61
представляет собой систему передачи данных на базе шинных систем обеспечения безопас
ности, применяемых в авиационной и автомобильной промышленностях. Для пользователя
это означает увеличенную степень безопасности и надежности благодаря значительному
снижению чувствительности к электромагнитным помехам по сравнению с обычными систе
мами.
1 はじめに
日本語
備考
最終更新日: 2020-12-22
►
本製品の使用前に本書をよくお読みになり、安全注意事項をご確認ください。
►
装着者には、本製品の安全な取り扱い方法やお手入れ方法を説明してください。
►
製品に関するご質問がある場合、また問題が発生した場合は製造元までご連絡ください。
►
製品に関連して生じた重篤な事象、特に健康状態の悪化などは、すべて製造元(裏表紙の連
絡先を参照)そしてお住まいの国の規制当局に報告してください。
►
本書は控えとして保管してください。
Axon-Busシステムパーツ「9S501
AxonRotation Adapter」はこれ以降本製品と記載します。
本取扱説明書では、製品の使用方法や取り扱いに関する重要な情報を説明いたします。
本製品を使用する際は、本書で説明する手順に従ってください。
2 製品概要
2.1 機能
本製品と8E500 ミケランジェロハンドなどのアクソン-バス グリップパーツを組み合わせると、
モジュラー式オットーボック アクソン-バス義肢システムへのパーツ装着が容易に行えます。
アクソン-バスのグリップパーツの回外/回内は、ニュートラルポジションから能動的に行うこと
ができます。
これらの機能は装着者の日々の活動をサポートし、最高のリハビリテーション効果を得ることが
できます。
本製品により生理学的に正しい身体姿勢が保持され、補正時の不自然な身体運動を軽減すること
ができます。
本製品は、アクソン-バスシステムのパーツである「13E500 アクソンマスター」バージョン 1.4
以上と組み合わせて使用できます。
ソケット内蔵のバッテリーから本製品に電源が供給されます。
アクソン-バスパーツが接続されている場合にのみ、本製品のコントロール設定を行うことができ
ます。詳細は、アクソン-バスのパーツに同梱の取扱説明書を参照してください。
回転動作が妨げられると、製品の破損を防ぐためにモーターとグリップパーツの接合部が滑るよ
うになっています。
2.2 可能な組み合わせ
本製品はアクソン-バス義肢システムのパーツとのみ組み合わせて使用することができます。
オットーボック社製マイオボックシステムや他社メーカーのパーツと組み合わせて使用すること
はできません。
3 使用目的
3.1 使用目的
本製品は上腕の適合にのみご使用ください。アクソン-バス グリップパーツを能動的に回外・回
内させることができます。
Содержание AxonRotation Adapter 9S501
Страница 2: ...1 2 3 2...
Страница 59: ...59 Axon Bus Axon Bus Axon Bus Axon Bus Axon Bus 8 1 Ottobock Derma Clean 453H10 1 N 2 9 24 10 10 1 10 2...
Страница 61: ...61 1 2020 12 22 Axon Bus 9S501 AxonRotation Adapter 2 2 1 8E500 13E500 1 4 2 2 3 3 1...
Страница 62: ...62 3 2 64 1 3 3 3 4 4 4 1 4 2 1 1 2 4 3...
Страница 65: ...65 12 2 Axon Axon Adaptive eXchange Of Neuroplacement data...
Страница 66: ...66...
Страница 67: ...67...