страница 18: ...the product to unacceptable environmental conditions If the product has been exposed to unacceptable environmental conditions check it for damage If damage is apparent or in case of doubt do not conti...

Страница 19: ...apter sliding out or turning inadvertently The adapter of the Ipso Cast which is inserted into the 743A11 Ottobock plaster device has to be secured with the lock screw so it cannot slide out When the...

Страница 20: ...Exceeding the maximum number of plaster casts per casting tube Risk of falling due to tearing caused by material fatigue Make sure that the maximum number of plaster casts per casting tube establishe...

Страница 21: ...m l 96 125 mm a p 86 115 mm m l 12 65 mm 6 1 a p 11 55 mm 6 1 m l 50 mm 6 The appropriate adapter ring ensures that the casting tube evenly encompasses and compresses the remaining limb The a p and m...

Страница 22: ...out plaster bandages the correct height adjustment for the adapter ring can be determined and the length setting for the casting tube can be checked To achieve the best possible compression press the...

Страница 23: ...protect against soiling and maintain the service life protect the casting tube against contact with plaster example pull on a tube sock wrap with stretch film Stepping into the casting tube 11 11 To...

Страница 24: ...plaster 12 12 Ensure that the load is also even 50 50 during curing Stepping out of the casting tube and pulling off the plaster cast 13 13 After pulling off the plaster cast continue with prosthesis...

Страница 25: ...ess alcohol free disinfectant verify material compatibility soft cloth Disinfect the product with the disinfectant Dry the product with a cloth Allow to air dry in order to remove residual moisture 7...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...1 1 28 Signification des pictogrammes figurant dans les illustrations 1 2 28 Description du produit 2 29 Contenu de la livraison 3 31 Pr paration l utilisation 4 31 Utilisation 5 32 Nettoyage 6 37 Mis...

Страница 28: ...exclusivement pr vus pour la fabrication d une proth se par des orthoproth sistes sp cialis s dans l appareillage proth tique des membres inf rieurs 1 1 Signification des symboles de mise en garde PRU...

Страница 29: ...teur ainsi que dans trois tailles diff rentes un tube de prise d empreinte un anneau de maintien et un anneau de montage Ce produit est exclusivement destin tre utilis au sein d un atelier orthop diqu...

Страница 30: ...non autoris es N exposez pas le produit des conditions d environnement non autoris es En cas d exposition des conditions d environnement non autoris es v rifiez que le produit n a subi aucun dommage C...

Страница 31: ...ment accidentel ou la rotation de l adaptateur L adaptateur d Ipso Cast embo t dans l appareil de moulage de pl tre Ottobock 743A11 doit tre bloqu avec la vis de verrouillage afin d viter tout glissem...

Страница 32: ...aximal des moulages en pl tre par tube de prise d empreinte Risque de chute due une rupture cons cutive la fatigue du mat riau Veillez ne pas d passer le nombre maximal de moulages de pl tre par tube...

Страница 33: ...15 mm m l 12 65 mm 6 1 a p 11 55 mm 6 1 m l 50 mm 6 L anneau de montage appropri garantit que le tube de prise d empreinte entoure et comprime le membre r siduel de mani re homog ne Les dimensions a p...

Страница 34: ...r la hauteur correcte de l anneau de montage ainsi que de v rifier la longueur du tube de prise d empreinte appuyer l extr mit distale du tube de prise d empreinte au cours de l ensemble de la proc du...

Страница 35: ...pour la pro tection contre les souillures et la pr servation de la dur e d utilisation exemple recouvrir avec un bas tubulaire enrouler de film tirable Enfilage du tube de prise d empreinte 11 11 appu...

Страница 36: ...iller un transfert du poids du corps homog ne 50 50 galement lors du durcisse ment Retrait du tube de prise d empreinte et du moulage en pl tre 13 13 Apr s le retrait du moulage en pl tre poursuivre l...

Страница 37: ...sopropyle S chez le produit l aide du chiffon Nettoyage avec un d sinfectant Mat riel n cessaire d sinfectant incolore sans alcool faites attention la tol rance des mat riaux chiffon doux D sinfectez...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...dei simboli utilizzati 1 1 40 Significato dei pittogrammi nelle figure 1 2 40 Descrizione del prodotto 2 41 Fornitura 3 43 Preparazione all uso 4 43 Utilizzo 5 44 Pulizia 6 49 Smaltimento 7 49 Note l...

Страница 40: ...ono destinati esclusivamente alla costruzione di una protesi da parte di un tecnico ortopedico con conoscenze professionali adeguate in materia di protesizza zione di arti inferiori 1 1 Significato de...

Страница 41: ...adattatore e rispettivamente tre cuffie modellanti tre anelli di fissaggio e tre anelli di alloggiamento di diversa grandezza Il prodotto destinato esclusivamente all impiego in un officina ortopedica...

Страница 42: ...otto a condizioni ambientali non consentite Se il prodotto stato sottoposto a condizioni ambientali non consentite controllare se danneggiato Non continuare a utilizzare il prodotto in presenza di dan...

Страница 43: ...otazione dell adattatore L adattatore dell Ipso Cast che viene inserito nel dispositivo per calco in gesso Ottobock 743A11 deve essere bloccato con la vite di sicurezza contro lo scivolamento L adatta...

Страница 44: ...uttore ecc CAUTELA Superamento del numero massimo di calchi in gesso per ogni cuffia modellante Pericolo di caduta per rottura in seguito a invecchiamento del materiale Assicurarsi che non venga super...

Страница 45: ...m l 96 125 mm a p 86 115 mm m l 12 65 mm 6 1 a p 11 55 mm 6 1 m l 50 mm 6 L anello di alloggiamento adatto fa s che la cuffia modellante avvolga uniformemente e comprima l estremit restante Le misure...

Страница 46: ...essere determinata la giusta regolazione in al tezza dell anello di alloggiamento e controllata la regolazione in lunghezza della cuffia modellante premere l estremit distale della cuffia modellante...

Страница 47: ...e per mantenere la durata di utilizzo proteggere la cuffia modellante dal contatto con il gesso esempio rivestire con calza tubolare avvol gere con pellicola estensibile Entrare nella cuffia modellant...

Страница 48: ...2 anche durante l indurimento fare attenzione a un carico uniforme 50 50 Uscire dalla cuffia modellante e rimuovere il rilevamento del gesso 13 13 Dopo avere estratto il rilevamento del gesso proceder...

Страница 49: ...pilico Asciugare il prodotto con un panno Pulizia con disinfettanti Materiali necessari disinfettante incolore privo di alcol verificare la compatibilit dei mate riali panno morbido Disinfettare il pr...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...de advertencia 1 1 52 Significado de los pictogramas de las figuras 1 2 52 Descripci n del producto 2 53 Componentes incluidos en el suministro 3 55 Preparaci n para el uso 4 55 Uso 5 56 Limpieza 6 61...

Страница 52: ...o concebidos exclusivamente para la elaboraci n de pr te sis por parte de t cnicos ortop dicos especializados en protetizaciones de la extremidad inferior 1 1 Significado de los s mbolos de advertenci...

Страница 53: ...daptador y tres moldes tres anillos de soporte y tres anillos de alojamiento de diferentes tama os El producto est previsto exclusivamente para emplearse en un taller ortop dico Peso corporal permitid...

Страница 54: ...onga el producto a condiciones ambientales no permitidas Compruebe que el producto no presente da os en caso de haber estado expuesto a condi ciones ambientales no permitidas No siga usando el product...

Страница 55: ...s debido a una salida o giro involuntarios del adaptador El adaptador del Ipso Cast que se introduce en el equipo de yeso 743A11 de Ottobock de be fijarse con un tornillo de retenci n para que no se s...

Страница 56: ...PRECAUCI N Superaci n de la cantidad m xima de impresiones en yeso por molde Riesgo de ca da debido a la rotura por fatiga del material Aseg rese de que no se supera la cantidad m xima de impresiones...

Страница 57: ...m a p 86 115 mm m l 12 65 mm 6 1 a p 11 55 mm 6 1 m l 50 mm 6 El anillo de alojamiento adecuado garantiza que el molde envuelva y comprima de forma homog nea la extremidad restante Las medidas a p y m...

Страница 58: ...do de prueba se puede averiguar la altura ade cuada a la que debe situarse el anillo de alojamiento as como ajustarse la longitud del molde durante todo el proceso de colocaci n presione el extremo di...

Страница 59: ...ontra la suciedad y preservar el tiempo de uso evite que el molde entre en contacto con el yeso ejemplo coloque una media para el molde envu lvalo con film transparente Colocaci n del molde 11 11 dura...

Страница 60: ...so 12 12 durante el secado compruebe tambi n que la carga sea uniforme 50 50 Retirada del molde y de la impresi n en yeso 13 13 Despu s de quitar la impresi n en yeso proceda con la fabricaci n de la...

Страница 61: ...es necesarios desinfectante incoloro y sin alcohol tenga en cuenta la compatibili dad de los materiales pa o suave Desinfecte el producto con un desinfectante Seque el producto con el pa o Deje secar...

Страница 62: ...62...

Страница 63: ...jelz sek jelent se 1 1 64 A piktogramok jelent se az br kon 1 2 64 Term kle r s 2 65 Sz ll t si terjedelem 3 67 A haszn lhat s g l trehoz sa 4 67 Haszn lat 5 68 Tiszt t s 6 73 rtalmatlan t s 7 73 Jog...

Страница 64: ...lda 1 Jelen dokumentum s a term k kiz r lag az als v gtag protetikai ell t s ban j rtas ortop diai m szer sz ltali prot zis elk sz t s hez lett tervezve 1 1 A figyelmeztet jelz sek jelent se VIGY ZAT...

Страница 65: ...term k f alkot elemei egy adapter s h rom k l nb z m ret form z cs r gz t gy r k s befog gy r k Term ket kiz r lag ortop diai m helyekben val haszn latra tervezt k Megengedett tests ly 1 VIGY ZAT A te...

Страница 66: ...t k rnyezeti hat soknak Ha a term ket nem megengedett k rnyezeti hat sok rt k ellen rizze az ps g t Ne haszn lja tov bb a term ket nyilv nval s r l sek eset n valamint ha k ts gei mer lnek fel annak s...

Страница 67: ...S r l svesz ly ha v letlen l kics szik vagy elfordul az adapter Az Ottobock gipszel egys gbe 743A11 behelyezhet Ipso Cast adaptert a r gz t csavarral kell biztos tani kics sz s ellen Az adaptert a re...

Страница 68: ...VIGY ZAT A gipszlenyomatok form z cs venk nti maxim lis sz m nak t ll p se Eles s vesz lye az anyagf rad s miatti szakad s k vetkezt ben Gondoskodjon arr l hogy a gipszlenyomatoknak az ebben a fejeze...

Страница 69: ...m l 96 125 mm a p 86 115 mm m l 12 65 mm 6 1 a p 11 55 mm 6 1 m l 50 mm 6 A megfelel befog gy r biztos tja hogy a form z cs egyenletesen befogja s sszenyomja a fennmarad v gtagot Az a p s az m l m re...

Страница 70: ...li bel p ssel meghat rozhat a befog gy r megfelel magass g nak be ll t sa s ellen rizhet a form z cs hossz nak be ll t sa A lehet legjobb t m r t s el r se rdek ben a teljes bel p si folyamat sor n n...

Страница 71: ...nyez d s elleni v delem s a hasznos lettartam fenntart sa rdek ben v dje meg a form z cs vet a gipsszel rintkez st l p lda h zzon r t ml harisny t tekerje k rbe f li val Bel p s a form z cs be 11 11 A...

Страница 72: ...se s kikem ny t se 12 12 Kikem nyed s k zben is gyeljen az egyenletes 50 50 terhel sre Kil p s a form z cs b l s a gipszlenyomat leh z sa 13 13 A gipszlenyomat leh z sa ut n folytassa a szok sos m do...

Страница 73: ...erm ket Fert tlen t szeres tiszt t s Sz ks ges anyagok sz ntelen alkoholmentes fert tlen t gyeljen az anyagok sszef rhe t s g re puha t rl kend Fert tlen t szerrel fert tlen tse a term ket Puha ruh va...

Страница 74: ...74...

Страница 75: ...znam varovn ch symbol 1 1 76 V znam piktogram na vyobrazen ch 1 2 76 Popis produktu 2 77 Rozsah dod vky 3 79 P prava k pou it 4 79 Pou it 5 80 i t n 6 85 Likvidace 7 85 Pr vn ustanoven 8 85 Odpov dno...

Страница 76: ...odkazem na toto vyobrazen P klad 1 Tento dokument a produkt je ur en v hradn pro v robu prot zy ortotikem protetikem s odborn mi znalostmi o protetick m vybaven doln ch kon etin 1 1 V znam varovn ch s...

Страница 77: ...enty produktu jsou adapt r a sady t r zn velk ch formovac ch hadic podp rn ch krou k a up nac ch krou k Produkt je ur en v lu n pro pou it v ortopedicko protetick d ln P pustn t lesn hmotnost 1 POZOR...

Страница 78: ...n ch podm nek Nevystavujte produkt nep pustn m okoln m podm nk m Jestli e byl produkt vystaven nep pustn m okoln m podm nk m zkontrolujte zda nedo lo k jeho po kozen V p pad zjevn ho po kozen nebo poc...

Страница 79: ...ysln ho vyklouznut nebo oto en adapt ru Adapt r p stroje Ipso Cast kter se zasune do s drovac ho p stroje Ottobock 743A11 mu s b t zaji t n proti vyklouznut pomoc zaji ovac ho roubu Pokud pacient zat...

Страница 80: ...R P ekro en maxim ln ho po tu s drov ch otisk na jednu formovac hadici Nebezpe p du v d sledku prasknut zp soben ho navou materi lu Dbejte na to aby nebyl p ekro en maxim ln po et s drov ch otisk na j...

Страница 81: ...95 mm a p 85 mm m l 96 125 mm a p 86 115 mm m l 12 65 mm 6 1 a p 11 55 mm 6 1 m l 50 mm 6 Vhodn up nac krou ek zaji uje aby formovac hadice rovnom rn obep nala a komprimovala pah l Rozm ry a p a m l z...

Страница 82: ...ce 9 9 N stupem na zkou ku bez s drov ch obinadel lze zjistit spr vn nastaven v ky pro up nac krou ek a tak zkontrolovat nastaven d lky pro formac hadici Po celou dobu nastupov n stla ujte dist ln kon...

Страница 83: ...RN N Za elem ochrany p ed za pin n m a zachov n pou itelnosti chra te formo vac hadici p ed kontaktem se s drou nap nata en m n vlku ovinut m potravin skou f li N stup do formovac hadice 11 11 Po celo...

Страница 84: ...a vytvrzen s dry 12 12 Dbejte na rovnom rn zat en 50 50 i p i vytvrzov n s dry Vystoupen z formovac hadice a sejmut s drov ho otisku 13 13 Po sejmut s drov ho otisku pokra ujte obvykl m zp sobem s v r...

Страница 85: ...olu Osu te produkt had kem i t n desinfek n m prost edkem Pot ebn materi ly bezbarv bezalkoholov dezinfek n prost edek Dejte pozor na sn en livost mater l m kk had k Produkt vydezinfikujte dezinfek n...

Страница 86: ...86...

Страница 87: ...1 88 1 1 88 1 2 88 2 89 3 91 4 91 5 92 6 97 7 97 8 97 8 1 97 87...

Страница 88: ...1 2021 04 16 1 1 1 1 2 1 1 1 J 88...

Страница 89: ...89 2 1 Ipso Cast 743G15 Ottobock 743A11 1...

Страница 90: ...90 2 Harmony...

Страница 91: ...91 3 3 4 4 Ottobock 743A11 Ipso Cast...

Страница 92: ...92 5 15 5 743Y760 90 110 743Y760 110 140 743Y760 140 180 5...

Страница 93: ...93 6 50 mm a p m l 180 mm 150 mm 140 mm 140 120 mm 110 mm 110 190 mm 180 95 mm a p 85 mm m l 96 125 mm a p 86 115 mm m l 12 65 mm 6 1 a p 11 55 mm 6 1 m l 50 mm 6 a p m l 7 7...

Страница 94: ...94 8 50 mm 8 50 mm 9 9...

Страница 95: ...95 10 10 11 11...

Страница 96: ...96 12 12 50 50 13 13...

Страница 97: ...97 6 1 2 3 634A58 7 8 8 1...

Страница 98: ...98...

Страница 99: ...99...

Страница 100: ...Ottobock 647W7 all_INT 04 2104 Template Version 2016 11 23 FM480 SB_148x210 Otto Bock Equipment B V Industriepark het Hoog Mandenmaker 14 5253RC Nieuwkuijk Netherlands www pem ottobock com...

Отзывы: